Página 1
Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back System Hardware. Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference.
ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. U.S.A.: 800-851-3449 • Fax: 888-551-3449 • Customer Care: orders.roho@permobil.com Outside the U.S.A.: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com • permobilus.com ROHO products may be covered by one or more U.S. and foreign patents and trademarks, including ROHO...
CONTRAINDICATION: AGILITY Max Contour is NOT intended to be used with ROHO AGILITY Laterals. ROHO medical products are intended to be part of an overall care regimen. ROHO, Inc. recommends that a clinician make product recommendations based upon an evaluation of the individual’s medical and therapeutic needs and overall condition.
This operation manual references the following package contents, depending on the model: Back Shell, Back Shell attaching hardware, cover, foam pad and inserts, hand pump, repair kit, ROHO AGILITY Lumbar Support Pad *For additional product information, refer to the hardware operation manual provided with your ROHO AGILITY Back System. Cover...
Página 6
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Product Specifications, Continued All measurements are approximate. Adjustable Width (W) Fits Wheelchair Width Range - in. (cm): AGILITY Height (H) - in. (cm): Shown with ROHO AGILITY Back System ® ® Quick Release Hardware 13 to 14 (33.0 to 35.5)
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Cover Removal and Installation Warnings: • DO NOT remove or install the AGILITY cover while the individual is in the wheelchair. • DO NOT use an AGILITY without the cover, foam pad, and, if applicable, the air insert or foam insert.
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Cover Components Installation Warning: The air insert and the foam insert are not intended to be used together. To Install the Foam Pad (for foam-only models) Unzip the cover and place the foam pad into the cover. Note: The wide and narrow ends of the foam pad should be aligned with the wide and narrow ends of the cover.
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Cover Components - Air Insert Adjustment Warnings: - Check inflation frequently, at least once a day! - The air insert must be used with the air cells facing the individual. - The individual’s comfort level may be reduced if an air insert is not positioned correctly, is not properly sized to the foam pad, or is under-inflated or over-inflated.
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Cover Components - Air Insert Adjustment, Continued To Adjust AGILITY Max Wing Air Insert Cover and Components - AGILITY Max Warning: DO NOT install or remove an AGILITY cover or components while the individual is in the wheelchair.
Warning: AGILITY Max Contour is NOT intended to be used with any laterals. Note: Only ROHO AGILITY Laterals should be used with ROHO AGILITY Back Systems. Laterals are intended to be used only with ROHO AGILITY Minimum Contour Back System and ROHO AGILITY Mid Contour Back System. Refer to the product information provided with the product.
ROHO AGILITY Back System Operation Manual Cleaning and Disinfecting = Wipe with damp cloth Warnings: - Cleaning and disinfecting are separate processes. Cleaning must precede disinfection. Before use by a different individual: clean, disinfect, and check product for proper functioning.
Página 13
Incluye intrucciones para la Estructura de Respaldo, Funda y Accesorios de ROHO AGILITY. Utilice este manual de instrucciones con las instrucciones proporcionadas por el Hardware del Sistema de Respaldo de ROHO AGILITY. Proveedor: este manual debe entregarse al usuario de este producto.
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Uso específico Los Sistemas de Respaldo ROHO ® AGILITY™ (AGILITY) son sistemas de sustitución de respaldos extraíbles para sillas de ruedas, diseñados para proporcionar a la persona apoyo y posicionamiento del tronco y la pelvis. Los sistemas AGILITY incluyen: - Sistema de Respaldo de Contorno Mínimo ROHO...
ROHO AGILITY Para obtener información adicional sobre el producto, consulte el manual de instrucciones del hardware provisto con el Sistema de Respaldo ROHO AGILITY.
Página 16
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Especificaciones del producto, continuación Todas las medidas son aproximadas. Ancho Ajustable (W) Se adapta al Ancho de la Silla de ruedas - Mostrado con Hardware de Rápida Liberación Altura de AGILITY (H) - pulgadas (cm):...
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Instalación Y Extracción De La Funda Advertencias: • NO extraiga ni instale la funda AGILITY mientras la persona está sentada en la silla. • NO utilice el sistema AGILITY sin la funda, la almohadilla de espuma y, si corresponde, el relleno de aire o el relleno de espuma.
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Instalación de los Componentes de la Funda Advertencia: El relleno de aire y el relleno de espuma no deben utilizarse juntos. Para instalar la Almohadilla de Espuma (para los modelos de espuma solamente) Abra el cierre de la funda y coloque la almohadilla de espuma dentro de la funda.
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Componentes de la Funda – Ajuste del Relleno de Aire Advertencias: - Controle el inflado con frecuencia, ¡al menos una vez al día! - El relleno de aire debe ser usado con celdas de aire orientadas hacia la persona.
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Componentes de la Funda - Ajuste del Relleno de Aire, Continuación Para Ajustar la Almohadilla Lateral con Relleno de Aire AGILITY (Contorno Máximo) Funda y Componentes - AGILITY Max Advertencia: NO instale ni extraiga la funda AGILITY o sus componentes mientras la persona está sentada en la silla de ruedas.
Advertencia: El sistema AGILITY Max Contour (Contorno Máximo) NO está destinado a ser utilizado con ningún lateral. Nota: Sólo los Laterales ROHO AGILITY deben ser utilizados con los Sistemas de Respaldo ROHO AGILITY. Los laterales están destinados a ser utilizados solamente con el Sistema de Respaldo Minimum Contour (Contorno Mínimo) ROHO AGILITY y el Sistema de Respaldo Mid Contour (Contorno Medio) ROHO...
ES - Sistema de Respaldo ROHO AGILITY Manual de instrucciones Lavado y desinfección = Limpie con un paño húmedo Advertencias: - El lavado y la desinfección son procesos separados. El lavado debe preceder a la desinfección. Antes de que otro individuo lo utilice: lave, desinfecte y compruebe el correcto funcionamiento del producto.
Página 23
AGILITY Manuel d'instructions Inclut des instructions pour la coquille du dossier, la housse et les accessoires pour le ROHO AGILITY. Utiliser ce guide d'utilisation avec les instructions fournies avec le matériel du système de dossier ROHO AGILITY. Fournisseur : ce manuel doit être remis à l'utilisateur de ce produit.
AGILITY est approprié aux besoins particuliers de l'individu. CONTRE-INDICATION : AGILITY Max Contour N’EST PAS destiné à être utilisé avec les éléments latéraux ROHO AGILITY. Les produits médicaux ROHO sont conçus pour prendre part à un régime en matière de soins. ROHO Inc. recommande qu'un médecin effectue des recommandations sur les produits après l'évaluation des besoins médicaux et thérapeutiques des individus ainsi que leur condition générale.
éléments d'insertion, pompe à main, trousse de réparation, coussin pour soutien lombaire ROHO AGILITY *Pour plus d'information sur le produit, vous référer au guide d'utilisation du matériel fourni avec le système de dossier ROHO AGILITY. Coquille du dossier(représenté avec couverture Housse avec coussinet-mousse + élément d'air ou élément de mousse...
Página 26
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Spécifications du produit, suite Toutes les mesures sont approximatives. La largeur (W) ajustable correspond aux différentes plages de Représenté avec le matériel de relâchement Hauteur du AGILITY (H) - po (cm) : largeur de fauteuils roulants = po (cm) : automatique du système de dossier ROHO...
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Installer et enlever la housse Avertissements : • NE PAS enlever ou installer la housse du AGILITY lorsqu'une personne est assise dans le fauteuil roulant. • NE PAS utiliser le AGILITY sans housse, coussinet-mousse, et, le cas échéant, l'élément d'air et l'élément de mousse.
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Installation des composants de la housse Avertissement : l'élément d'air et l'élément mousse ne sont pas destinés à être utilisés conjointement. Pour installer le coussinet-mousse (pour les modèles uniquement à mousse) Ouvrir la fermeture éclair de la housse et placer le coussinet-mousse dans la housse. Remarque : les extrémités large et étroite du coussinet-mousse doivent être alignées avec les extrémités large et étroite de la housse.
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Composants de la housse - ajustement insertion d'air Avertissements : - Vérifiez, au moins une fois par jour, si le coussin est gonflé à une pression adéquate! - L'élément d'air doit être utilisé avec les cellules d'air faisant face à l'individu.
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Composants de la housse - Ajustement de l'élément d'air, suite Pour installer l'élément d'air AGILITY Max Wing Housse et composants - AGILITY Max Avertissement : NE PAS installer ou retirer une housse AGILITY ou ses composants lorsqu'une personne est assise dans le fauteuil roulant.
Avertissement : AGILITY Max Contour NE DOIT PAS être utilisé avec des éléments latéraux. Remarque : seuls les éléments latéraux ROHO AGILITY devraient être utilisés avec les systèmes de dossier ROHO AGILITY Minimum Contour et Mid Contour. Se référer aux renseignements sur le produit fournis avec celui-ci.
FR- Système de dossier ROHO AGILITY Manuel d'instructions Nettoyage et désinfection Avertissements : Essuyer avec un chiffon humide - Le nettoyage et la désinfection sont des processus distincts. Le nettoyage doit précéder la désinfection. Avant l'utilisation par un autre individu : nettoyer, désinfecter et vérifier le bon fonctionnement du produit.
Página 33
Bedienungsanleitung Enthält Anweisungen für die ROHO Rückenschale, den Bezug und Zubehör. Verwenden Sie diese Bedienungsanleitung gemeinsam mit den Anweisungen, die Sie mit den Befestigungsteilen für Ihr ROHO AGILITY Rückensystem erhalten haben. Händler: Diese Anleitung muss dem Benutzer des Produkts übergeben werden.
Arzt oder Therapeuten mit Erfahrung in richtigen Sitzhaltungen. KONTRAINDIKATION: Der AGILITY Max. Kontur darf NICHT gemeinsam mit ROHO AGILITY Seitenstützen verwendet werden. Medizinische Produkte von ROHO dienen als Teil eines allgemeinen Pflegeprogramms. ROHO, Inc. empfiehlt, dass ein Kliniker Produktempfehlungen aufgrund einer Bewertung der allgemeinen medizinischen und therapeutischen Bedürfnisse und des Allgemeinzustands des Patienten abgibt.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich – je nach Modell – auf den folgenden Verpackungsinhalt: Rückenschale, Befestigungsteile für Rückenschale, Bezug, Schaumstoffeinlage und -einsätze, Handpumpe, Reparaturkit, ROHO AGILITY Lordosestützen-Pad *Weitere Produktinfomationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für Befestigungsteile, die Sie mit Ihrem ROHO AGILTY Rückensystem erhalten haben.
Página 36
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Produktspezifikationen, Fortsetzung Alle Maße sind als ungefähre Werte angegeben. Abgebildet mit Schnellverschluss-Befestigungen Verstellbare Breite (B) passend für Rollstuhlbreiten – in Zoll für ROHO AGILITY Rückensystem ® ® AGILITY Höhe (H) – in Zoll (cm):...
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Anbringen und Abnehmen des Bezugs Warnhinweise: • Den AGILITY-Bezug NICHT abnehmen oder anbringen, wenn der Patient im Rollstuhl sitzt. • Das AGILITY-System NICHT ohne Bezug, Schaumstoffeinlage und gegebenenfalls den Luft- oder Schaumstoffeinsatz verwenden. • Überprüfen Sie den Bezug auf Schäden und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Aufziehen der Bezugkomponenten Warnhinweis: Luft- und Schaumstoffeinsatz dürfen nicht gemeinsam verwendet werden. Einsetzen der Schaumstoffeinlage (nur bei Modellen mit Schaumstoff) Öffnen Sie den Reißverschluss des Bezugs und platzieren Sie darin die Schaumstoffeinlage. Anmerkung: Das breite und schmale Ende der Schaumstoffeinlage sollte mit dem breiten und schmalen Ende des Bezugs übereinstimmen.
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Bezugkomponenten – Anpassung Des Lufteinsatzes Warnhinweise: - Überprüfen Sie den Druck mindestens einmal am Tag! - Die Luftzellen des Lufteinsatzes müssen in Richtung Patient zeigen. - Der Sitzkomfort des Patienten kann beeinträchtigt werden, wenn der Lufteinsatz nicht richtig positioniert ist, für die Schaumstoffeinlage nicht die richtige Größe hat oder zu stark oder zu schwach aufgepumpt ist.
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Bezugkomponenten – Anpassung des Lufteinsatzes, Fortsetzung Anpassung des AGILITY Max Flügel-Lufteinsatzes Bezug und Komponenten – AGILITY Max Warnhinweis: Den AGILITY-Bezug bzw. Komponenten NICHT abnehmen oder anbringen, wenn der Patient im Rollstuhl sitzt. Anbringen eines AGILITY-Bezugs und seiner Komponenten Abnehmen eines AGILITY-Bezugs und seiner Komponenten In der umgekehrten Reihenfolge der obigen Schritte 1 bis 9.
Warnhinweis: Der AGILITY Max Kontur darf NICHT gemeinsam mit Seitenstützen verwendet werden. Anmerkung: Mit ROHO AGILITY Rückensystemen dürfen nur ROHO AGILITY Seitenstützen verwendet werden. Seitenstützen dürfen jedoch nur mit dem ROHO AGILITY Minimum Kontur Rückensystem und dem ROHO AGILITY Mittlere Kontur Rückensystem verwendet werden. Siehe hierfür die Produktinformationen, die mit dem Produkt ausgeliefert wurden.
DE - ROHO AGILITY Rückensystem Bedienungsanleitung Reinigung und Desinfektion =Mit einem feuchten Tuch abwischen Warnhinweise: - Reinigung und Desinfizieren sind separate Verfahren. Die Reinigung muss vor dem Desinfizieren erfolgen. Vor Verwendung an einem anderen Patienten: Reinigen, desinfizieren und prüfen Sie das Produkt auf ordnungsgemäße Funktion.
Página 43
Manuale d'uso Include le istruzioni relative alla scocca dello schienale, fodera e accessori ROHO AGILITY. Utilizzare questo manuale d'uso con le intrusioni fornite con le parti metalliche dello schienale ROHO AGILITY. Fornitore: Questo manuale deve essere fornito all'utente di questo prodotto.
CONTROINDICAZIONI: L'AGILITY Max Contour NON è destinato all'uso con supporti laterali ROHO AGILITY. I prodotti medici ROHO sono destinati a far parte di un regime di assistenza completo. ROHO, Inc. consiglia al medico di dare consigli sul prodotto in base ad una valutazione delle esigenze mediche e terapeutiche della persona e alla condizione generale.
Questo manuale operativo fa riferimento al seguente contenuto della confezione, in base al modello: Scocca schienale, componenti metallici della scocca schienale, fodera, cuscino e inserti di poliuretano espanso, pompa a mano, kit di riparazione, cuscino per il supporto lombare ROHO AGILITY *Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare il manuale d'uso dei componenti metallici forniti con lo schienale ROHO AGILITY.
Página 46
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Specifiche del prodotto, continuazione Tutte le misure sono approssimative. La larghezza regolabile (L) si adatta all'intervallo di larghezze Mostrato con i componenti metallici di sgancio Altezza AGILITY (A) - in. (cm): della carrozzina - in. (cm):...
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Installare e rimuovere la fodera Avvertenze: • NON rimuovere o installare la fodera AGILITY se la persona è seduta nella carrozzina. • NON usare un'AGILITY senza fodera, cuscino di poliuretano espanso e, se applicabile, inserto ad aria o di poliuretano espanso.
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Installazione dei componenti della fodera Avviso: L'inserto ad aria e l'inserto di poliuretano espanso non possono essere usati insieme. Installare il cuscino di poliuretano espanso (solo per i modelli in gomma) Aprire la cerniera della fodera e mettere il cuscino di poliuretano espanso nella fodera. Nota: Le estremità larga e stretta del cuscino di poliuretano espanso devono essere allineate con le estremità...
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Componenti della fodera – regolare l'inserto ad aria Avvertenze: - Controllare di frequente il gonfiaggio, almeno una volta al giorno! - L'inserto ad aria deve essere usato con celle ad aria rivolte verso la persona.
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Componenti della fodera - Regolare l'inserto ad aria, Continuazione Per regolare l'inserto ad aria AGILITY Max Wing Fodera e componenti - AGILITY Max Avviso: NON installare o rimuovere una fodera o componenti AGILITY se la persona è seduta nella carrozzina.
Avviso: L'AGILITY Max Contour NON può essere usato con nessun supporto laterale. Nota: Usare solo i supporti laterali ROHO AGILITY con gli schienali ROHO AGILITY. I supporti laterali possono essere usati solo con lo schienale ROHO AGILITY Minimum Contour e ROHO AGILITY Mid Contour. Far riferimento alle informazioni del prodotto fornite con lo stesso.
IT - Schienale ROHO AGILITY Manuale d'uso Pulizia e disinfezione = Pulire con un panno bagnato Avvertenze: - La pulizia e la disinfezione sono due processi separati. La pulizia viene prima della disinfezione. Prima dell'uso da parte di una persona diversa: pulire, disinfettare e controllare che il prodotto funzioni correttamente.
Página 53
Gebruiksaanwijzing Met instructies voor het ROHO AGILITY Rugframe, Hoes en Accessoires Gebruik deze gebruikershandleiding samen met de instructies meegeleverd met uw ROHO AGILITY Rugsysteem Hardware.AGILITY. Supplier: Deze handleiding moet aan de gebruiker van dit product worden gegeven. Operator (gebruiker of verzorger): Voordat u dit product gebruikt, de handleiding lezen en bewaren om in de toekomst te kunnen raadplegen.
CONTRA-INDICATIE: AGILITY Max Contour is NIET bedoeld voor gebruik met ROHO AGILITY zijpelotten. ROHO medische producten zijn bedoeld als onderdeel van een algemeen verzorgingsregime. ROHO, Inc. adviseert een productaanbevelingen van een arts op basis van een evaluatie van de medische en therapeutische behoeften en algehele conditie van de gebruiker.
Onderdelen Gegevens Deze gebruikershandleiding verwijst, afhankelijk van het model, naar de volgende verpakkingsinhoud: Rugframe, Montagehardware voor rugframe, hoes, schuimpostering en inzetstukken, handpomp, reparatieset, ROHO AGILITY Lumbale ondersteuning *Meer informatie is beschikbaar in de gebruikershandleiding van uw ROHO AGILITY Rugsysteem. Hoes met schuimpolstering + luchtkussen of schuimkussen...
Página 56
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Productspecificaties, vervolg Alle afmetingen zijn bij benadering. AGILITY hoogte (H) - in. (cm):. Verstelbare breedte (B) Geschikt voor rolstoelbreedte - in (cm):. Afgebeeld met ROHO AGILITY Back System ® ® Quick Release Hardware 13 tot 14 (33,0 tot 35,5)
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Verwijderen en installeren van de hoes WAARSCHUWINGEN: • De AGILITY hoes NIET verwijderen of aanbrengen terwijl de gebruiker in de rolstoel zit. • De AGILITY niet gebruiken zonder hoes, schuimpolstering, en, indien van toepassing, het lucht- of schuimkussen.
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Installeren hoesonderdelen Waarschuwing: Het luchtkussen en de schuimpolstering zijn niet bedoeld om samen te worden gebruikt. De schuimpolstering installeren (alleen voor schuim-modellen) De rits van de hoes openen en de schuimpolstering in de hoes plaatsen. Opmerking: De brede en smalle uiteinden van de schuimpolstering moeten uitgelijnd worden met de brede en smalle uiteinden van de hoes.
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Hoes onderdelen - luchtkussen aanpassen Waarschuwingen: - Controleer regelmatig of het kussen voldoende is opgeblazen, ten minste een keer per dag! - Het luchtkussen moet worden gebruikt met de luchtcellen naar de gebruiker gericht.
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Hoesonderdelen - Het luchtkussen aanpassen, Vervolg Het AGILITY Max Wing luchtkussen aanpassen Hoes en Onderdelen - AGILITY Max Waarschuwing: De AGILITY hoes NIET installeren of verwijderen terwijl de gebruiker in de rolstoel zit. De AGILITY Max hoes en onderdelen installeren De AGILITY Max hoes en onderdelen verwijderen De bovenstaande stappen 1 tot en met 9 in omgekeerde volgorde uitvoeren.
Waarschuwing: AGILITY Max Contour is NIET bedoeld om te worden gebruikt met zijpelotten. Opmerking: Gebruik alleen ROHO AGILITY zijpelotten met ROHO AGILITY rugsystemen. Zijpelotten zijn alleen bedoeld om te worden gebruikt met ROHO AGILITY Minimum Contour rugsystemen en ROHO AGILITY Mid Contour rugsystemen. Raadpleeg de productinformatie die bij het product is geleverd.
NL - ROHO AGILITY Rugsysteem Gebruiksaanwijzing Reiniging en ontsmetting = Afnemen met een vochtige doek Waarschuwingen: - Reinigen en ontsmetten zijn afzonderlijke processen. Reinigen moet voorafgaan aan ontsmetting. Vóór gebruik door een andere persoon: reinigen, desinfecteren en controleren of het product goed functioneert.
Página 63
USA: 1 800 851 3449 • Fax: 1 888 551 3449 • Kundeservice: orders.roho@permobil.com Udenfor USA: 1 618 277 9150 • Fax: 1 618 277 6518 • intlorders.roho@permobil.com • permobilus.com ROHO-produkter kan være dækkede af en eller flere amerikanske og udenlandske patenter og varemærker, herunder ROHO ®...
AGILITY er passende for den enkelte brugers særlige siddebehov. KONTRAINDIKATION: AGILITY Max Contour er IKKE beregnet til brug sammen med ROHO AGILITY Laterals. ROHO medicinske produkter er beregnet til at være en del af en behandling som helhed. ROHO, Inc. anbefaler, at klinikeren foretager produktanbefalinger baseret på...
Billeder af de enkelte dele Denne brugerhåndbog henviser til nedenstående pakkeindhold, afhængigt af modellen: Rygskal, fastgøringsbeslag til rygskal, betræk, skumpude og skumindlæg, håndpumpe, reparationssæt, ROHO AGILITY lændestøttepude Henvis til beslagenes brugerhåndbog, som følger med dit ROHO AGILITY rygsystem for yderligere produktoplysninger. Rygskal(vises Betræk Betræk med skumpude + luftindlæg eller skumindlæg...
Página 66
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Produktspecifikationer, fortsat Alle mål er omtrentlige. Justerbar bredde (W) passer til kørestoles breddeområder - Vist med ROHO AGILITY rygsystem med ® ® AGILITY højde (H) - cm: Quick Release Hardware 33,0 til 35,5 35,5 til 38,0...
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Afmontering og montering af betræk Advarsler: • Betrækket til AGILITY må IKKE fjernes eller påsættes, mens brugeren sidder i kørestolen. • Brug IKKE AGILITY uden betræk, skumpude og, hvis relevant, luft- eller skumindlæg. • Efterse betrækket for skader og udskift det såfremt det er nødvendigt.
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Montering af betrækkets komponenter Advarsel: Luftindlægget og skumindlægget er ikke beregnet til at blive brugt sammen. Sådan monteres skumpuden (til modeller med skum) Lyn betrækket op, og placer skumpuden i betrækket. Bemærk: Skumpudens brede og smalle ender skal flugte med betrækkets brede og smalle ender.
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Justering af luftpude Advarsler: - Kontrollér hyppigt luften i puden, mindst én gang dagligt! - Luftindlægget skal bruges, så luftcellerne vender mod brugeren. - Brugerens komfortniveau reduceres muligvis, hvis et luftindlæg ikke er placeret korrekt, ikke er korrekt størrelse til skumpuden eller indeholder for lidt luft eller for meget luft.
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Betrækkets komponenter - Justering af luftindlæg, Fortsat Sådan justeres luftindlæg til AGILITY Max Wing Betræk og komponenter - AGILITY Max Advarsel: Betræk eller komponenter til AGILITY må ikke monteres eller aftages, når brugeren sidder i kørestolen.
Advarsel: AGILITY Max Contour ER ikke beregnet til brug sammen med sidestykker. Bemærk: Kun AGILITY Laterals er beregnet til at blive brugt sammen med ROHO AGILITY Rygsystemer. Sidestykker er kun beregnet til at blive brugt med ROHO AGILITY Minimum Contour rygsystem og ROGO AGILITY Contour rygsystem. Henvis til produktoplysningerne, der følger med produktet.
DA - ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Rengøring og desinficering = Aftør med en fugtig klud Advarsler: - Rengøring og desinficering er separate procedurer. Rengøringen skal foregå inden desinficeringen. Produktet skal rengøres, desinficeres og kontrolleres for hensigtsmæssig funktion før skift mellem forskellige brugere.
Página 73
Bruksanvisning Innehåller instruktioner för ROHO AGILITY Bakstycke, överdrag och tillbehör Använd denna bruksanvisning med de instruktioner som medföljer din ROHO AGILITY Ryggsystem hårdvara. Leverantör: Denna bruksanvisning måste ges till produktens användare. Operatör (person eller vårdgivare): Innan du använder denna produkt, läs instruktionerna och spara för framtida bruk.
AGILITY är lämplig för den enskildes speciella sittbehov. KONTRAINDIKATION: AGILITY Max Contour är INTE avsedd att användas med ROHO AGILITY sidodelar. ROHO:s medicinska produkter är avsedda att vara en del av en övergripande vårdregim. ROHO, Inc. rekommenderar att en läkare gör produktrekommendationer baserade på...
Delar i detalj Denna bruksanvisning refererar till följande Innehåll, beroende på modell: Bakstycke, fästningshårdvara för bakstycke, överdrag, skumdyna och -inlägg, handpump, reparationskit, ROHO AGILITY svankstödsdyna. *För ytterligare produktinformation, se hårdvarans bruksanvisning som medföljer ROHO AGILITY Ryggsystem. Bakkanten(Visas Överdrag Överdrag med skumdyna + luftinlägg eller skuminlägg med hårdvara för...
Página 76
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Produktspecifikationer, fortsättning Alla mått är ungefärliga. Justerbar bredd (B) passar rullstolens breddområde - tum Visas med ROHO AGILITY Ryggsystem ® ® AGILITY höjd (H) - tum (cm): (cm). snabbkopplingshårdvara 13-14 (33,0-35,5) 14-15 (35,5-38,0) 10 (25,5)
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Att sätta på och ta av överdraget Varningar: • Ta INTE bort eller sätt på överdraget till AGILITY medan patienten sitter i rullstolen. • Använd INTE en AGILITY utan överdraget, skumdynan, och, i förekommande fall, luftinsatsen eller skuminlägget.
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Installation av överdragets komponenter Varning: Luftinsatsen och skuminlägget är inte avsedda att användas tillsammans. För att installera skumdynan (endast för skum-modeller) Öppna dragkedjan till överdraget och placera skumdynan i överdraget. Obs: Den breda och den smala änden på skumdynan ska vara i linje med den breda och den smala änden på...
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Överdrag komponenter - luftinsatsjustering Varningar: - Kontrollera lufttrycket ofta, minst en gång om dagen! - Luftinsatsen måste användas med luftcellerna riktade mot patienten. - Patientens komfortnivå kan reduceras om en luftinsats inte är korrekt placerad, inte är av rätt storlek i förhållande till skumdynan eller...
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Överdragets komponenter - Justering av luftinsats, fortsättning För att justera AGILITY Max vinformad luftinsats Överdrag och komponenter - AGILITY Max Varning: Ta INTE bort eller sätt på överdraget eller komponenter till AGILITY medan patienten sitter i rullstolen.
Varning: AGILITY Max Contour är INTE avsedd att användas med eventuella sidodelar. Obs: Endast ROHO Agility sidodelar bör användas med ROHO AGILITY Ryggsystem. Sidodelar är avsedda att endast användas med ROHO AGILITY Minimum Contour ryggsystem och ROHO AGILITY Mid Contour ryggsystem. Se produktinformationen som medföljer produkten.
SV - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Rengöring och desinficering Varningar: = Torka med fuktig trasa - Rengöring och desinfektion är separata processer. Rengöring måste föregå desinficering. Före användning av en annan person: rengör, desinficera och kontrollera produkten för korrekt funktion.
Página 83
Bruksanvisning Inkluderer instruksjoner for ROHO AGILITY Ryggplate, trekk og tilbehør Bruk denne bruksanvisningen med instruksjonene som følger med ROHO AGILITY Ryggsystemet maskinvare. Leverandør: Denne håndboken skal gis til brukeren av dette produktet. Bruker (bruker eller terapeut): Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
KONTRAINDIKASJON: AGILITY Max Contour er IKKE tiltenkt brukt med ROHO AGILITY sidestøtter. Medisinske produkter fra ROHO er ment til å brukes som en del av et generelt behandlingsregime. ROHO, Inc. anbefaler at en kliniker anbefaler produkter på...
Bruksanvisningen refererer til følgende pakkeinnhold, avhengig av modell: Ryggplate, festemaskinvare for ryggplate, trekk, skumpute og innlegg, håndpumpe, reparasjonssett, ROHO AGILITY korsryggpute * For mer produktinformasjon, se bruksanvisningen for maskinvare som følger med ROHO AGILITY ryggsystemet. Ryggplaten(vist med Trekk med skumpute + Luftinnlegg eller skuminnlegg...
Página 86
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Produktspesifikasjoner, fortsettelse Alle mål er omtrentlige. Justerbar bredde (W) passer rullestolens breddeintervall - Vist med ROHO AGILITY Quick Release- ® ® Høyde på AGILITY (H) - tommer (cm):. maskinvare for ryggsystem tommer (cm): 13 til 14 (33,0 til 35,5)
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Demontering og montering av trekk Advarsler: • IKKE FJERN eller installer AGILITY-trekket mens brukeren er i rullestolen. • IKKE BRUK en AGILITY uten trekket, skumputen, og eventuelt luft- eller skuminnlegget. • Undersøk putetrekket for skade og erstatt det ved behov.
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Installasjon trekkets komponenter Advarsel: Luft- og skuminnlegget er ikke ment å brukes sammen. For å installere skumputen (for modeller med bare skum) Åpne glidelåsen på trekket og legg skumputen i trekket. Merk: Den brede og smale enden av skumputen bør være på linje med den brede og smale enden av trekket.
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Trekkomponenter - Justering av luftinnlegget Advarsler: - Sjekk luftmengde ofte, minst en gang om dagen! - Luftinnlegget må brukes med luftcellene vendt mot brukeren. - Komfortnivået til brukeren kan reduseres dersom en luftinnlegget ikke er riktig plassert, ikke er riktig dimensjonert i forhold til skumputen eller har for lite eller mye luftt.
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Trekkomponenter - Justering av luftinnlegget, fortsettelse For å justere AGILITY Max Vingeformet luftinnlegg Trekk og komponenter - AGILITY Max Advarsel: IKKE installer eller fjern et AGILITY-trekk eller komponenter når den brukeren er i rullestolen.
Advarsel: AGILITY Max Contour er IKKE tiltenkt for bruk med ROHO AGILITY sidestøtter. Merk: Bare ROHO AGILITY sidestøtter bør brukes med ROHO AGILITY ryggsystemer. Sidestøtter er ment å brukes kun med ROHO AGILITY Minimum Contour-ryggsystemet og ROHO AGILITY Mid Contour-ryggsystemet. Se informasjonen som fulgte med produktet.
NO - ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Rengjøring og desinfisering = Tørk med fuktig klut Advarsler: - Rengjøring og desinfisering er to separate prosesser. Rengjøring må komme før desinfisering. Før bruk av en annen person: rengjør, desinfiser og kontroller at produktet fungerer slik det skal.
Página 93
Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston ohjeiden kanssa. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalle.vv Sisältö...
ROHO, Inc. suosittelee, että AGILITY selkänojan soveltuvuus käyttäjän erityistarpeisiin selvitetään sellaisen lääkärin, terapeutin tai muun asiantuntijan kanssa, jolla on kokemusta yksilön istumiseen ja asentoon liittyvistä seikoista. RAJOITUS: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi ROHO AGILITY -vartalotukien kanssa. ROHO -tuotteet on tarkoitettu toimimaan osana kokonaisvaltaista hoitosuunnitelmaa. ROHO, Inc. suosittelee, että potilastyötä tekevä lääkäri tekee suosituksia tuotteiden käytöstä...
Tämä käyttöohje viittaa seuraavaan pakkauksen sisältöön, mallista riippuen: Selkänojan runko, selkänojan rungon kiinnitysosat, päällinen, vaahtomuovityyny ja sisukset, käsipumppu, korjaussarja, ROHO AGILITY ristiselän tukityyny *Saadaksesi lisätietoja tuotteesta, katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän mukana toimitettu laitteiston käyttöohje. Päällinen vaahtomuovityynyllä + ilmatyynyllä tai vaahtomuovisisuksella Selkänojan runko(kuvassa...
Página 96
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Tuotteen tekniset tiedot, jatkuu Kaikki mitat ovat likiarvoja. Säädettävä leveys (L) sopii pyörätuoleihin mitta-alueella cm Kuvattu ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän ® ® AGILITY Korkeus (K) - cm (in.): (in): pikalukittavilla osilla 33,0 - 35,5 (13 - 14)
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus Varoitukset: • ÄLÄ asenna tai poista AGILITYn päällistä, kun potilas istuu pyörätuolissa. • ÄLÄ käytä AGILITYA ilman päällistä ja vaahtomuovipehmustetta, ja, jos mukana, ilma- tai vaahtomuovitäytettä.
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Päällisen osien asennus Varoitus: Ilmatyynyä ja vaahtomuovityynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhtä aikaa. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste (vain vaahtomuovia käyttävät mallit) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste päällisen sisälle. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään tulee olla asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti.
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Ilmatyynyn tayttö ja saatö Varoitukset: - Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! - Ilmatyynyä on käytettävä niin, että ilmasolut ovat potilaaseen päin. - Potilaan mukavuus voi heikentyä, jos ilmatyynyä ei ole asetttu oikein, se ei ole oikean kokoinen vaahtomuovipehmusteeseen verrattuna, tai se on ÄLÄ:...
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö, jatkoa Säätääksesi AGILITY Max Wing -ilmatäytettä Päällinen ja osat - AGILITY Max Varoitus: ÄLÄ asenna tai poista AGILITY-peitettä tai osia kun potilas on pyörätuolissa. Asentaaksesi AGILITY Max Cover ja sen osat Poistaaksesi AGILITY Max Coverin ja sen osat Tee vaiheet 1-9 käänteisessä...
Varoitus: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi vartalotukien kanssa. Huomautus: Vain ROHO AGILITY -vartalotukia saa käyttää ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmien kanssa. Vartalotuet on tarkoitettu käytettäväksi vain ROHO AGILITY Minimi Contour -selkätukijärjestelmän ja ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmän kanssa. Katso tuotteen mukana toimitetut tuotetiedot.
SU - ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Puhdistus ja desinfiointi = Pyyhi kostealla liinalla Varoitukset: - Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. - Jos on ohjeistettu käyttämään valkaisuainetta, noudata valkaisuainepakkauksen turvallisuusohjeita.
Manual de Operações Inclui instruções para Concha de Encosto, Capa e Acessórios ROHO AGILITY Use este manual de operações com as instruções fornecidas com sua Estrutura do Sistema de Encosto ROHO AGILITY. Fornecedor: Este manual deve ser entregue ao usuário deste produto.
AGILITY é apropriado para as necessidades específicas de assento da pessoa. Contra-indicação: O AGILITY Max Contour NÃO se destina para ser usado com as Laterais ROHO AGILITY. Os produtos médicos ROHO se destinam a fazer parte de um regime global de cuidados. A ROHO, inc. recomenda que um clínico faça recomendações de produtos com base numa avaliação das necessidades médicas e terapêuticas da pessoa e seu estado geral.
Almofada de suporte lombar ROHO AGILITY * Para informações adicionais sobre o produto, consulte o manual de operação da estrutura fornecido com o sistema de encosto ROHO AGILITY.
Página 106
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Especificações do produto, continuação Todas as medidas são aproximadas. Largura ajustável (L) Serve para variação de Largura de Mostrado com Estrutura de Desengate Rápido AGILITY Altura (A) - pol. (cm):.
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Remoção e Instalação da Capa Advertências: • NÃO remover ou instalar a capa do AGILITY enquanto o indivíduo estiver na cadeira de rodas. • NÃO use um AGILITY sem a capa, almofada de espuma, e, se for o caso, o enchimento de ar ou de espuma.
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Instalação dos Componentes da Capa Alerta: Os enchimentos de ar e de espuma não se destinam para uso em conjunto. Para instalar a almofada de espuma (da espuma somente modelos) Abra o zíper e coloque a almofada de espuma na capa.
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Componentes da Capa - Ajuste da Almofada de Ar Advertências: - Verifique o enchimento com frequência, pelo menos uma vez ao dia! - O enchimento de ar comprimido deve ser usado com as células de ar virado para o indivíduo.
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Componentes da Capa - Ajuste do Enchimento de Ar, Continuação Para ajustar o Enchimento de ar AGILITY Max Wing Capa e Componentes - AGILITY Max Alerta: NÃO instale ou remova uma capa AGILITY ou componentes enquanto o indivíduo está na cadeira de rodas.
Nota: Apenas Laterais ROHO AGILITY deve ser usadas com Sistemas de Encosto ROHO AGILITY. Laterais destinam-se a ser utilizadas apenas com os Sistemas de Encosto ROHO AGILITY Minimum Contour e ROHO AGILITY Mid Contour. Consulte as informações do produto fornecidas com o produto.
PT - Sistema de Encosto ROHO AGILITY Manual de Operações Limpeza e Desinfecção = Limpar com pano úmido Advertências: - Limpeza e desinfecção são processos separados. A limpeza deve preceder a desinfecção. Antes da utilização por uma pessoa diferente: limpar, desinfetar e verificar o produto para o funcionamento adequado.
Página 116
Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA U.S.: 1-800-851-3449 Fax 1-888-551-3449 Outside U.S.: 1-618-277-9150 Fax 1-618-277-6518 permobilus.com Item # T20254 Rev. 04/09/2018 Print Date:...