Sheet Waterproof Installation
/ Instalación de las láminas impermeabilizantes
(suite)
32
33
/ Installation de la tôle d'étanchéité
(continued)
M
12
(continuación)
Apply sealant (N) to ridges, valleys, perimeter
and field of curb covers (M). Press curb covers
into position. Use even pressure to cause
sealant to spread evenly between the corner
and sheet membrane. Smooth squeeze-out
along all edges leaving no visible gaps.
Appliquez du scellant (N) sur les crêtes, les
vallées, le périmètre et le champ des coins
intérieurs (M). Appuyez les bouchons du rebord
en place. Exercez même une pression afin de
permettre au scellant de s'étaler entre le coin et
la membrane de la tôle. Lissez en pressant tous
les bords ne laissant aucune fissure visible.
Aplique sellador (N) a los resaltos, valles, perímetro
y superficies de las cubiertas (M) del bordillo.
Apriete las cubiertas del bordillo para colocarlas
en su posición. Aplique una presión uniforme,
para que el sellador se extienda uniformemente
entre el ángulo y la membrana de lámina. Alise
el escurrimiento a lo largo de todos los bordes
para que no queden intersticios visibles.
Measure the length from the screw hole in
clamping collar to wall and curb. Also measure the
width of the shower pan from the curb to the wall.
Mesurez la longueur partant du trou de la vis dans
le collier de serrage jusqu'au mur et le rebord.
Mesurez aussi la largeur de la douche partant du
rebord jusqu'au mur.
Mida la distancia desde el agujero para tornillo
del collar de sujeción hasta la pared y el bordillo.
También mida el ancho de la base de la ducha,
desde el bordillo hasta la pared.
quickdrainusa.com