CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS /
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / AUSSTATTUNG / CARACTERISTICAS TECNICAS
1)
Apparecchiatura
1)
2)
Pulsante sblocco
2)
3)
Motore ventola
3)
4)
Interruttori manuali
4)
5)
Connettori
5)
6)
Trasformatore
6)
d'accensione
7)
Visore fiamma
7)
8.1) Servomotore serr. aria
8.1) Air gate servomotor
9)
Pressostato aria
9)
10) Testa di combustione
10) Combustion head
11) Guarnizione isolante
11) Insulating gasket
12) Flangia attacco bruciatore
12) Burner mounting flange
13) Coperchio bruciatore
13) Burner cover
14) Vite regolazione
14) Disk head regulating
disco-testa
15) Elettrovalvola gas
15) Gas electrovalve
Control box
1)
Boîtier électronique
Reset button
2)
Bouton-poussoir de
Fan motor
déblocage
Manual switch
3)
Moteur ventilateur
Connectors
4)
Interrupteurs manuels
Ignition trasformer
5)
Connecteurs
6)
Trasformateur d'allumage
Flame inspection window
7)
Lucarne d'ispection
flamme
8.1) Sevomoteur volet d'air
Air pressure switch
9)
Pressostat d'air
10) Tête de combustion
11) Joint isolant
12) Bride de fixation brûleur
13) Couvercle brûleur
14) Vis de règlange
screw
de disque-tête
15) Electrovanne gaz
1)
Steuerung
2)
Freigabeknopf
3)
Gebläsemotor
4)
Manuelle Schalter
5)
Konnektoren
6)
Zündtransformator
7)
Sichtfenster Flamme
8.1) Servomor Luftklappe
9)
Luftdruckwächter
10) Brennerkopf
11) Isolierdichtung
12) Anschlußflansch
Brenner
13) Abdeckung Brenner
14) Einstellschraube
Stauscheibe Kopf
15) Magnetventil Gas
9
N° 0002470703
Rev. 07/10/98
1)
Caja electrónica
2)
Pulsador de desbloqueo
3)
Motor del ventilador
4)
Interruptores manuales
5)
Conectores
6)
Transformador de
encendido
7)
Mirilla de la llama
8.1) Motor eléctrico clapeta
del aire
9)
Presóstato aire
10) Cabeza de combustión
11) Junta aislante
12) Brida acoplamiento
quemador
13) Tapa del quemador
14) Tornillo de regulación disco
15) Electroválvula del gas