Componentes Suministrados Por El Instalador; Cableado De Alimentación 1 55; Alimentación De Control; Alimentación De Los Calentadores - Trane GVAF Instalación Funcionamiento Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Componentes suministrados por el instalador

Las conexiones de la interfaz y el cableado proporcionadas
por el cliente se muestran en los diagramas eléctricos y
de conexiones que se entregan con la unidad. La empresa
instaladora debe proporcionar los componentes que se
indican a continuación si no se solicitaron con la unidad:
Sound power levels
• Cableado de alimentación (en el interior de un conducto)
Discharge
para todas las conexiones de montaje en obra
• Todo el cableado de control (interconexión) (en el interior
Measurement conditions:
de un conducto) para los dispositivos suministrados
Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m
en obra
long) fixed to its discharge opening.
• Seccionadores generales con fusibles
Fan
Unit
Cableado de alimentación
speed
1
FWD 08
2
Todo el cableado de alimentación debe ser calibrado y
3
seleccionado por el técnico diseñador del proyecto de
1
acuerdo con la norma IEC 60364. Todo el cableado debe
FWD 10
2
3
cumplir la normativa local. La empresa encargada de
1
realizar la instalación (o las conexiones eléctricas) debe
FWD 12
2
proporcionar e instalar el cableado de interconexión
3
del sistema, así como el cableado de alimentación.
1
FWD 14
2
Debe calibrarse adecuadamente y equiparse con los
3
seccionadores generales con fusibles adecuados. El tipo
1
y las ubicaciones de instalación de los seccionadores
FWD 20
2
3
generales con fusible deben cumplir toda la normativa
en vigor.
Intake
Corte los orificios en los laterales del panel de control de
Measurement conditions:
acuerdo con el tamaño de los conductos del cableado de
Measurements taken at the horizontal air intake.
alimentación. El cableado pasa a través de estos conductos
y está conectado al bloque de terminales.
Fan
Unit
speed
Para garantizar que las fases de alimentación trifásica se
1
producen en la secuencia adecuada, realice las conexiones
FWD 08
2
3
como se indica en los diagramas de cableado y en la
1
etiqueta amarilla de ADVERTENCIA situada en el panel
FWD 10
2
de arranque. Se debe proporcionar una toma de masa al
3
1
equipo adecuada en cada conexión a masa del panel.
FWD 12
2
3
PRECAUCIÓN: Las conexiones de la interfaz y el cableado
1
proporcionadas por el cliente se muestran en los
FWD 14
2
3
diagramas eléctricos y de conexiones que se entregan
1
con la unidad. La empresa instaladora debe proporcionar
FWD 20
2
los componentes que se indican a continuación si no se
3
solicitaron con la unidad.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones graves
o incluso mortales, desconecte todas las fuentes de
alimentación eléctrica antes de realizar las conexiones
de cableado de la unidad.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se oxiden o se recalienten
las conexiones de terminales, la solución preferida consiste
en utilizar únicamente monoconductores de cobre.
Alimentación de control
La enfriadora se proporciona con un transformador de
alimentación de control. No es necesario suministrar
tensión de alimentación de control adicional a la unidad.
CTV-SVX009A-ES
UNT-PRC002-GB
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
55
50
42
57
54
47
58
57
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
57
51
45
58
54
48
60
58
50
56
62
50
61
66
55
63
69
58
57
63
51
61
66
55
63
69
58
Power level in dB(A), per Hz frequency band
125
250
500
56
55
55
63
62
60
66
65
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
62
58
55
66
63
60
70
67
63
66
65
65
73
72
69
78
76
73
68
72
64
76
76
68
78
79
71
Alimentación de los calentadores
La carcasa del evaporador se encuentra aislada del
aire ambiente y protegida del peligro de congelación a
temperaturas inferiores a -20 °C por dos calentadores de
inmersión controlados por termostatos, que se combinan
con la activación de las bombas del evaporador a través
del controlador Tracer UC800. Cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo de 0 °C, el termostato
activa los calentadores y el controlador Tracer UC800
acciona las bombas. Si se espera que la temperatura
ambiente descienda por debajo de -20 °C, póngase en
contacto con su oficina local de Trane.
1000
2000
PRECAUCIÓN: El procesador principal del panel de
37
37
control no comprueba si la cinta térmica funciona o si
40
30
recibe alimentación, ni el funcionamiento del termostato.
42
32
Un técnico cualificado debe comprobar con frecuencia
42
34
45
38
la alimentación a la cinta térmica y confirmar el
48
40
funcionamiento del termostato de la cinta térmica para
42
34
evitar que se produzcan daños graves en el evaporador.
45
38
48
40
48
39
PRECAUCIÓN: Con el seccionador general montado de
53
47
fábrica, el calor de las cintas calefactoras del evaporador
56
50
se transmite desde el lado bajo tensión del aislador
49
40
53
47
de manera que se mantenga la alimentación eléctrica.
56
50
La tensión de alimentación de las cintas térmicas es
de 400 V.
En caso de que tenga que efectuarse un drenaje de
agua en invierno debido a la protección anticongelación,
es obligatorio desconectar los calentadores del
evaporador para evitar que se quemen a causa de un
sobrecalentamiento.
1000
2000
Alimentación de las bombas de agua
53
46
60
53
Debe proporcionar cableado de alimentación con
62
56
58
51
seccionadores generales con fusibles para las bombas
62
56
de agua enfriada.
65
59
58
51
Cableado de interconexión
62
56
65
59
65
57
Enclavamiento de la señal (de la bomba) de caudal de agua
71
64
enfriada
75
69
64
56
La enfriadora GVAF requiere una entrada por contacto
71
65
74
69
de la tensión de control suministrada en obra a través
de un interruptor de comprobación de caudal (6S51) y
de un contacto auxiliar (6K51). Conecte el interruptor de
comprobación y el contacto auxiliar a las tarjetas J2 del
conector 2 del terminal (1A14). Consulte los diagramas
de cableado de instalación para obtener más información.
Control de la bomba de agua enfriada
Un relé de salida de la bomba de agua del evaporador se
cierra cuando la enfriadora recibe una señal para pasar
al modo de funcionamiento AUTO (automático) desde
cualquier fuente. El contacto se abre para desconectar la
bomba en caso de que se produzca el nivel más alto de
diagnóstico de la unidad para evitar el recalentamiento
de la bomba.
Overall power
4000
8000
dB(A)
31
30
46
38
40
50
40
43
53
33
28
48
39
35
51
42
39
54
33
28
48
39
35
51
42
39
54
38
36
56
46
45
60
50
49
63
39
37
57
46
45
60
50
49
63
Overall power
4000
8000
dB(A)
45
42
57
53
53
64
55
57
67
48
44
61
55
52
66
59
57
69
48
44
61
55
52
66
59
57
69
50
46
68
59
57
74
64
63
78
52
50
69
61
61
75
66
66
78
11
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido