Publicidad

Enlaces rápidos

Polar RS300X
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar RS300X

  • Página 1 Polar RS300X ™ Manual del Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1. PRIMEROS PASOS ......4 Parar el entrenamiento ...... 22 Conozca cómo funciona su Polar RS300X ... 4 Botones de la unidad de pulsera y estructura 4. DESPUÉS DE ENTRENAR ..... 23 de los menús ........5 Resumen........
  • Página 3 ESPAÑOL Precauciones......... 40 Resolución de problemas ....42 Especificaciones técnicas....43 Garantía y limitación de responsabilidades. 44...
  • Página 4: Primeros Pasos

    El sensor GPS Polar G1 transmite la información de velocidad y distancia recorrida al ordenador de entrenamiento. Se puede utilizar en otros deportes además del atletismo. Registre su producto Polar en http://register.polar.fi/ para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicios, y así satisfacer mejor sus necesidades. 4 Primeros pasos...
  • Página 5: Botones De La Unidad De Pulsera Y Estructura De Los Menús

    -Touch : Para visualizar información durante el entrenamiento sin tener que pulsar ningún botón, acerque el ordenador de entrenamiento al logotipo de Polar del transmisor. Para más información, consulte el apartado Ajustes de las funciones. Primeros pasos 5...
  • Página 6: Ajustes Básicos Iniciales

    (kg/cm/m) o del Para activar su Polar RS300X, pulse cualquier sistema imperial británico (lb/ft/mi). Las botón durante un segundo. Una vez el RS300X se calorías siempre se miden en kilocalorías. haya activado, no es posible apagarlo de nuevo.
  • Página 7: Símbolos De La Pantalla

    El bloqueo de los botones está activado. Velocidad y ritmo actuales. Se está utilizando el sensor GPS G1. Si el símbolo parpadea, el RS300X está intentando establecer una conexión con el sensor GPS, o el sensor GPS está intentando establecer una conexión con los satélites.
  • Página 8: Antes De Entrenar

    • Evite distraerse. Como más relajado esté y más condición física actual. El Polar Fitness Test™ es tranquilo sea el ambiente donde se realice la una forma rápida y sencilla de medir su prueba, más precisos serán los resultados (por...
  • Página 9 > . El Fitness Test obtener más información). Test Inicio empieza una vez el RS300X detecta su • Aparece el mensaje Test fallido o no se muestra frecuencia cardiaca. Asegúrese de estar la frecuencia cardiaca. Compruebe que los relajado y preparado para empezar la prueba electrodos del transmisor estén suficientemente...
  • Página 10 ESPAÑOL Interprete los resultados del Fitness Test Interprete los valores OwnIndex comparándolos entre ellos y observando su evolución con el tiempo. Este índice también puede interpretarse en función de su sexo y su edad. Busque su valor OwnIndex en la tabla de la derecha y analícelo en relación con los valores obtenidos por otras personas del mismo sexo y edad.
  • Página 11 Es posible definir el valor de FC -p durante la últimos 16 valores OwnIndex, además de la fecha ejecución del Polar Fitness Test. Este valor de cada uno de ellos. De promedio, se necesitan predice su frecuencia cardiaca individual máxima seis semanas de entrenamiento regular para con más precisión que el cálculo basado en la...
  • Página 12: Límites De Ownzone

    Su ordenador de entrenamiento puede determinar • Ha introducido correctamente la información del automáticamente su zona de frecuencia cardiaca usuario. aeróbica individual. Esta función se llama Polar • Ha seleccionado el ejercicio OwnZone (pulse ® OwnZone (OZ). Empezar las sesiones de ARRIBA/ABAJO >...
  • Página 13: Entrenamiento

    Compruebe que las áreas de los electrodos humedecidos estén en contacto directo con su piel y que el logotipo de Polar del conector se encuentre en posición vertical y centrada. Separe el conector de la banda cuando no lo esté usando para maximizar la vida útil del transmisor.
  • Página 14: Colocación Del Sensor De Pie Polar S1

    • Para aumentar la precisión de las mediciones de velocidad/ritmo y distancia, calibre el sensor de pie. Para más información, consulte el apartado *Se necesita un sensor de pie Polar S1 opcional. Ajustes de las funciones y el manual del usuario del sensor de pie Polar S1.
  • Página 15 ESPAÑOL Colocar el sensor de pie S1 en la zapatilla Para medir con precisión la velocidad, el ritmo y la distancia, asegúrese de que el sensor de pie está colocado correctamente. Separe el sensor de pie de la horquilla. Afloje los cordones de la zapatilla y coloque la horquilla debajo de ellos, en la parte superior de la lengüeta de la zapatilla.
  • Página 16: Colocación Del Sensor Gps Polar G1

    > Velocidad > • Coloque una pila antes de utilizar el sensor GPS por primera vez. Si necesita instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario del sensor GPS Polar G1. *Se necesita un sensor GPS Polar G1 opcional. 16 Entrenamiento...
  • Página 17 Coloque la banda alrededor de la parte superior del brazo y apriétela. Coloque el sensor y el ordenador de entrenamiento en el mismo brazo. Asegúrese de que el logotipo de Polar esté en posición vertical. Encienda el sensor GPS después de que la frecuencia cardiaca aparezca en tu ordenador de entrenamiento.
  • Página 18: Iniciar El Entrenamiento

    ESPAÑOL Iniciar el entrenamiento Su sesión de entrenamiento sólo quedará guardada si se registra durante más de un Asegúrese de llevar el ordenador de minuto. entrenamiento, el transmisor y, de manera opcional, el sensor de pie o el sensor GPS. En el modo de hora, pulse el botón ROJO y seleccione Inicio...
  • Página 19: Durante El Entrenamiento

    ESPAÑOL Durante el entrenamiento La información siguiente se muestra durante el entrenamiento. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la vista. Puede ajustar las opciones de visualización pulsando ATRÁS y seleccionando > Ajustes . El nombre de la pantalla aparece durante unos segundos. El nombre indica la información de la fila inferior.
  • Página 20 ESPAÑOL Tiempo por lap Sport zones / Zona objetivo de frecuencia cardiaca / Zona objetivo de velocidad/ritmo Frecuencia cardiaca Tiempo por lap Ritmo/Velocidad (sólo disponibles cuando se utiliza sensor de pie o el sensor GPS) Cronómetro Distancia Velocidad/Ritmo (en función de la vista de velocidad seleccionada) Distancia (sólo disponibles cuando se utiliza sensor de pie o el sensor GPS) Número de zona y temporizador de cuenta atrás / Distancia y tiempo por lap (el tiempo por lap se mostrará...
  • Página 21 ESPAÑOL Menú rápido: Para acceder al menú rápido durante el entrenamiento, mantenga pulsado el botón de la LUZ. El menú rápido permite acceder directamente las funciones de bloqueo, ajuste de los sonidos de entrenamiento y otros ajustes. -Touch : Compruebe la información seleccionada durante el entrenamiento acercando el ordenador de entrenamiento al conector del transmisor.
  • Página 22: Parar El Entrenamiento

    ESPAÑOL Parar el entrenamiento Seguir entrenando: Pulse ATRÁS para interrumpir el registro del Para seguir registrando una sesión de entrenamiento. entrenamiento tras una pausa, seleccione Vuelva a pulsar ATRÁS o seleccione en el Salir Continuar en el Menú Menú para dejar de registrar información. Resumen: Separe el conector del transmisor de la banda y lave la banda con agua después de cada uso.
  • Página 23: Después De Entrenar

    ESPAÑOL 4. DESPUÉS DE ENTRENAR Resumen Cuando haga una pausa en la sesión de entrenamiento, podrá ver un resumen de la información de la sesión seleccionando en el . Si desea ver información más detallada, pulse ARRIBA/ABAJO Resumen Menú y seleccione Archivo .
  • Página 24: Revisar Los Datos De Los Entrenamientos

    Si desea guardar el archivo durante más tiempo, puede transferirlo al servicio web de Polar en www.polarpersonaltrainer.com. Para más información, consulte el apartado Transferencia de datos.
  • Página 25 ESPAÑOL Si aparece encima del botón , incluso hay más información detallada disponible. ROJO Información básica Tipo de sesión de entrenamiento Fecha Tiempo Duración Sport zones Duraciones relativas en cada sport zone Información de los laps Número de laps Duración media de cada lap Mejor lap y duración Después de entrenar 25...
  • Página 26 ESPAÑOL Semanal En el registro Semanal podrá ver la información acumulada en sus sesiones de entrenamiento durante las últimas semanas. Para cambiar entre las semanas, pulse ARRIBA/ABAJO. La barra de la derecha se llama y muestra el resumen de entrenamiento de la semana actual. El resto de barras (que llevan Esta semana el nombre de la fecha del domingo de la semana en cuestión) muestran los resúmenes de las 15 semanas anteriores.
  • Página 27 ESPAÑOL Totales incluye los valores acumulados de la información registrada durante sus sesiones de Totales entrenamiento. Los valores totales se pueden utilizar como contador estacional (o mensual) de sus valores de entrenamiento. Los valores se actualizan automáticamente tras cada sesión de entrenamiento. Totales proporciona la siguiente información, incluyendo la fecha de la última puesta a cero: •...
  • Página 28 ESPAÑOL Borrar Para eliminar archivos de entrenamiento, seleccione en el menú . Desde el menú Borrar Archivo Borrar • seleccione si desea eliminar un archivo de entrenamiento. A continuación, seleccione el archivo Ejercicio de entrenamiento que desee eliminar. • seleccione si desea eliminar todos los archivos de entrenamiento.
  • Página 29: Transferencia De Datos

    ESPAÑOL Transferencia de datos Puede transferir la información almacenada en su RS300X a su diario personal en polarpersonaltrainer.com una vez se haya dado de alta al servicio. Para transferir datos, es necesario utilizar el dispositivo Polar FlowLink™ (se puede comprar por separado) y el software WebSync.
  • Página 30: Ajustes

    ESPAÑOL 5. AJUSTES Ajustes del reloj Evento Seleccione el valor que desee modificar y pulse en Puede crear un evento en la memoria del botón ROJO. Ajuste los valores con los botones ordenador de entrenamiento. Si mantiene pulsado ARRIBA/ABAJO y acepte los cambios con el botón el botón ARRIBA en el modo de hora, el ordenador ROJO.
  • Página 31: Ajustes Del Ejercicio

    ESPAÑOL Ajustes del ejercicio Alarma Acceda a los ajustes del ejercicio pulsando Seleccione en el menú de ajustes del Alarma ARRIBA/ABAJO y seleccionando > Ajustes Reloj . Configure la alarma para que se active . En el menú cuenta con 5 Ejercicio Ejercicio , de lunes a viernes (...
  • Página 32 ESPAÑOL Todas las opciones, menos Libre , tienen los Ajuste manual de las zonas de frecuencia siguientes parámetros: cardiaca: • Seleccionar : Seleccionar la opción como ajuste • Límites de la Zona FC 1 : Ajuste los límites de la del ejercicio.
  • Página 33: Ajustes De Las Funciones

    Encienda el sensor de pie. Ajuste el valor de en el manual del usuario del sensor de pie Calibración Distancia (preferiblemente, más Polar S1. de 1000 metros), o sea, la distancia que va a correr expresada en kilómetros. Dado que el lugar de calibración más >...
  • Página 34: Ajustes Del Usuario

    ESPAÑOL Ajustes del usuario • : permite seleccionar entre Vista veloc. km/h min/km Acceda a los ajustes de usuario pulsando • : active ( ) o desactive ( A.Lap Encendido Apagado ARRIBA/ABAJO y seleccionando > Ajustes la función de lap automático. Cuando seleccione Usuario Encendido , introduzca la...
  • Página 35 • : Por defecto, aparece el valor basado VO2 max trabajo que le exige una cierta actividad en la edad. Si lleva a cabo el Polar Fitness Test, física. su valor OwnIndex sustituirá a este valor. Si • Intensa : Entre 3 y 5 horas por semana.
  • Página 36: Ajustes Generales

    ESPAÑOL Ajustes generales • : Seleccione Idioma English Deutsch Español Français como idioma de la interfaz de Acceda a los ajustes generales pulsando usuario. ARRIBA/ABAJO y seleccionando > Ajustes • Hibernación : Seleccione Sí o No a la pregunta General de si desea activar el modo de hibernación.
  • Página 37: Información De Mantenimiento Yreparación

    (como una bolsa de plástico o de deporte) o material conductivo (como una toalla húmeda). El Polar RS300X tiene como finalidad ayudarle a No la exponga directamente a los rayos solares durante conseguir sus objetivos personales de entrenamiento, mucho rato.
  • Página 38 Hay riesgo de explosión si la pila se sustituye por otra de mejores puntos de venta de productos Polar y en cualquier un tipo incorrecto. centro de servicio técnico autorizado por Polar . En Estados Unidos y Canadá, los anillos de estanqueidad de...
  • Página 39 ESPAÑOL Abra la tapa de la batería del conector girándola con una moneda de CLOSE a OPEN. Sustituya la pila gastada del interior por otra nueva. Asegúrese de que el polo positivo (+) quede encarado hacia la tapa. Sustituya el anillo de estanqueidad antiguo por otro nuevo, ajustándolo bien en la ranura de la tapa para garantizar la resistencia al agua del dispositivo.
  • Página 40 Si Si lleva un marcapasos, desfibrilador u otro dispositivo responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, le electrónico implantado, utilice el Polar RS300X bajo su recomendamos que consulte a un médico antes de propia responsabilidad. Antes de empezar a utilizarlo, comenzar el programa de entrenamiento.
  • Página 41 El Polar RS300X puede utilizarse para nadar. Para conservar la resistencia al agua, no pulse los botones del reloj estando bajo el agua. Para más información, visite http://support.polar.fi. La resistencia al agua de los productos Polar está...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Las señales electromagnéticas de gran intensidad pueden causar lecturas erráticas. Se pueden producir Si no sabe en qué submenú se encuentra, mantenga interferencias electromagnéticas cerca de líneas de ATRÁS pulsado el botón hasta que aparezca la hora. electricidad de alta tensión, semáforos, catenarias de ferrocarriles, tranvías o trolebuses, televisores, motores de Si el dispositivo no reacciona a la pulsación de los...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    Junta tórica de 20,0 x 1,0; Material: FPM PC con Microsoft Windows (2000/XP/Vista) Software Polar WebSync la tapa de la pila de 32 bits Software y Polar FlowLink: Temperatura de De -10°C a +50°C / de 14°F a 122°F funcionamiento Información de mantenimiento y reparación 43...
  • Página 44: Garantía Y Limitación De Responsabilidades

    Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en el original de este producto de cualquier fallo o defecto material y/o de embalaje de este producto son marcas comerciales de Polar Electro Oy.
  • Página 45 Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de Europa sobre residuos de aparatos eléctricos y Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no se hará cargo de ningún daño, electrónicos (RAEE). Por tanto, estos productos se deben pérdida, gastos o costes directos, indirectos o accidentales,...
  • Página 46 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi...

Tabla de contenido