Parts Needed (standard) SAFETY INSTRUCTIONS ● Tape Measure READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ● Phillips Head Screwdriver ● Aluminum Duct Tape READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ● Ductwork (configuration varies depending on location; See pages 7-12 for further information) WARNING WARNING ●...
Página 4
Downdraft - Unit Blower / Duct Transition Box (Not Included) Fig. 1 Strain Relief INTRODUCTION Step 1: Plan the installation Carefully follow the planning procedures GENERAL DESCRIPTION listed below (See Figure 2). Sketches are The complete downdraft system consists of NOT intended to be a replacement for care- the downdraft, a blower and a transition ful planning.
Página 5
Dimension depends on Countertop • Be certain to avoid inter- ference with gas and elec- min. tric supply to cooktop. • Shelving and drawer depths are dependent upon cook- top depth and setback. Fig. 2 F. Investigate potential ductwork routes G.
Página 6
Figures 3 through 6 are examples of possible ducting DUCTWORK INSTALLATION GUIDE- LINES ● Ducting should vent directly outdoors Remote Blower Integral Blower (not into an attic, underneath the house, Roof Mount Installation Through Wall Installation Through wall installation into the garage or into any enclosed space).
Página 7
Step 2: Prepare Countertop Cutout INSTALLATION WITH COOKTOPS Refer to the cooktop installation instructions for dimensions of cooktop, countertop cutout, and cabinet requirements prior to making any cutouts. Cooktop depth and countertop back-splash depth can vary greatly from one to another. These variati- ons may cause the fit of the downdraft and cooktop to be tight.
Página 8
Step 5: Install Electrical Service Y Check your local building codes for pro- per method of installation. In the U.S., if there are no applicable local codes, this Point "P" unit should be installed in accordance with the National Electric Code ANSI/NFPA No.
Página 9
Step 7: Mount Integral Blower or Step 7: Mount Integral Blower or Outlet Duct Transition for Remote or Outlet Duct Transition for Remote Inline Blower Blower Integral Blower (see Figures 9 and 11 for Integral Blower VTN600CV2C (see Figures further detail): 10 and 12 for further detail): Y A.
Página 10
Remote or Inline Blower (see Figures 10 Integral Blower VTN600CV2C (see Figures and 11 for further detail): 10 and 12 for further detail): Y A. Remove junction box cover and con- Note: Blower and duct transition box may nect conduit with 5 wires from remote be installed with duct outlet left, down or blower.
Página 11
Installation Instructions to ensure that nothing has Fig. 11 been omitted or overlooked. Also, refer to the Care & Use Manual for additional infor- mation or call Bosch Customer Support 1-800-944-2904. Note: Check boxes as tasks are completed.
Pièces nécessaires (standard) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● Ruban à mesurer LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. ● Tournevis à tête Phillips ● Ruban d'aluminium pour conduits LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ● Conduit (configuration variant selon l'em- placement ; voir pages 7 à 12 pour plus de détails) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Página 13
Appareil de contre-tirage Soufflerie / Boîte de transition de conduit (non fournie) Fig. 1 Réducteur de tension INTRODUCTION Étape 1 : plan d'installation DESCRIPTION GÉNÉRALE Suivre attentivement le processus de planifi- cation indiqué ci-dessous (voir figure 2). Les Le système de contre-tirage complet com- schémas n'ont PAS pour fonction de tenir prend le contre-tirage, une soufflerie et une lieu de planification soigneuse.
Página 14
La dimension dépend du plan de travail • S’assurer d'éviter une inter- férence avec le gaz et l'ali- min. mentation électrique à la table de cuisson. • La profondeur de la tablette et du tiroir est dépendante de la profondeur et du retrait de la table de cuisson.
Página 15
Les figures 3 à 6 sont des exemples de conduits possibles ● L'utilisation de conduit rond en métal flexible peut se faire seulement si aucun autre raccord de conduit n'existe. Limiter Soufflerie à distance Soufflerie intégrée l'utilisation à de courtes longueurs et ne Installation sur le toit Installation par le mur pas écraser les coins.
Página 16
Étape 2 : préparation de la découpe INSTALLATION AVEC TABLE DE CUISSON du plan de travail Consulter la notice d'installation de la table de cuisson pour obtenir les dimensions de la table de cuisson, de la découpe du plan de travail et les exigences de l'armoire avant d'effectuer une découpe.
Página 17
Y L'appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en permet- tant au courant électrique de s'échapper Point « P » par la terre. Cet appareil est doté d'un cordon ayant un fil de mise à...
Página 18
Étape 7 : installation de la soufflerie Étape 7 : installation de la soufflerie intégrée ou de la transition de intégrée ou de la transition de conduit de sortie pour la soufflerie à conduit de sortie pour la soufflerie à distance ou en conduite distance Soufflerie intégrée (voir figures 9 et 11...
Página 19
Soufflerie à distance ou en conduite (voir Remarque : la soufflerie et la boîte de transi- figures 10 et 11 pour plus de détails) : tion de conduit peuvent être installées avec la sortie de conduit à gauche, vers le bas ou Y A.
Página 20
été oublié. Pour de plus amples informations, consulter également le guide d'entretien et d'utilisa- tion ou téléphoner au service à la clientèle de Bosch au 1-800-944-2904. Remarque : cocher les cases au fur et à mesure de l'exécution des tâches.
Partes necesarias (estándares) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Cinta de medir LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ● Destornillador de cabeza Phillips ● Cinta para ductos de aluminio LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ● Ductos (la configuración varía según el lugar;...
Página 22
Unidad de tiro descendente Ventilador/caja de transición del ducto (no incluidos) Fig. 1 Prensacables INTRODUCCIÓN Paso 1: Planear la instalación Seguir los procedimientos de planeación DESCRIPCIÓN GENERAL a continuación cuidadosamente (Ver la El sistema de tiro descendente completo Figura 2). Los dibujos NO reemplazan una consta de un tiro descendente, un ventila- planeación cuidadosa.
Página 23
Las dimensiones dependen de la cubierta • Asegúrese de evitar la inter- ferencia con el suministro mín. eléctrico y de gas a la parril- • Las profundidades de estantes y cajones depen- den de la profundidad y el retallo de la parrilla. Fig.
Página 24
Las Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductos ● Solamente se deben usar ductos redon- dos flexibles de metal cuando no existe ninguna otra conexión de ductos. Limitar Ventilador remoto Instalación con Ventilador integral Instalación el uso a longitudes cortas y no aplastar- montaje en el techo Instalación a a través de la pared los al hacer esquinas.
Página 25
Paso 2: Preparar el recorte en la cu- INSTALACIÓN CON PARRILLAS bierta Consultar las instrucciones de instalación de la parrilla para conocer las dimensiones de la parrilla, del recorte en la cubierta y los requisitos de los gabinetes antes de realizar cualquier recorte.
Página 26
Y El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un Punto "P" cable de escape para la corriente eléc- trica. Esta aparato viene equipado con un cable con un hilo de conexión a tierra y un enchufe para conexión a tierra.
Página 27
Paso 7: Montar el ventilador integral Paso 7: Montar el ventilador integral o la transición del ducto de salida o la transición del ducto de salida para el ventilador remoto o en línea para el ventilador remoto Ventilador integral (ver Figuras 9 y 11 para Y G.
Página 28
Ventilador remoto o en línea (ver Figuras Ventilador integral VTN600CV2C (ver 10 y 11 para más detalles): Figuras 10 y 12 para más detalles): Y A. Quitar la tapa de la caja de conexiones Nota: Se pueden instalar el ventilador y la y conectar el conducto con 5 cables del caja de transición del ducto con la salida ventilador remoto.
Página 29
Además, se puede consultar el manual de uso y cui- dado para mayor información o llamar al centro de soporte al cliente de Bosch marcando 1-800-944-2904. Nota: Marcar las casillas a medida que se...