Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o (excepto en EE.
Procedimiento de cierre....39 Uso de Epson Edge Print....39...
Página 4
Realización del mantenimiento previo al Epson Edge Print..... . 153 almacenamiento..... . . 107 Web Config.
Página 5
Sitio Web de Soporte técnico....158 Contacto con el Soporte de Epson... . 158 Antes de ponerse en contacto con Epson..158 Ayuda a usuarios en Norteamérica.
❏ Las capturas de pantalla de este manual pueden presora de forma eficaz. ser algo diferentes de los de las pantallas reales. Epson Video Estos videos muestran cómo car- Manuals gar el soporte de impresión y reali- ❏...
PDF en Adobe Reader. Puede ver estos vídeo haciendo clic en Epson Video Manuals en la primera página del Manual en línea, o haciendo clic en el siguiente texto azul.
Página 8
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Notas sobre los manuales Cada vez que haga clic aquí, se mostrarán o se ocul- Abra la página anterior o la página siguiente. tarán los marcadores. Haga clic en el título para abrir la página correspon- diente.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Introducción Piezas de la impresora Sección frontal La ilustración muestra la SC-R5000 Series. Cubierta De Mantenimiento (izquierda) Abra esta cubierta para limpiar alrededor del cabezal de impresión. Normalmente está cerrada cuando la impre- sora está...
Página 10
Usuarios de América del Norte y de América Latina: Póngase en contacto con su distribuidor para consultar sobre la instalación del producto. El producto debe ser instalado por un distribuidor autorizado. Los daños producidos al producto a causa de una instalación no autorizada no estará cubierto por la garantía de Epson. Puerto USB Se conecta al ordenador mediante un cable USB.
Página 11
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Luz de datos El indicador de transmisión de datos se enciende o parpadea para indicar el estado de conexión de la red y si la impresora está recibiendo datos. Encendido : Conectada. Intermitente : Conectado y recibiendo datos.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Palanca de carga del soporte de impresión Una vez cargado el soporte de impresión, mueva la palanca de carga del soporte de impresión hacia delante para presionar el papel. Mueva la palanca de carga del soporte de impresión hacia atrás para liberar el papel antes de sacarlo.
Página 13
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Placas del borde del soporte de impresión Las placas del borde del papel impiden que el papel suba y que las fibras del borde cortado del papel toquen el cabezal de impresión. Coloque las placas a los lados del papel antes de imprimir. “Carga del papel”...
Usuarios de América del Norte y de América Latina: Póngase en contacto con su distribuidor para consultar sobre la instalación del producto. El producto debe ser instalado por un distribuidor autorizado. Los daños producidos al producto a causa de una instalación no autorizada no estará cubierto por la garantía de Epson. Palanca de alzado Si el soporte de impresión que se va a montar en el soporte del rollo parece pesado, utilice estas palancas para...
Página 15
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Soporte de medios Apoye el papel sobre estos soportes antes de colocarlo en el soporte del rollo. Hay dos partes iguales tanto a la izquierda como a la derecha. Ruedas Giratorias Cada pata tiene dos ruedas. Cuando termine la instalación, deberá bloquear las ruedas giratorias siempre que la impresora esté...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Unidad De Tinta Unidad De Tinta La unidad de tinta suministra tinta a la impresora. Instale unidades de suministro de tinta en todas las bandejas de la unidad de suministro de tinta. Abrazadera De Seguridad Para El Cable Pase un cable de seguridad disponible en comercios mercado a través de las piezas de montaje superior e infe- rior para evitar el robo de la unidad de suministro de tinta.
Página 17
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Luz LED El indicador luminoso LED indica, iluminándose o parpadeando, las unidades de suministro de tinta inserta- das en las bandejas de la unidad de suministro de tinta y la unidad de tinta, como se muestra a continuación. Encendida en azul : Se está...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Panel de control Indicador luminoso P (luz de encendido) Según el estado operativo de la impresora, estará iluminado o intermitente. Encendido : La impresora está encendida. Intermitente : La impresora está funcionando, por ejemplo, recibiendo datos, apagándose o realizando la Limpieza cabezal impr.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción ] (botón de alimentación) En función del estado de la palanca de carga del soporte de impresión, las operaciones pueden no ser iguales a las indicadas a continuación. ❏ Si la palanca de carga del soporte de impresión está hacia delante Puede introducir el papel manteniendo pulsado el botón.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Pantalla de inicio (Menú) Se abrirá el menú de ajustes. “Menú del panel de control” de la página 110 Área de visualización de estado Muestra el estado de la impresora y los mensajes de advertencia. En esta parte solo se muestran las notificacio- nes más recientes.
Página 21
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Este es el botón Pausa (Suspender). Pulse este botón y seleccione si desea detener la impresión inmediatamente (Pausa inmediata) o detener después de imprimir la página actual (o del trabajo si es de una sola página) (Pausa entre páginas). Si pulsa Reanudar en la pantalla durante una pausa se reanuda la impresión.
Página 22
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción En función del estado de la unidad de suministro de tinta, la visualización de la barra cambiará como se muestra a continuación. : Queda poca tinta. Es necesario preparar una nueva unidad de suministro de tinta. Si está...
Página 23
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Estado de la Unidad Limpiacabezales Indica la cantidad aproximada la unidad limpiacabezales restante. La barra baja a medida la tinta restan- te se va agotando. : La unidad limpiacabezales se está agotando, así que necesita preparar otra nueva unidad limpiacabezales.
Página 24
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Aviso sobre cuándo realizar el mantenimiento o la Limpieza periódica Muestra el tiempo de impresión restante hasta que el siguiente mantenimiento o Limpieza periódica. La impresora calcula cuánto tardará en imprimir el trabajo y, si es más que el tiempo mostrado, se ejecuta automáticamente Limpieza cabezal impr.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción (luz interior) Enciende o apaga la lámpara interna. Pulse aquí área para apagar la luz interior. Al pulsarlo con la luz apagada, se enciende. Es posible que no pueda encenderla o apagarla en función del estado de la impresora. En esta situación, el icono aparece atenuado, lo que indica que la función está...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Ajuste de Separación del cabezal Muestra el ajuste Separación del cabezal de la configuración actual del soporte de impresión. Pulse aquí para cambiar el ajuste. Corregir la alimentación del soporte de impresión Para evitar que aparezcan bandas en la impresión, pulse aquí para realizar corregir la forma en la que se intro- duce el soporte de impresión.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción En función del estado de la impresora, es posible que no todos los botones de la parte superior de la pantalla funcionen. Si la función no está disponible, el icono aparece atenuado y el botón no responde. Las áreas de operación realizan acciones al pulsarlas.
Página 28
Desactivada Desactivada Avisos de errores que no se pueden quitar Una vez confirmado el mensaje que se muestra en la pantalla, pónga- se en contacto con su distribuidor o con el Soporte Técnico de Epson para obtener ayuda. Desactivada Intermitente...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción ❏ Utilice siempre la impresora a una temperatura y Notas sobre el uso y el humedad comprendidas en los intervalos indicados en la “Tabla de especificaciones”. almacenamiento “Tabla de especificaciones” de la página 155 No obstante, tenga presente que la impresión puede no ser la deseada si la temperatura y la Lugar de instalación...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción ❏ La Limpieza cabezal impr. se realiza ❏ Si almacena la impresora en un ambiente a menos automáticamente a cabezal de impresión de -15 °C (5 °F), ejecute Preparación para el intervalos fijos después de la impresión para almacenamiento en el menú...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción ❏ La primera vez que se usa la impresora, necesita “Almacenamiento de larga duración (Mant. tinta adicional para cargar completamente los pre-almacenamiento)” de la página 107 inyectores del cabezal de impresión; por lo tanto, Mientras tenga los cartuchos de tinta/unidades de será...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción ❏ No transporte el papel con la superficie de este Precauciones de manipulación y presionada contra la ropa. almacenamiento de materiales Manipule el papel en su embalaje individual hasta inmediatamente antes de cargarlo en la impresora. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular o almacenar el papel.
❏ Epson Edge Print (paquete de software) Epson Edge Print Es un software RIP que se puede utilizar sin esfuerzo y funciona de forma sencilla. Se puede instalar a través de Internet. Consulte la Guía de instalación (folleto) para ver cómo se instala el software.
Página 34
❏ Información de Epson ❏ Con el Epson Edge Dashboard instalado a través de la red o de una conexión USB, puede monitorizar el estado de la impresora conectada a un ordenador. ❏ Puede realizar o modificar ajustes de configuración del papel desde un ordenador y registrarlos en la impresora.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Software preinstalado Este software está preinstalado en la impresora. Puede iniciarlo desde un navegador web a través de una red. Nombre/Función del Función software Web Config Este software es para administradores de red. Los ajustes de seguridad de la red pueden configurarse desde Web Config.
Windows impresora ❏ ❏ La ordenador y la impresora están conectados Haga clic en el icono Epson Edge Dashboard de la toolbar (barra de herramientas) del Desktop (Escritorio) y seleccione Show Epson Edge ❏ La impresora está en espera Dashboard (Mostrar Epson Edge Dashboard).
Página 37
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Haga clic en Search Option (Opción de búsqueda), escriba la dirección IP de la impresora en la red y haga clic en Después, haga clic en Add Search (Agregar búsqueda) para colocar la impresora que desee en la lista.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Comprobación y gestión del estado de la impresora En la pantalla Home (Inicio), haga clic en el área que rodea a la impresora que desea comprobar. Asegúrese de que la pestaña Printer Status (Estado de la impresora) (A) esté seleccionada. Se muestra la pantalla Printer Operation (Operación de la impresora).
Uso de Epson Edge Print En esta sección se explican las operaciones básicas de Epson Edge Print. El software incluido con la impresora se actualiza cuando es necesario para hacerlo más útil y mejorar su funcionamiento. Consulte la ayuda del software para consultar los detalles.
Página 40
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Nombres de las partes Función Barra de trabajos Puede realizar las siguientes operaciones para los trabajos que seleccione en las listas de Job List (Lista de trabajos)/Printed Job (Trabajo impreso) (D). : seleccione y añada datos de impresión a Job List (Lista de trabajos). : crear un único trabajo anidado a partir de varios trabajos seleccionados.
Página 41
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Nombres de las partes Función Menú Configuración del Realice la configuración, como la impresión, el diseño y perfil de entrada/salida, para trabajo y Área de configu- trabajos inactivos que se seleccionen en Job List (Lista de trabajos) (D). ración Los iconos de la derecha pertenecen al menú...
Preparación de la impresión Información de impresión Comprobar el entorno operativo Los ajustes registrados en Epson Edge Print, como por Compruebe los puntos siguientes. ejemplo el perfil ICC del soporte, la cantidad de pases y la resolución. ❏ La impresora y Epson Edge Print están bien conectados y la impresora está...
Página 43
Cuando finalice el registro, la información de Se mostrará una lista con los archivos EMX impresión que haya sido registrada se añadirá proporcionados por Epson de manera gratuita. a la lista de información de impresión. La información de impresión se identificará...
Consulte la siguiente información para obtener impresión. información más detallada sobre el procedimiento. Consulte la ayuda de Epson Edge Print para obtener información detallada acerca de cómo editar y añadir “Optimización de la configuración de información de impresión. soportes de impresión (Ajuste automático)” de la página 67...
Página 45
(Trabajo impreso). cabezales de impresión podrían pararse e Consulte la ayuda de Epson Edge Print para iniciarse durante el proceso de impresión. En obtener detalles sobre cómo utilizar la lista de este caso, es recomendable realizar el Printed Job (Trabajo impreso).
Number of Tiles (Número de mosaicos). Ejemplo: 3 divisiones en Horizontal En esta sección se explican las características típicas de Epson Edge Print. Cuando vaya a imprimir una imagen grande que sea más ancha que el soporte en el que vaya a imprimir, puede dividirla en varias partes e imprimirla en el soporte.
Página 47
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Indique el orden en el que imprimir los mosaicos en Print Order (Orden de impresión). Si selecciona Print Order (Orden de impresión) y luego hace clic en , se muestra un número que indica la orden de impresión en cada mosaico del área de vista previa.
Página 48
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Ejemplo: se ha ajustado Print only on Margins En Print Overlapping Line (Imprimir línea de (Imprimir solo en márgenes) solapamiento), seleccione Print on Image and Margins (Imprimir en imagen y márgenes) o Print only on Margins (Imprimir solo en márgenes).
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Introducción Si se esta opción, los mosaicos se imprimen Nota: alternativamente de arriba a abajo para que la Haga clic en (Layout (Diseño)) en el menú de decoloración sea menos evidente. configuración del trabajo para cambiar la disposición del mosaico.
El software que no aparezca en la lista no se puede regiones) actualizar mediante el EPSON Software Updater. Consulte la disponibilidad de las últimas versiones del software en el sitio web de Epson. Comprobar la disponibilidad de https://www.epson.com actualizaciones del software...
En el mensaje de confirmación de borrado que aparece, haga clic en Yes (Sí). Importante: ❏ Inicie sesión en una cuenta de “Computer Si se trata de una reinstalación de los Epson administrator (Administrador del equipo)”, communications drivers (Controladores de es decir, una cuenta con privilegios de comunicaciones de Epson), reinicie el ordenador.
Para imprimir mientras se rebobina el soporte de impre- la información de la impresión en el RIP. sión, debe colocarlo en la unidad del recogedor automá- Epson proporciona un archivo EMX que combina los ajus- tico de papel. tes de los principales soportes de impresión disponibles “Uso de la unidad del recogedor automático de pa-...
7. Imprimir Empiece a imprimir usando el RIP. Consulte a continuación los detalles sobre la impresión con el software RIP “Epson Edge Print” suministrado con la impresora. “Cómo imprimir con los ajustes adecuados para el so- porte utilizado (imprimir utilizando EMX)” de la pági-...
Carga del papel Puede consultar el procedimiento en un vídeo disponible en YouTube. Epson Video Manuals Compruebe que en la pantalla de inicio se muestra el mensaje Abra la cubierta de la impresora y cargue el soporte de impresión Abra la cubierta de la impresora y, a continuación, mueva la palanca de carga del...
Página 55
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Afloje el tornillo de fijación del soporte del Nota: rollo izquierdo y muévalo soporte del rollo a la El método para colocar rollos varía como se posición de carga en función del diámetro muestra a continuación según cómo esté...
Página 56
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Para garantizar que el Para garantizar que Nota: soporte del rollo queda bien introducido en la Si el rollo de papel tiene un diámetro exterior bobina del rollo, presione dos veces. menor de 140 mm (5,5 pulgadas), la bobina del rollo no llegará...
Página 57
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Introduzca el papel aproximadamente 30 cm Importante: (11,8 pulgadas) en la abertura. ❏ Si el soporte del rollo está flojo, el soporte del rollo podría desplazarse durante la impresión. Esto podría producir rayas e irregularidades en los resultados de impresión.
Página 58
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Mueva la palanca de carga del soporte de impresión hacia adelante para que el papel introducido no se deslice hacia afuera. No tire del papel con ambas manos. Esto podría provocar que el papel se torciese o se moviese.
Página 59
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Si hay diferencia en la tensión, el papel coge Importante: holgura. ❏ No use las placas del borde del soporte de Desde la parte delantera de la impresora, impresión con papel de 0,5 mm (0,02 mueva la palanca de carga del soporte de pulgadas) o más de grosor.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Cuando termine de cargar el papel, se mostrará la pantalla Configuración del medio. Pulse Medio para acceder al número del soporte de impresión registrado, donde se guardan los valores de configuración del soporte de impresión cargado.
Puede consultar el procedimiento en un vídeo Se mostrará una advertencia cuando quede disponible en YouTube. una cantidad determinada de papel. Epson Video Manuals Siga las instrucciones en la pantalla. Si utiliza la unidad del recogedor automático de papel, pulse Alimentar hasta la posición de recogida.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Precaución: ❏ Siga las instrucciones del manual al cargar papel o portarrollos o al extraer el papel del rollo de recogida. Si se cae el papel, los portarrollos o los rollos de recogida, podría sufrir lesiones. ❏...
Página 63
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Empuje el tope hasta que la parte A que se Deje una sección de 10 a 20 cm (3,94 a muestra en la siguiente ilustración quede 7,87 pulgadas) de anchura en el centro del introducida completamente y apriete el tornillo.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Gire el Interruptor Auto a Off y mantenga Recogida con el lado impreso pulsado el Interruptor Manual en hacia fuera enrollar el papel una vez alrededor de la bobina. Tirando de la sección central del papel directamente hacia abajo, fije el papel a la bobina del rollo de recogida con cinta adhesiva disponible en el mercado.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Baje la barra de tensión hasta que toque Siga pulsando el botón hasta que el papel se ligeramente el papel. haya enrollado una o dos veces. Compruebe que el papel esté fijado sin Pulse Completo en la pantalla.
Página 66
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Ponga el Interruptor Auto en Importante: Fije el papel a la bobina del rollo de recogida con el papel tensado. Si el papel se fija estando flojo, podría moverse durante la recogida. Pulse el botón del panel de control hasta que avance el papel lo suficiente como para que...
Al registrar los ajustes del soporte de impresión del archivo EMX en la impresora Si los ajustes del soporte de impresión de un archivo EMX descargado de Epson Edge Print/Epson Edge Dashboard se registran en la impresora, los ajustes se optimizan para corregir las diferencias individuales del papel material y de la impresora, de modo que pueda realizar una impresión óptima con su papel y...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas A continuación se indica la longitud aproximada del Si se cambian los Configuración avanzada tras papel necesaria para imprimir el patrón de prueba. guardar la configuración del papel Aproximadamente 300 mm (11,8 pulgadas) Precauciones al realizar Ajustes Es posible que no pueda realizar el Ajuste automático de impresión...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Si solo selecciona uno de estos e inicia los ajustes, solo Pulse (menú) y, a continuación, se realiza el ajuste seleccionado. Configuración del medio — Ajustes de impresión — Ajuste manual. Ajuste de la alimentación del medio Pulse a la izquierda de Ajuste de la alimentación del medio.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Aparecerá la pantalla para introducir los Compruebe el patrón de ajuste impreso. resultados de confirmación del patrón de ajuste. Corte según el patrón de ajuste, extiéndalo Introduzca los valores impresos en los patrones sobre una superficie plana y mida con una seleccionados de A y B y, a continuación, pulse regla.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Pulse Aceptar. y, a continuación, Iniciar. Sustitución del soporte Se imprimirá un patrón de ajuste. Espere a que de impresión la impresión haya finalizado. Compruebe el patrón de ajuste impreso. En esta sección se explica cómo sustituir los soportes de impresión por otros.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Para seguir imprimiendo, saque el soporte de Hay disponible la siguiente información sobre la impresión de la unidad del recogedor impresora. Si Administración de cantidad restante automático de papel y cargue el nuevo soporte está...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Si utiliza la unidad del recogedor automático de Extracción del rollo de papel, levante la barra de tensión. recogida Precaución: ❏ Si el soporte de impresión pesa más de 20 kg (44 lbs), debe ser transportado por más de una persona.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Afloje el tornillo de fijación izquierdo del Para sacar el papel de la unidad de soporte del rollo y saque este soporte del rollo. alimentación de papel posterior, invierta los pasos seguidos para cargarlo. Importante: Una vez retirado el soporte de impresión, mueva la palanca de carga del soporte de...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Pulse en el área del icono de estado de la tinta de la Cambiar la temperatura de cada pantalla de inicio para comprobar cuánta tinta queda calentador en las unidades de suministro de tinta operativas y no operativas.
Página 76
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas “Optimización de la configuración de soportes de Durante la impresión, pulse en el área siguiente impresión (Ajuste automático)” de la página 67 de la pantalla de ajuste de inicio. Si no aparece la pantalla de ajuste de inicio, pulse (cambiar de pantalla) en la pantalla de inicio.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Área imprimible Los bordes izquierdo y derecho del papel reconocidos por la impresora cambian tal y como se muestra a continuación de acuerdo con la configuración de Detección del ancho. Detección del ancho : La impresora detecta automáticamente los bordes izquierdo y derecho del papel cargado.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas En la siguiente ilustración, el área imprimible está coloreada de gris. La flecha indica la dirección de la alimentación. * Si la Detección del ancho está Desactivado, se utiliza el valor ajustado en ese momento (300 a 1625,6 mm [11,81 a 64,00 pulgadas]).
Página 79
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Operaciones básicas Tenga en cuenta los siguientes consejos al configurar los márgenes. ❏ Deje márgenes de al menos 5 mm (0,2 pulgadas) cuando use placas del borde del soporte de impresión. Unos márgenes más estrechos podrían hacer que la impresora imprimiera en las placas del borde del soporte de impresión. ❏...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Mantenimiento Cuándo realizar varias operaciones de mantenimiento Componentes que requieren una limpieza regular y programa de limpieza Si sigue empleando la impresora sin realizar una limpieza, esto puede conllevar la aparición de gotas de tinta o la obstrucción de los inyectores.
Tapas Anti-Secado “Limpieza de las tapas anti-secado” de la página 88 Puede consultar el procedimiento en un vídeo disponible en YouTube. Epson Video Manuals Si se muestra un mensaje relativo a la lim- Limpiador de medios pieza en el panel de control del pantalla “Limpieza del Limpiador de medios”...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Cuándo realizar Componentes que debe cambiar Cuando aparezca el mensaje de sustitu- Waste ink bottle (Recipiente para tinta sobrante) ción en la pantalla del panel de control “Desecho de la tinta usada” de la página 98 Unidad Limpiacabezales “Sustitución de la Unidad Limpiacabezales”...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Cepillo de Limpiador de medios (se incluye con la Qué necesita impresora) Úselo para limpiar el limpiador de medios. Tenga a mano los siguientes artículos antes de empezar la limpieza y la sustitución. Cuando las piezas suministradas se hayan gastado, compre nuevos consumibles.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento ❏ Utilice únicamente los bastoncillos de limpieza Precauciones respecto al suministrados o los que se incluyen en el kit de mantenimiento. Los bastoncillos de otros tipos, mantenimiento que sueltan pelusas, podrían averiar el cabezal de impresión.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sumerja un paño suave en agua, escúrralo bien Importante: y luego limpie las pelusas o el polvo que se haya No utilice líquido de limpieza para limpiar el adherido a las placas del borde del soporte de impresión.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento “Precauciones respecto al mantenimiento” de la Coloque el recipiente suministrado con el kit de página 84 limpieza en la bandeja y vierta aproximadamente 10 ml (0,33 onzas) de líquido de limpieza en el recipiente. Importante: Si aparece un mensaje en la pantalla del panel de control indicándole que es necesario limpiar...
Página 87
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Humedezca un bastoncillo de limpieza con Importante: líquido de limpieza. ❏ Si el bastoncillo de limpieza se ensucia, Use bastoncillos de limpieza y líquido de enjuáguelo con líquido de limpieza. limpieza nuevos. ❏ Después de eliminar un grumo de tinta “Uso de líquido de limpieza”...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sujete el bastoncillo de limpieza plano y frote Limpieza de las tapas los bordes superiores de la tapa. anti-secado Repita los pasos 4 a 7 para las dos tapas alineadas en la dirección opuesta. Si aparece un mensaje en la pantalla del panel de control indicándole que es necesario limpiar las tapas Importante:...
Página 89
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sujete el bastoncillo de limpieza perpendicular Sujete el bastoncillo de limpieza en y limpie el interior de la tapa. perpendicular y limpie el área externa de la tapa en cuestión. Al limpiar, evite la zona alrededor del orificio que hay dentro de la tapa y mueva el Al limpiar, evite la zona alrededor del orificio bastoncillo de limpieza siempre en dirección...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento La limpieza se da por finalizada una vez que se Utilice un nuevo bastoncillo de limpieza seco ha quitado toda la tinta y el líquido de limpieza para limpiar la tinta y el líquido de limpieza de sin dejar residuos, como se muestra en la los bordes, el interior y el exterior de la tapa.
Página 91
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Abra la cubierta de mantenimiento derecha. Mantenga el bastoncillo de limpieza en posición perpendicular y limpie el área externa de todas las tapas. Compruebe si la ventosa está sucia. Si el sucia como se muestra en la foto, debe limpiarla.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sujete el bastoncillo de limpieza en Limpieza alrededor de la perpendicular y limpie el interior de la sección Almohadilla De Aclarado de la guía. Si aparece un mensaje en la pantalla del panel de control indicándole que es necesario limpiar alrededor de la almohadilla de aclarado, realice los siguientes pasos.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento “Uso de líquido de limpieza” de la Compruebe que quede limpio, como se página 85 muestra en la foto. Utilice la punta del bastoncillo de limpieza para limpiar la tinta, la pelusa y el polvo que se hayan adherido a las partes que se incidan con en la imagen siguiente.
Página 94
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Vaya a la parte posterior de la impresora y Cuando termine de limpiar el limpiador de retire el Limpiador de medios. medios, vuelva a instalarlo en la impresora. Presiona las pestañas a ambos lados y tire hacia Mantenga presionadas las lengüetas al afuera.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Agitar y sustituir las Importante: Unidades de suministro Coloque la mano en la parte inferior de la bandeja de unidad de suministro de tinta al de tinta sacarla. Si usa una sola mano al sacarla, el peso de la bandeja de unidad de suministro de tinta puede hacer que se caiga y resulte dañada.
No es necesario agitar OP, ML o las unidade de puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las suministro de tinta de limpieza. tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.
Página 97
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento El siguiente procedimiento explica cómo sustituir y Coloque la nueva unidad de suministro de tinta limpiar las unidades de suministro de tinta y la unidad en la bandeja de unidad de suministro de tinta, de suministro de tinta de limpieza.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Haga coincidir el color de la etiqueta de la Desecho de la tinta usada unidad de suministro de tinta con la etiqueta de la unidad de tinta e introduzca completamente la bandeja de unidad de suministro de tinta. Preparación y calendario de sustitución Si aparece el mensaje “El bote de tinta de desecho...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Compruebe las etiquetas del waste ink bottle Contador de tinta desechada (recipiente para tinta sobrante) indicado en el mensaje y, a continuación, sáquelo del waste La impresora utiliza el contador de tinta desechada ink bottle holder (soporte del bote de tinta para controlar la cantidad de tinta sobrante y muestra desechada).
Página 100
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Introduzca el waste ink bottle (recipiente para Confirme que el nuevo waste ink bottle tinta sobrante) en la boquilla del nuevo (recipiente para tinta sobrante) esté bien recipiente y colóquelo en su waste ink bottle colocado y pulse el botón Completo para poner holder (soporte del bote de tinta desechada).
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sustitución de la Unidad Asegúrese de utilizar la unidad limpiacabezales de esta impresora. Limpiacabezales “Accesorios opcionales y productos consumibles” de la página 140 Preparación y calendario de sustitución Antes de comenzar este proceso, asegúrese de leer lo siguiente: Se muestra La unidad limpiacabezales está...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Sujete las pestañas por la parte delantera y Introduzca la nueva unidad limpiacabezales. trasera de la unidad limpiacabezales y levante la esta unidad limpiacabezales hacia arriba para sacarla. Cierre la cubierta de mantenimiento. Compruebe el mensaje en pantalla y, a continuación, pulse Sí.
Página 103
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Importante: Si sigue utilizando la impresora con una placas del borde del soporte de impresión deformada o dañada, el cabezal de impresión podría resultar asimismo dañado. Retire el papel y apague la impresora. Compruebe que la pantalla se ha apagado y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Alinee el riel de la platina con los orificios u de Mientras sujeta las pestañas a ambos lados de las placas del borde del soporte de impresión e cada placas del borde del soporte de impresión, introdúzcalo como se indica a continuación.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Puede descargársela del sitio web de Epson de su “Menú Ajustes generales” de la página 116 localidad. * Los trabajos de impresión que no tienen varias pá- ginas se cuentan como una página.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Ejecute Limpieza cabezal impr. cuando sea necesario Procedimiento Si hay espacios en el patrón de comprobación de los Compruebe que la impresora está lista para inyectores, o rayas en la impresión, los colores son imprimir y, a continuación, pulse incorrectos o aparecen hay gotas de tinta, ejecute la (Menú) —...
Manual de usuario Mantenimiento Póngase en contacto con su distribuidor o con el Si los inyectores siguen estando Soporte Técnico de Epson para obtener ayuda. obstruidos incluso después de ejecutar Limpieza (a fondo) Almacenamiento de larga Las zonas alrededor del cabezal de impresión pueden estar sucias.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento “Notas para cuando no utilice la impresora” de la Compruebe que la impresora está lista para página 30 imprimir y, a continuación, pulse (Menú) — Mantenimiento — Preparación “Notas acerca de la manipulación de las unidades para el almacenamiento.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Mantenimiento Limpie la pelusa y el polvo que se hayan Utilice el paño para limpiar los laterales de los adherido en interior de la cubierta de la rodillos de presión que estén sucios. impresora con un paño suave empapado en agua y bien escurrido.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Menú del panel de control Lista de menús En el Menú, puede configurar y ejecutar las siguientes opciones y parámetros. En las páginas de referencia encontrará más información sobre cada opción. Ajustes generales Para obtener más información sobre estos elementos, consulte U “Menú...
Página 111
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Conf. de fecha y hora Fecha y hora Dif. horaria -12:45 a +13:45 Idioma/Language Japanese, English, French, Italian, German, Portuguese, Spanish, Dutch, Russian, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese Fondo de pantalla Gris, Negro, Blanco Teclado...
Página 112
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Configuración de red Estado de la red Estado de LAN cableada,Hoja estado impresión Avanzado Nombre dispositivo Configuración TCP/IP Automático, Manual Servidor proxy No usar, Uso Dirección IPv6 Habilitar, Deshabilitar Velocidad de vínculo y dúplex Automático, 100BASE-TX automático, Semidúplex 10BASE-T, Dú-...
Página 113
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro De 01 XXXXXXXXXX a 50 XXXXXXXXXX Cambiar nombre Tipo de medio Vinilo adhesivo, Cartel, Papel tapiz no tejido, Película, Textil, Papel/ Otros Modo de paso 1 pass, 4 pass, 5 pass, 6 pass, 9 pass, 14 pass, 20 pass, 26 pass, 35 pass Configuración avanzada Configuración de la temperatura del calentador...
Página 114
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Alimentación posterior después del curado Mitad del proceso, Completo, Desactivado Tiempo adic. de calent. del calentador De 0 a 10 minutos Calentamiento del cabezal de impresión Activado, Desactivado Separación del cabezal 1.7, 2.0, 2.5 Tensión de alimentación...
Página 115
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Reemplace el bote de tinta de desecho. Reemplazar unidad limpiacabezales Preparación para el almacenamiento Iniciar Estado de suministro Más información sobre el menú U “Menú Estado de suministro” de la página 129 Información de las piezas de repuesto Más información sobre el menú...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Detalles del menú Menú Ajustes generales * Indica que es el ajuste predeterminado. Elemento Parámetro Explicación Config. básica Brillo LCD Ajusta el brillo de la pantalla del panel de control. De 1 a 9 (9 Sonidos Presionar botones...
Página 117
Ajuste el reloj integrado en la impresora. La hora configurada aquí se muestran en la pantalla de inicio. También se usa para registros de tra- bajos y para el estado de la impresora que se muestra en Epson Edge Dashboard.
Página 118
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Idioma/Language Japanese Seleccione el idioma de la pantalla del panel de control. English French Italian German Portuguese Spanish Dutch Russian Korean Traditional Chinese Simplified Chinese Fondo de pantalla Gris Seleccione el esquema de color de la pantalla del panel de control.
Página 119
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Márgenes Margen Lateral De- Elija la anchura del margen derecho cuando el papel esté cargado en la De 3 a 25 mm (5 recho impresora. Para obtener más información, consulte: (0,12 a 0,98 pulga- das [0,20*]) “Área imprimible”...
Página 120
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Conexión del trabajo Si se ajusta en Activado, el siguiente trabajo comienza a imprimirse sin Activado realizar operaciones, como alimentar el papel a través del calentador de curado o rebobinar el papel después del curado, entre trabajos de im- Desactivado presión continuos.
Página 121
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Impresión de información al cortar el medio Información de pa- Activado Si se ajusta en Activado, se imprime la siguiente información al pulsar pel restante en la pantalla del panel de control para alimentar el soporte de im- presión a la posición de corte.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Estado de la red Estado de LAN ca- Puede verificar lotes de información variada en la configuración de red bleada que se establece en Avanzado. Cuando se selecciona Hoja estado impresión, se imprime una lista. Hoja estado impre- sión Avanzado...
Página 123
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Medio De 01 XXXXXXXXXX Elija la configuración del soporte de impresión que desee utilizar. El nom- a 50 XXXXXXXXXX bre registrado se muestra en XXXXXXXXXX. Tipo de medio Muestra el Tipo de medio seleccionado actualmente.
Menú del panel de control Elementos de Administración de medios Si descarga un archivo EMX utilizando Epson Edge Print o Epson Edge Dashboard (incluidos) y registra los valores de configuración del papel en la impresora, estos quedan configurados para coincidir con el soporte utilizado y, por lo tanto, no es necesario cambiarlo.
Página 125
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Configuración de la temperatura del calentador 1 pass Precalentador Precalentador Activado Seleccione si desea utilizar el precalentador (Activado/Desactivado). Si selecciona Desactivado, el calentador no se calienta aunque reciba un Desactivado trabajo de impresión o se pulse Iniciar precalentamiento en la panta- lla de inicio/pantalla de ajuste de inicio.
Página 126
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Temperatura del pre- Establece la temperatura de precalentamiento del calentador de curado calentador de curado al pulsar Iniciar precalentamiento en la pantalla de inicio o en la panta- lla de ajuste de inicio.
Página 127
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Tiempo adic. de ca- De 0 a 10 minutos Ajuste un tiempo más prolongado si la resistencia a los arañazos en la lent. del calentador zona de inicio de impresión es deficiente. Es recomendable configurar un tiempo más prolongado, especialmente si está...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Reducción de sesgo Activado Seleccione (Activado/Desactivado) si la impresora debe corregir la in- clinación del papel (papel torcido) al cargarlo. Normalmente, se debe Desactivado dejar en Activado. Seleccione Desactivado si aparecen en el papel mar- cas de los rodillos debido al enderezamiento.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Menú del panel de control Elemento Parámetro Explicación Limpieza (ligera) Todos los inyectores Puede configurar la limpieza en tres niveles. Realice primero una Limpie- za (ligera). Si no desaparece la obstrucción al realizar una Limpieza Limpieza (media) Todos los inyecto- (ligera), realice una Limpieza (media) y después, si es necesario, una...
Menú de información de las piezas de repuesto Indica cuándo hay que sustituir la pieza de repuesto seleccionada. Póngase en contacto con su distribuidor o con el Soporte Técnico de Epson para obtener ayuda. Menú Estado de la impresora/Imprimir Elemento Parámetro...
Solicitar mantenimiento: Cambiar piezas Una pieza de la impresora casi ha llegado al final de su vida útil. pronto Comunique al vendedor o al Servicio Técnico de Epson el código de la petición XXXXXXXX de mantenimiento. No podrá cerrar el mensaje de petición de mantenimiento hasta que reponga Mantenimiento: fin de la vida útil de las...
Página 132
CA de la impresora. Después, vuelva a enchufarlo. Encienda la impresora varias veces. Si la misma llamada de servicio aparece en el panel LCD, pida ayuda al vendedor o al Soporte técnico de Epson. Dígales que el código de la llamada de servicio es “XXXXXX”.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Problemas y soluciones Solución de problemas ¿Se detecta correctamente el distribuidor USB? Confirme que el ordenador detecte correctamente No puede imprimir (porque la el distribuidor USB. Si lo ha hecho, desenchufe el con- centrador USB del ordenador y conecte el ordena- impresora no funciona) dor directamente a la impresora.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Problemas y soluciones La impresora emite sonidos El resultado de las impresiones como si estuviera imprimiendo, no es el previsto pero no imprime nada La calidad de impresión es pobre, irregular, demasiado clara, El cabezal de impresión se mueve demasiado oscura, con granulosidad pero no se imprime nada visible o con otro tono...
Problemas y soluciones ¿Está utilizando una unidad de unidad de ¿Había alguna cubierta de la impresora suministro de tinta original de Epson? abierta durante la impresión? Esta impresora se ha desarrollado para ser usada Si abre la cubierta de la impresora o la cubierta de con unidades de suministro de tinta unidades de su- mantenimiento durante la impresión, el cabezal de...
Diríjase a su distribuidor o al Soporte ❏ Revise las especificaciones del papel para ver si Técnico de Epson. lo puede usar con la impresora. “Papel compatible” de la página 146 ❏ Para obtener información sobre cómo configurar los ajustes de impresión usando el...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Problemas y soluciones Importante: Desplace el cabezal de impresión solo después de apartar las placas del borde del soporte de impresión y la lámina térmica. El contacto con unas placas del borde del soporte de impresión deformadas podría averiar el cabezal de impresión.
Página 138
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Problemas y soluciones Use unas tijeras para cortar las partes rotas o Recoja el soporte cortado. arrugadas. Vaya a la parte posterior de la impresora y recoja el soporte de impresión no utilizado. Vaya a la parte delantera de la impresora, mueva la palanca de carga del soporte de impresión hacia delante y luego cierre la cubierta de la impresora.
Epson recomienda el uso de Unidades de suministro de tinta originales. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal de la impresora.
Página 141
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Modelo de im- Producto Código presora SC-R5030 Unidad de suministro de Black (Negro) T48D1 tinta Cyan (Cian) T48D2 Magenta T48D3 Yellow (Amarillo) T48D4 Light Cyan (Cian Claro) T48D5 Light Magenta (Magenta T48D6 Claro) Optimizador T48D7 Maintenance Liquid (Líqui-...
Página 142
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Modelo de im- Producto Código presora SC-R5080 Unidad de suministro de Black (Negro) T48K1 tinta Cyan (Cian) T48K2 Magenta T48K3 Yellow (Amarillo) T48K4 Light Cyan (Cian Claro) T48K5 Light Magenta (Magenta T48K6 Claro) Optimizador T48K7 Maintenance Liquid (Líqui-...
Página 143
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Modelo de im- Producto Código presora SC-R5010L Unidad de suministro de Black (Negro) T45V1 tinta Cyan (Cian) T45V2 Magenta T45V3 Yellow (Amarillo) T45V4 Light Cyan (Cian Claro) T45V5 Light Magenta (Magenta T45V6 Claro) Optimizador T45V7 Maintenance Liquid (Líqui-...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Modelo de im- Producto Código presora SC-R5070L Unidad de suministro de Black (Negro) T45S120 tinta Cyan (Cian) T45S220 Magenta T45S320 Yellow (Amarillo) T45S420 Light Cyan (Cian Claro) T45S520 Light Magenta (Magenta T45S620 Claro) Optimizador T45S720 Maintenance Liquid (Líqui-...
Página 145
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Producto Código Explicación Bastoncillo C13S090013 Idénticos a los elementos incluidos en el kit de limpieza suministrados con la impresora. C13S090016 Idéntico al paño de limpieza suministrado con la impre- Toallita limpiadora sora. *1 Usuarios de América del Norte y de América Latina: Cuando realice el pedido, especifique el número de pieza C13T45X100. *2 No disponible para su compra en algunos países y regiones.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Papel compatible Desplazamiento y transporte de la Puede utilizar los siguientes papeles y soportes de impresora impresión con la impresora. El tipo y la calidad del papel influyen muchísimo en la En esta sección se explica cómo mover y transportar el calidad de la impresión.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Extraiga el Waste Ink Bottle (Recipiente para Importante: tinta sobrante) Cuando ajuste de nivel con los niveladores, “Cambio del Waste Ink Bottle (Recipiente asegúrese de elevarlos niveladores por para tinta sobrante)” de la página 99 encima de las ruedas giratorias antes de intentar trasladar la impresora.
Página 148
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Abra las cubiertas izquierda y derecha del Importante: calentador de curado. ❏ Asegúrese de utilizar a dos personas para retirar y transportar el calentador de curado. ❏ Cuando transporte el calentador de curado, asegúrese de que sus manos estén colocadas como se indica en la figura.
Cierre las cubiertas izquierda y derecha. instalación no autorizada no estará cubierto por la garantía de Epson. Enchufe los cables de alimentación y encienda la impresora. Regiones que no sean América del Norte ni América Latina:...
Ejecute Ajustes de impresión en el menú de configuración. “Optimización de la configuración de soportes de impresión (Ajuste automático)” de la página 67 Transporte Antes de transportar la impresora, diríjase a su vendedor o al Soporte Técnico de Epson. “Dónde obtener ayuda” de la página 158...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Longitudes de impresión por número de pasadas y creación de un trabajo Tabla de longitudes de impresión por número de pasadas Número de Ancho del medio pasadas 137,16 cm o menos Hasta 162,56 cm 1 pass 253,7 m (832,3 pies) 228,8 m (750,6 pies)
Epson Edge Dashboard Importante: Asegúrese de que el ordenador en el que va a instalar Epson Edge Dashboard cumple estos requisitos. Si no es así, el software no controlará la impresora correctamente. ❏ Desactive la función de hibernación de su ordenador.
1280 × 1024 o superior Interfaz de comunicación USB de alta velocidad Ethernet 1000Base-T Explorador Mozilla Firefox 45 (ESR) o posterior Epson Edge Print Sistema operativo Windows 7 x64 SP1 Windows 8 x64 Windows 8.1 x64 Windows 10 x64 Procesador multinúcleo (se recomienda de 3,0 GHz o superior) Espacio disponible en memoria 8 GB o más...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Web Config La siguiente es una lista de los navegadores compatibles. Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox , Chrome , Safari * Asegúrese de utilizar la versión más reciente.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Tabla de especificaciones Especificaciones de la impresora N.º 1, n.º 2 16 A Especificaciones de la impresora Unidad De Tinta 1,4 A Método de impresión Inyección de tinta a petición Corriente nominal (salida) Configuración de los inyectores N.º...
Página 156
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Especificaciones de la impresora Especificaciones de la tinta Dimensiones de al- 2949 (ancho) × 1045 (profundi- macenamiento dad) × 1605 (alto) mm Tipo Unidad de suministro de tinta de- (116,1 [ancho] × 41,1 [profundi- dicada dad] ×...
Página 157
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Manual de usuario Apéndice Información de la Declaración de Conformidad de la UE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE de este equipo está disponible en la siguiente dirección de Internet. https://www.epson.eu/conformity...
Epson Si su producto Epson no funciona correctamente y no El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda consigue resolver el problema con la documentación para los problemas que no se puedan resolver acerca de solución de problemas del producto, mediante la información sobre la resolución de...
Plan de Garantía Limitada Preferente de Epson. Antes de solicitar ayuda a Epson, tenga preparada la Marque (888) 377-6611, de 6 a.m. a 6 p.m., hora del siguiente información: Pacífico, de lunes a viernes. Los días y el horario del servicio de soporte técnico pueden variar sin previo...
Dist., Taipei City 105, http://www.epson.com.br (Brasil) Taiwán http://www.latin.epson.com (otras regiones) o llame a su oficina de ventas de Epson más cercana. 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhong- he City, Taipei County Ayuda para usuarios en las islas 235, Taiwán...
Dónde obtener ayuda Servicio de Ayuda de Epson Número de Número de Dirección teléfono El Servicio de Ayuda de Epson se proporciona como un soporte final para asegurar que nuestros clientes 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City tengan acceso a la ayuda.
Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Los medios de contacto para obtener información, soporte y servicios se encuentran en: Teléfono/Fax: (62) 22-7303766 Epson Hotline (Teléfono):+84 28 3925 5545 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Centro de servicio:...
603-56288288 Página Web de Internet Fax: 603-56288388/399 Epson Hong Kong tiene una página Web local tanto en chino como en inglés en Internet, para Servicio de Ayuda de Epson proporcionar a los usuarios la siguiente información: ❏ Información de venta e información del producto ❏...
Ayuda para usuarios en las islas Filipinas Para obtener soporte técnico así como otros servicios de venta, invitamos a que los usuarios contacten con Epson Philippines Corporation a través de los números de teléfono y fax, y la dirección de correo electrónico siguientes: Línea interur-...