Resumen de contenidos para HP OfficeJet Pro 9130b Serie
Página 2
MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO POR registradas en EE. UU. y otros países. impresora. ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR - Tenga presente todos los avisos y las CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE son marcas comerciales registradas que instrucciones indicadas en el producto.
Página 3
Conectar la impresora a una red Wi-Fi...................................7 Comprobar el estado de Wi-Fi....................................7 Activar la Wi-Fi ............................................7 Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP ..........................8 Conectarse a una red Wi-Fi utilizando el panel de control........................8 Conectarse a una red Ethernet......................................9 Conexión mediante un cable USB ....................................
Página 4
Configurar mediante el panel de control.................................. 28 Configurar mediante el embedded web server (EWS)........................... 28 Abrir el embedded web server (EWS)................................28 Buscar la dirección IP de la impresora ................................29 Ver o cambiar la configuración de la red............................... 29 Cambiar manualmente los parámetros TCP/IP de IPv4 e IPv6 .....................
Página 5
Configurar contactos de libreta de direcciones..............................45 Crear un contacto de la libreta de direcciones ............................45 Cambiar contactos de la libreta de direcciones............................45 Crear y editar un contacto de grupo de la libreta de direcciones ....................46 Eliminar contactos de la libreta de direcciones ............................46 Eliminar contactos de grupo de la libreta de direcciones .........................47 Cambiar los ajustes de fax ........................................47 Configuración de los ajustes de marcación del fax..........................47...
Página 6
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático ...................75 Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador y contestador automático ........77 Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador por marcación y buzón de voz.......81 Ejecute la prueba de fax ......................................83 8 Administración de los cartuchos......................................85 Impresora con seguridad dinámica habilitada..............................85...
Página 7
EPEAT ..............................................138 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China)..................138 Programa de reciclaje .......................................138 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP....................138 Desecho de baterías en Taiwan..................................138 Aviso de material de perclorato en California............................139 Directiva sobre baterías de la Unión Europea............................139...
Página 8
Aviso de batería para Brasil....................................139 Consumo de energía........................................139 Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora ....................139 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios....................140 Eliminación de residuos para Brasil................................140 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China).................. 142 Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Turquía)........
Página 9
Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora Piezas de la impresora y sus descripciones. Vista frontal Piezas de la impresora en la parte frontal. Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característi...
Página 10
Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora (continúa) Característi Descripción Puerto USB frontal Botón de alimentación Puerta frontal Pantalla del panel de control Área de suministros de impresión Piezas del área de consumibles de impresión. Tabla 1-2 Área de suministros de impresión Característi Descripción Puerta frontal...
Página 11
Vista posterior Piezas de la impresora en la parte posterior. Tabla 1-3 Vista posterior de la impresora Característi Descripción Puertos de fax Puerto USB posterior Puerto de red Ethernet Puerta de acceso posterior Conexión de alimentación Características del panel de control El panel de control permite interactuar de forma directa y dispone de luces que indican el estado, errores, etc.
Página 12
Pantalla del panel de control Compruebe el estado de la impresora, realice tareas de impresora y cambie la configuración de la impresora. Tabla 1-4 Pantalla del panel de control Caracter Icono Descripción ística Indicador luminoso Indica el estado de conexión Wi-Fi de la impresora. de Wi-Fi ●...
Página 13
Utilice el panel de control para ver o cambiar la configuración de la impresora. También puede cambiar la configuración de la impresora mediante el software de HP o el embedded web server (EWS). En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú.
Página 14
Visite 123.hp.com para descargar e instalar Software de HP en su dispositivo. Abra HP software. Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. Conecte la impresora. Consulte Conecte su impresora.
Página 15
Conecte su impresora Conozca las diferentes formas de conectar la impresora. Si su departamento de TI gestiona la impresora, siga las instrucciones del administrador del sistema para conectarla. Conectar la impresora a una red Wi-Fi Asegúrese de que la red esté preparada antes de conectar la impresora a una red Wi-Fi. ●...
Página 16
Wi-Fi se iniciará de forma automática el Asistente de configuración de Wi-Fi. Conectarse a una red Wi-Fi con el software de HP Utilice HP software en su ordenador o dispositivo móvil para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
Página 17
Abra el software de HP en su equipo. Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
Página 18
Abra el software de HP en su equipo. Si se le indica, cree una cuenta HP o inicie sesión en una existente y registre la impresora. En el software de HP, agregue la impresora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para agregar o conectar la impresora.
Página 19
Carga del papel Obtenga más información sobre cómo cargar papel y cambiar los ajustes de medios. Cargue papel en la bandeja 1 Cargue una pila de papel en la bandeja. NOTA: ● Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ●...
Página 20
Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre con cuidado la bandeja 1. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados.
Página 21
Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargar sobres en la bandeja 1 Cargue sobres en la bandeja. NOTA: ● Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. Abra la bandeja 1.
Página 22
Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va a imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de sobres está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja. SUGERENCIA: Utilice la guía de sobres para cargar sobres C5 y n.º...
Página 23
Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre con cuidado la bandeja 1. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados.
Página 24
● Retire todo el papel antes de cargar otro tipo o tamaño de papel. ● No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. Abra la bandeja 1. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel está...
Página 25
Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre con cuidado la bandeja 1. Cargar tarjetas y papel fotográfico en la bandeja 1...
Página 26
Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargue papel en la bandeja 2 Cargue una pila de papel en la bandeja.
Página 27
Mantenga pulsado el botón de la guía de longitud del papel y deslícela hasta el borde de la bandeja lo máximo posible. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel está...
Página 28
Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Capítulo 3 Carga del papel...
Página 29
Cierre con cuidado la bandeja 2. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados. Tire de la extensión de la bandeja de salida. Cargar papel de formato legal en la bandeja 2 Cargue una pila de papel en la bandeja.
Página 30
Abra la bandeja 2. Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja. Pulse el botón que se encuentra cerca de la parte frontal de la bandeja para extender la bandeja de entrada. Capítulo 3 Carga del papel...
Página 31
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel está alineada con los indicadores de tamaño de papel adecuados y no supera la marca de altura de la pila de la bandeja. Ajuste las guías de anchura del papel hasta que toquen los bordes de la pila de papel.
Página 32
Cierre con cuidado la bandeja 2. NOTA: Al introducir la bandeja de entrada, la extensión de esta queda fuera de la impresora. Cambie o conserve los ajustes de papel en el panel de control. Asegúrese de que la configuración coincide con el tipo y tamaño de papel cargados. Tire de la extensión de la bandeja de salida.
Página 33
Levante la tapa del escáner. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Alinee el original con la esquina indicada y las guías grabadas a lo largo de los bordes del cristal del escáner. Cierre la tapa.
Página 34
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de papel antes de comprarlo en grandes cantidades. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Visite hp.com para obtener más...
Página 35
HP recomienda papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar, y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que...
Página 36
Configurar la impresora Obtenga información sobre cómo configurar la impresora mediante el panel de control de la impresora y el embedded web server (EWS). Configurar mediante el panel de control Puede cambiar la configuración mediante el panel de control: En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración.
Página 37
Si ha cambiado la contraseña, introduzca la nueva. NOTA: También puede abrir el EWS mediante HP software. Buscar la dirección IP de la impresora La dirección IP de la impresora es una dirección única en la red que se utiliza para conectarse a otros dispositivos.
Página 38
Actualizar la impresora Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, comprueba automáticamente en intervalos regulares si hay actualizaciones.
Página 39
Actualizar la impresora mediante el embedded web server (EWS) Puede actualizar el firmware de la impresora mediante el EWS. Abra el EWS. Consulte Abrir el embedded web server (EWS). Si se le solicita una contraseña, introduzca el PIN predeterminado de la impresora disponible en la etiqueta situada dentro de la puerta de acceso a la impresora.
Página 40
Impresión Obtenga información sobre cómo imprimir desde su equipo o dispositivo móvil. Instale HP software en un smartphone, un portátil, un ordenador de escritorio u otros dispositivos para imprimir, escanear y gestionar la impresora. Visite 123.hp.com para obtener más información.
Página 41
Para imprimir correctamente, asegúrese de tener la configuración adecuada de la impresora, tinta suficiente en los cartuchos HP y papel cargado correctamente en las bandejas. Puede comprobar la configuración de la impresora en HP software, el embedded web server (EWS) y sus aplicaciones de software.
Página 42
NOTA: ● HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros no originales de HP. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros no originales de HP no están amparados por la garantía.
Página 43
Copiar, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la tarjeta de identificación o una copia completa en el cristal del escáner. Copiar o escanear desde un dispositivo móvil Si el dispositivo móvil tiene una cámara, puede utilizar HP software para copiar o escanear un documento o una fotografía impresos. SUGERENCIA: Luego puede usar HP software para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen copiada o escaneada.
Página 44
Para configurar y utilizar estas funciones, la impresora debe estar conectada a la misma red. Para obtener más información, siga las instrucciones del panel de control de la impresora o visite hp.com/ scanhelp Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
Página 45
● Si desea ajustar el tamaño del escaneado, el tipo de salida, la resolución del escaneo, el tipo de archivo, etc., inicie el escaneo desde HP software. ● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo en el software.
Página 46
Fax móvil Utilice esta función de HP software para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil u ordenador. NOTA: Asegúrese de que su dispositivo móvil o su ordenador estén conectados a una red.
Página 47
● Puede enviar un fax seguro con HP software y su dispositivo móvil u ordenador desde cualquier lugar y en cualquier momento. Utilice HP software para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador.
Página 48
Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero. Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado HP software en el ordenador, que la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté configurada y funcione correctamente.
Página 49
Cuando esté a punto para enviar el fax, toque Enviar fax y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar. SUGERENCIA: Por defecto, la impresora está configurada para enviar fax en blanco y negro. Si desea enviar un fax en color, toque Opciones para cambiar las opciones predeterminadas de escaneo y envío de faxes.
Página 50
Toque Ajustes de fax y luego toque Envío de faxes. Toque el botón de alternancia situado junto a Método de escaneado y fax para activarla o desactivarla. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
Página 51
Si recibe un fax de tamaño legal o superior y la impresora no está configurada para utilizar papel de dicho tamaño, ésta reducirá el fax para ajustarlo al papel cargado. Si ha desactivado la función Reducción automática, la impresora imprimirá el fax en dos páginas. NOTA: Si está...
Página 52
En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Imprimir. Toque Almacenamiento de trabajos, Faxes almacenados e Imprimir. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron, comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente. Seleccione un fax y, a continuación, toque Imprimir.
Página 53
Además de crear y gestionar los contactos de la libreta de direcciones desde el panel de control de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles en el ordenador, como HP software y el embedded web server (EWS). Consulte Utilizar el software Crear un contacto de la libreta de direcciones Puede almacenar números de fax como contactos de la libreta de direcciones.
Página 54
Toque Editar para cambiar el nombre de visualización*, la dirección de correo electrónico o el número de fax. NOTA: Asegúrese de incluir las pausas u otros números necesarios, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentren fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia.
Página 55
Toque el nombre del contacto de la libreta de direcciones que desea eliminar. Toque Editar y, a continuación, toque Eliminar. Toque Eliminar para confirmar. Eliminar contactos de grupo de la libreta de direcciones Puede eliminar contactos de grupo de la libreta de direcciones. En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú.
Página 56
Siga estos pasos para establecer las opciones de marcación de fax. En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración. Toque Ajustes de fax y luego toque Envío de faxes. Toque Marcación de fax y, a continuación, deslícelo para aumentar o disminuir para establecer cualquiera de las siguientes opciones.
Página 57
El encabezado de fax de superposición imprime su nombre y número de fax en la parte superior de todos los faxes que envía. HP recomienda configurar el encabezado de fax mediante HP software. También puede configurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Página 58
Toque Aceptar. Configurar el código de facturación Puede establecer la impresión del código de facturación mediante el panel de control. La función de códigos de facturación pide al usuario que introduzca un código de facturación por cada fax que se envíe, y ese código de facturación se asigna a cada página del fax.
Página 59
En la pantalla Configuración de recepción de faxes, toque Guardar e imprimir junto a Impresión de faxes. Toque una de las opciones siguientes. Tabla 7-1 Guardar e imprimir Configuración Descripción Guardar e imprimir La impresora guarda todos los faxes recibidos en la memoria. Esto le permite volver a imprimir hasta 100 de los faxes más recientes desde la memoria.
Página 60
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especificado, responde a la llamada y recibe el fax.
Página 61
● Registrar patrón de timbre NOTA: Si utiliza un sistema telefónico PBX con distintos modelos de tonos para llamadas internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número externo. Establecer la impresión de fax a doble cara Puede establecer la opción de impresión de fax a doble cara para imprimir los faxes entrantes en ambas caras del papel.
Página 62
En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Configuración. Toque Ajustes de fax, Recepción de faxes y Números de fax bloqueados. Seleccione el número que desea añadir y toque Añadir. Toque Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Página 63
Todos los faxes se envían en blanco y negro, independientemente de la forma en que fueron enviados originalmente. HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Página 64
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document Format). NOTA: Fax a ordenador está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Se imprimen faxes a color. Requisitos de archivado de fax Estos son los requisitos de archivado de fax.
Página 65
NOTA: HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de...
Página 66
● Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o en HP software. Consulte Comprobar los niveles de tinta estimados. ● Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para fines de planificación únicamente.
Página 67
Toque Informes, Informes de fax e Informe de identificador de llamada. Toque Imprimir para empezar a imprimir. Informe de faxes bloqueados Puede imprimir una lista de los números de fax bloqueados. En la pantalla de inicio del panel de control, toque Menú. Desplácese hasta Utilidades y toque Herramientas.
Página 68
En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente en los equipos y servicios que tenga en la misma línea telefónica. SUGERENCIA: También puede utilizar el Asistente de configuración de fax para configurar rápidamente algunos ajustes de fax importantes, como el modo de respuesta y la información del encabezado de fax.
Página 69
Tabla 7-3 Combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax. Configuración de fax recomendada Combinaciones que comparten la línea de fax Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de Línea de fax voz) Caso B: Configurar la impresora con DSL Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Caso D: Fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea...
Página 70
Tabla 7-4 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 71
Tabla 7-5 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 72
● Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región. NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos especiales.
Página 73
Tabla 7-6 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 74
Tabla 7-7 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 75
A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma automática o manual: ● Si configura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz;...
Página 76
Tabla 7-8 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 77
Tabla 7-9 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 78
Active Respuesta automática. (Opcional) Cambie el ajuste de Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente después del número de timbres que haya establecido en el ajuste Timbres antes de responder. La impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al equipo remitente y recibirá...
Página 79
Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de ordenador. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Conecte un extremo del cable telefónico al filtro DSL y el otro extremo al puerto Fax situado en la parte posterior de la impresora.
Página 80
Tabla 7-11 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Derivador paralelo. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 81
Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. NOTA: Si no desactiva la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda a las llamadas, de forma automática o manual: ●...
Página 82
Tabla 7-12 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Derivador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 83
Figura 7-3 Ejemplo de un bifurcador paralelo Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de ordenador. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
Página 84
Tabla 7-13 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Toma telefónica de pared. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 85
(Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT". NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a la impresora.
Página 86
Figura 7-4 Ejemplo de un bifurcador paralelo Tabla 7-14 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared Puerto telefónico de salida "IN" del ordenador. Puerto telefónico de salida "OUT" del ordenador. Teléfono (opcional). Contestador automático. Equipo con módem. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora.
Página 87
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared y el otro extremo al puerto de Fax situado en la parte posterior de la impresora. NOTA: Puede que necesite conectar el cable telefónico al adaptador de su país o región. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT".
Página 88
Tabla 7-15 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Conector telefónico de pared Derivador paralelo. Filtro DSL/ADSL. Utilice un cable telefónico de 26 AWG como mínimo para conectar al de la impresora. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el número 26 de AWG o más (por ejemplo, 24 AWG) UL o cable de línea de telecomunicaciones certificado por CSA.
Página 89
Figura 7-5 Ejemplo de un bifurcador paralelo Configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Siga estos pasos para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de ordenador. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina, y que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales para evitar ruidos cuando realice llamadas de voz.
Página 90
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de tono distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Página 91
Tabla 7-16 Vista posterior de la impresora (continúa) Característica Descripción Equipo con módem. Teléfono. Configurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos Siga estos pasos para configurar la impresora en la misma línea telefónica que un ordenador con dos puertos telefónicos.
Página 92
● Prueba de tono de marcado Probar la configuración de fax Siga estos pasos para configurar desde el panel de control de la impresora. NOTA: Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren instalados y de que ha cargado papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
Página 93
HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas...
Página 94
Comprobar los niveles de tinta estimados Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora. También puede comprobar los niveles de tinta estimados mediante Software de HP y embedded web server (EWS). En la pantalla de inicio del panel de control, deslice hacia la derecha y, a continuación, toque Consumibles.
Página 95
El cartucho de Instalación que viene con la impresora no se puede comprar por separado. Sustituir cartuchos Sustituya los cartuchos por nuevos cartuchos Original HP cuando los niveles de tinta sean demasiado bajos y los cartuchos dejen de ofrecer una buena calidad de impresión.
Página 96
Abra la puerta de acceso a los cartuchos y espere que el carro pare de moverse. Presione la parte delantera del cartucho para soltarlo y, a continuación, retírelo de la ranura. Retire el cartucho nuevo del embalaje. Recicle el cartucho usado. Visite hp.com/recycle para reciclar el cartucho usado. Capítulo 8 Administración de los cartuchos...
Página 97
Inserte cada cartucho firmemente en la ranura indicada. Asegúrese de que la letra de código de color del cartucho coincida con la de la ranura. Repita estos pasos para sustituir los otros cartuchos. Cierre la puerta de acceso a cartucho. Sustituir cartuchos...
Página 98
Almacenar datos de usuario de consumibles Los cartuchos de HP que se utilizan con esta impresora tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora. Este chip de memoria puede almacenar un conjunto limitado de datos de uso de suministro y de la impresora, que pueden incluir: tamaño del trabajo, tipos de trabajo, tipos de...
Página 99
Visite hp.com/supplies para obtener más información sobre la garantía limitada de consumibles y vaya a la sección de garantía del sitio web. Información acerca de la garantía del producto...
Página 100
Solucionar problemas Solucionar problemas comunes de la impresora. Puede obtener ayuda de HP software y del panel de control de la impresora. ● HP software: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional.
Página 101
Tabla 9-1 Posibles ubicaciones de los atascos (continúa) Característica Descripción Bandeja de entrada 1 Bandeja de entrada 2 Alimentador de documentos Ruta trasera del papel Retirar el papel atascado Busque en todas las áreas donde puedan producirse atascos y retire el papel atascado o los objetos extraños que encuentre.
Página 102
Abrir la puerta de acceso a los cartuchos. Mire dentro de la impresora y retire el papel atascado que encuentre. Mueva el carro hacia la izquierda y la derecha para comprobar por completo el área de impresión en busca de papel atascado.
Página 103
Localice cualquier papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tire de él hacia usted. PRECAUCIÓN: Para evitar futuros atascos de papel, compruebe si hay trozos de papel pequeños en los rodillos y las ruedas. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel y objetos extraños. Vuelva a insertar la cubierta de la ruta del papel hasta que se ajusta en su sitio.
Página 104
Cierre la puerta de acceso a cartucho. Cierre de la puerta frontal. Eliminar un atasco de papel de la bandeja 1 Elimine los atascos del área de la bandeja. Capítulo 9 Solucionar problemas...
Página 105
Mantenga pulsados los dos botones de ambos laterales de la bandeja de salida para extraerla de la impresora. Retire la bandeja 1 de la impresora. Compruebe el área del interior de la impresora donde se retiraron las bandejas y quite el papel atascado que encuentre.
Página 106
Inserte la bandeja 1 hasta que encaje en su sitio. Inserte la bandeja de salida en la impresora. Si sigue habiendo papel atascado, compruebe la zona de impresión. Eliminar un atasco de papel de la bandeja 2 Retire las bandejas de entrada y salida y elimine los atascos que se encuentren en el área de la bandeja. Retire completamente la bandeja 2 de la impresora.
Página 107
Compruebe el área del interior de la impresora donde se retiraron las bandejas y quite el papel atascado que encuentre. Inserte la bandeja 2 en la impresora. Desde la parte posterior de la impresora, pulse la pestaña de la puerta de acceso posterior y ábrala.
Página 108
Extraiga el papel atascado. Cierre la puerta de acceso posterior. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos Abra la cubierta y retire el papel que encuentre en el alimentador. Levante la cubierta del alimentador de documentos. Capítulo 9 Solucionar problemas...
Página 109
Extraiga el papel atascado en los rodillos. Cierre la cubierta del alimentador de documentos hasta que encaje en su sitio. Levante la bandeja del alimentador de documentos. Retire el papel atascado bajo la bandeja. Eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos...
Página 110
Cierre la bandeja del alimentador de documentos. Eliminar un atasco en el carro de impresión Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que bloquee el carro de impresión. NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Página 111
● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de entrada. ●...
Página 112
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. La impresora no puede imprimir Obtenga más información sobre cómo solucionar problemas cuando la impresora no puede imprimir.
Página 113
Descargue y ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo Windows y solo está disponible en algunos idiomas. Comprobar la conexión de alimentación y reiniciar la impresora Siga estos pasos para comprobar la conexión de alimentación y reiniciar la impresora.
Página 114
Mejorar la calidad de impresión desde el panel de control Siga estos pasos para mejorar la calidad de la impresión. Asegúrese de que está utilizando cartuchos Original HP y que los cartuchos no tienen poca tinta. Consulte Comprobar los niveles de tinta estimados.
Página 115
Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica. Error en la prueba de detección de línea telefónica activa Siga estos pasos para solucionar si falla la prueba de detección de teléfono activa.
Página 116
● Si utiliza un derivador telefónico, esto puede causar problemas de fax (un derivador es un conector de dos cables que se conecta a una toma de teléfono de pared). Intente retirar el derivador y conectar la impresora directamente a la toma de pared. ●...
Página 117
● Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Página 118
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla. ● Compruebe que esté utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe telefónico de pared.
Página 119
● Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. ● Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales.
Página 120
● Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes: – Es posible que el contestador automático no esté configurado correctamente con la impresora. – Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la impresora detecte los tonos de fax.
Página 121
● Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9, 555, 5555.
Página 122
● Imprimir solo después de recibir faxes ● Imprimir solo después de problemas al enviar faxes ● Imprimir solo después de problemas de recepción de faxes ● Imprimir después de cualquier problema de fax Informe de la prueba de fax Imprima el informe de prueba de fax para probar la configuración del fax mediante el panel de control de la impresora.
Página 123
Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el ordenador o dispositivo móvil. ● Utilice una herramienta de solución de problemas de HP en línea para resolver los problemas de la impresora. Solucionar el problema de conexión de Wi-Fi Direct Siga estos pasos para resolver problemas de conexión de Wi-Fi Direct.
Página 124
NOTA: ● Debe volver a conectar la impresora a la red mediante HP software después de restaurar la configuración de la red. ● Para problemas relacionados con la red, intente lo siguiente antes de restaurar la configuración de la red.
Página 125
Pulse el botón de Encendido para encender la impresora. Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia de HP. Visite hp.com/support para obtener más información.
Página 126
Proporciona información sobre el estado de la impresora, la configuración de DNS y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red Wi-Fi, el informe de prueba muestra los detalles de la configuración de la red. También indica cualquier problema de conectividad Wi-Fi. Imprimir un informe de impresión Siga estos pasos para imprimir un informe de impresión.
Página 127
Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. PRECAUCIÓN: ● Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner.
Página 128
Levante la cubierta del alimentador de documentos. De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2). Tabla 9-4 Limpieza del alimentador de documentos Caracterís Descripción tica Rodillos Almohadilla del separador Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
Página 129
Toque Solución de problemas y, a continuación, toque Calidad de impresión. Seleccione la opción deseada, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. También puede hacer lo mismo desde HP software o el embedded web server (EWS). Consulte Utilizar el software HP Configurar mediante el embedded web server (EWS).
Página 130
Toque Mantenimiento y luego toque Restaurar configuración. Seleccione la función y cambie la configuración deseada. Servicio de asistencia técnica de HP El servicio de soporte en línea de HP proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar problemas habituales de impresoras. ●...
Página 131
HP fuera de garantía puede estar sujeta a tarifa). ● Chat Chatee con un agente de soporte de HP o con el HP Virtual Agent en línea. ● Llamada Llame a un agente de asistencia técnica de HP.
Página 132
HP EcoSolutions (HP y el entorno) HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la oficina. Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte...
Página 133
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: ● Visite hp.com/recycle para reciclar los cartuchos de Tinta Original HP usados a través de HP Planet Partners. ● Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Página 134
Información técnica La información contenida aquí está sujeta a Especificaciones El sitio web de asistencia de HP proporciona información sobre las especificaciones del producto, incluida la información acústica, las resoluciones de impresión y los requisitos del sistema. Visite hp.com/support para obtener más información al respecto.
Página 135
Pesos y tamaño del papel Consulte HP software para obtener una lista de los tamaños de papel admitidos. ● Papel normal: de 60 a 105 gramos por metro cuadrado (de 16 a 28 libras) ● Sobres: de 75 a 90 gramos por metro cuadrado (de 20 a 24 libras) ●...
Página 136
Tipos de fax compatibles: faxes en blanco y negro Rendimiento del cartucho ● Visite hp.com/support para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos. Avisos reglamentarios La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas del país o la región al que se envía el producto.
Página 137
Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo. Para obtener más información, póngase en contacto con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc.
Página 138
The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Productos con funcionalidad inalámbrica...
Página 139
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
Página 140
A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone network.
Página 141
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Página 142
Declaración sobre fax por cable de Australia In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Información sobre normativas para productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: Exposición a emisiones de radiofrecuencia...
Página 143
Aviso para los usuarios de Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário. Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Página 144
HP funcionen en la impresora, incluidos cartuchos que sí funcionan actualmente. A menos que estés inscrito en determinados programas de HP como Instant Ink o utilices otros servicios que requieran actualizaciones automáticas...
Página 145
América del Norte y del Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP. hp.com/sustainableimpact Papel Este producto está...
Página 146
HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: hp.com/recycle...
Página 147
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente. Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR:...
Página 148
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Página 149
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: hp.com.br/reciclar Eliminación de residuos para Brasil...
Página 150
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
Página 151
Para acceder a las guías de usuario o manuales más recientes de su producto, vaya a www.support.hp.com. Seleccione Buscar su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Región de Taiwán)