Danfoss VLT FC 103 Serie Guia De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para VLT FC 103 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de funcionamiento
VLT® Refrigeration Drive FC 103
110-800 kW, Enclosures D9h-D10h and E5h-E6h

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT FC 103 Serie

  • Página 1 Guía de funcionamiento VLT® Refrigeration Drive FC 103 110-800 kW, Enclosures D9h-D10h and E5h-E6h...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.5.3 Presencia de polvo en el entorno de funcionamiento Requisitos de instalación Requisitos de refrigeración Caudales de aire Elevación del convertidor de frecuencia 4.10 Combinar varios armarios de un envío por separado Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / | 3...
  • Página 4 Ajuste de la comunicación serie RS485 5.13 Configuración del filtro pasivo de armónicos (PHF) 5.14 Configuración del filtro dU/dt 5.15 Configuración del filtro senoidal 5.16 Configuración de MCCB 5.17 Cableado de Safe Torque Off (STO) 4 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 /...
  • Página 5 Descripción general de los mensajes de estado 9.1.2 Mensajes de estado: modo de funcionamiento 9.1.3 Mensajes de estado: origen de referencia 9.1.4 Mensajes de estado: estado de funcionamiento Mantenimiento y servicio Advertencias y alarmas Resolución de problemas Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / | 5...
  • Página 6 10.9.1 Dimensiones del pedestal 10.9.2 Dimensiones del convertidor con protección D9h 10.9.3 Dimensiones del convertidor con protección D10h 10.9.4 Dimensiones del convertidor con protección E5h 10.9.5 Dimensiones del convertidor con protección E6h 6 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 /...
  • Página 7 Pérdidas del seccionador con fusible 11.6.3 Pérdidas del seccionador sin fusible 11.6.4 Pérdidas de MCCB 11.6.5 Pérdidas del filtro pasivo de armónicos 11.6.6 Pérdidas del filtro dU/dt 11.6.7 Pérdidas del filtro senoidal Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / | 7...
  • Página 8: Introducción

    2,33 1.3 Homologaciones y certificados La siguiente lista es una selección de posibles homologaciones y certificaciones de los convertidores de frecuencia Danfoss: Las homologaciones y certificaciones específicas del convertidor cerrado se encuentran en la placa de características del convertidor. Si desea obtener más información, póngase en contacto con la oficina o distribuidor local de Danfoss.
  • Página 9: Eliminación

    LÍMITE DE FRECUENCIA DE SALIDA La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz, debido a las normativas de control de exportaciones. En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase en contacto con Danfoss. Conformidad con ADN Para obtener más información sobre la conformidad con el Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías...
  • Página 10: Seguridad

    Este documento ofrece información importante para evitar lesiones y daños a los equipos o su sistema. Si no se tiene en cuenta, podrían producirse importantes desperfectos en los equipos, lesiones graves o incluso muertes. Asegúrese de comprender plenamente los peligros y las medidas de seguridad correspondientes a su aplicación. 10 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 11 Desconecte el convertidor de la red de alimentación siempre que las consideraciones de seguridad personal lo requieran, para evitar un arranque accidental del motor. Compruebe que el convertidor, el motor y cualquier equipo accionado estén listos para funcionar. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 11...
  • Página 12 Si el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado, un fallo interno en el mismo puede causar lesiones graves. Asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad estén colocadas y fijadas de forma segura antes de suministrar electricidad. 12 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 13: Vista General De Producto

    La frecuencia de salida del convertidor de frecuencia está limitada a 590 Hz, debido a las normativas de control de exportaciones. En caso de necesitarse más de 590 Hz, póngase en contacto con Danfoss. El convertidor de frecuencia con protección es un controlador de motor electrónico que convierte la entrada de red de CA en una salida en forma de onda de CA variable.
  • Página 14 1 Armario del filtro de entrada (filtro pasivo de armónicos o reactancia de línea) 2 Armario de opciones de alimentación de entrada 3 Armario de convertidor 4 Armario del filtro senoidal 5 Compartimento de control 14 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 15 2 Armario de opciones de alimentación de entrada 3 Armario de convertidor 4 Armario del filtro senoidal 5 Compartimento de control 6 Armario del filtro dU/dt Ilustración 3: Posibles configuraciones de un convertidor cerrado E5h o E6h Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 15...
  • Página 16: Ubicación De Las Opciones Dentro De Un Convertidor Cerrado

    7 Filtro dU/dt 8 Filtro de modo común 9 Filtro senoidal 10 Módulo de convertidor (potencia de salida variable) Ilustración 4: Representación visual de un alojamiento D9h y ubicaciones de las opciones disponibles 16 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 17 7 Filtro dU/dt 8 Filtro de modo común 9 Filtro senoidal 10 Módulo de convertidor (potencia de salida variable) Ilustración 5: Representación visual de un alojamiento D10h y ubicaciones de las opciones disponibles Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 17...
  • Página 18 7 Filtro dU/dt 8 Filtro de modo común 9 Filtro senoidal 10 Módulo de convertidor (potencia de salida variable) Ilustración 6: Representación visual de un alojamiento E5h/E6h y ubicaciones de las opciones disponibles 18 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 19: Id. Del Convertidor

    Opciones de montaje en puerta (caracteres 28-29). 5. Usando los códigos de las opciones, consulte el apartado 3.4.3 Identificación de los códigos de opción para identificar las opciones instaladas. Ejemplo: 3 4 5 1 Código descriptivo. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 19...
  • Página 20: Identificación Del Tamaño Del Alojamiento

    Tamaño del alojamiento (380-480 V) Tamaño del alojamiento (525-690 V) N110 N132 N160 N200 D10h D10h N250 D10h D10h N315 D10h D10h N355 – N400 D10h N450 N500 N560 N630 – N710 – N800 – 20 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 21: Identificación De Los Códigos De Opción

    Reactor de CA + seccionador con fusible + contactor Reactor de CA + seccionador sin fusible Reactor de CA + magnetotérmico (MCCB) Reactor de CA + contactor Reactor de CA + seccionador sin fusible + contactor Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 21...
  • Página 22 230 V CA externos y 24 V CC internos 120 V CA externos 120 V CA internos 120 V CA internos y 24 V CC internos 120 V CA externos y 24 V CC internos 22 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 23 Tabla 11: Códigos de opciones de refrigeración de canal posterior Posición de los caracteres Código de opción Descripción Abajo entrada, arriba salida Entrada y salida por detrás Entrada por detrás, salida por arriba Entrada por abajo, salida por detrás Ninguno Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 23...
  • Página 24 Calefactor de armario + control de calefactor de motor Calefactor de armario + monitor de aislamiento Calefactor del armario + control del calefactor del motor + monitor de aislamiento Control del calefactor del motor + monitor de aislamiento 24 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 25: Potencias De Salida Y Dimensiones De Los Alojamientos D9H-D10H Y E5H-E6H

    400 (15,8)/600 600 (23,6) 600 (23,6)/800 (23,6) (31,5) Profundidad [mm (in)] 600 (23,6) 600 (23,6) 600 (23,6) 600 (23,6) Peso [kg (lb)] 410 (904) 410 (904)/530 530 (1168) 530 (1168)/955 (1168) (2105) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 25...
  • Página 26: Compartimento De Control Y Panel De Control Local

    Componentes auxiliares opcionales y cableado correspondiente. • Terminales para conexiones internas. • Terminales para el cableado de control. • Placa de características del producto. • Botones y luces indicadoras (en la puerta exterior). 26 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 27: Puerta Del Compartimento De Control

    3.6.2 Puerta del compartimento de control 1 Panel de control local (LCP) 2 Pulsador de emergencia 3 Luz indicadora de fallos 4 Luz indicadora de funcionamiento 5 Luz indicadora de fallo de aislamiento 6 Ranura USB Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 27...
  • Página 28: Panel De Control Local (Lcp)

    Motor current [A] (Intensidad del motor [A]) A1.3 Parámetro 0-22 Display Line 1.3 Small (Línea de display pequeña 1.3) Potencia [kW] Parámetro 0-23 Display Line 2 Large (Línea de display grande 2) Frequency [Hz] (Frecuencia [Hz]) 28 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 29 Se activa cuando hay situaciones de advertencia activadas. Se muestra un texto en el área del display que identifica el problema. Alarm Roja Se activa durante una situación de fallo. Se muestra un texto en el área del display que identifi- ca el problema. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 29...
  • Página 30: Menú Del Lcp

    Los parámetros de Q2 Quick Setup (Ajuste rápido) contienen datos básicos del sistema y del motor que siempre resultan necesarios para configurar el convertidor. Consulte el apartado 7.2.4 Introducción de la información del sistema para conocer el procedimiento de configuración. 30 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 31 Menú principal El modo Main Menu (Menú principal) se utiliza para: • Visualizar los grupos de parámetros disponibles para el convertidor y las opciones del convertidor. • Cambiar los valores de los parámetros. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 31...
  • Página 32 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Vista general de producto 0.0% 0.00 A 1(1) Main Menu O-** Operation / Display 1-** Load and Motor 2-** Brakes 3-** Reference / Ramps Ilustración 11: Vista del menú principal 32 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 33: Instalación Mecánica

    En caso de existir daños, presente la reclamación al transportista y conserve las piezas dañadas para poder esclarecer el conflicto. 1 Código descriptivo 2 Referencia y número de serie 3 Potencia de salida Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 33...
  • Página 34: Envío Por Separado

    Instale un calefactor de ambiente cuando el convertidor esté más frío que el aire ambiental. El funcionamiento en modo de espera reducirá el riesgo de condensación mientras la disipación de potencia mantenga los circuitos sin humedad. 34 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 35: Gases En El Entorno De Funcionamiento

    A V I S O SOBRECALENTAMIENTO Un montaje incorrecto puede provocar un sobrecalentamiento y disminuir el rendimiento. Tenga en cuenta los requisitos de instalación y refrigeración a la hora de instalar el convertidor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 35...
  • Página 36: Requisitos De Refrigeración

    PHF / reactancia de línea 450 (265) – – Convertidor 420 (250) 102 (60) 150 (90) dU/dt – – – Senoidal 900 (530) – – Entrada superior / salida superior – – – 36 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 37 Opciones de entrada – – 510 (310) Convertidor 1053–1206 (620–710) 629 (370) 430 (255) dU/dt 665 (392) – – Senoidal 2 × 900 (530) – – Entrada superior / salida superior – – – Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 37...
  • Página 38: Elevación Del Convertidor De Frecuencia

    Pruebe a elevar el convertidor aproximadamente 610 mm (24 in) para verificar que el punto de elevación esté en el centro de gravedad adecuado. Vuelva a determinar el punto de elevación si la unidad no está nivelada. No pase nunca bajo cargas suspendidas. >60 >60 Ilustración 13: Método recomendado de elevación 38 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 39: Combinar Varios Armarios De Un Envío Por Separado

    Una las barras de conexión a tierra con la pieza de terminales (véase la pieza sombreada del apartado ilustración 16). Ejemplo: 1 Soportes frontales 2 Soportes posteriores Ilustración 14: Puntos de los soportes de montaje de los armarios Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 39...
  • Página 40 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación mecánica Ilustración 15: Conexión de las armellas de elevación entre los armarios Ilustración 16: Conexión de la barra de conexión a tierra entre los armarios 40 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 41: Instalación Del Convertidor Con Protección

    4. Para la terminación, coloque las pantallas adecuadas. - Utilice los prensacables metálicos para terminar los apantallamientos de los cables de salida. - Utilice láminas flexibles para terminar con firmeza las pantallas. En algunos modelos, Danfoss suministrará las láminas flexibles. Ejemplo: Ilustración 17:...
  • Página 42: Instalación Del Convertidor Con Opción De Refrigeración De Canal Posterior

    Flujo de aire del armario con la opción de canal posterior (las bridas de adaptación de los conductos no se suministran con la opción) 4.11.3 Fijación de los alojamientos al suelo Context: Existen tres métodos para fijar el alojamiento al suelo: 42 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 43 B Los dos puntos de montaje de la parte frontal de la base del pedestal C Los dos puntos de montaje de la parte posterior del alojamiento D Los dos puntos de montaje del soporte de montaje Ilustración 19: Puntos de montaje del alojamiento Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 43...
  • Página 44: Instalación Eléctrica

    ETR, no se dispondrá de protección de sobrecarga del motor y podrán producirse daños materiales en caso de sobrecalentamiento del motor. Active la función de ETR ajustando el parámetro 1-90 Motor Thermal Protection (Protección térmica del motor) en [ETR trip] (Desconexión ETR) o [ETR warning] (Advertencia ETR). 44 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 45: Instalación Conforme A Cem

    Utilice dispositivos externos de protección o aislamiento galvánico. Para instalaciones situadas a más de 2000 m (6500 ft) de altitud, consulte a Danfoss sobre el cumplimiento de los requisitos de tensión de protección muy baja (PELV). Danfoss A/S © 2018.10...
  • Página 46 CONFORMIDAD CON LOS REQUISITOS DE TENSIÓN DE PROTECCIÓN MUY BAJA (PELV) Evite las descargas eléctricas mediante el uso de un suministro eléctrico PELV y cumpliendo las normativas locales y nacionales de PELV. 1 Controlador lógico programable (PLC) 46 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 47 13 Barra conductora de tierra a común. Siga las normativas locales y nacionales para la conexión a tierra de alojamientos. 14 Resistencia de frenado 15 Caja metálica 16 Conexión al motor 17 Motor 18 Prensacables CEM Ilustración 20: Ejemplo de instalación correcta en cuanto a CEM Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 47...
  • Página 48: Esquema De Cableado Para Convertidores Con Protección D9H Y D10H

    1 El terminal 37 (opcional) se utiliza para la función Safe Torque Off. Consulte las instrucciones de instalación en la guía de ® funcionamiento de la función Safe Torque Off para convertidores de la serie FC de VLT Ilustración 21: Esquema de cableado básico para alojamientos D9h y D10h 48 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 49: Esquema De Cableado Para Convertidores Con Protección E5H Y E6H

    0 V (PNP) XD2.1 24 V (NPN) XD2.17 (COM RS485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink XD2.19 37 (D IN) - option Drive cabinet Control compartment Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 49...
  • Página 50: Referencia Cruzada Del Diagrama De Cableado

    27 29 33 20 37 05 06 1 Terminales accesibles para el usuario (compartimento de control) 2 Terminales de comunicación serie (módulo de convertidor) 3 Terminales de entrada/salida analógica (módulo de convertidor) 50 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 51: Mazos De Cables De Envío Por Separado

    Primero, conecte los extremos de cable sueltos de la reactancia de línea (R/S/T) a los terminales correspondientes del armario de opciones de potencia de entrada. A continuación, conecte los extremos de cable sueltos de la reactancia de línea (L1R/L2S/L3T) a los terminales R/S/T del armario del convertidor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 51...
  • Página 52: Cableado Para Alojamiento D10H

    4 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 24: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada + armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor D10h) 52 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 53 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 25: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 53...
  • Página 54 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 26: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 54 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 55 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 27: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario senoidal D10h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 55...
  • Página 56: Cableado De Alojamiento E5H

    7 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor de armario al armario de opciones de alimentación de entrada 8 Conexiones de terminales adicionales Ilustración 28: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada) 56 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 57 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 29: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 57...
  • Página 58 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 30: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 58 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 59 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 31: Conexiones eléctricas de envío por separado (armarios senoidales E5h/E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 59...
  • Página 60 5 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 32: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada + armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E5h) 60 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 61 9 Conexiones de terminales disponibles 10 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 33: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E5h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 61...
  • Página 62: Cableado Para Alojamiento E6H

    7 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor de armario al armario de opciones de alimentación de entrada 8 Conexiones de terminales adicionales Ilustración 34: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de filtro de entrada) 62 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 63 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 35: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario dU/dt + armario de salida superior) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 63...
  • Página 64 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica 1 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 36: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de salida superior) 64 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 65 4 Cableado de la fuente de alimentación del calefactor del armario al armario del convertidor 5 Cables del motor (U/V/W) a terminales del motor (U/V/W) del armario del convertidor Ilustración 37: Conexiones eléctricas de envío por separado (armarios senoidales E5h/E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 65...
  • Página 66 8 Cables de red (L1R/L2S/L3T) a los terminales de salida (L1R/L2S/L3T) del armario del filtro de entrada Ilustración 38: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E6h + armario de salida superior) 66 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 67 10 Conexiones de terminales disponibles 11 Cableado de protección térmica al armario del filtro de salida Ilustración 39: Conexiones eléctricas de envío por separado (armario de opciones de alimentación de entrada + armario de convertidor E6h) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 67...
  • Página 68: Cableado Del Compartimento De Control

    La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del convertidor de frecuencia deberán estar a cargo exclusivamente de personal cualificado. Desconecte la fuente de alimentación de tensión externa. 68 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 69: Vista Interior Del Compartimento De Control

    5 Ajuste del bloque de terminales de protección (–XD11) 6 Salida del conector (–XD10) 7 Bloque de terminales del circuito de control del contactor (–XD0) 8 Bloque de terminales del calefactor del armario (–XD4) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 69...
  • Página 70: Terminales De Control

    8-3* FC Port Settings (Ajuste TER.) para la resistencia de terminación de bus. Véase la ilustración 5.22. de puerto FC) Grupo de parámetros – 8-3* FC Port Settings (Ajuste de puerto FC) 70 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 71 Entrada analógica. Para tensión (V) o corriente (mA). put 1 (Entrada analógica 1) Grupo de parámetros 6-2* Analog In- Feedback (Realimenta- put 2 (Entrada analógica 2) ción) – – Común para entradas analógicas. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 71...
  • Página 72: Terminales De Relé

    XD2.43 XD2.44 Tabla 30: Conexiones de terminales para la opción B Terminal de la tarjeta de opción Terminal correspondiente en el compartimento de control XD2.46 XD2.47 XD2.48 XD2.49 XD2.50 XD2.51 XD2.52 72 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 73 X46.12 XDF.12 X46.13 XDF.13 X46.14 XDF.14 X58.1 XDF.15 X58.2 XDF.16 X45.1 XDF.17 X45.2 XDF.18 X45.3 XDF.19 X45.4 XDF.20 X47.1 XDF.21 X47.2 XDF.22 X47.3 XDF.23 X47.4 XDF.24 X47.5 XDF.25 X47.6 XDF.26 X47.7 XDF.27 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 73...
  • Página 74: Vista General Del Cableado De Las Opciones

    La potencia de la alimentación externa dependerá de otras opciones seleccionadas del armario. -FC6 -XD1.1 -XD1 10 A Ilustración 42: Terminales de alimentación de CA auxiliar 74 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 75: Transformador De Tensión Auxiliar

    Una tensión incorrecta o la instalación de una toma incorrecta harán que fallen otros componentes auxiliares del compartimento de control. Al instalar el transformador, asegúrese de aplicar la tensión correcta para el convertidor. Utilice los ajustes correctos de desconexión y conexión. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 75...
  • Página 76: Alimentación Externa De 24 V Cc

    La opción de suministro externo de 24 V CC permite que otras opciones auxiliares se conecten a la fuente de alimentación de 24 V CC dentro del compartimento de control. -FC7 -XD1 L1-L2 -TB7 24 V 60 W Ilustración 44: Terminales de suministro externo de 24 V CC 76 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 77: Conector De Cliente De Ca

    UL). Al usar una fuente de alimentación de transformador, la potencia máxima de salida será de 200 VA para ambos modelos. -FCC -XD10 -XD1 -XD1 Ilustración 45: Terminales de conector de cliente de CA Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 77...
  • Página 78: Terminales De I/O Ampliados

    Si el convertidor cerrado se configura con cualquier tarjeta de opción C1, el bloque de terminales –XDW se usará para el cableado de la tarjeta de opción C1. 78 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 79: Calefactor De Armario

    (–XD4). Cuando el convertidor está en funcionamiento, el relé de control desconecta la fuente de alimentación del calefactor de armario. La función se desactiva cuando el MCB –FCE está abierto. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 79...
  • Página 80 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica -FCE -QAM -EB1.1 -XD1 -XD4 -XD4 -EB1.2 -EB1.3 -EB1.4 Ilustración 46: Terminales del calefactor de armario 80 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 81: Control Del Calefactor Del Motor

    +QAM cambia la fuente de alimentación externa a los terminales de salida –XDN. Cuando el convertidor está en funcionamiento, el relé de control desconecta la alimentación externa del calefactor del motor. Esta función se desactiva cuando el MCB –FCN está abierto. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 81...
  • Página 82 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica -FCE -QAM -EB1.1 -XD1 -XD4 -XD4 -EB1.2 -EB1.3 -EB1.4 Ilustración 47: Control del calefactor del motor (elemento calefactor no incluido) 82 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 83: Monitor De Aislamiento

    La opción de monitor de aislamiento supervisa los fallos del aislamiento y la fuente de alimentación en el nivel de aislamiento de una red de suministro IT con monitor de aislamiento en el compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 83...
  • Página 84: Luces Indicadoras Y Botones De Reinicio

    Los terminales de control de la tarjeta de control se amplían desde el interior del módulo de convertidor y se tienden hasta el bloque de terminales –XD2 del compartimento de control. El pulsador de emergencia se conecta por cable entre los terminales –XD2.10 y –XD2.19. 84 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 85: Conexión De Los Cables Del Motor, La Alimentación Y La Toma De Tierra

    • Apriete los terminales conforme a la información suministrada en el apartado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Instalación conforme a CEM Consulte el apartado 5.2 Instalación conforme a CEM. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 85...
  • Página 86 7 Terminal del cable 1 8 Soporte para perno del terminal 9 Conector de terminales 10 Terminal del cable 2 Ilustración 48: Distintas maneras de conectar varios cables a un terminal 86 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 87: Conexión A La Red De Alimentación

    CC y reducir la corriente capacitiva a tierra. 7. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 87...
  • Página 88 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica Ejemplo: 1 Pantalla del armario (inferior) 2 Tapa de terminal 3 Terminales de freno y de carga compartida 4 Terminales de alimentación 5 Terminales de conexión a tierra 88 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 89 Ilustración 49: Puntos de conexión de la alimentación al módulo de convertidor 1 Pantalla del armario (inferior) 2 Terminales de alimentación de entrada (se muestra la opción de contactor) 3 Terminales de CC Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 89...
  • Página 90 Puntos de conexión de alimentación a la opción de alimentación de entrada (disco con protección configurado sin armario de opciones de potencia) 1 Cables de fábrica para conexión del contactor a los terminales de entrada del convertidor 2 Pantalla del armario (superior) 3 Pantalla del armario (inferior) 90 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 91: Conexión Del Módulo De Convertidor Al Motor

    5. Conecte los cables del motor CA trifásico a los terminales U (T1), V (T2) y W (T3). 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 91...
  • Página 92 Instalación eléctrica Ejemplo: 1 Pantalla del armario (inferior) 2 Terminales de CC 3 Tapa de terminal 4 Terminales de motor 5 Terminales de conexión toma a tierra del módulo de convertidor 92 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 93: Conexión Del Filtro Senoidal Al Motor

    (por ejemplo, 2, 4, 6 u 8). No se permite un solo cable. Los cables deberán tener la misma longitud. 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 93...
  • Página 94 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Instalación eléctrica Ejemplo: 1 Terminales de bus de CC 2 Terminales de motor 3 Barra de conexión a tierra Ilustración 53: Puntos de conexión del filtro senoidal al motor 94 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 95: Conexión Del Filtro Du/Dt Al Motor

    5. Conecte el cableado del motor CA trifásico a los terminales dU/dt U (T1), V (T2) y W (T3). 6. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 95...
  • Página 96 1 Pantalla del armario (superior) 2 Pantalla del armario (inferior) 3 Cables de alimentación instalados de fábrica desde el módulo de convertidor 4 Cables instalados de fábrica 5 Terminales de motor 96 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 97: Conexión Toma A Tierra

    3. Conecte el cable de tierra al terminal de conexión a tierra más cercano. 4. Apriete los terminales conforme a las especificaciones indicadas en el aparatado 10.11 Clasificaciones de par de las sujeciones. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 97...
  • Página 98: Instalación De Fusibles Intercalados

    N250 Mersen NH3AGG50V630 gG/gL N315 Mersen NH3AGG50V630 gG/gL N355 Mersen NH4GG50V800 gG/gL N400 Mersen NH4GG50V1000 1000 1000 gG/gL N450 Mersen NH4GG50V1000 1000 1000 gG/gL N500 Mersen NH4GG50V1000 1000 1000 gG/gL 98 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 99: Clasificaciones Recomendadas De Los Fusibles Para Instalación Ul

    Corriente Intensidad Paso máxi- Clasificación Clasificación Clase F1 convertidor máxima [A] de corte [A] mo [A] máxima del mínima de fusible F1 [A] tensión [V] N110 Mersen A4J300 4000 9000 Clase J Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 99...
  • Página 100: Activación Del Funcionamiento Del Motor

    XD2.14 en el compartimento de control. El terminal de entrada digital XD2.14 está diseñado para recibir una orden de parada externa de 24 V CC que permite al convertidor funcionar con los valores de la programación predeterminada de fábrica. 100 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 101: Seleccione La Señal De Entrada De Tensión/Corriente

    3. Retire cualquier equipo opcional que cubra los conmutadores. 4. Ajuste los conmutadores A53 y A54 para seleccionar el tipo de señal (U = tensión, I = corriente). Ejemplo: Ilustración 56: Ubicación de los conmutadores A53 y A54 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 101...
  • Página 102: Ajuste De La Comunicación Serie Rs485

    1. Ajuste el parámetro 5-02 Terminal 29 Mode (Terminal 29, modo) como [1] Output ([1] Salida). 2. Ajuste el parámetro 5-31 Terminal 29 como [188] AHF Capacitor Connect ([188] Conexión de condensador AHF).. 102 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 103: Configuración Del Filtro Du/Dt

    (L) siempre estará disponible y podrán seleccionarse los ajustes (S) o (I) mediante el interruptor DIP [S/I] de la unidad de desconexión del MCCB. Se incluyen ajustes predeterminados de fábrica para las funciones L e I. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 103...
  • Página 104: Cableado De Safe Torque Off (Sto)

    Para ejecutar la función de STO, se necesita cableado adicional para el ® convertidor. Consulte la Guía de funcionamiento de la función Safe Torque Off para convertidores de la familia VLT 104 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 105: Lista De Verificación Previa Al Arranque

    Compruebe que todos los fusibles estén correctamente insertados y en buen estado de funcionamiento. • Compruebe que todos los magnetotérmicos (si se utilizan) estén en posición abierta. Espacio libre para la refrigeración Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 105...
  • Página 106 En alojamientos con clasificación de protección IP20/Chasis, asegúrese de que la unidad se monte sobre una superficie metálica sin pintar. Vibración • Compruebe que la unidad esté montada de manera sólida o bien sobre soportes amortiguadores, si fuese necesario. • Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva. 106 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 107: Puesta En Servicio

    A los ajustes de parámetros se les asigna un valor predeterminado de fábrica, pero pueden configurarse para aplicaciones particulares. Cada parámetro tiene un nombre y un número, que es siempre el mismo, independientemente del modo de programación. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 107...
  • Página 108: Navegación Por Los Parámetros

    0-10 V CC en el terminal de entrada 53. El convertidor responde suministrando la salida de 20-50 Hz al motor proporcionalmente a la señal de entrada (0-10 V CC = 20-50 Hz). Las conexiones de cableado utilizadas para activar la configuración del dispositivo externo se muestran en el apartado ilustración 108 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 109 Cuando la barra de desplazamiento situada a la derecha de la pantalla se encuentre en la parte inferior, el procedimiento estará completo. Ejemplo: 6-1* U - I 0-10V Ilustración 59: Ejemplo de cableado para el dispositivo externo que suministra una señal de control de 0-10 V Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 109...
  • Página 110: Introducción De La Información Del Sistema

    K Parámetro 3-42 Ramp 1 Ramp Down Time (Tiempo de deceleración de la rampa 1) (3,00 s) Parámetro 3-13 Reference Site (Origen de referencia) (Linked to Hand/Auto) (Conexión a manual/automático) M Parámetro 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) [Adaptación automática del motor (AMA)] (Off) (Desconexión) 110 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 111: Configuración De La Optimización Automática De Energía

    4. Seleccione el parámetro 1-29 Automatic Motor Adaptation (AMA) [Adaptación automática del motor (AMA)] y pulse [OK]. 5. Seleccione [1] Enable complete AMA (Activar AMA completo) y pulse [OK]. 6. Pulse [Hand On] y pulse [OK]. La prueba empieza automáticamente e indica cuándo ha finalizado. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 111...
  • Página 112: Pruebas Previas Al Arranque Del Sistema

    • Los cambios efectuados en los ajustes y variables de los parámetros predeterminados se guardarán y estarán disponibles para su visualización en el menú rápido. Consulte el apartado «Menú del LCP». 112 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 113: Ejemplos De Configuración Del Cableado

    Ajuste el grupo de parámetros 1-2* Motor Data (Datos del motor) conforme a la placa de caracterís- ticas del motor. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 113...
  • Página 114: Configuraciones De Cableado Para Adaptación Automática Del Motor (Ama) Sin T27

    XD2.4 * = Valor predeterminado U - I Notas / comentarios: DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 53» corresponde al terminal XD2.7 del compartimento de control. 114 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 115 XD2.4 * = Valor predeterminado U - I Notas / comentarios: DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 53» corresponde al terminal XD2.7 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 115...
  • Página 116 En el nombre del parámetro, «terminal 32» corresponde al terminal XD2.16 del compartimento de control. Speed Reference Start (XD2.12) Freeze ref (XD2.14) Speed up (XD2.15) Speed down (XD2.16) Ilustración 60: Aceleración/deceleración 116 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 117: Configuración De Cableado: Feedback (Realimentación)

    En el nombre del parámetro, «terminal 54» corresponde al terminal XD2.8 del compartimento de A IN XD2.7 control. A IN XD2.8 4-20 mA XD2.9 A OUT XD2.5 XD2.4 U - I A 54 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 117...
  • Página 118 A IN XD2.7 En el nombre del parámetro, «terminal 54» corresponde al terminal XD2.8 del compartimento de A IN XD2.8 control. XD2.9 XD2.5 A OUT 0-10 V XD2.4 U - I 118 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 119: Configuración De Cableado: Arranque/Parada

    D IN XD2.19 En el nombre del parámetro, «terminal 18» corresponde al terminal XD2.12 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 119...
  • Página 120 DIN 37 es una opción. En el nombre del parámetro, «terminal 18» corresponde al terminal XD2.12 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. 120 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 121 En el nombre del parámetro, «terminal 19» corresponde al terminal XD2.13 del compartimento de control. XD2.21 En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento XD2.22 de control. XD2.23 XD2.24 XD2.25 XD2.26 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 121...
  • Página 122: Configuración De Cableado: Arranque/Parada

    En el nombre del parámetro, «terminal 37» corresponde al terminal XD2.19 del compartimento de control. Speed Start/Stop (XD2.12) Ilustración 61: Configuración de cableado para la orden de arranque/parada con opción Safe Torque Off 122 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 123 En el nombre del parámetro, «terminal 18» corresponde al terminal XD2.12 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 27» corresponde al terminal XD2.14 del compartimento de control. Speed Latched Start (XD2.12) Stop Inverse (XD2.14) Ilustración 62: Arranque por pulsos / parada Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 123...
  • Página 124 En el nombre del parámetro, «terminal 32» corresponde al terminal XD2.16 del compartimento de control. En el nombre del parámetro, «terminal 33» corresponde al terminal XD2.17 del compartimento de control. 124 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 125: Configuración De Cableado: Reinicio De Alarma Externa

    P R E C A U C I Ó N AISLAMIENTO DEL TERMISTOR Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. Utilice únicamente termistores con aislamiento reforzado o doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 125...
  • Página 126: Cableado De Regeneración

    D IN XD2.14 D IN XD2.15 D IN XD2.16 D IN XD2.17 D IN XD2.19 +10 V XD2.6 A IN XD2.7 A IN XD2.8 XD2.9 A OUT XD2.5 XD2.4 126 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 127: Configuración De Cableado Para Un Ajuste De Relé Con Smart Logic Control

    La función de SmartStart guía al usuario por la configuración de un compresor de refrigeración, pidiéndole que introduzca los datos del compresor y el sistema de refrigeración en el que funciona el convertidor. Toda la terminología y las unidades utilizadas en la Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 127...
  • Página 128: Configuración De Cableado: Uno O Varios Ventiladores O Bombas

    SmartStart son las habituales del ámbito de la refrigeración. De este modo, la configuración se completa en 10 o 15 sencillos pasos, utilizando únicamente dos teclas del LCP. 128 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 129 V W PE 96 97 95 93 Cables Ltot. max. = 40 mm Ilustración 65: Control de presión de lazo cerrado. Sistema independiente. Bomba o ventilador único o varios ventiladores o bombas en paralelo. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 129...
  • Página 130: Configuración De Cableado: Grupo De Compresores

    8.1.14 Configuración de cableado: grupo de compresores Ilustración 66: Transmisor de presión P AC Drive Supply AKS33 Ilustración 67: Modo de conexión del FC 103 y el AKS33 para aplicaciones de lazo cerrado 130 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 131 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Ejemplos de configuración del cableado A V I S O Para conocer qué parámetros son relevantes, ejecute el SmartStart. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 131...
  • Página 132: Mantenimiento, Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Las teclas de navegación del LCP pueden utilizarse para controlar el convertidor de frecuencia. Las órdenes de par- ada, el reinicio, el cambio de sentido, el freno de CC y otras señales aplicadas a los terminales de control invalidan el control local. 132 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 133: Mensajes De Estado: Origen De Referencia

    Se ha seleccionado DC hold (CC mantenida) en el parámetro 1-80 Function at Stop (Funcionamiento en parada) tenida) y hay activa una orden de parada. El motor se mantiene mediante una corriente de CC fijada en el parámetro 2-00 DC Hold Current (Corriente de CC mantenida). Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 133...
  • Página 134 (Solo para convertidores que tengan instalado un suministro externo de 24 V). Se corta la alimentación de red (Desconexión de al convertidor, pero la tarjeta de control recibe alimentación de la fuente externa de 24 V. la unidad de po- tencia) 134 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 135 (grupo de parámetros 5-1* Dig- inverso) ital Inputs [Entradas digitales]). El motor arranca adelante o inverso en función del terminal correspondiente que se active. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 135...
  • Página 136: Mantenimiento Y Servicio

    útil. Para evitar averías, riesgos y deterioros, examine periódicamente el convertidor en busca de conexiones flojas de terminales, de una excesiva acumulación de polvo, etc. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas por otros componentes autorizados por Danfoss. Para necesidades de mantenimiento y asistencia, póngase en contacto con el proveedor local de Danfoss.
  • Página 137: Advertencias Y Alarmas

    Cuando se genera un fallo, el LCP indica el tipo de fallo (alarma, advertencia o bloqueo por alarma) y muestra la alarma o el número de advertencia en la pantalla. Warn. Alarm Ilustración 69: Luces indicadoras del estado Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 137...
  • Página 138: Advertencia 1: 10 Volts Low (10 V Bajo)

    Terminales de tarjeta de control 53 y 54 para señales, terminal 55 común. • Compruebe que la programación del convertidor y los ajustes del conmutador coinciden con el tipo de señal analógica. 138 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 139: Advertencia/Alarma 3: No Motor (Sin Motor)

    Aumente el valor del parámetro 14-26 Trip Delay at Inverter Fault (Retardo de desconexión en fallo del inversor). • Si la alarma/advertencia se produce durante una caída de tensión, utilice energía regenerativa (parámetro 14-10 Mains Failure [Fallo de red]). Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 139...
  • Página 140: Advertencia/Alarma 8: Dc Undervoltage (Baja Tensión Cc)

    El convertidor se desconectará cuando el contador alcance el 100 % si el parámetro 1-90 Motor Thermal Protection (Protección térmica del motor) está ajustado en las opciones de desconexión. Este fallo se produce cuando el motor funciona con una sobrecarga superior al 100 % durante demasiado tiempo. 140 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 141: Advertencia/Alarma 11: Motor Thermistor Overtemp (Sobretemp. Del Termistor Del Motor)

    Si se alcanza el límite de par durante el funcionamiento, amplíe dicho límite. Asegúrese de que el sistema puede funcionar de manera segura con un par mayor. • Compruebe la aplicación para asegurarse de que no haya una corriente excesiva en el motor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 141...
  • Página 142: Advertencia/Alarma 13: Overcurrent (Sobrecorriente)

    Una de las opciones instaladas no puede funcionar con el hardware o el software de la tarjeta de control actual. Resolución de problemas Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase en contacto con Danfoss. • Parámetro 15-40 FC Type (Tipo de convertidor).
  • Página 143: Alarma 16: Short Circuit (Cortocircuito)

    Motivo El sensor de temperatura no está conectado. 9.3.20 ADVERTENCIA/ALARMA 21: Parameter Error (Error de parámetro) Motivo El parámetro está fuera de intervalo. El número de parámetro se muestra en la pantalla. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 143...
  • Página 144: Advertencia 23: Internal Fan Fault (Fallo Del Ventilador Interno)

    Resolución de problemas • Compruebe que el ventilador funciona correctamente. • Apague y vuelva a encender el convertidor y compruebe que el ventilador funciona brevemente al arrancar. • Compruebe los sensores del disipador. 144 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 145: Advertencia 25: Brake Resistor Short Circuit (Resist. Freno Cortocircuitada)

    Se ha superado la temperatura máxima del disipador. El fallo de temperatura no se reinicia hasta que la temperatura se encuentre por debajo de la temperatura del disipador especificada. Los puntos de desconexión y de reinicio varían en función de la potencia del convertidor. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 145...
  • Página 146: Alarma 30: Motor Phase U Missing (Falta La Fase U Del Motor)

    La instalación, el arranque y el mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. • Desconecte la alimentación eléctrica antes de continuar. • Desconecte la alimentación del convertidor y compruebe la fase V del motor. 146 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 147: Alarma 32: Motor Phase W Missing (Falta La Fase W Del Motor)

    Esta advertencia/alarma solo se activa si se pierde la tensión de alimentación del convertidor y si el parámetro 14-10 Mains Failure (Fallo de red) NO está ajustado en [0] No Function (Sin función). Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 147...
  • Página 148: Alarma 37: Phase Imbalance (Desequilibrio De Tensión De Alimentación)

    Compruebe que no falten cables o que no estén flojos. En caso necesario, póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico. Anote el número de código para dar los siguientes pasos para encontrar el problema.
  • Página 149 Opción en ranura C1: hardware incompatible con el hardware de la placa de control. 5376-6231 Fallo interno. Póngase en contacto con su proveedor de Danfoss o con el departamento de servicio técnico de Dan- foss. 9.3.38 ALARMA 39: Heat Sink Sensor (Sensor disipad.) Motivo No hay realimentación del sensor de temperatura del disipador.
  • Página 150: Advertencia 42: Ovrld X30/6-7 (Sobrecarga X30/6-7)

    9.3.44 ALARMA 46: Power Card Supply (Alimentación de la tarjeta de potencia) Motivo La fuente de alimentación de la tarjeta de potencia está fuera del intervalo. También puede deberse a un fallo en un ventilador del disipador. 150 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 151: Advertencia 47: 24 V Supply Low (Alimentación Baja De 24 V)

    [RPM]). Cuando la velocidad sea inferior al límite especificado en el parámetro 1-86 Trip Speed Low [RPM] (Velocidad baja de desconexión [RPM]) (excepto en el arranque y la parada), el convertidor se desconectará. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 151...
  • Página 152 9.3.48 ALARMA 50: AMA Calibration Failed (Fallo de calibración AMA) Resolución de problemas • Póngase en contacto con su proveedor o con el departamento de servicio técnico de Danfoss. 9.3.49 ALARMA 51: AMA Check Unom and Inom (Comprobación de AMA Unom e Inom) Motivo Es posible que los ajustes de tensión del motor, intensidad del motor y potencia del motor sean erróneos.
  • Página 153: Alarm 57: Ama Internal Fault (Fallo Interno Del Ama)

    Pruebe a reiniciar el AMA. Los reinicios repetidos pueden recalentar el motor. 9.3.56 ALARMA 58: AMA Internal Fault (AMA interno) Resolución de problemas Póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss. 9.3.57 ADVERTENCIA 59: Current Limit (Límite intensidad) Motivo La corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Current Limit (Límite de intensidad).
  • Página 154: Advertencia 62: Output Frequency At Maximum Limit (Frecuencia De Salida Al Límite Máximo)

    La temperatura de desconexión de la tarjeta de control ha superado el límite máximo. Resolución de problemas • Compruebe que la temperatura ambiente de funcionamiento está dentro de los límites. • Compruebe el funcionamiento del ventilador. • Compruebe la tarjeta de control. 154 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 155: Advertencia 66: Heat Sink Temperature Low (Temperatura Del Disipador Baja)

    Compruebe que la temperatura ambiente de funcionamiento está dentro de los límites. • Compruebe que los filtros no estén obstruidos. • Compruebe el funcionamiento del ventilador. • Compruebe la tarjeta de potencia. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 155...
  • Página 156: Alarma 70: Illegal Fc Configuration (Configuración Del Convertidor Incorrecta)

    Resolución de problemas • Para comprobar la compatibilidad, póngase en contacto con el proveedor de Danfoss, con el código descriptivo de la unidad indicado en la placa de características y las referencias de las tarjetas. 9.3.69 ALARMA 71: PTC 1 Safe Stop (Parada de seguridad de PTC 1) Motivo ®...
  • Página 157: Advertencia 76: Power Unit Setup (Configuración De La Unidad De Potencia)

    • Ajuste la banda de error de seguimiento en el parámetro 4-35 Tracking Error (Error de seguimiento) y en el parámetro 4-37 Tracking Error Ramping (Rampa de error de seguimiento). Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 157...
  • Página 158: Alarma 79: Illegal Power Section Configuration (Configuración De Sección De Potencia No Válida)

    9.3.82 ALARMA 84: No Safety Option (Sin opción de seguridad) Motivo La opción de seguridad se eliminó sin un reinicio general. Resolución de problemas Conecte de nuevo la opción de seguridad. 158 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 159 El ventilador no funciona. El monitor del ventilador comprueba que el ventilador gira cuando se conecta la alimentación o siempre que se enciende el ventilador mezclador. El fallo del ventilador mezclador se puede configurar como advertencia o alarma en el parámetro 14-53 Fan Monitor (Monitor del ventilador). Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 159...
  • Página 160: Advertencia 163: Atex Etr Cur.lim.warning (Advertencia De Límite De Intensidad Atex Etr)

    Los puntos de desconexión y de reinicio varían en función de la potencia. Esta alarma es equivalente a la alarma 29: Heat Sink Temp (Temperatura del disipador). 160 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 161: Advertencia 251: New Typecode (Nuevo Código Descriptivo)

    Motivo Esta alarma se genera cuando la tarjeta de control ha actualizado correctamente el PUD de la tarjeta de potencia del ventilador. Resolución de problemas • Pulse [Reset] para detener la alarma. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 161...
  • Página 162: Alarma 425: Fpc Update Failure (Fallo De Actualización Del Fpc)

    Detectado un error de tensión de alimentación (5 V, 24 V o 48 V) en la tarjeta de potencia del ventilador. Resolución de problemas • Compruebe el cableado de la tarjeta de potencia del ventilador. • Sustituya la tarjeta de potencia del ventilador. 162 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 163: Resolución De Problemas

    Si la pantalla continúa apagándose, siga el procedimiento de Pantalla oscu- ra / Sin función. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 163...
  • Página 164 5-1* Digital inputs (En- tradas digitales). Conexión de fase del motor in- – Véase el apartado 7.3.1 Comprobación correcta. del giro del motor. 164 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 165 Revise las especificaciones de la aplica- ción. Conexiones flojas. Lleve a cabo una comprobación Apriete las conexiones flojas. previa al arranque por si hubiera conexiones flojas. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 165...
  • Página 166 «Advertencias y alarmas». Com- de frecuencia pruebe que los datos de motor se pa 1). Active el control de sobretensión han introducido correctamente. en el parámetro 2-17 Over-voltage Con- trol (Control de sobretensión). 166 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 167: Especificaciones

    (a 460 V) [kVA] kVa continua (a 480 V) [kVa] Intensidad de entrada máxima Continua (a 400 V) Continua (a 460/480 V) [A] Tamaño y número máximo de cables por fase Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 167...
  • Página 168 150 (302) 150 (302) 150 (302) sobretemperatura del filtro dU/dt [°C (°F)] Desconexión por 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) sobretemperatura del filtro senoidal [°C (°F)] 168 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 169 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 170 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 171 Continua kVa (a 575 V) [KVA] Continua kVa (a 690 V) [KVA] Intensidad de entrada máxima Continua (a 525 V) [A] Continua (a 575/690 V) [A] Tamaño y número máximo de cables por fase Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 171...
  • Página 172 [°C (°F)] Desconexión 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) 150 (302) por sobretem- peratura del PHF [°C (°F)] 172 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 173 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 174 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte la página web drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/. Las opciones y la carga del cliente pueden sumar hasta 30 W a las pérdidas, aunque normalmente una tarjeta de control a plena carga y las opciones para las ranuras A o B solo añaden 4 W cada una.
  • Página 175: Alimentación De Red

    Tiempo de subida de par en flujo (para 5 kHz de f 1 ms 10 ms Tiempo de subida de par en VVC (independiente de f El porcentaje se refiere al par nominal. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 175...
  • Página 176: Condiciones Ambientales

    10.1.1 Datos eléctricos, 380-480 V CA 10.1.2 Datos eléctricos, 525-695 V 10.6 Entrada/salida de control y datos de control 10.6.1 Tarjeta de control, comunicación serie USB USB estándar 1.1 (velocidad máxima) 176 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 177: Terminal Xd2.19 De Sto (El Terminal Xd2.19 Es De Lógica Pnp Fija)

    El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta. 10.6.5 Salidas digitales Salidas digitales / de pulsos programables Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 177...
  • Página 178: Entradas Digitales

    Frecuencia máxima en los terminales XD2.15, XD2.16, XD2.17 (colector abierto) 5 kHz Frecuencia máxima en los terminales XD2.15, XD2.16, XD2.17 4 kHz Nivel de tensión Véase el apartado Entrada/salida de control y datos de control. 178 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 179: Características De Control

    Máxima carga del terminal (CC-13) en 24-26 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A Mínima carga del terminal en 21-23 (NC), 21-22 (NO), 24-26 (NC), 24-25 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 179...
  • Página 180: Salida Analógica

    Tensión máxima ±20 V Modo de intensidad Conmutador S201/S202 = Conectado (I) Nivel de intensidad De 0/4 a 20 mA (escalable) Resistencia de entrada, R Aproximadamente 200 Ω Corriente máxima 30 mA 180 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 181: Especificaciones Del Filtro

    Todas las reactancias de línea incluyen conmutadores térmicos y están enlazadas al convertidor cerrado para la protección frente a un exceso de temperatura. Para más información, consulte el apartado del compartimento de control. La configuración de la reactancia de línea variará en función del alojamiento y de la tensión requerida. Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 181...
  • Página 182: Especificaciones Del Filtro Du/Dt

    Hasta 590 A Reducción de la frecuencia del motor, 50 Hz Nominal Reducción de la frecuencia del motor, 60 Hz Nominal Reducción de la frecuencia del motor, 100 Hz 0,75 × nominal 182 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 183 Tabla 82: Configuraciones de filtro dU/dt para alojamientos D9h-D10h y E5h-E6h, 525-690 V Alojamiento Modelo Intensidad nominal [A] Filtros requeridos N110 N132 N160 D10h N200 D10h N250 D10h N315 D10h N355 N400 N500 N560 N630 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 183...
  • Página 184: Especificaciones Del Filtro Senoidal

    El conmutador desconector sin fusible es opcional. Todas las unidades encargadas y suministradas con interruptor de desconexión sin fusible instalado de fábrica requieren un fusible de clase UL para alcanzar la SCCR de 65 kA del convertidor. 184 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 185: Esquema De Cableado

    200 A / 600 V 250 A / 600 V 350 A / 600 V 400 A / 600 V 500 A / 600 V Mersen P/N A4J175 A4J200 A4J250 A4J350 A4J400 A4J500 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 185...
  • Página 186: Interruptor De Desconexión Con Fusible

    N315 400 A / 690 V 400 A / 690 V 400 A / 690 V 630 A / 690 V 630 A / 690 V 630 A / 690 V 186 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 187: Interruptores De Desconexión Sin Fusibles

    800 A / 690 V 1200 A / 690 V 1200 A / 690 V 1200 A / 690 V 1200 A / 690 V ABB P/N OT800U30 OT1200U30 OT1200U30 OT1200U30 OT1200U30 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 187...
  • Página 188: Fusibles De Contactor

    Corriente de funcionamiento nominal a 380 V Corriente de funcionamiento nominal a 480 V 1,5 A Corriente térmica convencional, Ith 10 A Tensión nominal 500 V CA Tensión de impulso no disruptiva nominal 600 V CA 188 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 189 Tabla 102: Fusibles de contactor de red para los modelos N710-N800, 525-690 V N710 N800 580 A / 1000 V 820 A / 1000 V Eaton P/N XTCE580N22A XTCE820N22A 820 A / 1000 V 1000 A / 1000 V Eaton P/N XTCE820N22A XTCEC10N22A Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 189...
  • Página 190: Magnetotérmicos De Caja Moldeada

    Tabla 107: Referencias de MCCB para modelos N710-N800, 525-690 V N710 N800 1250 A / 690 V 1250 A / 690 V ABB P/N T7L1250LSPR23 1 DS-LS T7L1250LSPR23 1 DS-LS 1200 A / 600 V 1200 A / 600 V 190 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 191: Dimensiones Del Alojamiento

    400 (15.8) 1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Alojamiento del convertidor D9h 3 Armario senoidal 4 Pedestal estándar Ilustración 72: Dimensiones del alojamiento D9h con pedestal estándar Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 191...
  • Página 192: Dimensiones Del Convertidor Con Protección D10H

    2 Armario de opciones (suministrado cuando se encarga más de una opción de entrada) 3 Armario de convertidor D10h 4 Armario senoidal 5 Pedestal estándar Ilustración 73: Dimensiones del alojamiento D10h con pedestal estándar 192 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 193: Dimensiones Del Convertidor Con Protección E5H

    600 (23.6) 600 (23.6) 800 (31.5) (15.8) 1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Armario de opciones 3 Armario de convertidor E5h 4 Armario senoidal 5 Armario dU/dt Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 193...
  • Página 194: Dimensiones Del Convertidor Con Protección E6H

    10.9.5 Dimensiones del convertidor con protección E6h (2.2) 1200 (82.7) 2000 (78.7) (3.9) 800 (31.5) 600 (23.6) 600 (23.6) (15.8) 1 Armario del filtro pasivo de armónicos / reactancia de línea 2 Armario de opciones 194 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 195: Flujo De Aire Del Alojamiento

    Ubicación Tamaño de perno Par [Nm (in-lb)] Terminales de alimentación M10/M12 19 (168)/37 (335) Terminales de motor M10/M12 19 (168)/37 (335) Terminales de conexión a tierra M8/M10 9,6 (84) / 19,1 (169) Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 195...
  • Página 196 Terminales de relé 0,5 (4) Tapa de la puerta/panel 2,3 (20) Placa de entrada de cable 2,3 (20) Panel de acceso a disipador 2,3 (20) Cubierta de comunicación serie 2,3 (20) 196 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 197: Anexo

    Valores de inicialización específicos del cliente Transformador de corriente Corriente continua Voltímetro digital EEPROM Memoria de solo lectura eléctrica, programable y borrable Compatibilidad electromagnética Interferencias electromagnéticas Descarga electrostática Relé termoelectrónico Frecuencia nominal del motor Frecuencia alta Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 197...
  • Página 198 Asociación Nacional de Fabricantes de Equipos Eléctricos Coeficiente de temperatura negativa Potencia nominal del motor Placa de circuito impreso Conexión a tierra de protección PELV Tensión de protección muy baja Filtro pasivo de armónicos 198 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 199: Ajustes Predeterminados De Los Parámetros Para El Ámbito Internacional O Norteamericano

    Norteamérica Parámetro 0-71 Date Format (Formato de fecha) DD-MM-AAAA MM/DD/AAAA Parámetro 0-72 Time Format (Formato de hora) 24 h 12 h Parámetro 1-23 Motor Frequency (Frecuencia del motor) 50 Hz 60 Hz Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 199...
  • Página 200: Ajustes De Parámetros Necesarios Para Las Opciones Del Convertidor

    Parámetro 5-40 Function Relay [1] (Relé de función [1]) [5] Running (En funcionamiento) Parámetro 5-40 Function Relay [2] (Relé de función [2]) [5] Running (En funcionamiento) Parámetro 5-11 Terminal 19 Digital Input (Terminal 19, entrada digital) [1] Reset (Reinicio) 200 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 201: Diagramas De Bloques

    -CA5.2 -CA5.1 -RF2 R1.1 R1.2 PE,U,V,W 3+PE -MA1 –RFI Filtro de interferencias de radiofrecuencia (RFI) R1 Resistor -RF5 Filtro pasivo de armónicos (PHF) L0 -RF4 Inductores de PHF -CA5 Condensadores de PHF Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 201...
  • Página 202 -CA3 Condensador de filtro dU/dt -RF3 Filtro de modo común -MA1 Motor (lado del cliente) -TA1 Módulo de convertidor de frecuencia LCP Panel de control local Ilustración 77: Caudal de potencia eléctrica para alojamiento D9h/D10h 202 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 203 –RFI Filtro de interferencias de radiofrecuencia (RFI) R1 Resistor -RF5 Filtro pasivo de armónicos (PHF) L0 -RF4 Inductores de PHF -CA5 Condensadores de PHF -QA2 Contactor de PHF –RFL Reactancia de línea Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 203...
  • Página 204: Pérdidas De La Opción De Alimentación De Entrada

    Tabla 115: Pérdidas de potencia de la opción de contactor, 380-500 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 380-440 V 441-500 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N450 N500 204 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 205: Pérdidas Del Seccionador Con Fusible

    Tabla 117: Pérdidas de potencia de la opción de seccionador con fusible, 380-500 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 380-440 V 441-500 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N450 N500 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 205...
  • Página 206: Pérdidas Del Seccionador Sin Fusible

    Tabla 119: Pérdidas de potencia de la opción de seccionador sin fusible, 380-500 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 380-440 V 441-500 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N450 N500 206 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 207: Pérdidas De Mccb

    Tabla 121: Pérdidas de potencia de la opción de MCCB, 380-500 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 380-440 V 441-500 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 N315 N355 N400 N450 N500 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 207...
  • Página 208: Pérdidas Del Filtro Pasivo De Armónicos

    1704 N250 2242 1814 1980 1814 N315 2302 2242 2242 1980 N355 2498 2302 2302 2242 N400 2613 2498 2498 2302 N450 2838 2613 2613 2498 N500 3160 2838 2838 2613 208 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 209 Tabla 125: Pérdidas de potencia de la opción de filtro dU/dt, 380-500 V (pérdidas indicadas en vatios) Modelo 380-440 V 441-500 V – N90K N110 N132 N160 N200 N250 1251 1036 N315 N355 N400 1054 N450 1402 1158 1101 N500 1774 1402 1434 1101 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 209...
  • Página 210: Pérdidas Del Filtro Senoidal

    1313 N250 3484 2322 2885 1978 N315 3179 2643 2556 2141 N355 4075 3179 3375 2556 N400 4699 3547 3913 3375 N450 3902 3225 3066 2685 N500 4939 3902 3991 3066 210 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 211 3246 2401 N355 3237 2286 2967 2116 N400 4004 2697 3663 2463 N500 3603 2772 3296 2536 N560 4027 3603 4027 3296 N630 5909 4406 5406 4027 N710 8018 5906 7330 5406 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 211...
  • Página 212 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 212 | Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881...
  • Página 213 Guía de funcionamiento | VLT® Refrigeration Drive FC 103 Danfoss A/S © 2018.10 AQ123456789012es-000101 / 130R0881| 213...
  • Página 214 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.

Tabla de contenido