Página 1
STIH) STIHL FSE 60 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
3, before Mounting Cutting Tools ....17 using your trimmer. Fitting the Harness ......19 Contact your STIHL dealer or the STIHL Starting ........... 19 distributor for your area if you do not Storing the Machine ......20 understand any of the instructions in this Main Parts and Control ....
Engineering improvements individual components. in different ways: STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, without direct reference to an...
8 = Warning: To reduce the risk of equipment or form your STIHL dealer. 2 = Don't Use In Rain. electric shock, use only with an 3 = Keep Children Away -All visitors...
Insert unit's plug (1) into extension the appliance from the power supply opening (4). cord coupling (2). when not in use, before servicing, Slip the loop over the hook (5) and when changing accessories such as pull it tight. blades, and the like. FSE 60...
When servicing use only identical replacement parts. Replace damaged cords or have them repaired by authorized STIHL Servicing dealer only. To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet one way.
Most of these safety precautions and Because your trimmer is a Do not lend or rent your trimmer without warnings apply to the use of all STIHL high-speed, fast-cutting the owner's manual. Be sure that electric trimmers. Different models may...
Página 8
Warning! finger disease are not known, but cold Physical Condition weather, smoking and diseases or According to STIHL´s current You must be in good physical condition physical conditions that affect blood knowledge, the electric motor of this unit and mental health and not under the vessels and blood transport, as well as should not interfere with a pacemaker.
Página 9
Secure hair so it is above shoulder Warning! with the STIHL electric trimmer, their use level. Trimmer noise may may, in fact, be extremely dangerous. Good footing is most damage your hearing.
Página 10
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the trimmer plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. FSE 60...
Página 11
Be sure switch is off when plugging the unit into the power supply in order to reduce the risk of fire or electrical shock from arcing and the risk of injury from contact with a revolving cutting tool. FSE 60...
Página 12
Warning! Inspect the power supply cord plug, and extension cord before and after each use for signs of damage or aging. FSE 60...
Página 13
Keep your hands in this position to have your trimmer under control at all times. Make sure that your trimmer handles and grip are in good condition and that they and your hands are clean and free of moisture, pitch, oil or grease. FSE 60...
Página 14
Use of except that for which it is intended. mediately, and check the nut securing non - STIHL parts may cause serious or the tool for tightness and the cutting fatal injury. Do not force trimmer. It will do the job tool for cracks and damage.
Página 15
If the tool continues to loosen, see your STIHL dealer. FSE 60...
Pieces of wire could break off and be thrown at high speed toward the operator or bystanders. STIHL Autocut 5-2 mowing head Nylon cutting cord advances auto- matically when tapped against the ground.
12" (30 cm) in front of the control handle (2). Make sure the holes line up. Insert the hex nut (3) in the loop Insert and tighten down screw (4). handle and fit screw (4) with washer (5) from the other side. Tighten down firmly. FSE 60...
English / USA Mounting Cutting Tools Preparations Mounting the STIHL AutoCut 5-2 Mounting the Mowing Head Push the mowing head (2) over the Switch off the motor. shaft (5) and engage the hex recess Assembling the Mowing Head Lay your trimmer on its back with (7) on the external hexagon (6).
English / USA Mounting STIHL AutoCut C 5-2 Adjusting Nylon Line Screw the spool (5) clockwise until Mowing Head the two arrow points are in STIHL AutoCut alignment – secure the spool in this Slide the mowing head (1) over the Hold the rotating mowing head position.
100 150 Wire size (AWG) 18 230 V version Minimum cross sectional area of wires: Cord lengths of 6.5 ft (2 m) or more: 1.5 mm², type H07 RN-F Connect trimmer´s plug (1) to extension cord coupling (2). FSE 60...
Do not rest the mowing head on the ground. Press down the starting lockout lever (1) and squeeze the trigger switch (2). To switch off, release the trigger switch and starting lockout lever. FSE 60...
English / USA Main Parts and Control 1 Power supply cord 2 Trigger switch 3 Starting lockout lever 4 Carrying loop 5 Loop handle 6 Drive tube 7 Mowing head 8 Line length limiter blade 9 Deflector 10 Strain relief FSE 60...
Página 23
Device to connect the engine with the gearbox. 7 = Mowing head. The mowing head is intended to supplement a lawn mower. 8 = Line length limiter blade. Metal piece in the deflector for cutting off excess nylon line. FSE 60...
120 V 230 V Length: 60.2 in (1530 mm) in this manual. Other repair work may be Frequency: 60 Hz 50 Hz performed only by authorized STIHL service shops. Rating current: 2,6 A Cutting Tool Rating: 600 W 600 W...
English / USA Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach VA 23452-2015 FSE 60...
Página 26
MEDIDAS DE SEGURIDAD ... 30 Para obtener el rendimiento y satisfac- Montaje del tubo de mando .... 39 ción máximos de la orilladora STIHL, es Montaje del mango tórico ....40 importante leer y comprender las ins- Montaje del deflector ...... 40...
Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
En caso de duda, utilice el calibre inmediata- mente más grueso. Cuanto menor el número de calibre, tanto más grueso el cordón. FSE 60...
Página 29
No maneje el aparato cuando extensión. está fatigado. 16= Desconecte el aparato - Desco- necte el aparato del suministro de energía eléctrica cuando no esté en uso, antes de darle mantenimiento y al cambiar accesorios tales como cuchillas y piezas similares. FSE 60...
Al darle mantenimiento a la máquina, utilice únicamente repuestos genuinos. Reemplace los cordones dañados o solicite al concesionario autorizado STIHL que los repare. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Advertencia nes graves e incluso mortales. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el Nunca permita a los niños que usen una manejo de la orilladora eléctrica. Res- orilladora eléctrica. No se debe permitir...
Página 32
Rayn- Condición física aud, pero el clima frío, el fumar y las Según los datos obtenidos por STIHL en Usted debe estar en buenas condicio- enfermedades o condiciones físicas que la actualidad, el motor eléctrico de esta nes físicas y psíquicas y no encontrarse...
Página 33
Use pantalones largos hechos de un sobre las gafas o anteojos de seguridad. específicos de orilladoras eléctricas de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- Advertencia orilladora eléctrica de STIHL ciertos dalias o pies descalzos.
Página 34
(pies) 100 150 ción. Si el enchufe no puede conectarse Calibre de alam- al tomacorriente, inviértalo. Si todavía bre (AWG) no puede conectarse, solicite a un elec- tricista calificado que instale un tomaco- FSE 60...
Página 37
Asegúrese que los mangos de la orilla- dora y el mango de arranque estén en buenas condiciones y que éstos y las manos estén sin humedad, resina, aceite o grasa. FSE 60...
Página 38
No fuerce la orilladora. Funciona mejor y daños en la herramienta de corte. Susti- STIHL para el mantenimiento y repara- con menos riesgo de lesiones si se usa ción. El uso de piezas no fabricadas por tuya las herramientas de corte inmedia- al ritmo para el cual fue diseñado.
Página 39
únicamente Esto puede causar el desprendimiento en el taller de servicio de STIHL. de alguna pieza de la herramienta de corte y producir lesiones graves o mor- El cordón eléctrico sólo debe ser susti- ¡GUARDE ESTAS INSTRUC-...
Apriete el tornillo (3) en la caja. Uso de las cabezas segadoras La cabeza segadora Autocut de STIHL produce una terminación limpia y orde- nada. Se usa solamente en las orillado- ras equipadas con una cuchilla limita-...
(2). Asegúrese que los agujeros estén alineados. Inserte la tuerca hexagonal (3) en el mango tórico y coloque el tornillo (4) Inserte el tornillo (4) y apriételo. con la arandela (5) desde el otro lado. Apriete firmemente. FSE 60...
Guarde la hoja de instrucciones de la Enrolle los hilos de nilón (3) en el carrete (4). cabeza segadora en un lugar seguro. Pase las puntas de los hilos de nilón a través de los manguitos y coloque el carrete en la cabeza. FSE 60...
Página 43
/ EE.UU Montaje de la cabeza segadora Ajuste del hilo de nilón Enrosque el carrete (5) en sentido AutoCut C 5-2 de STIHL horario hasta que las dos flechas STIHL AutoCut queden alineadas entre sí - fije el Deslice la cabeza segadora (1) por Sujete la cabeza segadora en carrete en esta posición.
STIHL AutoCut Vea el capítulo "Sustitución del hilo de Calibre mínimo de alambres para cor- nilón". dones de extensión de aparatos de 120 V que consumen 0-6 A. Largo del cordón (pies) 100 150 Calibre de alam- bre (AWG) FSE 60...
No apoye la cabeza segadora en el suelo. Oprima la palanca de bloqueo de arranque (1) y oprima el gatillo (2). Para apagar la máquina, suelte el gatillo y la palanca de bloqueo de arranque. FSE 60...
útil del hilo de nilón si se guarda el carrete en un baño de agua. Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave - fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas. FSE 60...
1 Cordón eléctrico 2 Gatillo 3 Palanca de bloqueo de arranque 4 Aro de transporte 5 Mango tórico 6 Tubo de mando 7 Cabeza segadora 8 Cuchilla limitadora del largo del hilo 9 Deflector 10 Alivio de esfuerzos FSE 60...
Peso cortacésped. 8 = Cuchilla limitadora del largo del Completa con hilo. deflector y cabeza Pieza de metal en el deflector para segadora 8,8 lb (4,0 kg) cortar el hilo de nilón sobrante. FSE 60...
P.O. Box 2015 (1530 mm) manual. Solamente los talleres autoriza- Virginia Beach dos por STIHL deben llevar a cabo los VA 23452-2015 demás trabajos de reparación. Herramienta de corte Los reclamos de garantía presentados STIHL-AutoCut 5-2 después de realizadas las reparaciones...
Página 50
0458 238 8621 englisch / English USA / spanisch / español EE.UU...