Prescrizioni Di Sicurezza - Candy GO 127 DF Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido

Publicidad

EL
K
3
CAPITOLO 3
PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA
:
ATTENZIONE:
K
K
PER QUALSIASI
K
INTERVENTO DI PULIZIA
E MANUTENZIONE
DELLA LAVATRICE
.
Tolga la spina.
K
Chiuda il rubinetto
.
dell'acqua.
Candy
La Candy correda tutte le
.
sue macchine di messa a
terra.
Si assicuri che l'impianto
elettrico sia provvisto di
.
messa a terra in caso
contrario richieda
l'intervento di personale
CE
qualificato.
,
73/23/EEC
89/336/EEC,
conforme alle Direttive
Europee 73/23/CEE e
2006/95/EC
2004/108/EC,
89/336/CEE, sostituite
rispettivamente da
.
2006/95/CE e 2004/108/CE,
e successive modifiche.
Non tocchi l'apparecchio
.
con mani, piedi bagnati o
umidi.
Non usi l'apparecchio a
.
piedi nudi.
Non usi, se non con
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
,
bagno o doccia.
.
: K
ATTENZIONE:
K
DURANTE IL LAVAGGIO
K
L'ACQUA PUO' ANDARE
A 90°C.
90C
Prima di aprire l'oblò si
assicuri che non vi sia
.
acqua nel cestello.
10
IT
Apparecchio
PT
CAPÍTULO 3
CAPÍTULO 3
INSTRUÇÕES DE
NORMAS DE
SEGURANÇA
SEGURIDAD
IMPORTANTE:
ESTAS INSTRUÇÕES
ATENCION:
SÃO EXTREMAMENTE
PARA CUALQUIER
IMPORTANTES PARA
TRABAJO DE LIMPIEZA
TODAS AS OPERAÇÕES
Y MANTENIMIENTO
DE LIMPEZA E DE
MANUTENÇÃO.
Desenchúfela.
Deslige o aparelho da
corrente, retirando a ficha do
respectivo cabo de
Cierre el grifo del agua.
alimentação da tomada.
Feche a torneira de
alimentação de água.
Candy provede a todas
sus máquinas de toma de
Todos os electrodomésticos
tierra.
Candy têm ligação à terra.
Asegúrese de que la
Assegure-se de que a instalação
eléctrica a que a máquina está
instalación electrica tenga
ligada se encontra devidamente
toma de tierra, en caso
ligada à terra. Se tiver dúvidas ou
contrario llame a un Servicio
a instalação eléctrica não
cualificado.
estiver devidamente ligada à
terra, peça a um electricista
qualificado que proceda à
verificação e eventualmente à
ligação da instalação à terra.
Aparato confrome a la
Directiva Europea 73/23/CEE
e 89/336/CEE , sustituida
Este aparelho está em
respectivamente de
conformidade com as Directivas
2006/95/CE y 2004/108/CE ,
Europeias 73/23/EEC e
y sucesivas modificaciones.
89/336/EEC, substituídas pelas
2006/95/EC e 2004/108/EC, e
respectivas alterações
posteriores.
No toque el aparato con
las manos, los pies mojados o
Nunca toque no equipamento
com as mãos ou os pés
húmedos.
molhados ou húmidos.
No use el aparato estando
Não utilize os seus
descalzo.
electrodomésticos quando
estiver descalça.
No use, si no es con
especial cuidado, alargos en
Evite usar cabos de extensão
em compartimentos com
cuartos de baño o aseos.
banheira ou chuveiro; se,
eventualmente, tiver de optar
por essa solução, faça-o com o
maior cuidado.
ATENCION:
ATENÇÃO:
DURANTE EL LAVADO EL
DURANTE O CICLO
AGUA PUEDE
DE LAVAGEM A ÁGUA
ALCANZAR LOS 90°C.
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90°C.
Antes de abrir el ojo de
Antes de abrir a porta da
buey, asegúrese de que no
máquina de lavar roupa
haya agua en el tambor.
certifique-se de que o tambor já
não tem água.
EN
ES
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Go 128 df

Tabla de contenido