Página 1
LASERJET PRO CM1410 SERIE COLOR MFP Guía del usuario...
Página 3
Impresora a color HP LaserJet Pro serie CM1410 MFP Guía del usuario...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las registradas en EE.UU. de Microsoft declaraciones de garantía expresas que Corporation. acompañan a dichos productos y servicios.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ........................1 Comparación de productos ........................2 Funciones ecológicas ........................... 3 Características de accesibilidad ......................4 Vistas del producto ..........................5 Vista frontal .......................... 5 Vista posterior ........................6 Puertos de interfaz ....................... 6 Ubicación del número de serie y el número de modelo ............
Página 8
Cambiar los valores de la configuración del producto ............31 Eliminación de software en Windows ....................32 Utilidades compatibles para Windows ....................33 Otros componentes y utilidades de Windows ..............33 Software para otros sistemas operativos ................... 33 4 Uso del producto con Mac ........................... 35 Software para Mac ..........................
Página 9
Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........... 96 Cambio de las opciones de color ..................96 Opciones manuales de color ..................... 97 Uso de la opción HP EasyColor en Windows ..................99 Coincidencia de colores ........................100 9 Copiar ................................101 Uso de las funciones de copia ......................
Página 10
Instalar y conectar el hardware ..................124 Configurar los ajustes del fax ..................128 Uso del Asistente de configuración de fax de HP ............129 Uso de la agenda telefónica ......................130 Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ..130 Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda...
Página 11
Información reglamentaria y garantías ..................... 183 12 Gestión y mantenimiento del producto ....................185 Impresión de páginas de información ....................186 Uso del software de la HP ToolboxFX ..................... 188 Ver HP ToolboxFX ......................188 Estado ..........................188 Fax ........................... 190 Ayuda ..........................
Página 12
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ..236 Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ........ 237 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP............. 238 Impresión de una página de limpieza ................239 Calibración del producto para alinear los colores ............
Página 13
Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ..................259 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..............260 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................... 262 Datos almacenados en el cartucho de impresión ................263 Licencia de uso para el usuario final ....................
Página 14
Generación de ozono ...................... 276 Consumo de energía ....................... 276 Consumo de papel ......................277 Plásticos .......................... 277 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............277 Instrucciones de devolución y reciclado ................277 Papel ..........................278 Restricciones de materiales ..................... 279 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea .
Página 15
Aviso de normativas de la Unión Europea ............... 291 Aviso para uso en Francia ....................292 Aviso para uso en Rusia ....................292 Declaración de Corea ...................... 292 Declaración de Taiwán ....................292 Índice ................................293 ESWW xiii...
Conexión en red inalámbrica 802.11b/g/n integrada. ● Compatible con controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP. ● La bandeja 1 puede contener un máximo de 150 hojas de papel o 10 sobres.
Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. Ahorro de energía Ahorre energía activando el modo Ahorro de energía del producto. ESWW Funciones ecológicas...
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ●...
Vistas del producto Vista frontal Bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Tapa del escáner Panel de control con pantalla táctil en color Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Puerto para unidad flash USB Puerta frontal de acceso a atascos Bandeja de entrada (bandeja 1) Bandeja de salida...
Vista posterior Puertos de interfaz Interruptor de encendido y apagado Conexión de alimentación eléctrica Puerta trasera de acceso a atascos Puertos de interfaz Puertos de fax Capítulo 1 Información básica del producto ESWW...
Puerto de red Puerto USB 2.0 de alta velocidad Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto. Diseño del panel de control Pantalla táctil ESWW Vistas del producto...
Página 24
Luz de red inalámbrica: indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está estableciendo la conexión con la red inalámbrica. Una vez establecida la conexión, la luz deja de parpadear y permanece encendida. NOTA: Sólo modelos inalámbricos. Luz Preparada: indica que el producto está...
Botones de la pantalla de inicio La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo. NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño también podría estar invertido en algunos idiomas.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos.
● Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados Resumen de red Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ●...
Elemento de menú Descripción Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color. Página de calidad de Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión. impresión Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú...
Página 30
Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú Modo respuesta Automático* Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: Alim. manual ● Automático: el producto responde automáticamente a una llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Página 31
Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú + claro/+ oscuro Establece la oscuridad de los faxes salientes. Ajustar a pág. Activado* Reduce los faxes entrantes cuyo tamaño es mayor que el tamaño del papel de la bandeja. Desactivado Tamaño cristal Carta...
Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú Dur. timbre fax/tel. Establece el tiempo, en segundos, que debe transcurrir para que el producto detenga el timbre audible de Fax/Tel para notificar al usuario la existencia de una llamada de voz entrante.
Página 33
Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú Calidad impres. Calibración de color Calibrar ahora Realiza una calibración completa. ● Calibración Calibrar ahora: realiza una calibración inmediata. encendido ● Calibración encendido: especifica el período de tiempo que el producto debe esperar tras el encendido para realizar la calibración.
Elemento de Elemento de Elemento de Descripción menú submenú submenú Cartuchos de color Detener Permite establecer el comportamiento del producto cuando uno de los cartuchos de impresión de color Solicitar alcanza el umbral de nivel muy bajo. Continuar ● Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión.
Página 35
Elemento de Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción menú Servicio de fax Borrar faxes guard. Borra todos los faxes de la memoria. Eje. prueba fax Realiza una prueba de fax para comprobar que el cable del teléfono está conectado a la toma correcta y que hay señal en la línea telefónica.
Elemento de Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción menú - abarq. papel Activado Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, Desactivado* esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación. Impr en archiv Activado Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un Desactivado* período de tiempo largo, esta...
Página 37
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Velocid. enlace Automático* Establece la velocidad de enlace de forma manual si es necesario. 10T Completo Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto se 10T Medio reinicia automáticamente. 100TX Completo 100TX Medio Rest.
Menús específicos de funciones El producto incluye menús específicos de funciones para copiar, enviar y recibir faxes, escanear y utilizar una unidad flash USB. Para abrir estos menús, toque el botón correspondiente a cada función en el panel de control. Menú...
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Copias múlt. pág. Desactivado Cuando esta función esté activada, el producto le Activado pedirá que coloque otra página en el cristal del escáner o que indique que el trabajo ha terminado. Compag.
Página 40
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Imp. inf. últ. llamada Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción. Reg. actividad fax Impr. reg. ahora Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha Impr.
Página 41
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Opciones de recepción Imp. faxes privados Imprime los faxes almacenados cuando está activada la función de recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de recepción confidencial.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Imp. informe ahora Imprime una lista de todas las entradas de marcado individual o de grupo de la agenda telefónica. Camb. val. predet. Abre el menú Configurar fax. Menú Escanear Elemento de menú...
Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
● Windows 7 (32 bits y 64 bits) Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● HP Universal Print Driver para Windows Postscript ● HP Universal Print Driver para PCL 5 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas...
Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/CM1410series ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ●...
Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar la Método para cambiar la Duración de los cambios Jerarquía de cambios configuración configuración Configuración del programa de En el menú Archivo del Esta configuración tiene efecto La configuración aquí software programa de software, sólo para el trabajo de...
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Envío de PC a fax Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
Página 50
Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar.
Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red. Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: ●...
Desconecte el producto del equipo. Abra Aplicaciones. Seleccione Hewlett Packard. Seleccione Desinstalador de HP. Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar. Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
● Configurar ajustes básicos de fax. Utilidades compatibles para Mac Servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac...
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. Haga clic en el botón Configurar impresión. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de portada. Uso de filigranas con Mac En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Abra el menú Marcas de agua. En el menú Modo, seleccione el tipo de filigrana que desee aplicar. Seleccione la opción Marca de agua para imprimir un mensaje semitransparente.
Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex manual. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación. Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
Página 62
Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Página 65
Cuando termine la instalación, haga clic en el botón Finalizar. En la pantalla Más opciones, puede instalar software adicional o hacer clic en el botón Finalizar. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está...
Conexión a una red Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Puerto 9100 ●...
Toque el menú Informes y después toque el botón Informe configuración para imprimir el informe de configuración. Busque la dirección IP en el informe de configuración. LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. En la pantalla de inicio, toque el botón Inalámbrico Toque el botón Menú...
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica: ● Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir en las señales de radio.
Red inalámbrica de El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador infraestructura inalámbrico. (recomendado) Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un direccionador inalámbrico. Todos los dispositivos de la red ad hoc deben tener las siguientes características: ●...
Para evitar que otros usuarios accedan a su red, active la codificación de datos WPA o WEP. ● Privacidad equivalente por cable (WEP): WEP es el mecanismo de seguridad nativo original en el estándar 802.11. Debe crear una clave única con caracteres hexadecimales o alfanuméricos que otros usuarios deberán facilitar para poder acceder a la red.
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
Página 74
NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo. Toque el botón Configurar Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo. Toque el menú Velocid. enlace.
Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Página 77
HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. ● ● Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas Tamaño Dimensiones Sobre Nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Tarjeta postal (JIS) Postal japonesa doble girada...
Tipo de papel Peso Capacidad Orientación del papel Otros: Hasta 50 hojas o 10 sobres La cara sobre la que se va a imprimir hacia arriba y el borde ● Transparencia impresión superior hacia la parte posterior láser de la bandeja o el extremo del sello hacia la parte posterior de ●...
Página 81
Deslice las guías de papel para abrirlas. Si va a utilizar papel de tamaño Legal, apriete la palanca azul y deslice la guía de papel delantera hasta el tope para abrirla. NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende desde la parte frontal del producto aproximadamente 51 mm.
Página 82
Coloque las guías para que se ajusten al papel. Cierre la bandeja 1. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
Carga del alimentador de documentos El alimentador de documentos admite un máximo de 35 hojas de papel de 60-90 g/m NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá...
Configuración de la bandeja La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está utilizando. Si está utilizando papel especial para la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta configuración predeterminada.
Tareas de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ● Impresión directa desde USB ESWW...
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión En el menú...
Página 90
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla.
Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. NOTA: Puede seleccionar las opciones de impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Atajos de impresión antes de continuar con el paso siguiente.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
Página 95
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.
Página 98
Haga clic en la ficha Color. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config..
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Avanzado.
Página 100
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Página 102
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Página 103
Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté...
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Página 105
En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel.
Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón Aceptar. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú...
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página.
Página 109
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo.
Impresión directa desde USB Este producto incorpora la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto.
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione Propiedades o Preferencias.
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
Página 114
Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del ajuste Opciones del ajuste ● Medios tonos Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de Las opciones de Medios tonos afectan a la color para mejorar las fotografías.
La opción HP EasyColor está activada de forma predeterminada en el controlador de impresora HP PCL 6, por lo que no hace falta aplicar ajustes de color manuales. Si desea desactivar la opción a fin de ajustar manualmente la configuración del color, abra la ficha Color y haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca.
Coincidencia de colores Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores.
Copiar ● Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copia de originales de varios tamaños ● Copia manual en ambas caras (dúplex) ESWW...
Uso de las funciones de copia Copia de un toque Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Varias copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
Copia de un original de varias páginas Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. Coloque las guías para que se ajusten al papel. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color...
Cargue el documento en el cristal del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Copia de Id.. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. El producto le pedirá que coloque la siguiente página en un área diferente del cristal del escáner.
Reducción o ampliación de copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Configuración... y, a continuación, toque el botón Reducir/Ampliar. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla.
Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Compag.. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Realización de copias en blanco y negro o en color Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Configuración... y desplácese para tocar el botón Optimizar. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones y después toque en una opción para seleccionarla.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
Definir la configuración de copia predeterminada Cuando se cambia la configuración de copia en el panel de control, los ajustes personalizados continúan aplicándose durante aproximadamente 2 minutos una vez terminado el trabajo; después de ese periodo, el producto recupera la configuración predeterminada. Para regresar inmediatamente a los valores predeterminados, pulse el botón Cancelar en la pantalla de inicio.
Copia de fotografías NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos. Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia.
Copia de originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho.
Copia manual en ambas caras (dúplex) Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia.
Página 129
Coloque la siguiente página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Copia. Toque el botón Negro Color para iniciar la copia. Repita estos pasos hasta que termine la copia.
Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta denominada HP en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un nombre de archivo generado automáticamente. NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen.
Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. NOTA: La resolución predeterminada es de 200 ppp. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados ●...
Página 136
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
Escaneado de una fotografía Coloque la foto en el cristal del escáner, con la cara de la imagen hacia abajo y situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. Inserte una unidad flash USB en el puerto situado en la parte frontal del producto. En la pantalla de inicio, toque el botón Escanear.
11 Fax ● Configuración del fax ● Uso de la agenda telefónica ● Configuración de los ajustes del fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax ● Información reglamentaria y garantías ESWW...
Conecte el cable del teléfono al puerto de línea del producto y a la toma de teléfono de la pared. El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable de teléfono incluido con el producto.
Página 141
Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de teléfono). ESWW Configuración del fax 125...
Página 142
Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del módem. NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva.
Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional.
Configurar los ajustes del fax Puede configurar los ajustes de fax del producto desde el panel de control o desde el software HP ToolboxFX. En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal.
Asistente de configuración de fax de HP. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de fax de HP.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes programas de software. ● Microsoft Outlook ●...
● Microsoft Outlook Express ● Agendas telefónicas exportadas previamente desde el software ToolboxFX de otro producto HP Eliminación de entradas de agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto. PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden recuperar.
Eliminación de entradas de marcado rápido En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. Toque el botón Menú Fax. Toque el botón Config. agenda. Toque el botón Eliminar entrada. O bien, para eliminar todas las entradas, toque el botón Elim.
Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. Símbolo especial Botón Descripción...
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax.
Toque el menú Config. avanzada. Desplácese hasta el botón Rem. si no hay resp. y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado. Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error de comunicación.
Establezca el valor de resolución predeterminado En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. avanzada. Toque el botón Resolución fax y, a continuación, toque una de las opciones. Plantillas de portadas En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de trabajo.
NOTA: Una vez que el producto imprime este informe, borra todos los datos de facturación. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. Toque el botón Menú Fax. Toque el botón Informes de fax. Desplácese hasta el botón Imprimir inf. factur y tóquelo.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. básica. Desplácese hasta el botón Modo respuesta y tóquelo; a continuación, toque el nombre de la opción que desea utilizar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Una línea con dos números independientes y servicio de Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático patrón de timbres o un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un número de tonos mayor que el del sistema del contestador.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes: En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. básica. Toque el botón Timbre distintivo y, a continuación, toque el nombre de una de las opciones. Uso de la reducción automática para los faxes entrantes Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce...
Configuración del volumen de alarma, de la línea de teléfono y del timbre En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Config. sistema. Toque el menú Ajustes volumen. Toque el nombre del ajuste de volumen que desee cambiar y, a continuación, toque en una de las opciones.
Configurar sondeo de faxes Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se conoce como sondear otro aparato). En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. Toque el botón Menú...
Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá...
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno RDSI, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor del servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales RDSI o convertidores de digital a analógico.
La memoria del fax se mantiene en caso de pérdida de alimentación La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo.
Envío de fax desde el alimentador de documentos Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. NOTA: La capacidad del alimentador de documentos es de hasta 35 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m (20 libras).
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Cargue el documento en el alimentador de documentos o en el cristal del escáner. En la pantalla de inicio, toque el botón Fax. En el teclado, toque el icono de la agenda telefónica del fax. Toque el nombre de la entrada individual o de grupo que desea utilizar.
Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación, haga clic en HP. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el software del fax.
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
Envío de faxes con confirmación El producto se puede configurar para que solicite la introducción del número de fax una segunda vez para que el usuario pueda confirmar que está enviando el fax al número correcto. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú...
Programación de un fax para que se envíe más tarde Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales.
Activación de la función Permitir reimpr. fax En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el menú Configurar fax. Toque el menú Config. avanzada. Desplácese hasta el botón Permitir reimpr. fax y tóquelo. A continuación, toque el botón Activado.
Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el código de fecha del firmware instalado. Vaya a www.hp.com. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y firmware).
Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto. Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Página 173
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 174
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del...
Página 175
Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 176
Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 177
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Códigos de fax e informes de rastreador para la solución de problemas Ver e interpretar los códigos de error del fax...
Página 179
Número de Descripción código Entre las posibles causas se encuentran las siguientes: ● Se ha producido un error de comunicación entre los dos equipos. ● El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener. ● Se ha interrumpido la alimentación del equipo remoto o bien se ha apagado éste deliberadamente, lo que ha interrumpido la sesión de fax.
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas, imprima primero un informe de rastreador T.30.
Página 181
Toque el botón Informes de fax. Toque el nombre del informe que desee imprimir. ESWW Resolver problemas de fax 165...
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Puede configurarlo para que se imprima después de los siguientes acontecimientos: ●...
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá...
Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Rápida (V.34).
Solución de problemas al enviar faxes ● Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ● El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del mensaje ●...
Página 186
Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Sin tono de marcado.
Seleccione el elemento Eje. prueba fax. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Atasco de papel en alim. documentos ●...
Apague el producto y vuelva a encenderlo. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú...
● Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP, el software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña. ● Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un ● Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga distancia.
El fax no responde El fax tiene una línea de teléfono dedicada ● Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config.
Página 192
Hay un teléfono conectado al producto Establezca la opción Modo respuesta en Automático. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config. básica. Abra el menú Modo respuesta. Seleccione la configuración Automático. El ajuste Modo respuesta está...
Página 193
● Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 194
Seleccione la opción Impr. reg. ahora. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Aparece el mensaje Almac. de fax lleno.
● Compruebe que la resolución del fax del remitente no está configurada en Foto ni en Superfina. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config. avanzada. Abra el menú Resolución fax.
Se está utilizando un separador de línea telefónica ● Si está utilizando un separador de línea telefónica, retírelo y configure el teléfono como teléfono receptor. ● Asegúrese de que el teléfono está colgado. ● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax.
Abra el menú Velocidad de fax. Seleccione la configuración correcta. ● Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior. Abra el menú...
Página 198
Abra el menú Configur. papel. Abra el menú Tamaño papel predet.. Seleccione la configuración correcta. ● Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes. ● Active la configuración Ajustar a pág. para imprimir faxes de mayor longitud en papel de tamaño carta o A4.
Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 288. ESWW Información reglamentaria y garantías 183...
12 Gestión y mantenimiento del producto ● Impresión de páginas de información ● Uso del software de la HP ToolboxFX ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ●...
● Números de referencia de los cartuchos de impresión HP ● Número de páginas impresas ● Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de impresión HP y reciclar los usados Resumen de red Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ●...
Página 203
Elemento del menú Descripción Pág. diagnóstico Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la calidad del color. Página de calidad de Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión. impresión En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar Toque el botón Informes.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ● En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX ( ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP y Vista), en HP, en el nombre de este producto y, a continuación, en...
El número de la columna Recuento de páginas especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 189...
Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Recepción de faxes. Configura el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto.
Página 207
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los números de fax: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● <espacio> NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. ESWW Uso del software de la HP ToolboxFX 191...
Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados.
Configuración del sistema La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces con las siguientes páginas principales: ● Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del producto y el nombre de una persona de contacto.
Configuración del papel Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se ha quedado sin papel: ● Seleccione Esperar que se cargue el papel. ● Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Sondeo del dispositivo Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico en la red. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP. NOTA: No puede utilizar el software HP ToolboxFX para configurar la red inalámbrica. 196 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
Apertura del servidor Web incorporado HP Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección de un explorador Web compatible. Para localizar la dirección IP o el nombre del host, imprima una página de configuración.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios.
Ajustes de ahorro de energía Modos de ahorro de energía La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto.
● El mensaje <Consumible> muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje <Consumible> muy bajo. Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se encuentra al final de su duración estimada.
HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Es posible que el cartucho de impresión no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente: ● En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible usado o que no es de HP.
Página 219
Abra la puerta frontal. Extraiga el cajón del cartucho de impresión. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 203...
Página 220
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión.
Página 221
No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto.
Página 222
Cierre el cajón del cartucho de impresión. Cierre la puerta frontal. Guarde el antiguo cartucho de impresión y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja. 206 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa.
Utilice un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar los rodillos de recogida y la placa de separación. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo. Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa humedecido en agua.
Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/CM1410series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. 210 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del producto...
13 Solución de problemas ● Autoayuda ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ●...
útiles. Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Si la bombilla del escáner no se enciende durante la copia, el escaneado o el envío de faxes, póngase en contacto con HP. Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control El panel de control debe indicar el estado preparado.
Paso 4: pruebe la función de copia Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que limpiar los rodillos y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para este producto.
Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: ● El programa de software que se utilice y su configuración ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ●...
A continuación, vuelva a conectar la automáticamente. alimentación y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 233
Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 234
Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 235
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los...
Página 236
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los...
Página 237
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los...
Página 238
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 239
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 240
Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 241
Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 242
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 243
El producto imprime un informe con los resultados. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/CM1410series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un consumible HP ha alcanzado un nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los...
Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: Alimentador de documentos Bandeja de salida Bandeja 1 Puerta posterior Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Apague el producto.
Página 247
Abra la cubierta del alimentador de documentos. Levante el mecanismo del alimentador de documentos y, con cuidado, extraiga el papel atascado. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 231...
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando retire un papel atascado, extráigalo del producto en línea recta. Si extrae el papel atascado en ángulo, podría dañar el producto.
Página 249
Abra la puerta trasera. PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte trasera del producto, alcanza altas temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe antes de continuar. Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. Vuelva a introducir la bandeja.
Cierre la puerta de salida posterior. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner de la ruta del papel. a. En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar b. Toque el menú Servicio. c. Toque el botón Página de limpieza.
Página 251
Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto. ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 235...
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ● Impresión de una página de limpieza ●...
Abra el menú Acabado. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión En el menú...
NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Imprimir en escala de grises para imprimir en blanco y negro un documento en color.
● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si está utilizando un cartucho de impresión recargado o reacondicionado y no está satisfecho con la calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho de impresión original de HP en...
● Si aparecen rayas en varias bandas de color, póngase en contacto con HP. Probablemente haya un componente que esté causando el problema y que no sea el cartucho de impresión. Comprobación de daños en el cartucho de impresión Retire el cartucho de impresión del producto y compruebe que no tiene el precinto.
Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
● Controlador HP PCL 6 Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características del producto a nivel global para la mayoría de los...
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
Solución de problemas de impresión directa desde USB. ● El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB ● El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ● El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB El menú...
El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB.
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
Solución de problemas de red inalámbrica ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ● El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ●...
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado Toque el botón Menú inalámbrico. Toque el botón Act./Desact. conex. inalámbrica y, a continuación, toque el botón Activado. El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica Asegúrese de que el producto esté...
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.
La red inalámbrica no funciona Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd.
Problemas del software del dispositivo Problema Solución ● En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de para el producto impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras.
Solución de problemas comunes de Mac ● El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax.
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax. Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software ▲...
Página 272
256 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW...
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o proveedores de asistencia asistencia autorizado por HP.
Atención al cliente y servicio técnico ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 277
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Página 281
Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia.
Página 282
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia.
OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información www.hp.com/support/CM1410series electrónica sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales Registrar el producto www.register.hp.com 268 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico...
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Página 286
270 Apéndice B Atención al cliente y servicio técnico ESWW...
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet Pro 413 mm 472 mm 442 mm 22,6 kg CM1415 Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/CM1410series para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto.
Especificaciones ambientales. Tabla C-2 Especificaciones ambientales Recomendado En funcionamiento En almacenamiento Temperatura De 15 a 32,5 ºC De 15 a 32,5 ºC –20° a 40° C (59 a 90,5 °F) (59 a 90,5 °F) (–4° a 104° F) Humedad relativa 20 a 70% 10 a 80% 95% o menos...
Página 290
274 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite...
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el...
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fn BOISB-0603-05 Número de modelo regulatorio BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa)
Página 298
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Professional CM1415fnw BOISB-0603-06 Número de modelo regulatorio BOISB-0903-00 - (LIU de módulo de fax - EE. UU.) BOISB-0903-01 - (LIU de módulo de fax - Europa) SDGOB –...
Página 300
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet CM1415fn, CM1415fnw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan...
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ESWW Declaraciones de seguridad 287...
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva la marca de conformidad de la CE correspondiente.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service.
Página 306
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr.
ToolboxFX 194 cartuchos de impresión 201 opciones de impresión calidad de impresión (Windows) 71 especificaciones configuración de HP Ayuda, ficha, HP ToolboxFX 192 ambientales 273 ToolboxFX 194 ayuda, panel de control 10 ampliación de documentos mejora 236 copia 105 ayuda en pantalla, panel de mejora (Windows) 75 antifalsificación de...
Página 310
44 configuración del protocolo, cartuchos color, configuración del fax 168 almacenamiento 201 escaneo 119 configuración de papel de tamaño estado, visualización con HP comparación, modelos de personalizado Toolbox FX 188 producto 1 Macintosh 42 conectividad garantía 262 configuración de PCL, HP solución de problemas 247...
Página 311
(Windows) informe de errores, Mac 39 cambio de impresión 166 desinstalación de software en configuración 30, 31 registro, HP ToolboxFX 192 Windows 32 compatibilidad 28 envío diferido de faxes 152 dimensiones 272 configuración 71 errores dirección IP...
Página 312
273 envío mediante DSL, PBX o eléctricas y acústicas 272 RDSI 144 sistema, 193 físicas 272 error de envío 169 ficha Configuración de red, HP especificaciones impresión 153 ToolboxFX 196 ambientales 273 impresión de faxes ficha Fax, HP ToolboxFX 190...
Página 313
188 consumibles 12, 186 instalación de software 36 HP Utility 40 página de servicio 12, 186 problemas, solución de HP Utility, Mac 40 página de uso 12, 186 problemas 254 informes, fax HP Web Jetadmin 198 sistemas operativos...
Página 314
216 configuración 137 pedido pantalla principal, panel de consumibles y accesorios 258 control 9 pedido de consumibles no HP, consumibles 201 pantalla táctil, limpieza 209 sitios Web 257 papel notas iii pedidos atascos 229 n páginas por hoja 43 números de referencia...
Página 315
5 ubicación 6 dirección IPv4 57 seguridad, puertos HP Web Jetadmin 198 declaraciones 285, 286 ubicación 6 máscara de subred 57 señales de número ocupado, puertos de fax, ubicación 6 pasarela predeterminada 57 opciones de rellamada 134...
Página 316
OCR 117 tipos de papel indicaciones 60 software de reconocimiento óptico cambio 62 de caracteres 117 Status (Estado), ficha; HP Toolbox selección 76 software de Solaris 33 FX 188 tonos de timbre software de UNIX 33 superposición 97...
Página 317
(Windows) 78 visualización del estado con HP Toolbox FX 188 VoIP envío de fax 145 volumen configuración 17 volumen, ajustar 140 volver a imprimir faxes 153 Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales...