Rally RE11RCD Manual De Instrucciones página 76

Tabla de contenido

Publicidad

6
1. Gear Shift Lever
2.
Neutral Lock Gate
3.
Adjustment Bolt
(_)1.
Steuerkn0ppel
2.
Verschlussperre in
Leerlaufstellung
3.
Einstellbolzen
(_1.
Levier De Contmle Du
Mouvement
2.
Point Mort Vanne De
Fermeture
3,
Boulon De Reglage
(_
TRANSAXLE
GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL
ADJUSTMENT
The transaxle should be in neutral when the gear shift lever is
in neutral (N) (lock gate) position. The adjustment is preset at
the factory; however, if adjustment is needed, proceed as
follows:
Make sure transexle is in neutral (N).
NOTE: When the tractor rearwheels move freely, the transaxle
is in neutral.
Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel.
Position the gear shift lever in the neutral (N) position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
EINSTELLUNG
DES SCHALTHEBELS
DES
DIFFERENTIALG
ETRIEBES
Das Differentialgetdebe mu_ sich in Leedaufstellung befinden,
wenn
der
Schalthebel
in der
NeutraI-Stellung
(N)
(Verechlul3sperre) steht. Diese Einstellung wird bereits vom
Hersteller im Werk dumhgefi3hrt. Sollte es jedech dennech
erfordedich sein, weitera Einstellungen vorzunehmen, so
mul3 folgendermaFJen vorgegangen werden:
Zun&chst mul3 sichergestellt
werden, dab sich das
Differentialgetdebe in Leedaufstellung (N) befindet.
HINWEIS: Wenn die Hinterr&der des Traktors frai beweglich
sind, ist das Getdebe immer in Leerlaufstellung.
Den vorne
auf dem
reehten
Hinterrad
befindlichen
Einstellbolzen
Iockem.
Nun den Schalthebel in die Leedaufstellung (N) bdngen.
Den Einstellbolzen wieder fest anziehen.
HINWEIS:
Falls eine grSI3ere Bewegungsfreiheit ben6tigt
wird, um an den Einstellbolzen zu gelangen, ist es ratsam, die
M&herplattform in die niedrigste Stellung abzusenken.
REGLAGE
DU LEVIER
DE CHANGEMENT
DE LA
BOITE
DE VITESSE
MECANIQUE
A
DIFFERENTIEL
ETTRACTION
ANTERIEURE
La boite de vitesse mdcanique _. diffdrentiel et traction
ant_rieure
dolt 6tre au =point mort" quand le levier de
changement est dans la position (N) (vanne de fermeture).
Cette condition est dtablie par le producteur au moment de la
fabrication.
Si d'autres rdglages sont n_cesseires, proc_,,der
de la fagen suivante:
V_rifier que la boTte de vitesses _. diffdrantiel et traction
postdrieure soit en position de "point mort" (N).
REMARQUE: quand lee roues ant(_deuresdu tracteur bougent
Ubrement, la bofte de vitesses est toujours au =point mort".
Desserrer le boulon de rdglage sur la partie antddeure de
la roue post_deura droite
Placer le levier de changement au point mort (N)
Serrer & fond le boulon de r_glage.
REMARQUE:
d_plecer le niveau de travail du plateau de
coupe de la faucheuse darts la position la plus basse pour
augmenter
le jeu afln d'accdder au boulon de rdglage.
76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido