Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas a la seguridad de las personas y de los bienes. Información particular. Información a tener en cuenta para mantener el confort. Fase de montaje. Referencias. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Descripción del quemador 1 Breve descripción Los quemadores de la gama M 100 SFF son quemadores compactos de gasóleo que cumplen con las normas de combustión con ajuste del caudal de aire: • Se suministran cableados. • La fijación en la caldera se efectúa con una brida.
12 Célula de detección llama 13 Registro de visualización de la llama 14 Botón de ajuste de la compuerta de aire 15 Motor 16 Bomba gasóleo 17 Carcasa 18 Flexibles de alimentación gasóleo M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Tiempo de preencendido y de preventilación : 12 s Tiempo de seguridad : 10 s Tiempo de postencendido : 20 s La caja de mando y seguridad es un dispositivo de seguridad que está prohibido abrir. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Colocar la platina portacomponentes en los tornillos de la carcasa. Evitar cualquier esfuerzo mecánico en la turbina.No utilizar la turbina como punto de apoyo, con el fin de evitar que se deforme. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Colocar y sujetar con clips el cable eléctrico en la platina portacomponentes (tal y como está indicado en el diagrama). Conectar el conector eléctrico de conexión. Filtro gasóleo. Por seguridad, no conectar la alimentación del gasóleo hasta el momento de la puesta en marcha. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
En el caso de una instalación en altitud (por encima de 2 000 m)y/o de una longitud importante de ventosa, si la compuerta de aire está abierta al máximo (posición 150): Ajustar la presión de la bomba para limitar la potencia del quemador y obtener el contenido de CO deseado. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Retoque del ajuste de la compuerta de aire para ajustar el CO2 deseado. Indicar los ajustes efectuados en el cuadro "Ficha de control" de las instrucciones de utilización. Controlar el arranque del quemador. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Anotar los resultados de las mediciones efectuadas y el material sustituido en la ficha de control al dorso de las instrucciones de uso. Efectuar un control final de funcionamiento y los controles finales. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Tiempo de funcionamiento marcha 1 Detector de llama Termostato de seguridad Precalentar gasóleo termostato de caldera Defecto quemador Transformador de encendido Motor Electroválvula gasóleo Puesta a tierra según las prescripciones locales. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Remplazar el inyector. Remplazar la bomba. Cabezal de combustión sucia Limpiar el cabezal de combustión Vías de aspiración de aire sucias. Limpiar. Sala de calderas poco ventilada. Mejorar la ventilación. M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Piezas de recambio - M 100 CS/PS FF - 8575-4517E Para pedir un recambio, indicar el número de referencia situado delante de la identificación deseada. 00474 M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Página 15
Inyector 0.60 - 60°S 9790-3393 M 105 CS/PS FF Inyector 0.65 - 60°S 9790-3411 M 104 CS/PS FF Cabezal de combustión FKS10 300001420 M 105 CS/PS FF Cabezal de combustión FKS40 300001422 M 100 SFF - 107596E - 94862817 / 8575-4514E - 09/2006...
Página 16
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich.com www.dedietrich.com Direction des Ventes France Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 57, rue de la Gare A-2320 SCHWECHAT / WIEN F- 67580 MERTZWILLER +43 (0)1 / 706 40 60-0...