Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR - Table de cuisson
GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
GB - Cooking Hob
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED UTILIZZO
IT - Piano di Cottura
INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA
CZ - Varná deska
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
ES - Placa de cocción
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
PT - Placa de cozinha
INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING
DK - Kogeplade
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU - F z lap

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DTE714X

  • Página 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR - Table de cuisson GUIDE FOR INSTALLATION AND USE GB - Cooking Hob MANUALE D’INSTALLAZIONE ED UTILIZZO IT - Piano di Cottura INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA CZ - Varná deska MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN ES - Placa de cocción GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO PT - Placa de cozinha...
  • Página 2 Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence. Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GENERAUX pag.4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR pag.5 Utilisation des bruleurs pag.5 Emploi de la plaque électrique pag.5 Nettoyage pag.6 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR pag.7 Montage de la table de cuisson pag.7 Fixation de la table de cuisson pag.7 Pièce d’installation pag.7 Branchement gaz pag.8...
  • Página 4: Avertissements Generaux

    AVERTISSEMENTS GENERAUX Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants.
  • Página 5: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.
  • Página 6: Nettoyage

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est Pour mieux la préserver, traiter la surface de la vide. plaque avec les produits spécifiques facilement Ne pas cuisiner les aliments directement sur la trouvables dans le commerce. plaque.
  • Página 7: Instructions Pour L'installateur

    Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5). MODÈLE L (mm) P (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X DTE792X Fig.5...
  • Página 8: Branchement Gaz

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers Si l’appareil est sans fiche, appliquer au câble l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur d’alimentation une fiche normalisée. électrique qui soit mis en marche à chaque fois Il est possible d’effectuer directement le que l’on utilise l’appareil.
  • Página 9: Remplacement Câble D'alimentation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ENTRETIEN ou section 3 x 1 mm pour table de cuisson mixte avec 1 plaque électrique (1500 W). Le branchement au bornier doit être effectué Remplacement câble d’alimentation comme indiqué en fig. 10: En cas de remplacement du câble d’alimentation, il faut utiliser un câble L marron (phase)
  • Página 10: Modèles

    MODÈLES DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1750 W 3 Brûleur auxiliaire de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de...
  • Página 11: Table De Carateristiques Techniques

    TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES PRESSION DIAMÈTRE DEBITS DIAMÈTRE BRULEURS DEBIT BY PASS CALORIFIQUES INJECTEUR SERVICE ROBINET N° DESIGNATION mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 28 - 30 / 37 3000 RAPIDE 115Y Reg. 3000 G30 / G31 28 - 30 / 37 1750 SEMI-RAPIDE...
  • Página 12: Service Apres-Vente Et Relations Consommateurs

    (modèle, type, numéro de série). Ces Vous pouvez nous écrire : renseignements figurent sur la plaque signalétique Service Consommateurs DE DIETRICH PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez BP 9526 l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées 95069 CERGY PONTOISE CEDEX d’origine.
  • Página 13 Our wish was to offer you a product of excellence. In the line of DE DIETRICH products, you will also find a wide range of ovens, microwave ovens, ventilation hoods, dishwashers, and refrigerators, all of which can be integrated and all of which can be coordinated with your new DE DIETRICH hob.
  • Página 14: Pag.5 Pag.5 Pag.5 Pag

    TABLE OF CONTENTS GENERAL NOTICE pag.4 INSTRUCTION FOR THE USER pag.5 Using the burners pag.5 Electric plate use pag.5 Cleaning pag.6 INSTRUCTION FOR THE INSTALLER pag.7 Installing the top pag.7 Fastening the top pag.7 Installation room pag.7 Gas connection pag.8 Electric connection pag.8 Replacing the nozzles...
  • Página 15: General Notice

    GENERAL NOTICE It is very important that you keep this booklet together with the equipment for any future consultation. If this equipment should be sold or transferred to another person, make sure that the new user receives the booklet, so that he can learn how to operate the appliance and read the corresponding notice.
  • Página 16: Instruction For The User

    INSTRUCTIONS FOR THE USER It is necessary that all the operations regarding the installation, adjustment and adaptation to the type of gas available are carried out by qualified personnel, in conformity with the regulations in force. The specific instructions are described in the booklet section intended for the installer.
  • Página 17: Cleaning

    INSTRUCTIONS FOR THE USER After use the electric plate remains very hot for NB.: When operating for the first time, it is a prolonged period of time, do not tuch it and do necessary to eliminate any humidity or oil not place any object on top of the plate.
  • Página 18: Instruction For The Installer

    Turn the appliance upside down and lay the washer S along the external border (fig. 5). MODEL L (mm) P (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X DTE792X Fig.5...
  • Página 19: Gas Connection

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER room ventilation rules where appliance is installed provided with an effective ground connction in make reference to the legislation, in conformity compliance with the regulations and provisions of with the local regulations. the law. Grounding is compulsory. If the appliance is not equipped with a plug, apply a standardized plug to the power supply cable.
  • Página 20: Replacing The Power Supply Cable

    INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER MAINTENANCE type HO5VV-F or H05RR-F, complying with the regulations in force. The connection to the terminal board must be Replacing the power supply cable effected as shown in fig.10: If the power supply cable should be replaced, it is necessary brown cable L (phase)
  • Página 21: Model

    MODEL DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Rapid burner 3000 W 2 Semi-rapid burner 1750 W 3 Auxiliary burner 1000 W...
  • Página 22: Technical Characteristic Tables

    TECHNICAL CHARACTERISTIC TABLES TAPE BY NOMINAL NORMAL NOMINAL INJECTOR BURNERS PASS HEAT INPUT PRESSURE RATE DIAMETER DIAMETER N° DESCRIPTION mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 28 - 30 / 37 3000 RAPID 115Y Reg. 3000 G30 / G31 28 - 30 / 37 1750 SEMI-RAPID...
  • Página 23: After Sales Service

    When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer’s nameplate attached to your equipment. For UK after sales service information please contact: www.dedietrich.co.uk De Dietrich UK office – tel: 01256 308000...
  • Página 24 Abbiamo voluto offrirvi un prodotto d’eccellenza. Troverete anche nella gamma prodotti DE DIETRICH, una vasta scelta di forni, di forni a microonde, di cappe aspiranti, di lavastoviglie e di frigoriferi integrabili che potrete coordinare alla vostra nuovo piano di cottura DE DIETRICH.
  • Página 25: Pag.5 Pag.5 Pag.5 Pag

    SOMMARIO AVVERTENZE GENERALI pag.4 INSTRUZIONI PER L’UTENTE pag.5 Uso dei bruciatori pag.5 Uso della piastra elettrica pag.5 Pulizia pag.6 INSTRUZIONI PER L’INSTALLATORE pag.7 Montaggio del piano pag.7 Fissaggio del piano pag.7 Locale d’installazione pag.7 Collegamento gas pag.8 Collegamento elettrico pag.8 Sostituzione ugelli pag.8 Regolazione bruciatori...
  • Página 26: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI E’ molto importante che il libretto sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento e delle relative avvertenze.
  • Página 27: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE È necessario che tutte le operazioni relative all’installazione, alla regolazione, all’adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato, secondo le norme in vigore. Le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all’installatore. USO DEI BRUCIATORI Bruciatori Potenze (W) Ø...
  • Página 28: Pulizia

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE Spegnere la piastra alcuni minuti prima della fine NB. Alla prima inserzione lasciare inserita la della cottura. piastra sulla posizione 1 per circa 30 minuti per Dopo l’uso la piastra resta calda per lungo tempo; eliminare residui di olio o di umidità. non appoggiare le mani o altri oggetti.
  • Página 29: Istruzioni Per L'installatore

    Rovesciare l’apparecchio e stendere lungo il bordo esterno la guarnizione S (fig. 5). MODELLO L (mm) P (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X Fig.5...
  • Página 30: Collegamento Gas

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE questi fumi all’esterno utilizzando una cappa o un cavo di alimentazione una spina normalizzata. elettroventilatore che entri in funzione ogni volta E’ possibile effettuare il collegamento direttamente che si utilizza l’apparecchio. alla rete elettrica interponendo un interruttore Il locale dove viene installato l’apparecchio deve onnipolare avente una distanza di apertura dei avere un naturale afflusso d’aria per la regolare...
  • Página 31: Sostituzione Cavo Alimentazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE MANUTENZIONE piano misto con piastra elettrica (1500 W). Il collegamento alla morsettiera va eseguito come illustrato in fig. 10: Sostituzione cavo alimentazione In caso di sostituzione del cavo di alimentazione si cavetto L marrone (fase) dovrà utilizzare un cavo a norme cavetto N blu (neutro)
  • Página 32: Modelli

    MODELLI DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Bruciatore rapido di 3000 W 2 Bruciatore semirapido di 1750 W 3 Bruciatore ausiliario di...
  • Página 33: Tabella Caratteristiche Tecniche

    TABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE DIAMETRO PRESSIONE PORTATA D I A M E T R O PORTATA BRUCIATORI BY PASS ESERCIZIO TERMICA UGELLO TERMICA (W) RUBINETTO N° DENOMINAZIONE mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 28 - 30 / 37 3000 RAPIDO 115Y...
  • Página 34: Servizio Assistenza Tecnica

    SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA Gli eventuali interventi sul vostro apparecchio devono essere effettuati: dal vostro rivenditore; da un professionista qualificato autorizzato dalla ditta. In occasione della vostra chiamata, citate il riferimento completo del vostro apparecchio (modello, tipo, numero di serie). Queste informazioni appaiono sulla targa segnaletica sotto all’apparecchio.
  • Página 35 Vaše nová varná deska DE DIETRICH se stane harmonickou sou ástí Vaší kuchyn a dokonale skloubí výkon va ení a snadnost používání. Cht li jsme Vám v novat výjime ný spot ebi .
  • Página 36 OBSAH OBECNÁ UPOZORN NÍ str. 4 POKYNY PRO UŽIVATELE str. 5 Používání ho ák str. 5 Používání elektrické plotýnky str. 5 išt ní str. 6 POKYNY PRO INSTALATÉRA str. 7 Montáž desky str. 7 Upevn ní desky str. 7 Místnost pro instalaci str.
  • Página 37: Obecná Upozorn Ní

    OBECNÁ UPOZORN NÍ Je nutné uschovat tuto p íru ku spole n se spot ebi em pro p ípadné budoucí nahlédnutí. V p ípad , že by byl spot ebi prodán i p edán jiné osob , ujist te se, že je dodán s touto p íru kou, aby se nový...
  • Página 38: Pokyny Pro Uživatele

    POKYNY PRO UŽIVATELE Veškeré operace související s instalací, nastavením, úpravami druhu dostupného plynu musejí být provedeny kvalifikovaným personálem a v souladu s platnými normami. Specifické pokyny jsou popsány v ásti p íru ky, která je vyhrazena pro instalatéra. POUŽÍVÁNÍ HO ÁK Ho áky P íkon (W) Ø...
  • Página 39 POKYNY PRO UŽIVATELE Poznámka: P i prvním zapnutí nechte desku zapnutou v poloze 1 p ibližn po dobu 30 minut, aby se odstranily zbytky oleje i vlhkosti. POLOHA OVLÁDACÍHO INTENZITA TEPLA TYP VA ENÍ KNOFLÍKU Vypnuto Pro udržování teploty pokrm a oh ívání...
  • Página 40: Pokyny Pro Instalatéra

    S (obr. 5). obr. 3 MODEL L (mm) P (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X obr. 5 obr. 6 DTG775X Zasu te a umíst te varnou desku do otvoru...
  • Página 41: P Ipojení Plynu

    POKYNY PRO INSTALATÉRA V místnosti, kam bude tento spot ebi nainstalován, ZM NY PLYNU A NASTAVENÍ by m la být p irozená cirkulace vzduchu pro Vým na trysek zajišt ní pravidelného spalování plynu a v trání Pokud je spot ebi ur en pro jiný druh plynu než místnosti;...
  • Página 42: Vým Na Napájecího Kabelu

    POKYNY PRO INSTALATÉRA ÚDRŽBA elektrickou desku s elektrickou plotýnkou (1500 P ipojení ke svorkovnici se provede tak, jak je Vým na napájecího kabelu zobrazeno na obr. 10: Pokud budete vym ovat napájecí kabel, je t eba p o u ž í t k a b e l izola ní...
  • Página 43: Modely

    MODELY DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Rychlý ho ák 3000 W 2 St edn rychlý ho ák 1750 W 3 Pomocný...
  • Página 44: Tabulka Technických Parametr

    TABULKA TECHNICKÝCH PARAMETR PR M R PRACOVNÍ TEPELNÝ P R M R TEPELNÝ HO ÁKY BY-PASS TLAK VÝKON TRYSKY VÝKON (W) KOHOUTKU PLYN OZNA ENÍ mbar 1/100 mm 1/100 mm max. min. G30 / G31 30 / 30 3000 RYCHLÝ 115Y se .
  • Página 45: Služba Technické Pomoci

    SLUŽBA TECHNICKÉ POMOCI P ípadné zákroky na Vašem spot ebi i musí být provedeny: pouze Vaším prodejcem; pouze dalším odborníkem, který k tomu bude oprávn n firmou. V takovém p ípad uve te kompletní údaje o Vašem spot ebi i (model, typ a sériové íslo). Tyto údaje se nacházejí...
  • Página 46 Su nueva placa de cocción DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinará los resultados culinarios y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto óptimo.
  • Página 47 ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES pag.4 ISTRUCCIONES PARA EL USUARIO pag.5 Uso de lo quemadores pag.5 Uso de la plancha eléctrica pag.5 Limpieza pag.6 ISTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR pag.7 Montaje de la encimera pag.7 Fijación de la encimera pag.7 Local de instalación pag.7 Conexión del gas pag.8...
  • Página 48: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Le invitamos a leer este manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Es muy importante que este manual esté siempre junto al aparato para cualquier consulta futura. En caso de que se venda o ceda el aparato a otra persona, es necesario asegurarse de que junto a él se entregue también el manual para que el nuevo usuario pueda entrar en conocimiento de su funcionamiento y de las advertencias correspondientes.
  • Página 49: Uso De Los Quemadores

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, la regulación y la adaptación al tipo de gas disponible sean ejecutadas por personal cualificado, según las normas en vigor. Las instrucciones específicas se describen en la parte del manual reservada al instalador.
  • Página 50: Modo De Cocción

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Apagar la plancha algunos minutos antes de que NB. En la primiera inserción dejar la plancha en la cocción sea terminada. función en la posición 1 para aproximadamente Después el uso la plancha deja caliente por 30 minutos al fin de eliminar los residuos de mucho tempo;...
  • Página 51: Advertencia Importante

    De la vuelta al aparato y extienda la junta S a lo largo del borde exterior (fig. 5). MODELO L (mm) P (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X DTE792X Fig.5...
  • Página 52: Cambio Del Gas Y Regulaciones

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR utilizando una campana o un electroventilador que de alimentación. se accione cada vez que se utiliza el aparato. Es posible efectuar la conexión directamente El local donde se instala el aparato debe tener un a la red eléctrica, interponiendo un interruptor flujo natural de aire para la combustión regular del omnipolar con una distancia de apertura de los gas y para la ventilación del local;...
  • Página 53: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR MANTENIMIENTO 3x1 mm por le mixtes. La conexión a la regleta se tiene que realizar según se indica en la fig. 10: Sustitución del cable de alimentación En caso de sustitución del cable de alimentación cable L marrón (fase) se tendrá...
  • Página 54 MODELO DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 - Quemador rápido de 3000 W 2 - Quemador semirrápido de 1750 W...
  • Página 55: Tabla De Características Técnicas

    TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRESIÓN POTENCIA DIÁMETRO DIÁMETRO POTENCIA QUEMADORES TÉRMICA BOQUILLA BOQUILLA TÉRMICA (W) TABAJO DENOMINACIÓN mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. N° G30 / G31 28 / 37 3000 RÁPIDO 115Y Reg. 3000 G30 / G31 28 / 37 1750 SEMIRRÁPIDO Reg.
  • Página 56: Servicio Post-Venta

    SERVICIO POSTVENTA Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: - por el revendedor, - o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
  • Página 57 Estimado cliente, estimada cliente, Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência. As nossas equipas de investigação conceberam uma nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reveladores do nosso saber-fazer.
  • Página 58 ÍNDICE - ADVERTÊNCIA GERAL pag.4 ISTRUÇÕES PARA O UTENTE pag.5 Utilização dos queimadores pag.5 Disco electrico pag.5 Limpeza pag.6 ISTRUÇÕES PARA O INSTALADOR pag.7 Montagem da mesa de encastrar pag.7 Ligação do aparelho pag.7 Local de instalação pag.8 Ligação do gás pag.8 Ligação eléctrica pag.8...
  • Página 59 ADVERTÊNCIA GERAL Antes de instalar e utilizar o aparelho convidamo-lo a ler este manual de instruções. É muito importante conservar o manual junto do aparelho para qualquer futura consulta. Se este equipamento for vendido ou cedido a terceiros, certifique-se que o novo utilizador recebe o livro de instruções também, para que este possa aprender a funcionar com o aparelho.
  • Página 60 ISTRUÇÕES PARA O UTENTE É NECESSÁRIO QUE TODAS AS OPERAÇÕES RELACIONADAS COM A INSTALAÇÃO, REGULAÇÃO E ADAPTAÇÃO À FAMÍLIA DE GÁS DISPONÍVEL SEJAM EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO E CREDENCIADO SEGUNDO OS REGULAMENTOS EM VIGOR. AS INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS SÃO DESCRITAS NA PARTE DO MANUAL DESTINADA AO INSTALADOR UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES Queimador Potência (W)
  • Página 61: Importante

    ISTRUÇÕES PARA O UTENTE Desligue o disco alguns minutos antes de acabar com produtos apropriados que deverá comprar o cozinhado. em lojas da especialidade. Depois de utilizar o disco electrico durante um NB. Quando ligar o disco electrico convem prolongado espaço de tempo, este fica muito fazê-lo na posição n°1, durante 30 minutos, quente, por isso não toque nunca no disco, nem para eliminar residuos de oleo e material de...
  • Página 62: Instalação

    L (mm) P (mm) Virar o aparelho e aplicar o vedante S (fig. 5) ao DTE714X / W / F / B longo do bordo exterior. DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B...
  • Página 63 ISTRUÇÕES PARA O INSTALADOR Local de instalação circuito de terra de acordo com os regulamentos Este aparelho não possui dispositivo de evacuação em vigor. A medição da terra é obrigatória. Se dos produtos da combustão. o aparelho estiver desprovido de ficha, montar no É...
  • Página 64: Manutenção

    ISTRUÇÕES PARA O INSTALADOR MANUTENÇÃO version mixta. A ligação à placa de bornes deve ser feita como se ilustra na figura 10 Substituição do cabo de alimentação cabo L castanho (fase) No caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizar-se cabo N azul (neutro) um cabo do tipo...
  • Página 65 MODELO DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Queimador rápido de 3000 W 2 Queimador semi-rápido de 1750 W 3 Queimador Auxiliar...
  • Página 66: Quadro De Características Técnicas

    QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIÂMETRO DIÂMETRO PRESSÃO DE POTÊNCIA QUEIMADORES CAUDAL “BY-PASS” FAMÍLIA FUNCIONAMENTO INJECTOR TORNEIRA GÁS N° TIPO mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 30 / 37 3000 RÁPIDO 115Y Reg. 3000 G30 / G31 30 / 37 1750 SEMI-RÁPIDO...
  • Página 67: Serviços Autorizados

    SERVIÇOS AUTORIZADOS Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada: quer pelo seu revendedor, quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
  • Página 68 Vores nye DE DIETRICH kogeplade kan på harmonisk vis indbygges i dit køkken og kombinerer gode tilberedningsresultater og betjeningsvenlighed. Vores mål er at kunne tilbyde et enestående produkt.
  • Página 69 OVERSIGT GENRELLE ADVARSLER side 4 INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN side 5 Brug af gasblus side 5 Brug af el-kogepladerne side 5 Rengøring side 6 INSTRUKTIONER TIL INSTALLATØREN side 7 Montering af kogepladen side 7 Fastgøring af kogepladen side 7 Installationsrummet side 7 Tilslutning af gas side 8 Elektrisk tilslutning...
  • Página 70: Generelle Advarsler

    GENERELLE ADVARSLER Det er meget vigtigt, at denne håndbog opbevares sammen med kogefladen, så den altid kan konsulteres. Hvis kogefladen videresælges eller overgives til en anden person, skal man sørge for, at håndbogen følger med, så den nye bruger kan få oplysninger om brug og advarsler. Denne kogeplade tilhører klasse 3 og er udviklet til brug i private husholdninger.
  • Página 71: Brug Af El-Kogepladen

    INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN Alle indgreb vedrørende installation, regulering og tilpasning af gastype skal udføres af fagfolk i overensstemmelse med de gældende regler på området. De specifikke anvisninger er beskrevet i det afsnit, der er forbeholdt installatøren. BRUG AF GASBLUS Gasblus Effekt (W) Ø...
  • Página 72 INSTRUKTIONER TIL BRUGEREN For bedst mulig vedligeholdelse af kogefladen, NB. Første gang der tændes for el-kogepladen skal den behandles med specialprodukter, der skal man indstille den på position 1 i ca. 30 fås i handlen. minutter for at fjerne rester af olie eller fugt. KNAPPENS VARMEEFFEKT TYPE AF TILBEREDNING...
  • Página 73 Vend kogepladen om og før gummipakningen Fig.3 rundt langs kanten S (fig. 5). MODEL L (mm) D (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X Fig.5 Fig.6...
  • Página 74 INSTRUKTIONER TIL INSTALLATØREN der skal tændes hver gang kogepladen er i brug. OMSTILLING AF GAS OG REGULERIN- I det rum, hvor kogepladen installeres, skal der være en naturlig lufttilførsel til regulering af Udskiftning af gasdyser forbrændingsgassen og til udluftning af rummet. Hvis kogepladen er klargjort til en anden type Luftmængden må...
  • Página 75 INSTRUKTIONER TIL INSTALLATØREN VEDLIGEHOLDELSE kombineret kogeplade med el-kogeplader (1500 W). Tilslutning til klemkassen udføres som vist i fig. 10. Udskiftning af forsyningskabel ledning L brun (fase) Hvis strømforsyningskablet skal udskiftes, skal man anvende et kabel ledning N blå (neutral) af typen H05VV- F eller H05RR-F med et snit på...
  • Página 76 MODELLER DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Lynblus på 3000 W 2 Almindeligt blus på 1750 W 3 Hjælpeblus på...
  • Página 77 TABEL OVER TEKNISKE KARAKTERISTIKA DIAMTER DYSE VARMEEFFEKT GASBLUS DRIFTSTRYK VARMEEFFEKT BYPASS- DIAMETER HANE Antal BETEGNELSE mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. G30 / G31 30 / 30 3000 LYNBLUS 115Y Just. 3000 G110 Just. 3000 G30 / G31 30 / 30 1750 ALMINDELIGT Just.
  • Página 78 KUNDESERVICE Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages: enten af Deres forhandler, eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke. Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
  • Página 79 Kedves Ügyfelünk! Ön épp most vásárolt egy DE DIETRICH f z lapot, melyet ezúttal is megköszönünk. Kutatási csoportjaink az Önök számára hozták létre ezen új készülékek generációját, melyek min ségükkel, küllemükkel, funkcióikkal és technológiai fejlesztésükkel kivételes termékeket képeznek, ismereteink hordozóit.
  • Página 80 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 4. oldal UTASÍTÁSOK A HASZNÁLÓ SZÁMÁRA 5. oldal Az ég fejek használata 5. oldal Az elektromos f z lap használata 5. oldal Tisztítás 6. oldal UTASÍTÁSOK A SZEREL SZÁMÁRA 7. oldal A f z lap szerelése 7. oldal A f z lap rögzítése 7.
  • Página 81: Általános Figyelmeztetések

    ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos, hogy a használati utasítást a készülékkel együtt meg rizze bármilyen jöv beni szükség esetére. Ha a készüléket netán eladná, vagy egy másik személyre ruházná, gondoskodjon arról, hogy a használati utasítást azzal együtt átadja, ily módon az új használó is megismerheti a m ködését és a vonatkozó...
  • Página 82: Utasítások A Használó Számára

    UTASÍTÁSOK A HASZNÁLÓ SZÁMÁRA Elengedhetetlen, hogy a beszerelésre, szabályozásra, a rendelkezésre álló gáz típushoz állításra vonatkozó minden m veletet, a hatályos el írásoknak megfelel en, szakember végezzen. A vonatkozó utasítások leírása a könyv szerel nek fenntartott részében találhatók meg. AZ ÉG FEJEK HASZNÁLATA Ég fejek Teljesítmény Edény...
  • Página 83: Tisztítás

    UTASÍTÁSOK A HASZNÁLÓ SZÁMÁRA Oltsa el f z lapot a f zés vége el tt néhány perccel. Jól jegyezze meg: Az els meggyújtást A használatot követ en a f z lap hosszú ideig követ en hagyja a f z lapot az 1. álláson kb. meleg marad;...
  • Página 84: Utasítások A Szerel Számára

    Fordítsa fel a készüléket és helyezze el a küls szélén az S tömítést (5. ábra). Szélesség Mélység MODELL (mm) (mm) DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTG764X DTG775X DTE792X 5. ábra 6.
  • Página 85: Gáz Csatlakoztatás

    UTASÍTÁSOK A SZEREL SZÁMÁRA kivezet egységgel, ezért a füst k kivezetésér l egy megfelel en. A földelés kötelez . szagelszívóval vagy elektromos ventilátorral kell készülék rendelkezik dugóval, gondoskodni, mely minden alkalommal m ködésbe csatlakoztasson a tápvezetékhez egy szabványosított lép, amikor a készüléket használja. dugót.
  • Página 86: Karbantartás

    UTASÍTÁSOK A SZEREL SZÁMÁRA KARBANTARTÁS keresztmetszet t elektromos f z felülettel társított, vegyes f z lap esetén (1500 W). A kapocsléchez történ csatlakoztatást a 10. ábrán A tápvezeték cseréje feltüntetetteknek megfelel en kell végezni: A tápvezeték cseréje esetén egy szabványos H05VV-F vagy H05RR-F típusú...
  • Página 87: Modellek

    MODELLEK DTG764X DTG775X DTG795X DTE714X / W / F / B DTE715X / W / F / B DTE772X / W / F / B DTE792X 1 Gyorség 3000 W 2 Félgyorség 1750 W 3 Segédég 1000 W 4 Triplakoronás ég 3800 W 5 Elektromos f z lap Ø...
  • Página 88: M Szaki Jellemz K Táblázat

    M SZAKI JELLEMZ K TÁBLÁZAT CSAP ÜZEMI F Ú V Ó K A H TELJESÍTMÉNY ÉG FEJEK H TELJESÍTMÉNY BY PASS NYOMÁS ÁTMÉR GÁZ ÁTMÉR ELNEVEZÉS mbar 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. GYORSÉG G30 / G31 3000 FÉLGYORSÉG G30 / G31 1750 SEGÉDÉG G30 / G31...
  • Página 89: M Szaki Szervizszolgálat

    M SZAKI SZERVIZSZOLGÁLAT A készülékén történ esetleges beavatkozásokat az alábbi személyeknek kell végezni: csak az Ön viszonteladója; csak a gyártó cég által felhatalmazott más szakember. Ez alkalommal jelezze a készüléke komplett kódszámát (modell, típus, sorozarszám). Ezek az adatok a készülékére rögzített adattáblán találhatók meg.

Tabla de contenido