Avaya 1140E Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1140E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del
Avaya 1140E IP Deskphone
Avaya Communication Server 1000
Estado del documento: estándar
Versión del documento: 06.02
Código de parte: NN43113-106
Fecha: Marzo 2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avaya 1140E

  • Página 1 Guía del usuario del Avaya 1140E IP Deskphone Avaya Communication Server 1000 Estado del documento: estándar Versión del documento: 06.02 Código de parte: NN43113-106 Fecha: Marzo 2011...
  • Página 2 Exención de responsabilidad sobre los enlaces Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de esta documentación. Avaya no es responsable de la exactitud de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado en estos sitios y no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos.
  • Página 3: Historial De Revisiones

    Desvío de llamadas. Octubre de 2010 Estándar 06.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Unistim 5.0 y Avaya Communication Server 1000 versión 7.5. Junio 2010 Estándar 05.02. Este documento se publica para reflejar los cambios en el contenido técnico para las Opciones de registro...
  • Página 4 Historial de revisiones Junio 2009 Estándar 03.02. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Communication Server 1000 versión 6.0. Mayo de 2009 Estándar 03.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Communication Server 1000 versión 6.0. Enero 2009 Estándar 02.05.
  • Página 5 Historial de revisiones Junio 2006 Estándar 4.00. Este documento se publica para brindar asistencia respecto del software Communication Server 1000 versión 4.5. Se incorpora compatibilidad con nuevas funciones de seguridad. Febrero de 2006 Estándar 3.00. Este documento se publica para brindar asistencia respecto del software de Communication Server 1000 versión 4.5.
  • Página 6 Historial de revisiones...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Cómo obtener ayuda en el sitio web de Avaya ..15 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone ....17 Funciones básicas .
  • Página 8 Contenido Reemplazo del auricular para la transmisión por banda estrecha por un auricular para transmisión por banda ancha ..48 Reemplazo del auricular para transmisión por banda estrecha  por un auricular para transmisión por banda ancha ..49 Red privada virtual .
  • Página 9 Contenido Configuración de las opciones de menú locales ..95 Submenú 1. Preferencias ......97 Modificación del menú...
  • Página 10 Contenido Uso de la función Marcado previo ....132 Uso de la función Marcado automático ....134 Uso de la función Repetición de llamada .
  • Página 11 Contenido Comunicaciones múltiples ......162 Uso de la función Unir llamadas ..... . 162 Configuración de una llamada en conferencia .
  • Página 12 Contenido Uso de Oficina virtual en el IP Deskphone remoto ..195 Uso de Oficina virtual en el IP Deskphone de la oficina Cierre de sesión de la función de Oficina virtual ..199 Llamadas de emergencia en el IP Deskphone remoto .
  • Página 13 Contenido OpenSSL ........238 Zlib ......... 242 Curl .
  • Página 14 Contenido...
  • Página 15: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Atención al cliente Visite el sitio web de Avaya para acceder a la gama completa de servicios y soporte que brinda Avaya. Ingrese en www.avaya.com o a una de las páginas incluidas en las siguientes secciones. Navegación •...
  • Página 16 Atención al cliente...
  • Página 17: Acerca Del Avaya 1140E Ip Deskphone

    Acerca del Avaya 1 140E IP Deskphone El Avaya 1140E IP Deskphone ofrece servicios de voz y datos directamente en el escritorio al conectarse de forma directa a una red de área local (LAN) a través de una conexión Ethernet.
  • Página 18 Para obtener información acerca de las teclas de pantalla sensibles al contexto, consulte Fundamentos de las funciones y servicios de Avaya (NN43001-106). Nota: Algunos equipos del Avaya 1140E IP Deskphone no están configurados para admitir la función de teclas de pantalla. Consulte al administrador del sistema.
  • Página 19 Bluetooth® 1.2 (perfil para  audífonos, Bluetooth Clase 2). • Puerto del módulo de expansión auxiliar para conectar el Avaya 1100 Series Expansion Module. Para obtener información acerca del uso del Módulo de expansión, consulte la Avaya 1100 Series Expansion Module User Guide (NN43130-101).
  • Página 20: Controles Del Teléfono

    En esta sección, se describen los controles del Avaya 1140E IP Deskphone. En determinadas regiones, las etiquetas correspondientes a las teclas del Avaya 1140E IP Deskphone se encuentran en inglés. En el presente documento, el texto que se indica entre paréntesis señala las etiquetas que aparecen en las teclas, por ejemplo (Servicios).
  • Página 21 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone  La aparición de un triángulo delante de la etiqueta de una tecla de pantalla indica que la tecla se encuentra activa.  Presione la tecla Más para acceder al siguiente nivel de las teclas de pantalla sensibles al contexto (con etiquetado automático).
  • Página 22 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone El administrador del sistema se encarga de activar o de desactivar la función de la tecla (Silencio) Silencio. Comuníquese con el administrador del sistema para determinar si la tecla Silencio está activada. Si la tecla Silencio está...
  • Página 23 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Utilice las teclas de navegación para recorrer los menús y listas que aparecen en la pantalla LCD. La parte exterior de la tecla puede moverse hacia arriba, abajo, hacia la izquierda y la derecha.
  • Página 24 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Presione la tecla Audífono para responder una llamada por medio de los audífonos, o para alternar entre el auricular o el altavoz y (Audífono) los audífonos durante una llamada. El indicador LED de la tecla Audífono...
  • Página 25 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Cuando se actualiza el firmware del Avaya 1140E IP Deskphone, el indicador luminoso de estado de funciones de color azul parpadea. Comuníquese con el administrador para obtener información acerca de las funciones adicionales compatibles para este indicador luminoso.
  • Página 26 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Presione la tecla Directorio para acceder a los servicios del directorio. (Directorio) Presione la tecla Servicios y utilice las teclas de navegación para acceder a los (Servicios) siguientes elementos: • Opciones del teléfono: — Ajuste de volumen —...
  • Página 27 (Servicios) El menú Administración de contraseña no se encuentra disponible (continúa) en todos los equipos del Avaya 1140E IP Deskphone. Consulte al administrador del sistema. • Mostrar utilidades de diagnóstico de red Sólo el administrador del sistema o el proveedor del servicio pueden utilizar la opción Mostrar utilidades de diagnóstico...
  • Página 28: Pantalla Del Teléfono

    Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Pantalla del teléfono El Avaya 1140E IP Deskphone dispone de tres áreas de pantalla: • El área de visualización superior proporciona etiquetas para las seis etiquetas de las teclas programables de línea/función con etiquetado automático.
  • Página 29: Notificación De Licencia

    IP Deskphone. Difusión de mensajes de audio y de texto El Avaya 1140 IP Deskphone puede mostrar mensajes especiales en el área de visualización del teléfono y puede reproducir mensajes de audio especiales a través del altavoz.
  • Página 30: Compatibilidad Del Navegador Wml

    Línea o Función. Compatibilidad del navegador WML El Avaya 1140 IP Deskphone incluye un navegador WML. Este navegador admite la visualización de páginas WML que contienen texto e imágenes del administrador. También puede utilizarlo de la misma manera en que utilizaría un navegador en un smartphone.
  • Página 31 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Cuando accede a una página WML (lo que se denomina baraja) usando el navegador, las páginas (que se denominan conjunto de cartas) se descargan a su IP Deskphone. El navegador se encarga de la navegación entre las cartas de la baraja descargada.
  • Página 32 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone La tabla siguiente describe algunas de las situaciones típicas y las teclas de pantalla que se muestran. Tabla 1: Visualización de teclas de pantalla WML Tecla de Tecla de Tecla de Tecla de Situación...
  • Página 33 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Tabla 1: Visualización de teclas de pantalla WML Tecla de Tecla de Tecla de Tecla de Situación pantalla pantalla pantalla pantalla Página cargada,  <tecla de <tecla de <tecla de Más Inicio WML pantalla...
  • Página 34: Funciones De Seguridad

    Administración de la contraseña de control de estación (SCPW) Uso de la encriptación de llamadas El Avaya 1140E IP Deskphone es compatible con comunicaciones seguras que utilizan la encriptación de medios SRTP. Si la función está habilitada, aparece un icono de seguridad (q) en la pantalla cuando la llamada está...
  • Página 35: Administración De La Contraseña De Control De Estación (Scpw)

    Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone Administración de la contraseña de control de estación (SCPW) La contraseña de control de estación (SCPW) activa las siguientes funciones de seguridad: • Bloqueo electrónico para evitar que otros usuarios realicen llamadas desde su IP Deskphone.
  • Página 36 8. Presione la tecla de pantalla Seleccionar para aceptar la nueva contraseña. Si se bloquea su acceso al Avaya 1140E IP Deskphone u olvida la contraseña de control de estación, comuníquese con el administrador del sistema. Nota: La protección de contraseña está desactivada de manera predeterminada.
  • Página 37 Acerca del Avaya 1140E IP Deskphone  4. Presione la tecla de pantalla Introducir. 5. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — Activar protección de contraseña — Desactivar protección de contraseña...
  • Página 38: Introducción Y Edición De Texto

    Introducción y edición de texto Introducción y edición de texto Puede introducir y editar texto en Avaya 1140E IP Deskphone por medio de los siguientes métodos: • “Introducción de texto con el teclado del IP Deskphone” en la página 39 •...
  • Página 39: Introducción De Texto Con El Teclado Del Ip Deskphone

    Introducción y edición de texto Introducción de texto con el teclado del IP Deskphone Puede utilizar el teclado del teléfono para introducir texto en las opciones Directorio personal, Lista para volver a marcar y Lista de llamadas. Y emplearlo junto con las teclas de pantalla. Por ejemplo, si desea introducir la letra A, presione la tecla 2 una vez.
  • Página 40: Edición De Texto Por Medio De Las Teclas De Pantalla

    Introducción y edición de texto Tabla 3: Uso de las teclas de función del teclado USB durante las llamadas con el IP Deskphone Tecla de función Acción Disminuir el volumen Copiar Salir Edición de texto por medio de las teclas de pantalla Puede utilizar las teclas de pantalla para introducir texto en las opciones Directorio personal, Lista para volver a marcar o Lista de llamadas y...
  • Página 41 Introducción y edición de texto Cuando se utilizan las teclas de pantalla para editar texto, pueden emplearse los comandos de estas teclas a modo de ayuda, tal como se indica en la Tabla Tabla 4: Descripción de las teclas de pantalla utilizadas para editar texto Tecla Descripción...
  • Página 42: Conexión De Componentes

    Conexión de componentes Conexión de componentes Figura 4 muestra las conexiones del Avaya 1140E IP Deskphone. Figura 4: Conexiones del Avaya 1 140E IP Deskphone ADVERTENCIA  Asegúrese de que la tapa protectora del puerto del módulo de expansión auxiliar permanezca colocada cuando el puerto no se utiliza.
  • Página 43: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar PRECAUCIÓN Daños en el equipo No conecte el Avaya 1140E IP Deskphone en una entrada de teléfono normal, pues podrían producirse daños graves en el IP Deskphone. Comuníquese con el administrador del sistema para asegurarse de que la conexión que utiliza para el IP Deskphone es...
  • Página 44 Conexión de componentes Figura 5: Procedimiento para desprender el Avaya 1 140E IP Deskphone del soporte Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar los componentes del teléfono. 1. Retire la cubierta del soporte. Para ello, mueva hacia arriba la traba...
  • Página 45 Use el Avaya 1140E IP Deskphone con la fuente de alimentación global aprobada (modelo NTYS17BAE6). Nota 1: El Avaya 1140E IP Deskphone permite utilizar conexiones de CA o a través de Ethernet, lo que incluye el estándar IEEE 802.3af. Para utilizar la alimentación de CA local, existe la posibilidad de solicitar por separado la fuente de alimentación global opcional.
  • Página 46 6. Si desea utilizar la conexión de la PC a través del teléfono, es necesario que utilice un segundo cable CAT5e. En el paquete del  Avaya 1140E IP Deskphone, sólo se incluye un cable. Coloque el cable Ethernet para conectar la computadora al teléfono (opcional).
  • Página 47 Conexión de componentes Figura 7: Disposición de los cables y orificios de montaje 8. Coloque el teléfono en una pared (opcional). El Avaya 1140E IP Deskphone puede colocarse en la pared por medio de los orificios de montaje situados en la parte inferior del soporte (método A), o bien utilizando una caja tradicional de montaje en pared (método B),...
  • Página 48: Reemplazo Del Auricular Para La Transmisión Por Banda Estrecha Por Un Auricular Para Transmisión Por Banda Ancha

    Conexión de componentes Coloque los tornillos de forma tal que sobresalgan 3 mm (1/8 de pulgada) de la pared; a continuación, coloque los orificios de montaje del soporte del teléfono sobre las cabezas de los tornillos. De ser necesario, retire el teléfono de la pared para ajustar los tornillos inferiores.
  • Página 49: Reemplazo Del Auricular Para Transmisión Por Banda Estrecha Por Un Auricular Para Transmisión Por Banda Ancha

    Conexión de componentes Reemplazo del auricular para transmisión por banda estrecha por un auricular para transmisión por banda ancha A fin de aprovechar el audio de banda ancha, debe reemplazar el auricular proporcionado en el deskphone por un auricular para transmisión por banda ancha.
  • Página 50: Red Privada Virtual

    IP Deskphone (si es necesario) y configurar la VPN en su IP Deskphone. El asistente de instalación lo ayuda a seguir los pasos necesarios. Nota: El Asistente de configuración de la VPN del teléfono de Avaya utiliza el idioma predeterminado del sistema operativo de su PC. Si el asistente no admite el idioma, el idioma predeterminado del asistente es el inglés.
  • Página 51: Conexión Del Ip Deskphone

    — Puerto TCP 80 (HTTP) — Puerto UDP 49000 Nota: El archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar crea un archivo log.txt durante la ejecución. Este archivo es útil para resolver los problemas que experimente usando el archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar.
  • Página 52 Red privada virtual Figura 8: IP Deskphone conectado al módem Figura 9: IP Deskphone conectado al enrutador...
  • Página 53: Recomendaciones De Configuración De Qos

    Figura 8 en la página Recomendaciones de configuración de QoS Avaya recomienda que se conecte a la PC por medio del puerto PC Ethernet de los IP Deskphone, dado que el IP Deskphone proporciona Calidad de servicio (QoS) en el tráfico saliente automáticamente.
  • Página 54: Instalación Y Configuración De La Vpn

    1. Siga las instrucciones proporcionadas por el administrador del sistema para obtener los archivos requeridos. 2. Desactive el IP Deskphone. 3. Ejecute el archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar. Aparecerá la ventana Bienvenida y selección de idioma del Asistente, como se muestra en la Figura Figura 1 1: Ventana Bienvenida y selección de idioma...
  • Página 55 Red privada virtual 4. Seleccione el idioma de preferencia. Se admiten los siguientes idiomas: • Alemán • Árabe • Checo • Chino - simplificado • Chino - tradicional • Coreano • Danés • Español • Finlandés • Francés • Griego •...
  • Página 56 Red privada virtual Aparecerá la ventana Configuración y VPN del equipo, como se muestra en la Figura Figura 12: Ventana Configuración y VPN del equipo 6. Verifique que el módem, el IP Deskphone y la PC estén conectados correctamente. 7. Desconecte cualquier conexión VPN que actualmente se esté ejecutando en la PC.
  • Página 57 Red privada virtual Figura 13: Ventana Localización de archivos de datos 9. Haga clic en Explorar para localizar los archivos de provisión proporcionados por el administrador del sistema si el asistente no pudo localizar los archivos. 10. Haga clic en Siguiente. Aparecerá...
  • Página 58 “Modo de escucha”, realice los siguientes pasos. 12. Después de escuchar el ruido de la campanilla y de que aparezca la leyenda AVAYA en la pantalla del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio Silencio 13.
  • Página 59 (reintente) a. Apague el IP Deskphone y enciéndalo nuevamente. 14. Después de escuchar el ruido de la campanilla y de que aparezca la leyenda AVAYA en la pantalla del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio...
  • Página 60 Red privada virtual Nota: Es posible que transcurran hasta 60 segundos hasta que aparezca la leyenda “Modo de escucha” en el área de visualización. b. Si la leyenda Modo de escucha aparece en la pantalla del IP Deskphone, haga clic en Sí...
  • Página 61 Red privada virtual c. Presione dos veces la tecla Servicios en el IP Deskphone rápidamente. Seleccione la opción del menú Configuración de red. Mueva el cursor para localizar Provisión: o (TFTP IP:) en el menú Configuración de red y luego escriba la dirección existente del servidor de provisión, a fin de que pueda regresar a esta después de completar este procedimiento.
  • Página 62 Red privada virtual  Aparecerá la ventana Preparación del teléfono para la configuración (Servidor de provisión alternativo). Consulte Figura Figura 17: Ventana Preparación del teléfono para la configuración (Servidor de provisión alternativo) del IP Deskphone.  e. Presione la tecla de pantalla Auto Navegue a 12.
  • Página 63 Red privada virtual Figura 18: Ventana Preparación del teléfono para la configuración (Dirección IP de entrada del servidor de provisión) O Si no puede localizar la dirección del Servidor de provisión, comuníquese con el administrador del sistema para obtener la dirección IP y siga las instrucciones del administrador....
  • Página 64 Aparecerá la leyenda “Buscando teléfonos conectados” mientras se localizan los IP Deskphone conectados. Aparecerá la leyenda “Autodetección completada” en la herramienta Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya cuando finalice la búsqueda. Si la búsqueda es exitosa, aparecerá la leyenda “Modo de escucha: Conectado”...
  • Página 65 Red privada virtual Figura 19: Ventana Autodetección del teléfono 16. Haga clic en Siguiente. Si se descubrió más de un IP Deskphone conectado, aparecerá la ventana Autodetección del teléfono (Se ha detectado más de un teléfono). Consulte la Figura 20 en la página...
  • Página 66 Red privada virtual Figura 20: Ventana Autodetección del teléfono  (Se ha detectado más de un teléfono) a. Obtenga la dirección MAC del IP Deskphone para el que está configurando la VPN. La dirección MAC está impresa en una etiqueta ubicada en la parte posterior del IP Deskphone. b.
  • Página 67 Red privada virtual Figura 21: Ventana Configuración del teléfono La barra de progreso muestra el porcentaje completo de la transferencia del archivo de provisión.  Durante la transferencia del archivo, aparecerá la leyenda Configurando el teléfono. 18. Cuando aparezca la leyenda Configuración del teléfono completada, haga clic en Siguiente....
  • Página 68 Red privada virtual Figura 22: Ventana Confirmación y Finalización 19. Verifique que el IP Deskphone se haya configurado correctamente. Nota: Es posible que se le indique que ingrese una ID de usuario y una Contraseña antes de que el IP Deskphone se registre en el sistema.
  • Página 69 Si es IP Deskphone no se ha configurado correctamente, asegúrese de que se cumplan los requisitos básicos; repita los pasos del Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya o comuníquese con el administrador del sistema. Para obtener más información acerca de los requisitos básicos, consulte...
  • Página 70: Configuración De Las Opciones Del Teléfono

    Conexión de oficina virtual Probar modo local (para filiales) se incluyen cuando se define la clase de servicio del Avaya 1140E IP Deskphone para oficina virtual y filiales. (Si desea obtener más información, consulte “Uso de la función de oficina virtual”...
  • Página 71: Uso Del Menú Opciones Telefónicas

    Configuración de las opciones del teléfono Uso del menú Opciones telefónicas Utilice el menú Opciones telefónicas para acceder a las siguientes funciones: • “Ajuste del volumen” en la página 73 • “Ajuste del contraste de la pantalla” en la página 74 •...
  • Página 72 Configuración de las opciones del teléfono Para utilizar el menú Opciones telefónicas: 1. Presione la tecla Servicios. (Servicios) 2. Presione la teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al menú Opciones telefónicas y seleccionarlo. 3. Presione la tecla Introducir. 4.
  • Página 73: Ajuste Del Volumen

    Configuración de las opciones del teléfono Ajuste del volumen Para ajustar el nivel de volumen, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Ajuste de volumen… Para ajustar el volumen: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
  • Página 74: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Herramientas locales, Avaya recomienda utilizar el control del menú Opciones telefónicas. Nota: Si tiene un Avaya 1100 Series Expansion Module conectado al IP Deskphone, al ajustar el contraste de la pantalla LCD del IP Deskphone también se ajusta la configuración de contraste de la pantalla del Avaya 1100 Series Expansion Module.
  • Página 75: Selección De Idiomas

    Configuración de las opciones del teléfono 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar los cambios y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 76: Selección Del Formato De Fecha Y Hora

    Configuración de las opciones del teléfono Para seleccionar el idioma: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). Nota: Es posible que algunos idiomas no estén instalados en el IP Deskphone. Para obtener más información sobre los idiomas disponibles, comuníquese con el administrador del sistema.
  • Página 77: Acceso A La Pantalla De Diagnósticos

    Configuración de las opciones del teléfono 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el formato y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 78: Visualización De La Información Del Ip Deskphone

    Configuración de las opciones del teléfono Para elegir el tono del teclado local: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a uno de los siguientes tonos y seleccionarlo: — Ninguno para deshabilitar todos los tonos — Clic corto para activar un mismo tono para todas las teclas...
  • Página 79: Diagnósticos

    Configuración de las opciones del teléfono Para acceder a la información del IP Deskphone, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Información del aparato. Para acceder a la información del IP Deskphone: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
  • Página 80: Configuración De Las Opciones De Registro De Llamadas

    Configuración de las opciones del teléfono  2. Presione la tecla de pantalla Cancelar para regresar al menú Opciones telefónicas. Configuración de las opciones de registro de llamadas Utilice las opciones de registro de llamadas para configurar las siguientes preferencias: •...
  • Página 81 Configuración de las opciones del teléfono 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Reg llam no contestadas y resaltarla. 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración.
  • Página 82 Configuración de las opciones del teléfono Configuración del indicador de llamada nueva El Avaya 1140E IP Deskphone puede configurarse de modo tal que muestre un mensaje al recibir una nueva llamada. Esta función se encuentra activa de forma predeterminada. Para configurarla, presione la...
  • Página 83 Configuración de nombres preferidos El Avaya 1140E IP Deskphone puede configurarse de modo que exhiba el nombre de la persona que llama tal como aparece en el directorio personal. Esta función se encuentra deshabilitada de forma predeterminada.
  • Página 84 Configuración de las opciones del teléfono 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales. Configuración del código de área El menú...
  • Página 85 Configuración de las opciones del teléfono 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — Código de área 1 — Código de área 2 — Código de área 3 4.
  • Página 86: Selección De Un Tipo De Timbre

    Configuración de las opciones del teléfono 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — Código de área 1 — Código de área 2 — Código de área 3 4.
  • Página 87: Activación Y Desactivación Del Temporizador De Llamadas

    Configuración de las opciones del teléfono  2. Presione la tecla de pantalla Reproducir para probar cómo suena el timbre. 3. Realice una de las siguientes operaciones:  — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar el timbre  elegido y regresar al menú...
  • Página 88: Habilitación De La Conexión De Ruta Predeterminada

    Configuración de las opciones del teléfono 2. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 89: Cambio De Etiquetas De Las Teclas De Función

    Configuración de las opciones del teléfono Cambio de etiquetas de las teclas de función La opción Cambio de la etiqueta de tecla de función cambia el nombre de la etiqueta que aparece junto a cada tecla de función o restaura las etiquetas predeterminadas de las teclas (de forma conjunta o individual).
  • Página 90 Configuración de las opciones del teléfono 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, — Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar los cambios y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
  • Página 91: Configuración Del Formato De Visualización De Nombre

    Configuración del formato de visualización de nombre El Avaya 1140E IP Deskphone puede configurarse para exhibir el nombre de la persona que llama en uno de los siguientes formatos: • nombre, apellido •...
  • Página 92: Configuración De La Función Teclado Marcado Directo

    Configuración de las opciones del teléfono 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — nombre, apellido — apellido, nombre 4. Realice una de las siguientes   operaciones: o bien, —...
  • Página 93: Configuración Del Orden De La Identificación De Llamadas En La Pantalla

    Configuración de las opciones del teléfono 2. Presione la tecla Introducir. 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — — (opción predeterminada) 4. Realice una de las siguientes ...
  • Página 94: Configuración Del Indicador De Modo Normal

    Configuración de las opciones del teléfono 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — Número, nombre (predeterminado) — Nombre, número 3. Presione la tecla de pantalla Seleccionar para guardar la configuración, o bien presione la tecla Cancelar para cancelar las...
  • Página 95: Configuración De Las Opciones De Menú Locales

    Herramientas locales. De ser así, al intentar acceder a este menú aparecerá un cuadro de diálogo para ingresar la contraseña. En ese caso, comuníquese con el administrador del sistema. Avaya 1140E IP Deskphone ofrece opciones locales y de servidor. Presione dos veces la tecla Servicios para acceder al menú...
  • Página 96 Configuración de las opciones de menú locales Tabla 5: Funciones de las teclas de navegación en los menús (Parte 2 de 2) Tecla Función Flecha izquierda Cerrar el menú Tecla Introducir Seleccionar la opción actual del menú Dígitos del teclado Seleccionar la opción correspondiente del menú...
  • Página 97: Submenú 1. Preferencias

    Configuración de las opciones de menú locales Tabla 7: Funciones de las teclas de navegación en el modo de edición Tecla Función Abrir la lista  Flecha hacia abajo Desplazar el resaltador hacia abajo en la lista Flecha hacia arriba Desplazar el resaltador hacia arriba en la lista Seleccionar la opción actual de la lista ...
  • Página 98: Modificación Del Menú 1. Configuración De Pantalla

    Nota: Los cambios del nivel de contraste efectuados en este menú se perderán si el teléfono se reinicia. Para evitar que suceda, Avaya recomienda utilizar la opción de control Ajuste de contraste del menú...
  • Página 99: Modificación De La Opción 2. Idioma

    Configuración de las opciones de menú locales 3. Presione las teclas de flecha orientadas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el valor de la opción que ha seleccionado. Los valores disponibles para la opción Apagar son los siguientes: 5 m (5 minutos) 15 m (15 minutos)...
  • Página 100: Modificación De La Opción 3. Audífonos

    Configuración de las opciones de menú locales Para seleccionar el idioma de los menús locales: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). 2. Realice una de las siguientes ...
  • Página 101 Nota: Se puede seleccionar un audífono, independientemente de su estado de conexión. No es necesario que esté conectado físicamente al Avaya 1140E IP Deskphone. 3. Presione la tecla de pantalla Cancelar  para acceder a la pantalla principal. Los...
  • Página 102 Configuración de las opciones de menú locales Activación de los comandos HID Para activar comandos HID, presione la tecla de navegación Derecha/ izquierda para abrir el menú Herramientas locales. A continuación, presione 1 en el teclado para seleccionar 1. Preferencias y, luego, presione 3 en el teclado para seleccionar ...
  • Página 103 (liberación de una llamada), silencio, y control de volumen. Para activar un audífono USB: 1. Seleccione la opción Audífono en el menú Preferencias Avaya 1120E IP Deskphone, Avaya 1140E IP Deskphone y Avaya 1150E IP Deskphone. Consulte la siguiente figura.
  • Página 104 Configuración de las opciones de menú locales Al hacer un cambio en la página del menú Audífono, este se implementa inmediatamente, pero solo de manera temporal, en función de la próxima acción que se realice. 2. Presione el botón Aplic. para hacer que los cambios sean definitivos.
  • Página 105 Nota: Puede seleccionar el tipo de audífono únicamente si tiene Adaptadores de audífono USB Avaya. Si no se detecta el Adaptador de audífono USB Avaya, la opción Tipo de audífono aparece desactivada y no puede modificarse.
  • Página 106 Configuración de las opciones de menú locales Nota: Si no se detecta el Adaptador de audífono USB Avaya, esta opción aparece desactivada y no puede modificarse. Limitaciones y recomendaciones • Para poder funcionar, los audífonos USB obtienen alimentación del puerto USB. El puerto USB del IP Deskphone tiene un límite máximo El límite de 100 mA es suficiente para alimentar los...
  • Página 107 Configuración de las opciones de menú locales • En el caso de los Adaptadores USB Avaya, es requisito que el firmware para este dispositivo sea V2.0.32 o posterior. • En el caso del ATA USB Algo 4900, es requisito que el firmware de este dispositivo sea v1.00.32 o posterior.
  • Página 108 Tecla Función Tecla de respuesta Presione para contestar una llamada entrante. Si no tiene una llamada entrante, el Avaya 1140E IP Deskphone selecciona una línea, y usted escuchará un tono de línea. Esto también se denomina descolgado. Tecla Desconectar/Adiós Esto también se denomina colgado.
  • Página 109: Configuración De La Opción 4. Bluetooth

    Configuración de las opciones de menú locales Configuración de la opción 4. Bluetooth El Avaya 1140E IP Deskphone está equipado con un sistema de radio compatible con audífonos preparados para la tecnología inalámbrica Bluetooth. Presione dos veces la tecla Audífono para abrir el cuadro de diálogo Config Bluetooth.
  • Página 110 Configuración de las opciones de menú locales 2. Presione la tecla Introducir para activar la tecnología inalámbrica Bluetooth. Aparecerá una marca de verificación en la opción Activar Bluetooth para indicar que la tecnología inalámbrica Bluetooth está activada. Aparecerá el mensaje “Bluetooth activado”...
  • Página 111 Configuración de las opciones de menú locales d. Realice una de las siguientes operaciones: — Si la búsqueda se realizó con éxito, prosiga en el paso Paso 5 en la página 111. — Si la búsqueda no arroja resultados, aparecerá el mensaje "Búsqueda completa.
  • Página 112 Configuración de las opciones de menú locales 6. Realice una de las siguientes operaciones: • Si el nombre de su audífono aparece en el cuadro Encontr.: prosiga en el paso Paso 7 en la página 112. • Si los audífonos que utiliza no aparecen en el cuadro Encontr.:, realice las siguientes operaciones para seleccionarlos en la lista:...
  • Página 113 Configuración de las opciones de menú locales Para conocer el número de PIN de los audífonos, consulte la documentación que los acompaña (en ocasiones aparece como “clave maestra”). Habitualmente, el valor es 0000. 8. Realice una de las siguientes operaciones: •...
  • Página 114 Configuración de las opciones de menú locales 9. Realice una de las siguientes operaciones: • Si el nombre de su audífono aparece en el cuadro Emparejado:, prosiga en el paso Paso 10 en la página 115. • Si se empareja más de un dispositivo y el que desea utilizar no se muestra en el cuadro Emparejado:, navegue hasta el que desea, del siguiente modo:...
  • Página 115 Configuración de las opciones de menú locales 10. Realice una de las siguientes operaciones: • Si sólo se empareja un audífono, prosiga en el paso Paso 11 en la página 115. • Si se empareja más de un audífono inalámbrico Bluetooth, el primero se convertirá...
  • Página 116 Tenga cuidado cuando utilice un audífono de tecnología inalámbrica Bluetooth de un tipo con “emparejamiento doble”, que puede emparejarse a la base además de al 1140E. De ser así, el teléfono 1140E es considerado como el dispositivo secundario, y el procedimiento será el siguiente: Presione la tecla de "teléfono"...
  • Página 117 Configuración de las opciones de menú locales Procedimiento para suspender el uso de los audífonos con tecnología Bluetooth Si dispone de audífonos inalámbricos Bluetooth conectados al teléfono y desea utilizar los audífonos con cable, puede alternar entre ambos. sin necesidad de desconectar o deshabilitar los inalámbricos. Puede alternar entre un audífono inalámbrico y uno con cable y viceversa cuando el teléfono se encuentra inactivo o durante una llamada.
  • Página 118 Configuración de las opciones de menú locales 2. Presione la tecla de navegación derecha para seleccionar la opción Conectado:. 3. Realice una de las siguientes operaciones: • Si el nombre de su audífono aparece en el cuadro Emparejado, proceda en el paso Paso 5 en la página 119.
  • Página 119: Submenú 2. Diagnóstico Local

    Configuración de las opciones de menú locales 5. Presione la tecla Introducir. Mediante este procedimiento, los audífonos de tecnología inalámbrica Bluetooth se desemparejarán y serán eliminados de la lista correspondiente a la opción Emparejado:. Por medio de esta operación, los audífonos de tecnología inalámbrica dejarán de estar emparejados al teléfono y podrán utilizarse los audífonos con cable.
  • Página 120: Información Ip Del Aparato

    La herramienta Dispositivos USB brinda información acerca de los dispositivos de Bus serial universal (USB) conectados con el teléfono. El Avaya 1140E IP Deskphone detecta automáticamente los dispositivos USB al conectarlos al puerto USB que se encuentra en la parte posterior del IP Deskphone.
  • Página 121: Herramientas De Diagnóstico Avanzado

    6. Herramientas de diagnóstico avanzado Las Herr. Diag. Avanz. están disponibles en la organización de asistencia de Avaya para configurar la función de recuperación aut. y el acceso remoto. Esta herramienta es para uso exclusivo del administrador del sistema.
  • Página 122: Menú De Configuración De La Red

    Configuración de las opciones de menú locales 3. Menú de configuración de la red La herramienta Configuración de red muestra la información que se configuró cuando se instaló el IP Deskphone. Esta herramienta es para uso exclusivo del administrador. Es posible que necesite acceder a este menú para configurar información específica de direcciones IP, para cumplir con los requisitos de la red.
  • Página 123: Bloqueo De Menú

    5. Si se requiere un proxy para el navegador WML, en el campo Proxy, ingrese la dirección IP o el nombre de DNS del servidor proxy WML. Por ejemplo, www.avaya.com. 6. Si se requiere un proxy para el navegador WML, en el campo Puerto, ingrese el puerto del servidor proxy al que se conectará.
  • Página 124: Realización De Llamadas

    Realización de llamadas Realización de llamadas En la presente sección se describen las funciones relacionadas con la realización de llamadas. Puede realizar llamadas desde el Avaya 1140E IP Deskphone mediante una de las siguientes funciones: • “Marcado con el teléfono descolgado” en la página 124 •...
  • Página 125: Marcado Con El Teléfono Colgado

    Realización de llamadas 3. Para finalizar la llamada, realice una de las siguientes operaciones: — Cuelgue el teléfono. o bien, — Presione la tecla Adiós. (Adiós) Marcado con el teléfono colgado Siga las instrucciones que se indican a continuación para realizar una llamada sin descolgar el auricular antes de marcar: 1.
  • Página 126: Uso De La Función De Marcado Con Altavoz

    Realización de llamadas Uso de la función de Marcado con altavoz Esta función permite utilizar un micrófono y altavoz incorporados o audífonos en lugar del auricular. Durante el transcurso de una llamada activa, existe la posibilidad de alternar entre el modo Auricular y el modo Altavoz para altavoz.
  • Página 127 Realización de llamadas Para alternar entre el modo altavoz y el modo auricular: Descuelgue el auricular. Para pasar del auricular al altavoz: 1. Presione la tecla Altavoz. 2. Cuelgue el auricular. Para utilizar audífonos: 1. Conecte los audífonos a la entrada correspondiente para audífonos o auricular.
  • Página 128: Uso De Las Aplicaciones De Directorio

    1. Presione la tecla Audífono. Uso de las aplicaciones de directorio Los usuarios cuentan con la posibilidad de efectuar llamadas por medio de varias aplicaciones de directorio disponibles en el Avaya 1140E IP Deskphone: • “Realización de llamadas con el Directorio” en la página 128 •...
  • Página 129 Realización de llamadas Para buscar un número específico: 1. Cuando el sistema así lo indique, utilice el teclado para introducir el nombre deseado con el formato "apellido, nombre".  2. Presione la tecla de pantalla Buscar para hallar el nombre. Si la búsqueda es exitosa, la primera coincidencia aparecerá...
  • Página 130: Realización De Llamadas Con El Directorio Personal

    Realización de llamadas 2. Realice una de las siguientes operaciones:   — Presione la tecla de pantalla Marcar o bien, para comunicarse con el número encontrado. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para salir sin marcar números. Realización de llamadas con el Directorio personal La función Directorio personal le permite almacenar un máximo de 100 entradas formadas por nombres y números.
  • Página 131: Realización De Llamadas Con La Función Lista De Llamadas

    Realización de llamadas Realización de llamadas con la función Lista de llamadas La función Lista de llamadas almacena automáticamente un máximo de 100 llamadas. Una vez alcanzada esta cifra, cada llamada nueva reemplaza a la de mayor antigüedad. Para utilizar esta función, presione la tecla Directorio y seleccione la opción...
  • Página 132: Uso De La Función Marcado Previo

    Realización de llamadas Para hacer una llamada con la función Lista para volver a marcar: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para recorrer la Lista para volver a marcar y seleccionar un nombre. Nota: Si no está definido el nombre de la persona que llama, sólo se mostrará...
  • Página 133 Realización de llamadas 3. Descuelgue el auricular cuando el receptor de la llamada conteste o, si está en el modo Altavoz, empiece a hablar. Para modificar un número de marcado previo: 1. Utilice el teclado del teléfono para introducir el número. 2.
  • Página 134: Uso De La Función Marcado Automático

    Realización de llamadas Uso de la función Marcado automático Utilice la función MarcAuto para visualizar, almacenar y marcar automáticamente números de teléfono. Para almacenar un número en Marcado automático: 1. Sin descolgar el auricular, presione la  tecla Marcado automático correspondiente.
  • Página 135: Uso De La Función Repetición De Llamada

    Realización de llamadas Para ver un número de Marcado automático: 1. Presione la tecla Mostrar.  2. Presione una tecla Marcado automático  en el área superior de la pantalla para que aparezca el número correspondiente. Para utilizar la función Marcado automático: 1.
  • Página 136 Realización de llamadas 2. Realice una de las siguientes  operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Repetición de llamada. — Introduzca el FFC de Activación de repetición de llamada. Para repetir una llamada al recibir una notificación: 1.
  • Página 137: Uso De La Función Repetir El Último Número

    Realización de llamadas Uso de la función Repetir el último número Utilice la función Repetir el último número para volver a marcar automáticamente el último número que marcó. Para utilizar la función Repetir el último número: Realice una de las siguientes operaciones: —...
  • Página 138 Realización de llamadas 2. Ante la aparición del mensaje: — Introduzca un código de uno, dos o tres dígitos (de 0 a 999). — Marque el código de acceso de ser necesario. — Introduzca el número de teléfono (interno, externo o de larga distancia).
  • Página 139: Uso De La Función Llamada Rápida Del Sistema

    Realización de llamadas Uso de la función Llamada rápida del sistema Utilice la función Llamada rápida del sistema para marcar códigos de llamada rápida y anular todas las restricciones de marcado mientras una llamada está en curso en el IP Deskphone. Para realizar una llamada rápida del sistema: 1.
  • Página 140: Uso De La Función De Intercomunicador

    Realización de llamadas Uso de la función de intercomunicador Utilice la función Intercom para llamar a un miembro de su grupo de intercomunicación presionando un código asignado a cada miembro del grupo. Para realizar una llamada con el intercomunicador: 1. Descuelgue el auricular. 2.
  • Página 141: Atención De Llamadas

    Atención de llamadas Atención de llamadas Cada llamada entrante hace que suene el IP Deskphone y que el indicador de la pantalla LCD ( ) que se encuentra junto a la tecla de línea (DN) y el indicador luminoso de mensajes parpadeen. Para contestar una llamada: Utilice una de las siguientes opciones: •...
  • Página 142: Funciones Con Llamadas Activas

    Funciones con llamadas activas Funciones con llamadas activas Utilice las siguientes funciones durante una llamada activa: • “Retención de llamadas” en la página 142 • “Transferencia de llamadas” en la página 143 • “Uso del Retorno de aviso cronometrado” en la página 144 •...
  • Página 143: Transferencia De Llamadas

    Funciones con llamadas activas Para recuperar una llamada retenida: Presione la tecla de línea (DN) que se encuentra junto al indicador de la pantalla LCS que parpadea. Transferencia de llamadas Utilice la función Transferir para redestinar una llamada a la persona correspondiente.
  • Página 144: Uso Del Retorno De Aviso Cronometrado

    Funciones con llamadas activas Para regresar a la llamada original si la transferencia no se realizó: Si la persona a la que intenta llamar no se encuentra disponible, presione la tecla de línea (DN) (situada junto al indicador de la pantalla LCD) para restablecer la comunicación con la llamada original.
  • Página 145: Uso De La Función Retorno A Operadora

    Funciones con llamadas activas Si no se completa la transferencia, el IP Deskphone sonará: 1. Descuelgue el auricular para restablecer la comunicación con la persona que llamó en primer lugar.  2. Realice una de las siguientes operaciones: o bien, —...
  • Página 146: Uso Del Estacionamiento De Llamada

    Funciones con llamadas activas Uso del estacionamiento de llamada Utilice la función Estacionamiento de llamada para retener temporalmente (estacionar) una llamada y recuperarla desde cualquier IP Deskphone. El uso de la función Estacionamiento de llamadas no ocupa la línea. Cuando se configura para toda la red, puede utilizarse en varias redes. Puede configurarse una extensión de estacionamiento del sistema para estacionar automáticamente la mayoría de las llamadas.
  • Página 147 Funciones con llamadas activas Para estacionar una llamada con el código de prefijo especial (SPRE) o código de función flexible (FFC): 1. Realice una de las siguientes operaciones:   o bien, — Presione la tecla de pantalla Transferir. — Presione la tecla de pantalla Conferencia.
  • Página 148: Registro Del Número De La Persona Que Llama

    Funciones con llamadas activas Para recuperar una llamada estacionada: 1. Descuelgue el auricular.  2. Presione la tecla de pantalla Estacionar. 3. Marque el DN en el que se estacionó la llamada. Si la llamada estacionada no se recupera en un período determinado, volverá...
  • Página 149: Visualización De Llamadas Entrantes

    Funciones con llamadas activas  3. Presione la tecla de pantalla Persona que llama para recuperar la llamada. Visualización de llamadas entrantes Utilice la función Mostrar para ver el número y nombre (si se encuentra disponible) de la segunda persona que llama durante una comunicación telefónica en curso y sin que la llamada se vea afectada.
  • Página 150: Rastreo De Llamadas Maliciosas

    Utilice la función Rastreo de llamadas para detectar el origen de las llamadas molestas dentro del sistema. Esta función no se encuentra disponible en todos los Avaya 1140E IP Deskphone. Comuníquese con el administrador del sistema para configurar esta función en su IP Deskphone.
  • Página 151: Llamadas Entrantes

    Llamadas entrantes Llamadas entrantes Cuando dispone de una llamada entrante, puede utilizar las siguientes funciones: • “Uso de la función Respuesta automática” en la página 151 • “Uso de la función Contestar llamada” en la página 152 • “Uso de la función Llamada en espera” en la página 153 Uso de la función Respuesta automática Con la función Respuesta automática activada, el IP Deskphone responde automáticamente en modo Altavoz después del primer timbre.
  • Página 152: Uso De La Función Contestar Llamada

    Llamadas entrantes Uso de la función Contestar llamada Utilice la función Contestar llamada para responder desde cualquier IP Deskphone de su Grupo de contestación o de otro Grupo de contestación. Para atender una llamada en su propio grupo: 1. Descuelgue el auricular. 2.
  • Página 153: Uso De La Función Llamada En Espera

    Llamadas entrantes Para atender una llamada desde una extensión específica en cualquier grupo de contestación: 1. Descuelgue el auricular. 2. Realice una de las siguientes  operaciones: o bien, — Presione la tecla Contestar — Introduzca el FFC de Número de directorio de contestación.
  • Página 154 Llamadas entrantes 2. Presione la tecla Llamada en espera.  Para regresar a la primera llamada del IP Deskphone: 1. Realice una de las siguientes operaciones: (Retener) — Presione la tecla Retener para o bien, retener la segunda llamada. — Presione la tecla Adiós para (Adiós)
  • Página 155: Ausencias

    Ausencias Ausencias Puede utilizar las siguientes funciones cuando no se encuentra presente en su escritorio: • “Uso de la función Desvío de llamadas” en la página 155 • “Uso de la función Desvío de llamadas internas” en la página 157 •...
  • Página 156 Ausencias Para ver el número al cual se están desviando las llamadas, presione la tecla de pantalla Desvío. Aparece un cuadro de mensaje con el número de destino, como se ve en la Figura 24 en la página 156 Figura 24: Visualización de desvío de llamadas Presione Aceptar para regresar a la pantalla inactiva o presione...
  • Página 157: Uso De La Función Desvío De Llamadas Internas

    Ausencias Para restablecer el desvío de llamadas en el mismo número:   Presione dos veces la tecla de pantalla Desvío. Uso de la función Desvío de llamadas internas Utilice la función Desvío de llamadas internas para desviar únicamente las llamadas originadas en DN internos. Las llamadas originadas fuera del sistema del IP Deskphone seguirán sonando en su IP Deskphone.
  • Página 158: Uso De La Función Desvío De Llamadas Remotas

    Ausencias Para deshabilitar la función Desvío de llamadas internas: Realice una de las siguientes operaciones:  — Presione la tecla Desvío de o bien, y presione  llamadas internas la tecla de pantalla Cancelar. — Descuelgue el auricular e introduzca el FFC de Desactivación de desvío de llamadas...
  • Página 159 Ausencias 3. Marque el FFC de Activación de desvío de llamadas remotas para activar la función. 4. Marque la contraseña de control de estación. Se oirá un tono de línea. 5. Realice una de las siguientes operaciones: — Marque su DN. o bien, —...
  • Página 160: Seguridad Del Ip Deskphone

    Ausencias 3. Marque el FFC de Desactivación de desvío de llamadas remotas. 4. Marque la contraseña de control de estación. 5. Después de oír el tono de línea, marque su DN. 6. Presione la tecla #. Seguridad del IP Deskphone Utilice la función Bloqueo electrónico para evitar que otros usuarios realicen llamadas desde su IP Deskphone.
  • Página 161 Ausencias 4. Realice una de las siguientes operaciones: (Adiós) — Si utiliza un teléfono local, presione o bien, la tecla Adiós. — Si marca el FCC de manera remota, marque el DN. Para desbloquear el IP Deskphone: 1. Descuelgue el auricular. 2.
  • Página 162: Comunicaciones Múltiples

    Comunicaciones múltiples Comunicaciones múltiples Utilice las siguientes funciones para habilitar las conversaciones entre más de dos personas: • “Uso de la función Unir llamadas” en la página 162 • “Configuración de una llamada en conferencia” en la página 163 • “Uso de las funciones Visualización seleccionable de conferenciante”...
  • Página 163: Configuración De Una Llamada En Conferencia

    Comunicaciones múltiples Configuración de una llamada en conferencia Utilice la función Conferencia para configurar una llamada para tres o seis personas como máximo, incluyendo su teléfono. La cantidad máxima de personas que admite la función de conferencia dependerá de la configuración de su IP Deskphone.
  • Página 164: Uso De Las Funciones Visualización Seleccionable De Conferenciante

    Comunicaciones múltiples Nota: Se puede mantener una conversación privada con cualquiera de las personas; presione la tecla LlamRec para hablar con la persona que originó la llamada o presione la tecla Conf para hablar con la persona receptora de la transferencia.
  • Página 165 Comunicaciones múltiples Para visualizar los conferenciantes activos: 1. Durante una conversación en conferencia,  presione la tecla Visualización seleccionable de conferenciante para encender el indicador de la pantalla LCD. Cada vez que se presiona la tecla, la pantalla muestra otro conferenciante activo.
  • Página 166: Uso De La Función Llamada De Grupo

    Comunicaciones múltiples 3. Realice una de las siguientes operaciones: (Adiós) — Para un solo conferenciante, presione la tecla Adiós. Si se encuentra configurada, la función Visualización del número de conferenciantes mostrará un recuento total actualizado de los conferenciantes. El indicador de la pantalla LCD se apagará.
  • Página 167 Comunicaciones múltiples — La función llamará automáticamente a todos los miembros del grupo. El icono parpadea hasta que todos los miembros contesten. — A medida que los miembros del grupo respondan, sus números de teléfono aparecerán en la pantalla. Cuando la última persona conteste, el indicador Llamada de grupo encenderá...
  • Página 168 Comunicaciones múltiples Para finalizar una llamada de grupo: Presione la tecla Adiós. Nota: Cuando la persona que inició la llamada de grupo se desconecte, (Adiós) la llamada finalizará para todos los miembros del grupo. Sin embargo, los miembros de la llamada de grupo podrán desconectarse de la llamada sin que ello afecte a los otros miembros.
  • Página 169: Trabajo Ininterrumpido

    Trabajo ininterrumpido Trabajo ininterrumpido En esta sección se describen las funciones que permiten trabajar sin interrupciones. Uso de la función Activar ocupado Utilice la función Activar ocupado para que el IP Deskphone parezca estar ocupado para cualquier persona que llame. Para activar la función Activar ocupado: Realice una de las siguientes operaciones: ...
  • Página 170: Desvío De Llamadas

    Trabajo ininterrumpido Desvío de llamadas Si se configura el desvío de llamadas en el IP Deskphone, puede presionar la tecla de la función Desvío para desviar la llamada si el IP Deskphone suena, y no desea contestar la llamada. La llamada puede, a la vez, desviarse al correo de voz o a otro teléfono, en función de la configuración del sistema.
  • Página 171: Funciones De Llamada Adicionales

    Funciones de llamada adicionales Funciones de llamada adicionales Comuníquese con el administrador del sistema para saber si las siguientes funciones se encuentran disponibles en el IP Deskphone. • “Uso de la función Transferir marcado automático” en la página 171 • “Uso de la señal de Zumbido”...
  • Página 172: Uso De La Señal De Zumbido

    Funciones de llamada adicionales Para utilizar la función Transferir marcado automático al contestar una llamada troncal: 1. Presione la tecla GCoCentrex y espere  a escuchar el tono de línea interrumpido. 2. Presione la tecla Marcado automático  para llamar al número con el que desea comunicarse.
  • Página 173: Uso De La Función Conexión De Llamada De Búsqueda Para Emitir Un Anuncio

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Conexión de llamada de búsqueda para emitir un anuncio Utilice la función Conexión de llamada de búsqueda para emitir un anuncio a través del sistema de anuncios. Nota: La tecla Búsqueda de la consola de la operadora anula y desconecta los IP Deskphone, que deben acceder nuevamente al sistema troncal de búsqueda.
  • Página 174: Cobro De Una Llamada O Cobro De Una Llamada Forzada

    Funciones de llamada adicionales 2. Marque los códigos de la función Centrex personalizada. 3. Presione la tecla Adiós para finalizar la llamada. (Adiós) Cobro de una llamada o cobro de una llamada forzada Utilice la función Cobro de llamada para cargar el importe de una llamada a una cuenta determinada.
  • Página 175 Funciones de llamada adicionales Para cobrar una llamada en curso: 1. Realice una de las siguientes operaciones:   — Presione la tecla de pantalla Transferir. o bien, — Presione la tecla de pantalla Conferencia. 2. Realice una de las siguientes operaciones: ...
  • Página 176 Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la cuenta de cobro. 4. Al oír el tono de línea, marque el número al que desea transferir la llamada.  5. Presione la tecla de pantalla Transferir al oír el timbre del IP Deskphone. El sistema permite mantener una conversación privada con la persona receptora de la transferencia antes de...
  • Página 177: Uso De La Función Superposición Mejorada

    Funciones de llamada adicionales 4. Marque el número de la persona que desea incorporar a la llamada en conferencia.  5. Presione la tecla de pantalla Conferencia. Nota: Se puede mantener una conversación privada con cualquiera de las personas; presione la tecla LlamRec para hablar con la persona que originó...
  • Página 178 Funciones de llamada adicionales 1. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla Superponer.  o bien, — Introduzca el FFC de Superponer para iniciar un Camp-on forzado. Si se desconecta cualquiera de las personas de la llamada, el teléfono generará...
  • Página 179: Uso De La Función Camp-On Forzado

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Camp-on forzado Utilice la función Camp-on forzado para llamar de forma automática a un IP Deskphone (interno o externo) inmediatamente después de que finalice la llamada actual en ese IP Deskphone. Para utilizar la función Camp-on forzado: Después de marcar un número de teléfono, se recibe una señal de ocupado.
  • Página 180: Superposición De Una Señal De Ocupado

    Funciones de llamada adicionales Para atender una llamada colocada en espera por medio de la función Camp-on: Cuando el IP Deskphone suene, descuelgue el auricular. Puede programar su IP Deskphone para utilizar la función Camp-on o Llamada en espera, pero no ambas a la vez. Superposición de una señal de ocupado Utilice la función Superponer para anular una señal de ocupado e interrumpir otra llamada.
  • Página 181: Uso De La Función Liberar Privacidad

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Liberar privacidad Utilice la función Liberar privacidad para permitir que una o varias personas con el mismo DN se incorporen a la llamada. Para utilizar la función Liberar privacidad en un estado determinado: Durante una llamada, presione la tecla ...
  • Página 182 Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la persona a la que desea enviarle un aviso de búsqueda. Después de marcar, se escucha el tono de volver a llamar. La persona buscada puede utilizar cualquier IP Deskphone para introducir un FFC de Respuesta a búsqueda por radio...
  • Página 183 Funciones de llamada adicionales 3. Si la llamada no recibe respuesta en un plazo preestablecido y se emite un tono agudo durante 15 segundos seguido de (Adiós) silencio, presione la tecla Adiós o bien, cuelgue el auricular. Para responder una búsqueda por radio: Los usuarios que utilizan un buscador por radio reciben un aviso de búsqueda que indica que alguien ha marcado su línea (DN) particular.
  • Página 184: Uso De La Función Llamada De Voz

    Funciones de llamada adicionales Uso de la función Llamada de voz Utilice la función Llamada de voz para emitir un anuncio a través del altavoz del IP Deskphone de otro usuario. Para realizar una llamada de voz: 1. Descuelgue el auricular. 2.
  • Página 185: Funciones Del Teléfono Adicionales

    Funciones del teléfono adicionales Funciones del teléfono adicionales La presente sección describe las funciones que se indican a continuación: • “Uso del Directorio personal” en la página 185 • “Uso de la Lista de llamadas” en la página 188 • “Uso de la Lista para volver a marcar”...
  • Página 186 Funciones del teléfono adicionales  3. Presione la tecla de software Siguiente. 4. Utilice el teclado para introducir el número de teléfono. 5. Realice una de las siguientes operaciones:   o bien, — Presione la tecla de pantalla Listo para guardar la nueva entrada.
  • Página 187 Funciones del teléfono adicionales Para borrar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la entrada y resaltarla.  2. Presione la tecla de pantalla Borrar. 3. Realice una de las siguientes operaciones:  ...
  • Página 188: Uso De La Lista De Llamadas

    Funciones del teléfono adicionales Uso de la Lista de llamadas La función Lista de llamadas registra todas las llamadas entrantes, y puede almacenar hasta 100 entradas. Cuando la lista está completa, el sistema sobrescribe la entrada de mayor antigüedad. Utilice la función Lista de llamadas para revisar las llamadas perdidas y marcar números.
  • Página 189 Funciones del teléfono adicionales Para marcar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la entrada y resaltarla.  2. Presione la tecla de pantalla Marcar. Para borrar una entrada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
  • Página 190: Uso De La Lista Para Volver A Marcar

    Funciones del teléfono adicionales Para borrar la Lista de llamadas completa:  1. Presione la tecla de pantalla Borrar. 2. Seleccione una de las siguientes teclas de pantalla:   — Sí para borrar la Lista de llamadas o bien, completa —...
  • Página 191 Funciones del teléfono adicionales Para acceder a la lista, presione la tecla Directorio y seleccione la opción Lista para volver a marcar. Si el control de contraseña se encuentra activo, debe introducir la contraseña de control de estación cuando el sistema así lo indique. Para marcar una entrada: 1.
  • Página 192: Uso De La Función De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales Para borrar la Lista para volver a marcar:  1. Presione la tecla de pantalla Borrar. 2. Seleccione una de las siguientes teclas de pantalla:   o bien, — Sí para borrar la Lista para volver a marcar.
  • Página 193 Funciones del teléfono adicionales Para conectarse al Avaya 1140E IP Deskphone, puede utilizarse otro IP Deskphone como teléfono remoto, aunque se trate de un modelo diferente. La Tabla 9 muestra los IP Deskphones que permiten utilizar la función Oficina virtual para conectarse al Avaya 1140E IP Deskphone.
  • Página 194: Inicio De Sesión En La Función De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales Inicio de sesión en la función de Oficina virtual Si el IP Deskphone está configurado para la función Oficina virtual, se mostrará la tecla de pantalla Virtual, tal como se indica en la Figura Figura 26: Tecla de pantalla virtual Para activar Oficina virtual en el IP Deskphone de la oficina desde un IP Deskphone remoto: (Virtual)
  • Página 195: Uso De Oficina Virtual En El Ip Deskphone Remoto

    Uso de Oficina virtual en el IP Deskphone remoto Dado que las características de pantalla, incluido el tamaño, varían de un modelo de IP Deskphone al siguiente, la pantalla del Avaya 1140E IP Deskphone de oficina será diferente en cada teléfono remoto. La...
  • Página 196 Figura 27: Conexión con un Avaya 1 140E IP Deskphone Figura 28 presenta un Avaya 1120E IP Deskphone conectado como teléfono remoto a un teléfono Avaya 1140E IP Deskphone de oficina. Puesto que el modelo 1120E dispone de menor cantidad de líneas, la pantalla ofrece menos información.
  • Página 197 Figura 29 presenta un Avaya 2050 IP Softphone conectado como teléfono remoto a un teléfono Avaya 1140E IP Deskphone de oficina. En este caso, la información de la pantalla muestra una disposición diferente, aunque todos los datos pueden visualizarse al mismo tiempo.
  • Página 198: Uso De Oficina Virtual En El Ip Deskphone De La Oficina

    Uso de Oficina virtual en el IP Deskphone de la oficina Figura 30 muestra la pantalla del Avaya 1140E IP Deskphone cuando se encuentra desconectado debido al acceso remoto. Figura 30: Teléfono de oficina con el mensaje Desconectado Cuando se activa la función Oficina virtual mediante un IP Deskphone remoto, el IP Deskphone de la oficina queda desconectado y fuera de servicio.
  • Página 199: Cierre De Sesión De La Función De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales Para volver a disponer de las funciones de un IP Deskphone utilizadas para la oficina virtual: Realice una de las siguientes operaciones: — Para desconectar por completo el IP Deskphone de la oficina del IP Deskphone remoto: ...
  • Página 200: Cierre De Sesión Automático De Oficina Virtual

    Funciones del teléfono adicionales Cierre de sesión automático de Oficina virtual El IP Deskphone remoto de Oficina virtual puede configurarse para cerrar la sesión de Oficina virtual automáticamente después de un período predeterminado de inactividad. Cuando esté por realizarse el cierre de sesión automático, aparecerá...
  • Página 201 Funciones del teléfono adicionales Tabla 10: Resolución de problemas de la función Oficina virtual (Parte 2 de 4) Mensaje de Causa probable Acciones pantalla ID no válida (1) Se ha introducido una Introduzca una ID de ID de usuario incorrecta. usuario correcta.
  • Página 202 ID de usuario incorrecta. de usuario correcta. Se ha intentado Intente establecer la establecer una conexión nuevamente conexión a un desde un Avaya 1120E Avaya 1120E IP Deskphone o IP Deskphone Avaya 2050 o Avaya 2050 IP Softphone, o IP Softphone desde comuníquese con el...
  • Página 203: Uso De Media Gateway 1000B

    Uso de Media Gateway 1000B El teléfono Media Gateway 1000B (MG 1000B) permite extender las funciones Avaya Communication Server 1000 Release 4.5 a una o más filiales remotas por medio de la función Filial. Una filial es una ubicación remota de la red en la que se localizan los IP Deskphone, el acceso PSTN y los IP Deskphone TDM.
  • Página 204: Uso De La Función Probar Modo Local

    Funciones del teléfono adicionales Modo local Si se pierde la conexión WAN, el IP Deskphone perderá la comunicación con el servicio TPS de la oficina principal. A continuación, se registrará en el MG 1000B y recibirá sus servicios de IP Deskphone del MG 1000B. Otras funciones como, por ejemplo, Directorio personal, Lista para volver a llamar y Lista de llamadas para buscar, no están disponibles cuando se emplea el modo Local.
  • Página 205: Resolución De Problemas De Mg 1000B

    Funciones del teléfono adicionales 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Volver al modo normal y resaltarla. 3. Presione la tecla Introducir (el IP Deskphone se registrará nuevamente en la oficina principal). Resolución de problemas de MG 1000B El teléfono MG 1000B puede generar la aparición de mensajes de error en la pantalla.
  • Página 206 Funciones del teléfono adicionales Tabla 1 1: Resolución de problemas de MG 1000B (Parte 2 de 2) Mensaje que Causa probable Acciones aparece Modo local No se encuentra la ID Comuníquese con de usuario de filial en el administrador del ningún número de sistema.
  • Página 207: Uso De Las Funciones Hoteleras

    Uso de las funciones hoteleras Uso de las funciones hoteleras Las funciones hoteleras han sido creadas para utilizarse en la actividad hotelera. Configuración del despertador automático Utilice la función Despertador automático para recibir una llamada de retorno de aviso cronometrado. Desde el IP Deskphone, puede programar el sistema para recibir automáticamente una llamada a una hora determinada.
  • Página 208 Uso de las funciones hoteleras Para cancelar la llamada del despertador automático: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el FFC de Cancelación del despertador automático. 3. Presione la tecla Adiós. (Adiós) Para verificar la hora de llamada del despertador automático: 1.
  • Página 209: Activación De La Función Registro De Mensajes

    Uso de las funciones hoteleras Activación de la función Registro de mensajes Utilice la función Registro de mensajes para leer, cambiar o restablecer los contadores que registran las llamadas del teléfono del hotel. Para leer los contadores: 1. Presione la tecla Registro de ...
  • Página 210: Uso Del Identificador De Camarera

    Uso de las funciones hoteleras Para reiniciar un contador: 1. Presione la tecla Registro de  mensajes. 2. Marque el número de directorio (DN) de la habitación. 3. Presione la tecla *. 4. Presione la tecla Registro de  mensajes. Uso del Identificador de camarera Utilice la función Identificador de camarera para controlar el estado de limpieza de las habitaciones.
  • Página 211: Visualización Del Estado De La Habitación

    Uso de las funciones hoteleras 3. Marque uno de los siguientes códigos de estado de limpieza: = Limpieza solicitada = Limpieza en curso = Habitación limpia = Inspección aprobada = Inspección no aprobada = Limpieza no realizada Se oirá un tono de línea interrumpido. 4.
  • Página 212 Uso de las funciones hoteleras 2. Marque el número de directorio (DN) de la habitación. El DN aparecerá seguido de un código de dos dígitos. El primer dígito indica el estado de ocupación: = Habitación libre = Habitación ocupada El segundo dígito indica el estado de limpieza de la habitación: = Limpieza solicitada = Limpieza en curso...
  • Página 213 Uso de las funciones hoteleras 2. Marque el número de directorio (DN) de la habitación. El DN aparecerá seguido de un código de dos dígitos. El primer dígito indica el estado de ocupación: = Habitación libre = Habitación ocupada El segundo dígito indica el estado de limpieza de la habitación: = Limpieza solicitada = Limpieza en curso...
  • Página 214: Acceso A Las Aplicaciones De Servidor Externas

    Las aplicaciones de servidor externas permiten acceder a una serie de aplicaciones directamente desde el Avaya 1140E IP Deskphone. Para conocer las funciones y servicios que se encuentran disponibles, comuníquese con el administrador del sistema. De acuerdo con las funciones que se encuentren disponibles en el sistema, el teléfono puede...
  • Página 215: Utilización De La Tecla Guardar

    Acceso a las aplicaciones de servidor externas 1. Presione la tecla durante una llamada activa. 2. Para terminar la grabación de la llamada, presione la tecla nuevamente. Utilización de la tecla GUARDAR Utilice la tecla de función GUARDAR para guardar la grabación de una llamada activa.
  • Página 216: Códigos De Función Flexible (Ffc)

    Códigos de función flexible (FFC) Códigos de función flexible (FFC) Utilice la Tabla 12 para controlar los FFC que ha asignado el administrador del sistema. Tabla 12: Códigos de función flexible (Parte 1 de 2) Función Función Activación del Activar ocupado despertador automático Desactivación del...
  • Página 217 Códigos de función flexible (FFC) Tabla 12: Códigos de función flexible (Parte 2 de 2) Función Función Desactivación de Activación de repetición de desvío de llamadas llamada internas Desactivación de Desconexión de la terminal de repetición de llamada oficina virtual Modificación de la Conexión de la terminal de contraseña de control...
  • Página 218 Códigos de función flexible (FFC)
  • Página 219: Tarjeta De Referencia Rápida

    Tarjeta de referencia rápida Tarjeta de referencia rápida Este capítulo es la Tarjeta de referencia rápida del Avaya 1140E IP Deskphone. Imprima este capítulo para utilizarlo como guía de referencia. Uso de las funciones Marcado automático Marcado Marcado Almacenar automático automático...
  • Página 220: Leyenda

    Tarjeta de referencia rápida Mensajes (Mensaje/Bandeja de entrada) Repetición de llamada RepLlm Activar Al recibir notificación RepLlm RepLlm Desactivar Transferencia Transf Transf o bien, Ajustar volumen (+ volumen) (- volumen) Leyenda Icono Acción Indica la etiqueta de texto de la tecla. Por ejemplo, (Mensaje). Descuelgue el auricular y presione la tecla de línea (DN) o Auricular.
  • Página 221: Menús De Servicios Y Opciones Telefónicas

    Administración de contraseña, Oficina virtual y MG 1000B. Algunas funciones no se encuentran disponibles en todos los equipos Avaya 1140E IP Deskphone. Consulte al administrador del sistema. A continuación se enumeran las opciones más frecuentemente utilizadas: Menú Opciones telefónicas Ajuste de volumen...
  • Página 222 Tarjeta de referencia rápida...
  • Página 223: Información Sobre Reglamentos Y Seguridad

    Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV. Nota: El usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.
  • Página 224 Información sobre reglamentos y seguridad Advertencias: • Éste es un equipo Clase B. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas necesarias. • Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe generar interferencias, y (2) debe admitir interferencias, incluso las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 225 Información sobre reglamentos y seguridad Tabla 13: Cumplimiento de EMC (Parte 2 de 2) Jurisdicción Estándar Descripción Comunidad EN 55022 Emisiones de clase B: Equipos Europea de tecnología de la información: interferencias de radio EN 55024 Equipos de tecnología de la información: características de inmunidad ...
  • Página 226: Información Adicional

    1999/5/EC. Una copia de la Declaración puede obtenerse en  http://support.avaya.com/css/appmanager/public/support o Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. Australia: AS/ACIF S004: Requisitos de frecuencia de voz para equipos de cliente...
  • Página 227: Advertencia Reglamentaria Para Japón Según La Ley Denan

    Información sobre reglamentos y seguridad Advertencia reglamentaria para Japón según la ley DenAn...
  • Página 228 Información sobre reglamentos y seguridad...
  • Página 229: Términos De Terceros

    Componentes de código abierto. Durante un período de tres años desde la fecha de compra de un producto que contenga un software que se enumera a continuación de Avaya Inc., de alguna compañía asociada de Avaya o de un revendedor de Avaya autorizado, proporcionaremos, mediante solicitud, una copia completa legible por máquina del código fuente de dicho Componente de código...
  • Página 230: Fin De Los Términos Y Condiciones

    Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme al dominio público: Fecha y hora AVISO DE DOMINIO PÚBLICO Centro Nacional para la Información Biotecnológica * Este software/base de datos es una “obra del gobierno de los Estados Unidos”...
  • Página 231: Gnu

    Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la Licencia Pública General GNU V2: libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licencia Pública General GNU V2 Licencia Pública General GNU Versión 2, junio de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
  • Página 232 Términos de terceros modificado por alguien y, luego, distribuido, queremos que los destinatarios sepan que lo que tienen no es el original, de forma tal que cualquier problema introducido por un tercero no afecte la reputación de los autores originales. Finalmente, cualquier programa libre está constantemente amenazado por las patentes de software.
  • Página 233 Términos de terceros archivos modificados incluyan notificaciones destacadas donde se declare que usted cambió los archivos y la fecha de cualquier cambio.  * b) Debe procurar que cualquier obra que distribuya o publique, que contenga en todo o en parte el Programa o esté creada sobre la base de éste, cuente con licencia como un todo, de forma gratuita, para todos los terceros conforme los términos de esta Licencia.
  • Página 234 Términos de terceros físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina del código fuente correspondiente, que se distribuirá conforme los términos de las Secciones 1 y 2 precedentes en un medio apropiado usado para el intercambio de software; o, * c) Acompañarlo por la información que usted recibió...
  • Página 235 Términos de terceros condiciones. Usted no puede imponer ninguna restricción adicional sobre los derechos de los destinatarios otorgados en la presente Licencia. Usted no es responsable de velar por el cumplimiento de esta Licencia por parte de terceros. 7. Si, como consecuencia de una resolución judicial o alegato de violación de patente, o por cualquier otro motivo (por ejemplo, hechos relacionados con las patentes), se le imponen condiciones (ya sea por resolución judicial, acuerdo u otra circunstancia)
  • Página 236 Términos de terceros posterior”, usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión o de cualquier versión posterior publicada por Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, usted puede escoger cualquier versión publicada en cualquier momento por Free Software Foundation.
  • Página 237 Términos de terceros siguientes avisos en el programa. Es más seguro incluirlos al comienzo de cada archivo fuente para destacar claramente la exclusión de garantía; y cada archivo debe tener, al menos, la línea de “copyright” y una indicación de dónde se puede encontrar el aviso completo, una línea para dar el nombre del programa y una breve descripción.
  • Página 238: Openssl

    Términos de terceros OpenSSL Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia OpenSSL: OpenSSL 0.9.7b Licencia OpenSSL * ===================================================== * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. Todos los derechos reservados. * La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: * 1.
  • Página 239 Términos de terceros * 5. Los productos derivados de este software no pueden denominarse “OpenSSL” y el texto “OpenSSL” no puede aparecer en los nombres de tales productos sin el previo permiso por escrito de OpenSSL Project. * 6. Las redistribuciones, sin importar el tipo, deben incluir la siguiente mención: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”.
  • Página 240 Términos de terceros * Este paquete es una implementación SSL escrita por Eric Young (eay@cryptsoft.com). * La implementación se ha escrito conforme al SSL de Netscape. * Esta biblioteca es libre para el uso comercial y no comercial mientras se cumplan las siguientes condiciones. Las siguientes condiciones se aplican a todo código que se encuentre en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc., no solamente el código SSL.
  • Página 241 Términos de terceros * 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen las características o el modo de uso de este software deben incluir la siguiente mención: * “Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com)”. * La palabra “criptográfico” se puede omitir si las rutinas de la biblioteca que se usa no están relacionadas con el software criptográfico.
  • Página 242: Zlib

    Términos de terceros Zlib Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia zlib: Zlib 1.2.1 Licencia zlib /* zlib.h -- interfaz de la biblioteca de compresión de propósitos generales 'zlib' versión 1.2.4, 14 de marzo de 2010 Copyright (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly y Mark Adler Este software se entrega 'en el estado en que está', sin ninguna garantía expresa o implícita.
  • Página 243: Libpng

    Términos de terceros Por medio del presente, se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software con cualquier fin, de forma gratuita u onerosa, siempre y cuando el aviso de copyright precedente y este aviso de permiso aparezcan en todas las copias. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “EN EL ESTADO EN QUE ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,...
  • Página 244 Términos de terceros Las versiones de libpng 1.2.6, del 15 de agosto de 2004, hasta la 1.2.34, del 18 de diciembre de 2008, están protegidas por Copyright (c) 2004, 2006-2008 Glenn Randers-Pehrson y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 1.2.5 de libpng, con la salvedad de que se agrega a la siguiente persona a la lista de Autores contribuyentes Cosmin Truta...
  • Página 245 Términos de terceros Las versiones de libpng 0.89, de junio de 1996, hasta la 0.96, de mayo de 1997, están protegidas por Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 0.88, de libpng, con la salvedad de que se agrega a las siguientes personas a la lista de Autores contribuyentes: John Bowler...
  • Página 246: Kern_Random

    Términos de terceros 1. No se debe realizar una afirmación falsa acerca del origen de este código fuente. 2. Respecto de las versiones modificadas, se debe indicar claramente dicho carácter y no se debe realizar una afirmación falsa de que constituyen la fuente original.
  • Página 247 Términos de terceros .\" Este código fue creado a partir de la contribución al software de Berkeley de Chris Torek. La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: .\"...
  • Página 248: Convertutf

    Términos de terceros ConvertUTF Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia convert UTF: Convert UTF Licencia Convert UTF Copyright 2001-2004 Unicode, Inc. Exención de responsabilidad Unicode, Inc. proporciona este código fuente en el estado en que está. No se realizan reclamaciones con respecto a la adecuación a un fin determinado.
  • Página 249 Términos de terceros Copyright (c) <AÑO>, <PROPIETARIO> Todos los derechos reservados. La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: Las redistribuciones del código fuente deben conservar la información sobre copyright precedente, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
  • Página 250: Libjpeg

    Términos de terceros Libjpeg FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia libjpeg: Libjpeg Licencia libjpeg Este software está sujeto a copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. Todos los derechos reservados, a excepción de lo que se establece a continuación.
  • Página 251: Términos Útiles

    Términos útiles Términos útiles Avaya Communication Server 1000 Sistema de comunicaciones empresarial. Categoría 5 (Cat5) Cable y hardware de conexión relacionado que pueden transmitir a una velocidad de hasta 100 MHz, utilizados por las conexiones 10BaseT, 100BaseT4 y 100BaseTX. Categoría 5e (Cat5e) La mayoría de los cables Cat5 fabricados después de 1996...
  • Página 252 Términos útiles Códigos de función flexible (FFC) Códigos especializados que se introducen por medio del teclado y que activan funciones como, por ejemplo, la repetición de llamada. Contraseña de control de estación (SCPW) Activa las funciones de seguridad del IP Deskphone para evitar que otros lo utilicen para llamar y que accedan a las funciones protegidas, como el desvío de llamadas remotas.
  • Página 253 Mensaje/ Bandeja de entrada Tecla fija del Avaya 1140E IP Deskphone que, al presionarse, establece comunicación con el sistema de mensajería de voz. Mensajes de estado Mensaje que aparece para transmitir al usuario cierta información...
  • Página 254 Términos útiles Tecla Adiós Tecla fija que permite finalizar una llamada en curso. Tecla fija Las teclas del IP Deskphone cuyas etiquetas no se pueden modificar. Tecla Servicios Tecla fija que se utiliza para acceder a opciones tales como: Opciones telefónicas, Administración de contraseña, Conexión de oficina virtual, Desconexión de oficina virtual, Probar modo local y Volver al modo normal.
  • Página 255 Términos útiles Tono de rellamada/timbre Sonido que indica que la llamada realizada está sonando en el equipo de destino. Visualización de fecha y hora Fecha y hora actuales mientras el IP Deskphone está inactivo. Visualización de funciones Área que muestra información del estado de la función en uso. Además, incluye el nombre y estado de la sesión activa.
  • Página 256 Términos útiles...
  • Página 257: Índice

    Índice Índice Conexión de los componentes 42 Conexión de oficina virtual 194 Acerca del Avaya 1140E Conexión de ruta  IP Deskphone 17, 251 predeterminada 88 Activar ocupado 169 Configuración de formato de  Ajuste de contraste 74 visualización de nombre 86 Ajuste de volumen 73 Configuración de las opciones de...
  • Página 258 Índice Llamada rápida 137 Encriptación de llamadas 34 Estacionamiento de llamadas 146 Marcado automático 134 Estado del indicador 252 Marcado con altavoz 126 Marcado con el teléfono  colgado 125 Formato de fecha y hora 76 Marcado con el teléfono  Función de Marcado previo 132 descolgado 124 Funciones de seguridad 34...
  • Página 259 Índice Registro de mensajes 209 Tecla Retener 23 Registro del número de la persona Tecla Salir/Detener 25 que llama 148 Tecla Servicios 26, 254 Repetición de llamada 135 Tecla Silencio 22 Repetir el último número 137 Teclado USB Respuesta automática 151 teclas de función 39 Retención de llamadas 142 Teclas de navegación 23, 254...
  • Página 260 Índice...

Tabla de contenido