baltur COMIST 122 DSPNM Manual De Instrucciones

baltur COMIST 122 DSPNM Manual De Instrucciones

Quemadores mixtos gas / aceite combustible de dos etapas progresivos / modulantes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP
Manual de instrucciones de
uso.
COMIST 122 DSPNM
COMIST 180 DSPNM
COMIST 250 DSPNM
COMIST 300 DSPNM
- QUEMADORES MIXTOS GAS / ACEITE COMBUSTIBLE DE DOS ETAPAS
PROGRESIVOS / MODULANTES
- BRÛLEURS MIXTES À GAZ / FIOUL LOURD À DEUX ALLURES
PROGRESSIVES / MODULANTES
FR
Manuel d'instructions pour
l'utilisation.
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
0006080118_201311

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur COMIST 122 DSPNM

  • Página 1 Manuel d’instructions pour Manual de instrucciones de l’utilisation. uso. COMIST 122 DSPNM COMIST 180 DSPNM COMIST 250 DSPNM COMIST 300 DSPNM - QUEMADORES MIXTOS GAS / ACEITE COMBUSTIBLE DE DOS ETAPAS PROGRESIVOS / MODULANTES - BRÛLEURS MIXTES À GAZ / FIOUL LOURD À DEUX ALLURES...
  • Página 3: Objeto Del Manual

    OBJETO DEL MANUAL El manual tiene la finalidad de contribuir al uso en seguridad en instalaciones de calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario, a través de la indicación de las medidas que hay que adoptar para evitar que sus características originarias de seguridad dejen de serlo por una eventual instalación incorrecta, un uso erróneo, impropio o inadecuado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SUMARIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..................................... 2 ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD......................... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................... 5 APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA ................................8 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ......................................9 EQUIPO DE ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE ............................... 11 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO EN DOS ETAPAS PROGRESIVAS CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO ............
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD 3 / 44 0006080118_201311...
  • Página 6 4 / 44 0006080118_201311...
  • Página 7: Características Técnicas

    Baltur y no puede ser comparada con mediciones realizadas en lugares diferentes. La potencia sonora se ha obtenido caracterizando el laboratorio Baltur con una fuente tomada como muestra; esta medición tiene una precisión de categoría 2 (engineering class) con desviación estándar igual a 1.5 dB(A).
  • Página 8: Características Técnico Funcionales

    Tornillo de regulación del aire en el cabezal de combustión Cabezal de combustión B2 B3 COMIST 122 DSPNM 450 395 1000 450 550 310 1490 195÷455 227 220 320 320 280÷370 M12 230 COMIST 180 DSPNM 460 415 1230 450 780 485 1700 330÷540 260 245 460...
  • Página 9: Campo De Trabajo

    CAMPO DE TRABAJO COMIST 122 DSPGM COMIST 180 DSPGM COMIST 250 DSPGM COMIST 300 DSPGM COMIST 122 DSPNM COMIST 180 DSPNM COMIST 250 DSPNM COMIST 300 DSPNM COMIST 122 NM COMIST 180 NM COMIST 250 NM COMIST 300 NM mbar...
  • Página 10: Fijación Del Quemador A La Caldera

    FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA Placa de la caldera Brida de material aislante Brida de fijación del quemador Espárrago 1 - Placa de la caldera Tuerca y arandela de bloqueo 2 - Brida de material aislante Tornillo de fijación de la brida al 3 - Cordón de material aislante quemador 4 - Bridas de fijación de los quemadores...
  • Página 11: Línea De Alimentación

    ESQUEMA DE MONTAJE DE LA RAMPA ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA INSTALACIÓN VÁLVULA DE COMPUERTA-FILTRO- ESTABILIZADOR-JUNTA ANTIVIBRACIÓN- CONEXIÓN QUE PUEDE ABRIRSE VISTA DESDE ARRIBA CALDERA PUERTA QUEMADOR SENTIDO DE APERTURA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DE LA PUERTA JUNTA El esquema de principio de la línea de alimentación del gas está ANTIVIBRANTE CONEXIÓN indicado en la figura de al lado.
  • Página 12: Esquema De Principio Para La Conexión De Un Quemador A La Red De Gas A Media Presión

    ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA CONEXIÓN DE MÁS DE UN QUEMADOR A LA RED DE GAS A MEDIA PRESIÓN 1 - Central de reducción y medida 2 - Grifo de interceptación 3 - Filtro del gas 4 - Reductor de presión 5 - Contador 6 - Grifo de interceptación de emergencia (instalado en el exterior) 7 - Grifo de bola...
  • Página 13: Instalación De Alimentación Del Combustible

    INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN En el momento de la instalación de la alimentación del combustible, respetar las prescripciones anticontaminación y las normativas DEL COMBUSTIBLE vigentes emitidas por las autoridades locales correspondientes. La bomba del quemador debe recibir el combustible de un circuito de alimentación adecuado con una bomba auxiliar con una presión regulable de 0,5 ÷...
  • Página 14 ESQUEMA HIDRÁULICO DE PRINCIPIO PARA QUEMADORES DE DOS LLAMAS O MODULANTES QUE FUNCIONAN CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO (VISCOSIDAD MÁX. 15° E A 50° C) DEPÓSITO PRINCIPAL FILTRO BOMBA DE CIRCULACIÓN DESAGÜE AGUA E INSTALACIÓN DESCARGA AIRE-GAS NORMALMENTE CERRADA DEPÓSITO PARA RECUPERACIÓN DEL COMBUSTIBLE Y DESGASIFICADOR VÁLVULA ANTIRRETORNO BY-PASS (NORMALMENTE CERRADO)
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento En Dos Etapas Progresivas Con Combustible Líquido

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO preventilación, en caso contrario las fases de preventilación y precirculación del aceite combustible son prolongadas hasta que EN DOS ETAPAS PROGRESIVAS interviene el TRU. CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO La intervención del TRU, (aceite en círculo suficientemente caliente) permite que el aparato prosiga en el desarrollo del programa de Se considera funcionamiento en dos etapas progresivas porque encendido conectando el transformador de encendido que alimenta el paso de la primera a la segunda llama (del régimen mínimo...
  • Página 16: Esquema Hidráulico Principal Para Quemadores Modulantes De Combustible Líquido (Denso)

    de detención, el quemador vuelve a ponerse en marcha como El presostato del aire tiene que regularse cuando se hemos descrito con anterioridad. Cuando el quemador trabaja con enciende el quemador, en función del valor de presión normalidad el termostato (o presostato) de la 2ª etapa percibe las que se encuentra para el funcionamiento con la llama de variaciones de carga de la caldera y automáticamente requiere encendido.
  • Página 17: Boquilla (Cb) Charles Bergonzo Desmontada (Sin Aguja)

    BOQUILLA (CB) CHARLES BERGONZO DESMONTADA (SIN AGUJA) Datos de identificación de la tobera: Suministro en Kg/h Anillo de estanqueidad de Viton Ángulo de rociado (30°-45°-60°-80°) (resistente al aceite y a la alta temperatura) Relación de suministro (1/3 = B3 – 1/5 = B5) Cámara de turbulencia Retorno del combustible Entrada del combustible...
  • Página 18: Descripción Del Funcionamiento En Dos Etapas Progresivas Con Gas Natural

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento normal del termostato de la caldera (o presostato) de la 2ª etapa aplicada a la caldera, detecta las EN DOS ETAPAS PROGRESIVAS variaciones de demanda y adecua automáticamente el suministro CON GAS NATURAL del combustible y del aire comburente activando el servomotor de regulación del suministro (combustible/aire) mediante rotación Se considera funcionamiento en dos etapas progresivas porque en aumento o en disminución.
  • Página 19: Detalle De La Válvula De Mariposa

    DE REGULACIÓN DEL SUMINISTRO DEL PARA COMIST 180 - 250 - 300 DSPNM GAS PARA COMIST 122 DSPNM El corte que se ve en el extremo del eje indica El corte que se ve en el extremo del eje indica la posición de la válvula de mariposa (mampara)
  • Página 20 ESQUEMA DE LA DISPOSICIÓN DE LA TOBERA - DISCO LLAMA - ELECTRODOS COMIST 122 DSPNM 27,5 31,5 COMIST 180 DSPNM COMIST 250 DSPNM COMIST 300 DSPNM 18 / 44 0006080118_201311...
  • Página 21: Encendido Y Regulación Con Combustible Líquido

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN la presión a 1 bar aprox. • Quite el tapón de la bomba que se encuentra en el emplazamiento CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO de conexión del vacuómetro y a continuación abra ligeramente la válvula colocada en la tubería de llegada del combustible. •...
  • Página 22 el desarrollo de las fases de encendido del quemador. la temperatura del agua del sistema debe ser adecuada y el El programa prevé una fase de preventilación de la cámara de quemador debe estar funcionando desde al menos 15 minutos. combustión y, al mismo tiempo de precirculación, con aceite Si no se dispone de los instrumentos adecuados, puede basarse caliente y a baja presión, en todo el circuito del combustible...
  • Página 23: Instalación

    encuentra en el esquema eléctrico. Compruebe la eficiencia del INSTALACIÓN sensor de llama (fotocélula UV). La fotocélula es el dispositivo El usuario debe proceder a instalar, en la tubería que lleva el vapor al de control de la llama y, por lo tanto, se debe poder intervenir calentador del combustible, una llave de interceptación, un reductor por si se tuviera que apagar la llama durante el funcionamiento de presión adecuado (regulable de 1 a 8 bar) y un manómetro de...
  • Página 24: Esquema General Del Precalentador A Vapor Introducido Antes Del Eléctrico

    ESQUEMA GENERAL DEL PRECALENTADOR A VAPOR INTRODUCIDO ANTES DEL ELÉCTRICO A CARGO DEL CLIENTE EN LA BOQUILLA D E S D E B O M B A D E L QUEMADOR LLAVE TERMOSTATO DE REGULACIÓN DEL PRECALENTADOR INDICADOR DE PASO DE CONDENSACIÓN TERMÓMETRO DESCARGADOR DE CONDENSACIÓN TAPÓN CONEXIÓN DEL MANÓMETRO...
  • Página 25 • Abrir lo necesario el regulador de caudal incorporado en la/las un movimiento axial o de rotación) el cuerpo que contiene válvulas de la llama de encendido (piloto). Si el quemador ya la fotocélula respecto a la banda de fijación. La verificación se encuentra encendido con aceite combustible no se debe se efectúa introduciendo un microamperímetro, con escala modificar la posición de la mampara de suministro del aire, sino...
  • Página 26: Cabezal De Combustión

    la posición de los tornillos que controlan el combustible para la apertura del circuito) de uno cualquiera de los presostatos obtener cuanto acabamos de exponer. de gas, no permite la activación del equipo y por ende del quemador. Cuando el quemador funciona (llama encendida), •...
  • Página 27: Esquema General De Regulación Del Aire

    Comprobar que el encendido se produzca correctamente puesto que, si hemos desplazado el regulador hacia adelante, la velocidad del aire en salida podría ser sea tan elevada que haría difícil el encendido. Si se produjera esta situación, es necesario desplazar el regulador hacia atrás por grados hasta llegar a una posición en la que el encendido se realice correctamente;...
  • Página 28: Uso Del Quemador

    USO DEL QUEMADOR REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR DE CONTROL DE LA MODULACIÓN El quemador funciona en modo completamente au- tomático. Este se enciende al cerrar el interruptor general y el interruptor del cuadro de control. El correcto funcionamiento del quemador está controlado por unos dispositivos de control, como se describe en el capítulo "Descripción del funcionamiento".
  • Página 29 INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE GAS REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DE GAS SKP 15.000 E2 CON VÁLVULA INCLUIDA FUNCIONAMIENTO Válvulas a una etapa En caso de señal de abertura de la válvula, la bomba se activa y la válvula magnética se cierra.
  • Página 30: Placa De Identificación

    REGULACIÓN DE LAS VÁLVULAS DEL DUNGS MOD. MVD .. Y MVDLE .. MOD. MVD..La válvula del gas mod. MVD está de apertura y cierre rápido. Para regular el caudal del gas, quitar desatornillándola la tapa "A" y aflojar la tuerca "B". Utilizar un destornillador en el tornillo "C".
  • Página 31: Sistema De Mando Y Control Lfl 1.333 Serie 02

    SISTEMA DE MANDO Y CONTROL LFL 1.333 SERIE 02 Sistemas de control para quemadores con aire soplado de potencias medias a grandes (a servicio intermitente *) para quemadores en 1 o 2 etapas o modulantes con super- visión de la presión del aire para el control de la mampara del aire.
  • Página 32: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Para la conexión de la válvula de seguridad vale el esquema del fabricante del quemador Válvula del combustible a regulación continua Leyenda Fusible para todo el catálogo Servomotor mampara aire Contacto conmutador de fin de carrera para la posición ABIER- Limitador de seguridad (temperatura, presión, etc.) TA de la mampara del aire Motor sincrónico del programador...
  • Página 33 señales en salida en la regleta de Notas sobre el programador - secuencia del programador conexiones Leyenda de los tiempos tiempos (50 Hz) en segundos 31,5 Tiempo de pre-ventilación con compuerta del aire abierta Tiempo de seguridad Tiempo de seguridad o primer tiempo de seguridad con quemadores que utilizan quemadores piloto Tiempo de pre-encendido corto (transformador de encendido en el terminal 16) Tiempo de pre-encendido largo (transformador de encendido en el terminal 15) Intervalo entre el inicio de t2’...
  • Página 34: Funcionamiento

    t2´, t3´, t4´: Ningún arranque, debido a que un contacto no ha cerrado Estos intervalos son válidos sólo para los equipos de mando y o a una parada de bloqueo durante la secuencia de control o control quemador serie 01, o sea LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638. al final de la misma por causa de luces extrañas (por ejemplo No valen para los tipos de la serie 02 ya que suponen un accio- llamas no apagadas, pérdida del nivel de las válvulas de...
  • Página 35 SISTEMA DE CONTROL ESTANQUEIDAD Significado de los símbolos: DE LAS VÁLVULAS DEL AS LDU 11... Arranque = posición de funcionamiento En los sistemas sin válvula de purga = puesta en la El equipo LDU 11 ..se usa para verificar la estanqueidad de las atmósfera del circuito en prueba mediante la abertura válvulas de los quemadores a gas.
  • Página 36 Programa de control Puesta en presión atmosférica del circuito a controlar 7,5s Tiempo entre el encendido y la excitación del relé principal “AR” 22,5s 1° fase de control con presión atmosférica Puesta en presión del gas del circuito de control 27,5s 2°...
  • Página 37: Aclaraciones Sobre El Uso Del Propano

    ACLARACIONES SOBRE EL La capacidad de suministro en fase de gas, en función de las dimensiones del depósito y de la temperatura mínima externa USO DEL PROPANO se indican, sólo a título indicativo, en la siguiente tabla. • Quemador Nos parece útil darles a conocer algunas consideraciones en lo que El quemador tiene que pedirse específicamente para la atañe a la utilización del gas líquido propano (GPL).
  • Página 38 DIAGRAMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GPL DE DOS SALTOS PARA QUEMADOR O CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 2° salto Salida ~ 30 mbar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Filtro Quemador Junta antivibrante...
  • Página 39: Irregularidad

    INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador se bloquea con la llama (luz 1) Fotorresistencia cortada o sucia 1) Limpiarla o sustituirla. roja encendida) de humo La avería se produce en el dispositivo de 2) Tiro insuficiente 2) Controlar pasos humos en caldera y chime-...
  • Página 40 IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador no arranca 1) Termostatos (caldera o ambiente) o presostatos 1) Aumentar el valor o esperar que se cierren para (el aparato no efectúa el programa de abiertos la disminución natural de la temperatura o de encendido) la presión 2) Fotorresistencia en corto circuito...
  • Página 41: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO 39 / 44 0006080118_201311...
  • Página 42 40 / 44 0006080118_201311...
  • Página 43 41 / 44 0006080118_201311...
  • Página 44 42 / 44 0006080118_201311...
  • Página 45 43 / 44 0006080118_201311...
  • Página 46 BOTÓN DE DESBLOQUEO LDU11 DISPOSITIVO CONMUTADOR AUTOMÁTICO-MANUAL CONTROL DE ESTANQUEIDAD DE LAS CONMUTADOR MÍN-MÁX VÁLVULAS S6 ** SELECTOR GAS-ACEITE FOTOCÉLULA UV PULSADOR CARGA DEPÓSITO PRESOSTATO CONTROL ESTANQUEIDAD CONTROL DEL CAMBIO DE COMBUSTIBLE A VÁLVULAS DISTANCIA (ABIERTO=GAS, CERRADO=ACEITE) RELÉ TÉRMICO IMPULSOR DE LA BOMBA TERMOSTATO 2<DEG>...
  • Página 47: Objectif Du Manuel

    OBJECTIF DU MANUEL Le manuel a pour objectif de contribuer à l’utilisation en toute sécurité des composants pour installations de chauffage à usage civil et production d’eau chaude à usage sanitaire, en indiquant les comportements qu’il est nécessaire d’adopter afin d’éviter que les caractéristiques de sécurité...
  • Página 48: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Déclaration de conformité CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, privés et industriels, séries : BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…;...
  • Página 49: Recommandations Pour Un Usage En Toute Sécurité

    é. L’éventuelle réparation des produits doit être effectuée par un d) Vérifi er le fonctionnement des dispositifs de réglage et de sécurité. centre de service après-vente agréé par BALTUR en utilisant exclusive- e) Vérifi er le fonctionnement du conduit d’évacuation des produits de la ment des pièces détachées d’origine.
  • Página 50: Alimentation Electrique

    ALIMENTATION ELECTRIQUE se au brûleur ; • La sécurité électrique de l’appareil est atteinte uniquement lorsque ce c) le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre est prédisposé...
  • Página 51: Caracteristiques Techniques

    Baltur et elle ne peut pas être comparée aux mesures effectuées dans de sites différents. *** La puissance acoustique a été obtenue en caractérisant le laboratoire Baltur avec une source échantillon ; cette mesure a une précision de catégorie 2 (engineering class) avec déviation standard égale à...
  • Página 52 Vis de réglage air à la tête de combustion Tête de combustion B2 B3 COMIST 122 DSPNM 450 395 1000 450 550 310 1490 195÷455 227 220 320 320 280÷370 M12 230 COMIST 180 DSPNM 460 415 1230 450 780 485 1700 330÷540 260 245 460...
  • Página 53: Champ De Fonctionnement

    CHAMP DE FONCTIONNEMENT COMIST 122 DSPGM COMIST 180 DSPGM COMIST 250 DSPGM COMIST 300 DSPGM COMIST 122 DSPNM COMIST 180 DSPNM COMIST 250 DSPNM COMIST 300 DSPNM COMIST 122 NM COMIST 180 NM COMIST 250 NM COMIST 300 NM mbar...
  • Página 54: Application Du Brûleura La Chaudière

    APPLICATION DU BRÛLEUR A LA CHAUDIÈRE POUR MODÈLES COMIST 180 DSPGM POUR MODÈLES COMIST 122 - 250 - 300 DSPGM Plaque chaudière Bride en matériau isolant Bride de fixation du brûleur Goujon 1 - Plaque chaudière Écrou et rondelle de serrage 2 - Bride en matériau isolant Vis de fixation bride au brûleur 3 - Cordon en matériau isolant...
  • Página 55: Schéma De Montage De La Rampe

    SCHÉMA DE MONTAGE DE LA RAMPE SCHÉMA DE PRINCIPE POUR L’INSTALLATION ROBINET-VANNE - FILTRE - STABILISATEUR - JOINT ÉLÉMENT ANTIVIBRATOIRE - RACCORD OUVRANT VUE DU HAUT CHAUDIÈRE GUEULARD BRULEUR SENS D'OUVERTURE LIGNE D'ALIMENTATION PORTE JOINT Le schéma de principe de la ligne d’alimentation en gaz est reporté AMORTISSEUR RACCORD dans la figure ci-contre.
  • Página 56 SCHÉMA DE PRINCIPE POUR LE RACCORDEMENT DE PLUSIEURS BRÛLEURS AU RÉSEAU DE GAZ À MOYENNE PRESSION 1 - Centrale de réduction et de mesure 2 - Robinet d'arrêt 3 - Filtre à gaz 4 - Réducteur de pression 5 - Compteur 6 - Robinet d'arrêt d'urgence (installé...
  • Página 57: Installation D'alimentation En Combustible

    INSTALLATION D’ALIMENTATION Lors de l'installation du système d'alimentation en combustible, respecter les prescriptions antipollution ainsi que les réglementations EN COMBUSTIBLE ordonnées par les autorités locales. La pompe du brûleur doit recevoir le combustible au moyen d’un circuit d’alimentation doté d’une pompe auxiliaire à pression réglable de 0,5 ÷...
  • Página 58 SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE POUR BRÛLEURS À DEUX FLAMMES OU MODULANTS À COMBUSTIBLE LIQUIDE (VISCOSITÉ MAX. 15 °E À 50 °C) CITERNE PRINCIPALE FILTRE POMPE DE CIRCULATION ÉCOULEMENT EAU ET INSTALLATION ÉVACUATION AIR-GAZ NORMALEMENT FERMÉE R É S E R V O I R R É C U P É R A T I O N COMBUSTIBLE ET DÉGAZEUR VANNE ANTI-RETOUR BY PASS (NORMALEMENT FERMÉ)
  • Página 59: Description Du Fonctionnementà Deux Allures Progressivesà Combustible Liquide

    DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT l’huile combustible sont prolongées jusqu’à l’intervention du TRU. L’intervention du TRU (huile en circulation suffisamment chaude) À DEUX ALLURES PROGRESSIVES permet à l’appareillage de poursuivre le programme d’allumage À COMBUSTIBLE LIQUIDE en déclenchant le transformateur d’allumage qui alimente à haute tension les électrodes.
  • Página 60 variations de charge de la chaudière et demande automatiquement l’adaptation du débit de combustible et d’air comburant au servomoteur de réglage du débit (combustible/air). Cette opération permet au système de réglage du débit (combustible / air) d’atteindre une position d’équilibre correspondant au débit de combustible et d’air comburant et à...
  • Página 61 GICLEUR (CB) CHARLES BERGONZO DÉMONTÉ (SANS POINTEAU) Données d'identification du gicleur : Débit en Kg/h Bague d'étanchéité en Viton Angle de pulvérisation (30°-45°-60°-80°) (résistant à l'huile et à la haute température) Rapport de débit (1/3 = B3 – 1/5 = B5) Chambre de turbulence Retour combustible Entrée combustible...
  • Página 62: Description Du Fonctionnementà Deux Allures Progressives Au Méthane

    DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Lorsque la température ou la pression redescend sous la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt, le brûleur se rallume selon la À DEUX ALLURES PROGRESSIVES procédure décrite ci-dessus. AU MÉTHANE En état de fonctionnement normal, le thermostat de chaudière (ou pressostat) de 2e allure appliqué...
  • Página 63 DÉTAIL VANNE PAPILLON DE DÉBIT VANNE PAPILLON DE RÉGLAGE DU RÉGLAGE DU DÉBIT DE GAZ POUR DÉBIT DE GAZ POUR COMIST 122 DSPNM COMIST 180 - 250 - 300 DSPNM L’entaille figurant à l’extrémité de l’arbre indique L’entaille figurant à l’extrémité de l’arbre indique...
  • Página 64 SCHÉMA DE DISPOSITION GICLEUR - DISQUE FLAMME - ÉLECTRODES COMIST 122 DSPNM 27,5 31,5 COMIST 180 DSPNM COMIST 250 DSPNM COMIST 300 DSPNM 18 / 44 0006080118_201311...
  • Página 65: Allumage Et Réglage Àcombustible Liquide

    ALLUMAGE ET RÉGLAGE À • Retirer de la pompe le bouchon présent à l’emplacement de l’attache du manomètre à vide, puis ouvrir légèrement COMBUSTIBLE LIQUIDE la vanne placée sur le tuyau d’arrivée du combustible. Attendre que le combustible sorte de l’ouverture sans présence •...
  • Página 66 chaude à basse pression, dans tout le circuit du combustible au moins quinze minutes. Au cas où l’opérateur ne disposerait dans le brûleur. L’allumage du brûleur intervient selon la pas d’instruments adéquats, il se basera sur la couleur de la procédure décrite dans le chapitre précédent «...
  • Página 67 photo-électrique UV). La cellule photo-électrique est le dispositif INSTALLATION de contrôle de la flamme et doit donc être en mesure d’intervenir L’utilisateur doit procéder à l’installation, sur la tuyauterie qui porte si la flamme s’éteint en cours de fonctionnement (ce contrôle la vapeur au système de chauffage du combustible, une vanne doit être effectué...
  • Página 68: Allumage Et Réglage Pour Le Gaz Naturel

    SCHÉMA DE PRINCIPE SYSTÈME DE PRÉCHAUFFAGE À VAPEUR INSÉRÉ EN AMONT DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE AUX SOINS DU CLIENT AU GICLEUR DE LA POMPE BRÛLEUR VANNE THERMOSTAT DE RÉGLAGE PRÉCHAUFFAGE INDICATEUR PASSAGE CONDENSAT THERMOMÈTRE SYSTÈME DE DÉCHARGE CONDENSAT BOUCHON POUR RACCORD MANOMÈTRE FILTRE VAPEUR PRÉCHAUFFAGE À...
  • Página 69 Si le brûleur est déjà allumé à l’huile combustible, ne pas modifier la cellule photoélectrique par rapport au collier de fixation. la position du clapet de débit d’air, mais adapter la quantité de La vérification s’effectue en insérant un microampèremètre, gaz à...
  • Página 70 de la modulation. Au besoin, modifier la position des vis qui et donc du brûleur. Lorsque le brûleur est en service (flamme commandent le combustible afin d’obtenir les résultats indiqués allumée), l’intervention des pressostats gaz (ouverture de ci-dessus. circuit) détermine immédiatement l’arrêt du brûleur. Au moment de l’essai du brûleur, il est indispensable de vérifier le bon •...
  • Página 71: Schéma De Principe Réglage Air

    S’assurer que l’allumage se déroule normalement, car dans les cas où le régulateur aurait été déplacé en avant, il pourrait arriver que la vitesse de l’air en sortie soit tellement élevée qu’elle rende l’allumage difficile. Dans ce cas, il est nécessaire de déplacer progressivement le régulateur plus en arrière, par degrés, jusqu’à...
  • Página 72: Utilisation Du Brûleur

    UTILISATION DU BRÛLEUR RÉGLAGE DES CAMES DU SERVOMOTEUR DE COMMANDE MODULATION Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique. le brûleur est mis en marche en actionnant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande. Le bon fonctionnement du brûleur est réglé...
  • Página 73: Instructions Réglages Des Vannes De Gaz

    INSTRUCTIONS RÉGLAGES DES VANNES DE GAZ RÉGLAGE VANNES GAZ SKP 15.000 E2 COMPLET AVEC VANNE FONCTIONNEMENT Vanne à une allure En cas de signal d'ouverture de la vanne, la pompe est actionnée et la vanne magnétique se ferme. La pompe transfert le volume d'huile situé...
  • Página 74 RÉGLAGE VANNES GAZ DUNGS MOD. MVD ... ET MVDLE ... MOD. MVD..La vanne gaz mod. MVD est à ouverture et fermeture rapides. Pour régler le débit de gaz, dévisser la calotte « A » pour la retirer et desserrer l'écrou « B ». Agir sur la vis «...
  • Página 75: Appareillage De Commande Et Contrôle Lfl 1.333 Série 02

    APPAREILLAGE DE COMMANDE ET CONTRÔLE LFL 1.333 SÉRIE 02 Appareils de commande et contrôle pour brûleurs à air soufflé avec puissances moyennes et grandes (à service intermittent *) pour brûleurs à 1 ou 2 allures ou modulants avec contrôle de la pression de l'air pour la commande du volet d'air. Les appareils de commande et contrôle portent la marque CE selon la Directive Gaz et Compatibilité...
  • Página 76: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Pour le raccordement de la vanne de sécurité, se référer au schéma du producteur du brûleur Vanne combustible à réglage continu Legenda Fusible pour toute la feuille du catalogue Servomoteur volet d'air Contact commutateur de fin de course pour la position Limiteur de sécurité...
  • Página 77 signaux en sortie sur le bornier Notes sur le programmateur séquence du programmateur Légende temps temps (50 Hz) en secondes 31,5 Temps de préventilation avec volet d'air ouvert Temps de sécurité Temps de sécurité ou premier temps de sécurité avec brûleurs qui utilisent des brûleurs pilote Temps de préallumage court (transformateur d'allumage sur la borne 16) Temps de préallumage long (transformateur d'allumage sur la borne 15) Intervalle entre le début de t2’...
  • Página 78 t2´, t3´, t4´ : Aucun démarrage, faute de fermeture d'un contact ou arrêt Ces intervalles sont valables seulement pour les appareils / blocage pendant ou à la fin de la séquence de commande de commande et contrôle du brûleur série 01, soit LFL1.335, à...
  • Página 79: Appareillage De Contrôle De L'étanchéité Des Vannes Gaz Ldu 11

    APPAREILLAGE DE CONTRÔLE Signification des symboles : DE L'ÉTANCHÉITÉ DES Démarrage = position de fonctionnement VANNES GAZ LDU 11... Sur les installations sans vannes de purge = mise en atmosphère du circuit en cours d’essai au moyen de Emploi l’ouverture de la vanne du brûleur côté foyer. L’appareil LDU 11 ..
  • Página 80: Programme De Commande

    Programme de commande Mise à la pression atmosphérique du circuit à contrôler 7,5s Temps entre le démarrage et l'excitation du relais principal « AR » 22,5s 1ère phase de vérification avec pression atmosphérique Mise sous pression du gaz du circuit de contrôle 27,5s 2e phase de vérification avec pression du gaz 67,5s...
  • Página 81: Précisions Sur L'emploi Du Propane

    PRÉCISIONS SUR L'EMPLOI DU PROPANE • Exécutions de l’installation de gaz liquide afin de garantir un fonctionnement correct en toute sécurité. La gazéification Vous trouverez ci-après quelques remarques utiles concernant naturelle, dans des séries de bouteilles ou un réservoir, est utilisable uniquement pour des installations de faible l’utilisation du gaz liquide propane (G.P.L.).
  • Página 82 SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE LA PRESSION G.P.L. À DEUX SAUTS POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE Manomètre et prise de pression Réducteur de 2e saut Sortie ~ 30 mbar Débit ~ le double du maximum demandé par l'utilisateur Filtre Brûleur Joint antivibratoire Filtre (type vapeur) Réducteur de 1er...
  • Página 83: Instructions Pour L'identification Des Causes Des Irrégularités De Fonctionnement Et Leur Élimination

    INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES DES IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT ET LEUR ÉLIMINATION NATURE DE L'IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le brûleur se met sur sécurité (témoin rouge 1) Photorésistance interrompue ou sale 1) La nettoyer ou la remplacer allumé). La panne est liée au système de à...
  • Página 84 NATURE DE L'IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le brûleur ne démarre pas 1) Thermostats (de la chaudière, d’ambiance) ou 1) En augmenter la valeur ou attendre leur fermeture (l'appareillage n'exécute pas pressostats, ouverts due à la diminution naturelle de température ou le programme d'allumage) de pression 2) Court-circuit de la cellule photorésistante...
  • Página 85: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE 39 / 44 0006080118_201311...
  • Página 86 40 / 44 0006080118_201311...
  • Página 87 41 / 44 0006080118_201311...
  • Página 88 42 / 44 0006080118_201311...
  • Página 89 43 / 44 0006080118_201311...
  • Página 90 BOUTON DE DÉBLOCAGE LDU11 APPAREILLAGE SÉLECTEUR AUT-MAN CONTRÔLE ÉTANCHÉITÉ VANNES COMMUTATEUR MIN-MAX CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE UV S6 ** SÉLECTEUR GAZ-HUILE PRESSOSTAT CONTRÔLE ÉTANCHÉITÉ BOUTON DE REMPLISSAGE RÉSERVOIR VANNES COMMANDE CHANGEMENT COMBUSTIBLE À RELAIS THERMIQUE DISTANCE (OUVERTE = GAZ, FERMÉE = HUILE) RELAIS THERMIQUE POMPE THERMOSTAT 2ÈME ALLURE * H0...
  • Página 92 Baltur S.p.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax: +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it - El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.

Este manual también es adecuado para:

Comist 180 dspnmComist 250 dspnmComist 300 dspnm

Tabla de contenido