Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 3
F1 2 AT (230V) Altre tensioni disponibili a richiesta F1 4 AT (110V) Other voltages available on request Autres tensions disponibles sur demande Weitere Spannungen auf Anfrage erhältlich 230V ~ Otras tensiones disponibles a petición Andere spanningen op aanvraag beschikbaar LIBRA-C-LX - 3...
Página 4
MEMORIZACION DEL RADIOMANDO MEMORISEREN AFSTANDSBEDIENINGD APERTURA / OPENING / OUVERTURE ÖFFNUNG / APERTURA / OPENING: AUTO OPEN MOT2 AUTO OPEN MOT1 CHIUSURA / CLOSING / FERMETURE SCHLIESSUNG / CIERRE / SLUITING: AUTO CLOSE MOT1 AUTO CLOSE MOT2 4 - LIBRA-C-LX...
Página 5
Nombre maximum dispositif vérifiés: 6 (mais pas plus de 4 par type), Max. Anzahl der überprüften Geräte: 6 (jedoch nicht mehr als 4 je Typ), Número máximo dispositivos comprobados: 6 (pero no más de 4 por tipo), Maximumaantal “trusted devices”: 6 (maar niet meer dan 4 per type). LIBRA-C-LX - 5...
Página 6
SCHEDA DI ESPANSIONE EXPANSION BOARD CARTE D’EXPANSION ERWEITERUNGSKARTE TARJETA DE EXPANSIÓN UITBREIDINGSKAART UNIDA Programmeerbare Universele Palmtop ME BT 1 2 3 4 5 ECB 24 V 11 12 13 14 15 6 - LIBRA-C-LX...
Página 7
è mancata l’alimentazione. Ora la tazione (riavvio) scheda è nuovamente attiva anomalia alimentazione l’automazione funziona a batteria batteria tampone REGOLAZIONE FINECORSA anomalia alimentazione la tensione di alimentazione non è fuori range compresa in 230V+/-10% * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 7...
Per una buona sicurezza antischiacciamento, la forza di spinta deve essere di poco superiore a quella necessaria per muovere l’anta sia in chiusura che in apertura; la forza, misurata in punta all’anta, non deve comunque superare i limiti previsti dalle norme sopra indicate. 8 - LIBRA-C-LX...
15-19 N.O. di veri ca (Fig. H) Il quadro LIBRA-C-LX e ettua il controllo (veri ca) dei relè di marcia e dei dispositivi di sicurezza (fotocellule), prima di eseguire ogni ciclo di apertura e chiusura. Ingresso pulsante PEDONALE (N.O.). L’azionamento avviene sul...
Eseguire l’impostazione di tutte le logiche. 24 V~ collegata al quadro comando LIBRA-C-LX. Eseguire la regolazione dei necorsa. Il quadro LIBRA-C-LX per pilotare l’elettroseratura richiede un’apposita scheda Eseguire la procedura di autoset. mod. ME BT. Conclusa la procedura di autoset, si può intervenire manualmente sulla regola- zione della coppia.
Página 11
+ TCA stop + TCA dopo stop apre apre apre Il lampeggiante si accende circa 3 secondi prima della partenza del motore. Preallarme Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza dei motori. LIBRA-C-LX - 11...
Página 12
è necessario provvedere ad una precisa regolazione dell’intervento del necorsa di chiusura (Fig. I Rif.B). Si attiva il lampeggio all’inizio del movimento (durata 3 s). Prelampeggio semaforo Si esclude il lampeggio all’inizio del movimento. Semaforo rosso A cancello chiuso attiva luci rosse. Luci spente se cancello chiuso. 12 - LIBRA-C-LX...
Página 13
Board is now (restart) active again bu er battery power automated device running on battery LIMIT SWITCH ADJUSTMENT anomaly power power out-of-range supply voltage not in 230V+/-10% range anomaly * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 13...
There are various options when it comes to the control system (manual, remote control, access control with magnetic badge, etc.) depending on the installation’s needs and characteristics. See the relevant instructions for the various control system options. 14 - LIBRA-C-LX...
CHECK FAULT input (N.O.). Input for photocells provided with checking 15-19 The LIBRA-C-LX panel carries out a control (check) on the starting relays and safety N.O. contact (Fig. H). devices (photocells) before carrying out each opening and closing cycle. In case of malfunction, check the devices connected for regular operation and check PEDESTRIAN pushbutton input (N.O.).
The torque parameter de nes the maximum acceptable di erence between the instant torque and the expected instant torque , i.e. it indicates sensitivity to the obstruction. The lesser the torque parameter, the greater the sensitivity to the obstruction (Torque 1= maximum sensitivity). 16 - LIBRA-C-LX...
Página 17
+ TCA stop + TCA after stop opens opens opens The blinker comes on about 3 seconds before the motor starts. Pre alarm The blinker comes on at the same time as the motor starts. LIBRA-C-LX - 17...
Página 18
Flashing is switched on when movement starts (duration 3s). Tra c light pre- ashing Flashing is switched o when movement starts. Red lights switched on when gate closed. Steadily lit red light Lights switched o if gate closed. 18 - LIBRA-C-LX...
A présent la alimentation carte est à nouveau active (redémarrage) anomalie alimentation RÉGLAGE FIN DE COURSE l’automatisation fonctionne sur batterie batterie de secours anomalie alimentation la tension d’alimentation n’est pas comprise hors plage entre 230V+/-10% * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 19...
être légèrement supérieure à celle nécessaire pour déplacer le vantail, à la fermeture et à l’ouverture; la force mesurée à l’extrémité du vantail ne doit jamais dépasser les limites prévues par les normes citées plus haut. 20 - LIBRA-C-LX...
Página 21
2) GENERALITES TERMINAL DESCRIPTION La centrale de commande LIBRA-C-LX est fournie par le constructeur avec un réglage standard. Toute modi cation éventuelle doit être e ectuée avec le pro- Alimentation de réseau monophasée 230V~ ±10% (1=L) grammateur à écran incorporé ou avec programmateur de poche universel. La (2=N) centrale supporte complètement le protocole EELINK.
La Fig. K illustre un exemple de connexion d’une serrure électrique à encliquetage Pour obtenir un meilleur résultat, nous conseillons de réaliser le réglage automati- ECB 24 V~ connectée à une centrale de commande LIBRA-C-LX. que et la programmation des temps rapides avec les moteurs au repos (c’est-à-dire La centrale Libra pour piloter la serrure électrique exige une carte spéciale mod.
Página 23
3 pas 4 pas pas=OFF). fermée ouvre Désactive la Logique ouvre ouvre à 3 pas. En fermeture stop Logique 3 pas ouverte ferme ferme ferme En ouverture stop + TCA stop + TCA après stop ouvre ouvre ouvre LIBRA-C-LX - 23...
Página 24
Le clignotement s’active au début du mouvement (durée 3s). Pré-clignotement du feu de signalisation Le clignotement est exclut au début du mouvement. Avec le portail ouvert, active les lumières rouges. Feu de signalisation rouge xe Lumières éteintes si le portail est fermé. 24 - LIBRA-C-LX...
Página 25
Keine Speisung. Jetzt ist die Karte wieder aktiv. (Neustart Anomalie Speisung Puf- EINSTELLUNG ENDSCHALTER Die Automatisierung funktioniert mit Batterie. ferbatterie Anomalie Speisung au- Die Spannung der Speisung liegt nicht innerhalb ßerhalb des Bereiches von 230V+/-10%. * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 25...
Schubkraft ein wenig über der Kraft liegen, die für die Bewegung des Flügels beim Ö nen und Schließen liegt; die Kraft, die an der Spitze des Flügels gemessen wird, darf die von den oben angegebenen Normen vorgesehenen 26 - LIBRA-C-LX...
Página 27
Eingang LICHTSCHRANKE (N.C.). Falls nicht genutzt, überbrückt 15-18 15-18 lassen. PRÜFUNG Die Steuerung LIBRA-C-LX kontrolliert (prüft) die Betriebsrelais und die Sicherheits- Eingang FAULT (N.O.). Eingang für Lichtschranken mit Prüfkon- 15-19 vorrichtungen (Fotozellen) vor jedem Ö nungs- oder Schließvorgang. takt N.O. (Fig. H).
Nach dem Autoset können die Eilgangdauer des Motors und das Drehmoment V~ an die Steuerungstafel LIBRA-C-LX an. von Hand eingestellt werden. Die Tafel LIBRA-C-LX macht für die Steuerung des Elektroschlosses die Karte ACHTUNG! Eine fehlerhafte Einstellung kann Personen- oder Sachschäden Modell ME BT erforderlich.
Página 29
(Mit 2-Schritt =0). geschlossen Ö nung Ausschalten der Ö nung Ö nung 3-Schritt-Logik. bei Schließung stopp 3-Schritt-Logik o en Schließung Schließung Schließung bei Ö nung stopp + TCA stopp + TCA nach Stopp Ö nung Ö nung Ö nung LIBRA-C-LX - 29...
Página 30
Das Blinken wird bei Beginn der Bewegung aktiviert (Dauer 3 Sekunden). Vorblinken Ampel Das Blinken bei Beginn der Bewegung wird ausgeschaltet. Bei geschlossenem Tor werden die roten Lampen aktiviert. Ampel ununterbrochen rot Lampen aus, wenn das Tor geschlossen ist. 30 - LIBRA-C-LX...
Ahora la tarjeta está de mentación (rearranque) nuevo activa desperfecto alimentación REGULACIÓN DE LOS el automatismo funciona con batería batería compensadora FINALES DE CARRERA desperfecto alimentación la tensión de alimentación no está dentro de fuera de rango 230V+/-10% * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 31...
Página 33
Entrada FAULT (N.O.).Entrada para fotocélulas dotadas de contacto CONTROL 15-19 El cuadro LIBRA-C-LX efectúa el control de los relés de marcha y de los dispositivos N.O. de control (Fig. H). de seguridad (fotocélulas) antes de ejecutar cada ciclo de apertura y cierre.
La Fig. K ilustra un ejemplo de conexión de una electrocerradura de golpe ECB, de retardo en las fases de apertura y cierre, velocidad de deceleración y espa- de 24 V~, conectada a un cuadro de mandos LIBRA-C-LX. cio deceleración.
Página 35
Deshabilita la Lógica de 3 abre abre pasos. en fase de cierre stop Lógica de 3 pasos abierta cierra cierra cierra en fase de stop + TCA stop + TCA apertura después de abre abre abre stop LIBRA-C-LX - 35...
Página 36
Se activa el parpadeo cuando comienza el movimiento (duración 3 seg.). Preparpadeo se- máforo Se excluye el parpadeo cuando comienza el movimiento. Con la cancela cerrada se activa luces rojas. Semáforo rojo jo Luces apagadas con cancela cerrada. 36 - LIBRA-C-LX...
Nu is de kaart opnieuw actief ding (herstart) werkingsstoring voe- REGELING EINDAANSLAGEN het automatiseringssysteem werkt met batterij ding bu erbatterij werkingsstoring voe- de voedingsspanning ligt niet in 230V+/-10% ding buiten rang * = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F LIBRA-C-LX - 37...
EN 12453. product technisch, constructief en commercieel gezien te verbeteren, De impulskracht wordt uiterst precies afgesteld door middel van elektronische zonder deze publicatie te hoeven bijwerken. afstelling van de besturingseenheid. De werking bij de eindaanslag wordt 38 - LIBRA-C-LX...
Página 39
15-16 CONTROLE Knop STOP (N.C.). Indien niet gebruikt, de brug 15-17 niet 15-17 Het bedieningspaneel LIBRA-C-LX voert de controle uit van de bedrijfsrelais verwijderen. en van de veiligheidsinrichtingen (fotocellen), alvorens iedere openings- en sluitingscyclus uit te voeren. Ingang FOTOCEL (N.C.). Indien niet gebruikt, de brug 15-18...
Página 40
De afstelling van de aanslagen uitvoeren. 24 V~ aangesloten op het bedieningspaneel LIBRA-C-LX. De autoset-procedure uitvoeren. Het bedieningspaneel LIBRA-C-LX heeft een speciale kaart mod. ME BT nodig om Na voltooiing van de autoset-procedure, kan de afstelling van het koppel hand- het elektrische slot te besturen.
Página 41
Deactiveert de 3-staps logica door bij sluiting stop 3 Stappen het activeren van de 4-staps logica als “2-staps logica” op OFF staat. Open stop + TCA sluit opent bij opening opent stop + TCA na stop apre apre opent LIBRA-C-LX - 41...
Página 42
Hiermee wordt het knipperen aan het begin van de beweging geactiveerd (duur 3 sec.). ren verkeers- Hiermee wordt het knipperen aan het begin van de beweging uitgesloten. licht Hiermee worden bij gesloten hek rode lichten geactiveerd. Continu rood verkeerslicht Lichten uit indien hek gesloten. 42 - LIBRA-C-LX...