Selezione del metodo di collegamento della macchina
7
Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät
Selección del método de conexión a la máquina
Selezionare uno dei tre metodi seguenti in base all'ambiente
operativo e ai dispositivi presenti.
Se non si conosce il supporto per una rete LAN wireless o
cablata del router o dell'Access Point utilizzato, consultare il
manuale delle istruzioni fornito a corredo con il dispositivo di rete
utilizzato o rivolgersi al produttore.
Wählen Sie abhängig von Ihrer Umgebung und Ihren Geräten eine
der folgenden drei Methoden aus.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der von Ihnen verwendete
Router oder Access Point Wireless LAN oder Wired LAN
unterstützt, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des von Ihnen
verwendeten Netzwerkgeräts nach, oder wenden Sie sich an den
Hersteller.
Seleccione entre los tres métodos siguientes, dependiendo de su
entorno y dispositivos.
Si no está seguro de si el router o el punto de acceso que está
utilizando admite LAN inalámbrica o LAN cableada, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de red
empleado o póngase en contacto con el fabricante.
Collegamento tramite cavo USB
Collegare utilizzando un cavo USB.
Installazione di driver/software Pag.10
* Insieme alla macchina non viene fornito un cavo USB.
I cavi devono essere già disponibili e pronti.
Herstellen einer Verbindung über ein USB-Kabel
Stellen Sie die Verbindung über ein USB-Kabel her.
Installieren des Treibers bzw. der Software S.10
* Im Lieferumfang des Geräts befi ndet sich kein USB-Kabel.
Halten Sie die Kabel bei Bedarf bereit.
Conexión mediante un cable USB
Conéctelos utilizando un cable USB.
Instalación del controlador/software P.10
* La máquina no se entrega con un cable USB.
Tenga cables preparados según sea necesario.
LAN wireless
Collegare utilizzando la comunicazione wireless (frequenza radio)
senza utilizzare un cavo.
Collegamento a una LAN wireless: fare riferimento al
manuale separato "Guida alla confi gurazione LAN wireless".
* Per poter utilizzare una LAN wireless è necessario disporre di
una scheda LAN-C1 wireless opzionale.
* È richiesta una LAN wireless o un Access Point che supporti lo
standard IEEE802.11 (b/g oppure n).
Wireless LAN
Stellen Sie die Verbindung über eine drahtlose Kommunikation
(Funkfrequenz) ohne Verwendung eines Kabels her.
Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN: Siehe
separates Handbuch "Handbuch der WLAN-Einstellungen".
* Für die Verwendung eines Wireless LANs benötigen Sie eine
optionale Wireless LAN-Karte-C1.
* Es ist ein Wireless LAN oder Access Point erforderlich, der
IEEE802.11 (b/g oder n) unterstützt.
LAN inalámbrica
Conecte utilizando comunicación inalámbrica (radiofrecuencia) sin
emplear ningún cable.
Conexión a una LAN inalámbrica: consulte el manual
independiente "Guía de confi guración de LAN inalámbrica".
* Necesitará una tarjeta de LAN inalámbrica opcional C1 para
poder utilizar una LAN inalámbrica.
* Será necesaria una LAN inalámbrica o un punto de acceso
compatible con IEEE802.11 (b/g o n).
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
LAN cablata
Collegare utilizzando un cavo di rete LAN.
Collegamento a una LAN cablata Pag.9
* Verifi care che vi sia una porta disponibile per collegare la
macchina o il computer utilizzato al router o all'hub.
* Utilizzare un cavo a coppie ritorte di categoria 5 o superiore
per la rete LAN.
Wired LAN
Stellen Sie die Verbindung über ein LAN-Kabel her.
Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN S.9
* Vergewissern Sie sich, dass ein freier Anschluss für den
Anschluss des von Ihnen verwendeten Geräts oder Computers
an den Router oder Hub vorhanden ist.
* Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5 oder höher mit
verdrilltem Adernpaar für das LAN.
LAN cableada
Conéctelos utilizando un cable de LAN.
Conexión a una LAN cableada P.9
* Asegúrese de que hay un puerto libre para conectar la máquina
o el ordenador que está utilizando al router o al concentrador.
* Utilice un cable de par trenzado de Categoría 5 o superior para
la LAN.