Catálogo DERECHOS DE AUTOR Y DECLARACIÓN ........................6 PREFACIO ................................... 8 precauciones de seguridad ..............................10 precauciones DE USO ................................ 12 CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN DEL EQUIPO ......................15 1.1 Breve introducción ......................15 1.2 Uso previsto ........................15 1.3 Estructura Principal ...................... 15 1.4 Parámetro principal .......................
Página 3
3.3 Preparación antes de la prueba ................... 27 3.4 Configuración de parámetros ..................28 3.5 Procedimientos de prueba ................... 29 3.5.1 Medicion general ............................29 3.5.2 Curva de medición ............................31 3.6 Editar e imprimir resultados ..................33 3.7 Uso de incubadora termostática .................. 33 3.8 Apagado .........................
Página 4
4.4.5 Importar o exportar datos ..........................49 4.5 Configuración ........................ 50 4.5.1 Relacionado con la Medición ........................50 4.5.2 Configuración de la impresora ........................53 4.5.3 Selección del idioma ........................... 53 4.5.4 Ajuste de Fecha y hora ..........................53 4.5.5 Ajuste de LCD ............................. 54 4.5.6 Cuenta de usuario ............................
KONTROLab Italia Ltd. Todas las instrucciones deben seguirse estrictamente durante el funcionamiento. En ningún caso debe KONTROLab Italia Ltd. ser responsable de los fallos, errores y otras obligaciones por incumplimiento del usuario con los procedimientos y precauciones que se describen en este manual.
Página 7
Componentes descartados, sacados y reajustados no aprobados por KONTROLab Italia Ltd. NOTA KONTROLab Italia Ltd. no ofrece ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, en cuanto a la calidad del producto, rendimiento y valor como mercancía o aplicabilidad para un propósito en particular.
PREAFACIO En él se describe la función, estructura, operación, mantenimiento y resolución de problemas en relación con el instrumento en detalles en este Manual de instrucciones. Los usuarios deben leer atentamente el manual y obtener una formación especial antes de operar para garantizar la precisión del instrumento, el funcionamiento normal y la seguridad personal.
Página 9
Ilustración signos El significado de los signos utilizados en analizador químico es el siguiente. Precaución. Consulte el Precaución. Descarga documento de acompañamiento eléctrica Precaución. Superficie caliente Riesgo Biológico Protección de tierra Encendido Dispositivo medico de Apagado diagnóstico in vitro Protección del medio ambiente Mantener alejado del calor y de por vida Fuentes de radiación...
2) Si se produce un derrame o líquido entra en el instrumento, apague y desconecte el equipo de inmediato KONTROLab Italia Ltd. Pasar por alto el derrame de líquido puede causar una descarga eléctrica. Evitar lesiones personales ocasionados por piezas móviles Por favor, cumpla con las siguientes precauciones para prevenir lesiones al personal.
Página 11
Evitar el riesgo de infección Biológica RIESGO BIOLÓGICO 1) La manipulación inapropiada de muestras puede producer infección. NO TOCAR directamente la muestra, reactivos o solución de desecho con las manos. Use guantes y bata de laboratorio, incluso gafas de protección si necesario cuando esté...
Si el instrumento se va a utilizar más allá del uso previsto, consultar a KONTROLab Italia Ltd.en primer lugar. Tome los síntomas clínicos y los resultados de otras pruebas en consideración antes de tomar cualquier determinación clínica.
Página 13
NO instale dispositivos que puedan generar un excesivo ruido electromagnético en todo el sistema. No utilizar dispositivos tales como teléfonos móviles o transmisores de radio en la habitación que alberga el sistema. Las ondas electromagnéticas podrían dar lugar a fallos del sistema. Uso del Sistema PRECAUCIÓN Utilice el instrumento según las instrucciones de este manual.
Página 14
Contraindicaciones PRECAUCIÓN El producto no es aplicable.
CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN DEL EQUIPO 1.1 Breve introducción Los Analizadores EasyKem Pro (analizadores en lo sucesivo para abreviar) son analizadores de química semiautomatizados que se basan en el principio de colorimetría fotoeléctrica, con micro-ordenador, pantalla táctil y filtros ópticos. Está destinado para el uso en conjunto con ciertos reactivos para realizar cuantitativamente pruebas inmunológicas y químicas in vitro en una variedad de muestras clínicas, tales como...
Precisión: No excede ± 2 nm; Banda ancha media: no exceda de 10 nm. 2) Luz parásita: Absorbancia no es inferior a 4,0. 3) Linealidad de Absorbancia: El sesgo no exceda ± 5% cuando la absorbancia en el intervalo: 0 ~ ≤ 0,5; El sesgo no exceda ±...
Página 17
10) Diámetro óptic: 10 mm. 11) Volumen de aspiración: 100 pl ~ 9999μL, se recomienda 500 L. Exactitud de aspiración podría ser de auto-compensación. 12) Precición de aspiración: ± 30 l. 13) Control de temperatura: 25 ℃, 30 ℃, 37 ℃ y la temperatura ambiente de preferencia. 14) Función de control de calidad: Con funciones de control de calidad y estadísticas, y muestra la la curva de control de calidad.
1.5 Apariencia Cubierta de impresora Ventana Pantalla táctil Tubo de Interruptor aspiración Botón de inicio Figura 1.5-1 Descripción general Interruptor de alimentación: Está en el panel derecho del analizador. Coloque el interruptor en la posición I para encenderla; y colocar el interruptor en la posición O para apagarla.
1) Alimentación: conecte el cable de alimentación a la red eléctrica. Tierra: Asegúrese de que el instrumento está al potencial de tierra. Interfaz de solución de desecho: Descargue la solución de desecho. Por favor, preste atención al volumen de la solución en la botella de residuos y vaciarlo en el tiempo para asegurar la prueba es normal.
Receptor Sistema de conversión Amplificador Filtro selectivo y sistema de enfoque Área de dígitos Figura 1.6 1.7 Operación de interfase 1.7.1 Menú principal El menú principal se compone de seis submenús: Medición, Resultados, Abs., Control de calidad, Configuración y Ayuda, como se muestra en la figura 1.7.1. Haga clic en el botón con el dedo para entrar en la pantalla correspondiente.
Página 21
este icono para mostrar el menú de la tarjeta SD ; aparecerá cuando el instrumento detecta los dispositivos de almacenamiento USB, Haga clic en este icono para mostrar el menú del dispositivo de almacenamiento USB. Figura 1.7.1 Menú Principal Medición: Los productos y los parámetros de edición, medida punto, curva de medición (Sólo para los elementos de calibración multipunto), calibración y control de calidad están permitidos en esta pantalla.
CAPÍTULO 2. INSTALACIÓN DEL EQUIPO PRECAUCIÓN Solo el técnico de KONTROLab Italia Ltd. puede realizar la instalación del equipo. Los usuarios deberán proporcionar un lugar que cumpla los requisitos de instalación de...
2.1 Inspección Por favor revise la caja de cartón de acuerdo con los siguientes procedimientos: 1) Abrir con cuidado el paquete y saque el analizador de y los accesorios. 2) Inspeccionar el instrumento y los accesorios para la cantidad y los signos visibles de daños de acuerdo con la lista de embalaje adjunta.
instrumento. 12) Alimentación: AC200~240V, 50/ 60hz, líneas de alimentación de tres núcleos, conectados a tierra. 13) Fuente de poder: 130VA. 14) Temperatura ambiente: 10°C ~35 °C. 15) Humedad relativa: 40%~ 85%. 16) Presión atmosférica: 79kPa ~ 106kPa. ADVERTENCIA 1) Asegúrese de que la toma de corriente está conectado a tierra correctamente.
Página 25
Conectar el cable en la parte posterior del instrumento a un toma de corriente con el cable de alimentación proporcionado por KONTROLab Italia Ltd.. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el instrumento está apagado antes de conectar el cable de alimentación.
2.3 Precaución para la instalación del papel de impresión Por favor, cumpla con las siguientes precauciones al instalar papel de impresión para la impresora integrada térmica. Compruebe si el interruptor está apagado antes de la instalación. Cubrir la cubierta de la impresora después de instalar el papel. PRECAUCIÓN NO utilice cualquier cosa que pueda dañar la parte termo-sensible, tal como papel abrasivo;...
Compruebe si la fuente de alimentación está disponible y proporciona el voltaje correcto. Compruebe si el cable de alimentación del analizador está bien conectado a la toma de corriente. Compruebe si el papel de impresión es suficiente. Si no es así, sustituirlo. Compruebe si el tubo de residuos está...
1) Se sugiere impregnar la cubeta para 5 minutos con etanol para eliminar la contaminación y burbujas todos los días antes de usarlo. 2) Preparar suficiente agua destilada para el lavado de cubeta y tubos. 3) Haga clic en el botón de enjuague en Abs. medir o interfaz de prueba para lavar los tubos con agua destilada.
La operación de ajuste de parámetros de la curva de medición es lo mismo que los elementos de medición 1) Haga clic en Medición→Curva de medición, entonces seleccione el item deseado; 2) Haga clic en Editar para establecer parámetros: código de prueba, la longitud de onda, tipo blanco, Abs blanco, temperatura, volumen de muestreo, tiempo de retardo, tiempo de medición, concentración de calibración y así...
Página 30
NOTA Para algunos items, se requieren incubar durante un cierto tiempo antes de la prueba en las instrucciones de reactivos. Haga clic en Ejecutar para iniciar la prueba en la pantalla de la prueba de la muestra; Ensayo en blanco: El mensaje de 【Fase】indica que instrumento está...
control de calidad se pueden seleccionar en la lista desplegable o ingresados a través del botón Añadir. Los resultados del control de calidad se almacenan automáticamente en la memoria para el análisis de control de calidad. Consulte 4.3 QC de datos para comprobar los resultados de QC. Si no va a realizar la prueba de control de calidad, evitarlo.
Página 32
NOTA Para algunos artículos, se requieren incubar durante un cierto tiempo antes de la prueba en las instrucciones de reactivos. 4) Haga clic en Ejecutar para iniciar la prueba en la pantalla de curva de medición; 5) Ensayo en blanco: El mensaje Fase】indica que instrumento está...
El mensaje【Fase indica que el equipo está esperando para aspirar la muestra. Ponga el tubo de aspiración en la muestra y pulse el botón Start, el instrumento comienza a aspirar la muestra. Siga esta operación para otras muestras de un mismo parámetro.
Cuando se necesita, se puede retirar para poner a prueba directamente. Figura 3.7 Aspecto dela EasyKem Pro NOTA NO vierta las impurezas o líquido en el orificio del incubador, a fin de no dañar la incubadora para afectar a la prueba.
Desechar la solución de residuos. Limpiar la mesa de trabajo con un paño suave. CAPÍTULO 4. DETALLES DE OPERACIÓN El sistema operativo del analizador de química KONTROLab Italia Ltd. Incluye principalmente seis menús:【Medida】,【Resultados】,【Abs.】,【QC】,【Ajustes】,【Ayuda】.De acuerdo con el menú del sistema, este capítulo introduce principalmente a la función, el parámetro y el botón en detalle en la pantalla por separado.
4.1 Medición 4.1.1 Introducción La medición del equipo incluye la medición general y la curva de medición. La medición general es aplicable a los elementos de calibración de un solo punto, y la curva de medición es aplicable a los elementos de calibración de múltiples puntos. 4.1.2 Medición general Haga clic en Medir para entrar interfaz de medida.
Página 37
parámetros de acuerdo con las instrucciones de reactivos de laboratorio y requisitos si utiliza reactivos de los demás. Configurar los parámetros de los ítems es un paso esencial cuando se use el instrumento por primera vez: código de prueba, método de ensayo, longitud de onda de prueba, unidades, la configuración en blanco, temperatura de ensayo, volumen de muestreo, tiempo de retardo, tiempo de medición, concentración de calibración y el coeficiente, referencia del límite superior, Referencia del límite inferior y así...
Página 38
Significado de los parámetros 1) Código de prueba Código de ensayo es el nombre del item, se puede introducer en inglés o en español por teclado en pantalla. 2) Modo de ensayo El modo de ensayo es una medición hipotética en la cual los elementos que se ejecutan para las muestras y luego se calculan.
linealidad no puede emparejarse porque el tiempo de incubación es demasiado largo. Los usiarios pueden resolverlo acortando en el tiempo de incubación. Para los items cuyo modo de ensayo es cinetico, el instrumento proporciona la función de detección automática de teminación del sustrato. Los usuarios pueden hacer clic en la opción Activar en la pantalla y después ingresar la dirección de la reacción y el umbral para ejecutar la función.
Página 40
Las opciones para la temperatura incluyen: 25℃, 30℃,37℃ y temperatura ambiente. El sistema por defecto da 37℃. 8) Unidades Selecciona las unidades de resultados de la caja desplegable. Las unidades de resultados incluyen los siguientes: Tabla 4-2 Unidad Resultados Lista Unidad Nombre completo g / dl...
estar en mala condición de salud. Si el resultado es mayor que la concentración máxim, será marcado por ↑; si el resultado es menor que la concentración mínima, eso será estando marcado por ↓. 15) Concentración Se utiliza para medir el valor de K. 16) Coeficiente de calibración El coeficiente es el valor K.
parámetros de los ítems y borrara todos los datos de control de calidad. ADVERTENCIA El sistema borrará todos los datos de control de calidad en la memoria cuando haga esto 4.1.2.5 Medición Presione Medición en el menú principal para entrar a la interfaz de medición general interfaz, depués toque el item necesario y haga clic en Ejecutar.
【 Volver a medir 】 :Si tiene dudas en el resultado de la prueba, presionarlo Para volver a medir la muestra. Volver a medir el resultado sustituirá al anterior. 【 Siguiente ID 】 : Ingresar el ID de la muestra en curso mediante el teclado en pantalla y haga clic en Do para guardar o pulse Atrás para cancelar.
Ejecutar para entrar en la pantalla curva de medición. El instrumento realiza ensayo en blanco de acuerdo con los ajustes en blanco del item y entonces realizar la calibración de acuerdo con el ajuste del parámetro.Después poner el tubo de aspiración en la muestra, pulse el botón de aspiración, el instrumento mide automáticamente en función de los parámetros de los ítems y muestra los resultados de las pruebas.
Tiempo de retardo l ABS: El tiempo de retardo es el período desde el muestreo hasta la medición. l TIME: El tiempo de retardo es el periodo desde el muestreo hasta el primer punto de medición. Tiempo de medición l ABS: Medir el tiempo, no hay ningún punto. TIEMPO: Es el período entre el primer y el último punto de medición.
Página 46
control de calidad. Función de botones: 【 Vaciar 】 : Borrar todos los lotes de control de calidad. 【 Borrar 】 : Eliminar lote de control de calidad actual. 【 Renombrar 】 : Cambiar el nombre de lote de control de calidad actual. 【...
CV: Coeficiente de Variación de los datos de control de calidad. 【 Borrar 】 : Borrar los datos actuales de control de calidad. 【 Editar 】 : Haga clic en este botón para ingresar el valor objetivo como SD. 【 Gráfico 】 : Haga clic en este botón, el instrumento mostrará curva de control de calidad y el botón cambiará...
【 Vaciar 】 : Eliminar todos los resultados de las pruebas. 【 Exportar 】 : Haga clic en este botón para exportar o importar datos que incluyen: Configuración de medición general, datos de control de calidad, configuración de la curva de medición, medición de resultados y la hoja de laboratorio, cuentas de usuario y configuración de administración de autorización.
Figura 4.4.2 Búsqueda de Hoja de Laboratorio 4.4.3 Modificar Resultado Directamente editar o modificar los resultados en pantalla de resultados si están más allá del rango de referencia. Antes de modificar el resultado, comprobar si tiene permisos suficientes. NOTA NO modifique resultados sin razón. Condiciones especiales (tales como paciente y condición del espécimen) necesitan tenerse en cuenta antes de modificar.
4.4.5 Importación o exportación de Información Mueva los siguientes datos por otros dispositivos de almacenamiento extraíble SD, USB: Configuración de medición general Datos de control de calidad Ajustes de la curva de medición Medición de resultados y la hoja de laboratorio Cuentas de usuario Configuración de la administración de autorización Figura 4.4.5 Pantalla de Importación y Exportación...
Página 51
inicial de A/D de blanco de agua destilada para cada filtro es de 3200~3900. Se sugiere recalibrar el item bajo las siguientes situaciones: Después de instalar el instrumento. Después de la entrega de larga distancia. Después de sustituir una nueva lámpara halógena. Después de sustituir una nueva cubeta.
2) Volumen por defecto de la bomba: Lo mismo con el botón de enjuague en la página de medida. 3) Frecuencia de excitación: Los usuarios no lo necesitan alterar. 4) Por defecto: Restaurar la configuración de fábrica. Figura 4.5.1 Interfaz de configuración del sistema de fluidos ADVERTENCIA El ajuste del sistema hidráulico es principalmente para los ingenieros de mantenimiento.
Los usuarios no necesitan para alterar la ganancia integral, derivados de ganancia y Banda muerta. Parámetros eléctricos Los usuarios no necesitan alterarlo. Diversos Temperatura inicial: Es la temperatura del termostato predeterminado después del inicio del sistema. Duración Estable (S): Es el tiempo de espera para ingresar el valor de ajuste de nuevo cuando la temperatura se desvía del valor establecido.
Haga clic en la Configuración→Idioma y luego elegir el idioma que necesita. 4.5.4 Ajuste de fecha y hora Se permite ajustar la fecha y la hora actuales. No afectará otros datos de prueba. Haga clic en la Configuración→Configuracion de fecha y hora y luego introducir la fecha y la hora actuales.
4.5.7 Manejo de autorizaciones El sistema tiene la función de gestión de autorizaciones. Permite a los usuarios configurar algunas funciones que necesitan autorizacin. Sólo los usuarios que cumplan con la autorización puede utilizar esta función. ● Modificar permisos ● Añadir cuentas de usuario ●...
realizar las siguientes operaciones. Haga clic en Configuración→Restablecer datos de fábrica→Reiniciar. A continuación, todos los datos serán borrados y el sistema restaurará los valores de fábrica. ADVERTENCIA Los datos almacenados se eliminarán después de la restauración. Por favor, medir el coeficiente de calibración y la absorbancia de la muestra; o grabar los datos anteriores antes de la restauración y luego ingrese los datos anteriorespor manualmente después de la restauración.
5.2 QC y Procedimiento QC La muestra de control sólo se utiliza junto con la muestra a probar. Para minimizar el error de la prueba, se requiere mantener la muestra de control calidad en almacenamiento estable. 5.2.1 Control y tipo de muestra 1) Suero mezclado, secado por congelación y el control de líquido de muestra, clasificados por las diferentes propiedades físicas de las muestras de control.
los 20 datos originales y todos los datos analizados recogidos durante 3 a 5 meses como el valor objetivo regular y SD, respectivamente. 3) Configuración de límites de control: Se require que el nuevo lote de muestra de control cumpla con el límite que normalmente se denota al múltiplo de la SD. El límite de control de diferentes elementos (prueba cuantitativa) depende de sus reglamentos de control de calidad.
Solicitar la ayuda del técnico. Si los resultados de la prueba no están dentro del rango permitido aún después de completar los cinco pasos anteriores, el instrumento o el reactivo puede ser el culpable. Contacte a KONTROLab Italia Ltd. O al proveedor de reactivos para obtener ayuda técnica.
5.5 Calibración y Procedimiento La muestra de calibración se utiliza para calibrar el valor numérico del método de ensayo. La función es la de eliminar o minimizar el error del sistema causado por instrumento o reactivo. Se recomienda que la matriz de suero humano se utilice para reducir al mínimo el error causado por efecto de la matriz.
En caso de que el mantenimiento esté más allá de su capacidad o no se tratan en este capítulo, póngase en contacto con nuestro distribuidor local KONTROLab Italia Ltd. ADVERTENCIA 1) No realice ningún tipo de mantenimiento no especificado en este manual;...
en el contrato de servicio. 3) Después de realizar el mantenimiento, hacer una verificación para garantizar que el sistema funciona normalmente. 4) La mayor parte de mantenimiento se lleva a cabo después cortar el suministro de energía, y en ocasiones el instrumento deben desconectarse de la principal fuente de alimentación.
7.2 Mantenimiento semanal 1) Limpiar el interior de la botella de residuos con agua destilada. Remojar con desinfectante si es necesario. 2) Use detergente que contiene enzima de activación para empapar la cubeta y la cabeza del tubo de aspiración por un cierto tiempo (no mucho tiempo si el detergente es cáustico), y luego lavarlo repetidamente con agua destilada.
destilada = 4: 1); 3) Poner el tubo de aspiración en el alcohol absoluto, A continuación, haga clic Enjuague, el instrumento comienza a aspirar alcohol absoluto; y luego esperar unos 10 segundos, lavar sistema hidrónico con agua destilada durante 10 ~ 20 segundos. 7.4.1.2 Antes de cambiar a otros items Lavar cubeta con agua destilada durante más de 5 segundos antes de cambiar a otros itemas o después de probar muestras de alto valor.
Página 65
La cubeta está diseñada de una manera precisa (Figura 7.4.2-1), con una ventana de cuarzo de acero inoxidable, puede mantener un equilibrio preciso de la temperatura en el interior. La temperatura en la cubeta se controla mediante el calentamiento de la tubería. El requisito de instalación cubeta es: entrada estrecha y cerca de la fuente de luz, la salida es más ancho que la entrada.
Figura 7.4.2-1 Cubeta Tuerca tubo de salida tubo de entrada cubeta decorat Figura 7.4.2-2 7.4.3 Sustitución del tubo de aspiración RIESGO BIOLÓGICO Use guantes y ropa de laboratorio, y si es necesario, gafas durante el proceso de mantenimiento. En caso de que su piel entre en contacto con la solución de desecho, siga el procedimiento de seguridad estándar de laboratorios y consultar a un médico.
Tubo de aspiración Tubo de desviación Figura 7.4.3-1 EasyKem Pro NOTA Al conectar el tubo, el tubo debe llegar a la raíz del tubo de metal para garantizar la fiabilidad. Una vez instalado el tubo de aspiración, la parte de flexión debe ser colocada suavemente, sin ángulo agudo, se permite...
Página 68
(3,2 mm de diámetro exterior, longitud de 115 ~ 125 mm, amarillo). Realice la siguiente operación para reemplazarlo. 1) Escurrir el líquido de sistema hidrónico; 2) Apagar el instrumento y desconecte la fuente de alimentación; 3) Girar el carril de la bomba peristáltica; 4) Sacar tubo y conectores de la ranura, y después despegar el tubo de conectores;...
7.4.5 Sustitución de la lámpara La posición del filamento' tiene una gran influencia en la propiedad óptica. Cuando la lámpara que cuya carga de trabajo es 2000h ha sido dañado o la carga de trabajo de la lámpara ha sido excedida, la lámpara debe ser reemplazada.La operación se específica como sigue: 1) Abra la cubierta de la ventana óptica, afloje la tapa con destornillador de estrella y retirar la cubierta;...
Página 70
ADVERTENCIA 1) Antes de sustituir la lámpara, póngase en contacto con el técnico de KONTROLab Italy Ltd. 2) Antes de reemplazar la lámpara, apague el instrumento y espere 15 minutos hasta que la lámpara se enfríe. No toque la lámpara para evitar quemaduras.
1 ) 1) Para evitar la contaminación de la lámpara, no toque su superficie ni sus componentes cuando la sustituya. 2) 2) Al retirar el tornillo del casquillo de la lámpara, evitar que los tornillos caigan en el interior del instrumento. 3 )...
Si el problema sigue existiendo después de seguir la solución recomendada, contacte KONTROLab Italia Ltd. para apoyo técnico. La resolución de problemas se basa en la sustitución de componentes. Los principales...
KONTROLab Italia Ltd. porque solo un ingeniero autorizado y calificado puede hacer el mantenimiento. Si el fallo se refiere a la operación y análisis, con la guía de un ingeniero de KONTROLab Italia Ltd., consulte la tabla de solución de problemas para resolverlo.
Nuestra Oficina de Servicio al Cliente está disponible para ayudar si el problema está más allá del alcance de este manual o si necesita más asistencia técnica de KONTROLab Italia Ltd.. Antes de llamar, por favor identifique la siguiente información: 1) El modelo de instrumento.
3. Si el problema persiste, póngase deteriorado y en contacto KONTROLab Italia agrietado. Ltd.. 1. Lámpara 1. Contactar KONTROLab Italia Ltd.. defectuosa. 2. Escurrir el agua de la celda, a 2. El agua en la continuación, aspirar el agua de cubeta nuevo y realizar el ajuste.
Página 76
Interfase de energía Caja de fusibles Figura 8.4-1 PRECAUCIÓN Asegúrese de cortar el suministro de energía y desconecte el cable de alimentación antes de cambiar el fusible. NOTA No dañar la caja de fusibles o la interfaz de energía al sustituir el fusible. Interfas Fusible e de...
Por favor contactar KONTROLab Italia Ltd. para realizar la calibración del instrumento. CAPÍTULO 10. ACUERDOS DE LICENCIA DE SOFTWARE DE TERCEROS El diseño del software el EasyKem Pro utiliza el software de terceros. Los acuerdos de licencia de software son los siguientes: Boost C ++ Liabrarieshttp://www.boost.org/ De licencia de software Boost - Versión 1.0 - 17th de agosto de, de 2003...
Página 78
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo pero no limitado a las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, titularidad y no-infracción. EN NINGÚN, CASO, los USUARIOS del copyright o cualquier distribución del software son RESPONSABLEs DE CUALQUIER DAÑO u otra responsabilidad, sea en contrato, acto ilícito, DERIVADOS DE, O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO O OTROS ASPECTOS DEL SOFTWARE.
Página 79
1) Los varios archivos de cabecera proporcionadas por los fabricantes de silicio y los vendedores de herramientas que definen las direcciones de memoria específicas de procesador y macros de servicios públicos. Se ha concedido permiso por los distintos titulares de derechos de autor para que estos archivos se incluyen en la descarga FreeRTOS.
Página 80
a) Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente legible por máquina, que debe ser distribuido bajo los términos de las secciones 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de software; o, b) Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, a dar a un tercero, por un precio no superior al costo de realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, para ser distribuido bajo los términos de las secciones 1 y 2 anteriores, en un medio...
Página 81
7. Si, como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a asuntos relacionados con patentes), se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otra manera) que contradigan las condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de esta licencia.
Página 82
preservar la libertad de todos los derivados de nuestro software libre y promover el intercambio y la reutilización del software en general. SIN GARANTÍA 11. Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna garantía sobre el programa, en la extensión permitida por la legislación aplicable.
Página 83
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con este programa; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EE.UU. Añada también información sobre cómo ponerse en contacto con usted por correo electrónico y postal.
Página 84
Cada ejemplar de la obra combinada se acompaña de una declaración escrita que detalla al destinatario la versión de FreeRTOS utilizada y una oferta por sí mismo para proporcionar el código fuente FreeRTOS (incluyendo cualquier modificación que pueda haber realizado) que pedirle el destinatario ella. El trabajo combinado no es en sí...
tinyxml2 http://www.grinninglizard.com/tinyxml2/ Código original por Lee Thomason (www.grinninglizard.com) En ningún caso se hace responsable de los daños derivados del uso de este software los autores. Se concede permiso para que cualquiera pueda utilizar este software para cualquier propósito, incluyendo aplicaciones comerciales, y para modificarlo y redistribuirlo libremente, sujeto a las siguientes restricciones: 1.
KONTROLab Italia Ltd. asume ninguna responsabilidad a la condición de seguridad, fiabilidad y funcionamiento del instrumento. Si es necesario sustituir los componentes, contactar KONTROLab Italia Ltd. Para más asistencia técnica. ANEXO B SECUENCIA DE ITEMS ANTES DE ENVÍO ítem...