Brother P-touch D800W Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P-touch D800W:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
D800W
Lea la guía en su totalidad antes de utilizar el producto y guárdela para
futuras consultas.
D800W
Versión B
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch D800W

  • Página 1 Guía del usuario D800W D800W Lea la guía en su totalidad antes de utilizar el producto y guárdela para futuras consultas. Versión B...
  • Página 2: Manuales Disponibles

    Las opciones y suministros disponibles pueden variar según el país.  Manuales disponibles Visite Brother support web en support.brother.com y haga clic en Manuales en la página de su modelo para descargar los manuales más recientes. Esta guía proporciona información de seguridad; léala antes de usar Guía de seguridad del producto...
  • Página 3: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    Símbolos utilizados en esta guía En esta guía se utilizan los siguientes símbolos. ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones. Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales AVISO menores o daños en el equipo. Indica información o instrucciones que se deben seguir.
  • Página 4 NOTA IMPORTANTE  El uso de este producto está aprobado únicamente en el país de compra. No use este producto fuera del país de compra, ya que podría infringir las regulaciones sobre energía y telecomunicaciones inalámbricas del país. No todos los modelos están disponibles en todos los países. ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general ...........................2 Vista frontal/trasera ..........................2 Interior ..............................3 Conexión de la unidad LCD de teclado .....................4 Conexión de la alimentación eléctrica .......................5 Inserción de un casete de cinta .........................6 Encendido y apagado ..........................8 Alimentación de cinta..........................9 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo...
  • Página 6 Eliminación de un archivo de etiqueta almacenado ................54 Registro de un programa .........................55 Registro de un programa nuevo ......................55 Recuperación y uso de un programa registrado ................55 Eliminación de un programa......................56 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Transferencia de datos desde el ordenador ....................57 Símbolos transferidos ..........................57 Impresión de la plantilla transferida ......................57...
  • Página 7 Pestaña LAN inalámbrica ........................96 Pestaña Wireless Direct ........................100 Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos ............101 Configuración de dispositivo para Windows ..................102 Cuadro de diálogo de configuración....................102 Barra de menú..........................104 Pestaña Básica..........................106 Pestaña Configuración de etiqueta ....................107 Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos ............108 Printer Setting Tool para ordenadores Mac...................109 Antes de utilizar la Printer Setting Tool ...................109 Uso de la Printer Setting Tool para ordenadores Mac................109...
  • Página 8 Cómo utilizar P-touch Editor Inicio de P-touch Editor..........................137 Impresión con P-touch Editor ........................139 Modo Express..........................139 Modo Profesional..........................139 Modo Snap ............................140 Transferencia de datos al equipo de etiquetado P-touch ..............140 Cómo usar P-touch Transfer Manager Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager..............141 Transferencia de plantillas u otros datos del ordenador al equipo ............144 Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en el equipo ..........149 Eliminación de todos los datos del equipo.....................150...
  • Página 9 Cómo actualizar software de P-touch Actualización del firmware ........................176 Sección IV Red inalámbrica Introducción Características de red..........................180 Cambio de la configuración de red del equipo de etiquetado P-touch Cambio de la configuración de red del equipo (dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace) en ordenadores con Windows ..................181 Uso de la utilidad BRAdmin Light ....................181 Otras utilidades de administración......................183...
  • Página 10 Configuración útil Tiempo de apagado automático ......................194 Ajuste de la configuración de la pantalla LCD ..................195 Contraste de la pantalla LCD ......................195 Retroiluminación..........................195 Definición del idioma y de la unidad ......................196 Idioma..............................196 Establecimiento de la unidad......................196 Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Instalación de la batería recargable de iones de litio................197 Extracción de la batería recargable de iones de litio ................198...
  • Página 11 Términos e información de red Protocolos y características de seguridad compatibles.................219 Tipos de conexiones de red y protocolos ....................220 Tipos de conexiones de red ......................220 Configuración del equipo en una red.....................222 Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace ..............222 Términos y conceptos relacionados con redes inalámbricas ..............224 Términos de seguridad........................224 Símbolos/Caracteres/Estilos...
  • Página 12: Operaciones Básicas

    Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Impresión mediante el ordenador Impresión mediante el dispositivo móvil Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Otras funciones...
  • Página 13: Configuración Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general Vista frontal/trasera  Vista frontal  Vista trasera 1 Asa 2 Botón de apertura de cubierta 3 Cubierta superior 4 Ranura de salida de la cinta 5 Indicador de etiqueta 6 Indicador de batería 7 Botón de encendido...
  • Página 14: Interior

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch 12 Soporte del cable (soporte para el cable de la unidad LCD de teclado) 13 Puerto USB 14 Toma del adaptador de CA Interior 1 Compartimento de almacenamiento de accesorios Utilice este espacio para guardar casetes de cinta TZe y el adaptador de CA. 2 Soporte de la pila de botón 3 Compartimento del casete de cinta 4 Cabezal de impresión...
  • Página 15: Conexión De La Unidad Lcd De Teclado

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Conexión de la unidad LCD de teclado Deslice la cubierta sobre la parte inferior de la unidad LCD del teclado para retirarla y, después, conecte el cable de la unidad LCD de teclado. Monte la cubierta. Conecte el cable USB de la unidad LCD del teclado a la toma del lateral del equipo.
  • Página 16: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Conexión de la alimentación eléctrica Utilice el AD9100ESA (adaptador de CA) para este equipo. Conecte el adaptador de CA directamente al equipo. Inserte el enchufe del cable de alimentación del adaptador de CA en la toma del adaptador de CA con la marca DC IN 24 V del equipo.
  • Página 17: Inserción De Un Casete De Cinta

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Inserción de un casete de cinta Puede usar en su equipo casetes de cinta TZe, de etiquetas FLe y de tubo HSe. Importante Si el casete de cinta nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de quitarlo antes de insertar el casete. Compruebe que el extremo de la cinta no esté...
  • Página 18 Configuración del equipo de etiquetado P-touch Inserte cuidadosamente el casete de cinta en el compartimento del casete, con el extremo de la cinta de cara a la ranura de salida de la cinta del equipo, y presione de manera uniforme hasta que el casete se instale correctamente.
  • Página 19: Encendido Y Apagado

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Encendido y apagado Encendido: Pulse el botón de encendido para encender el equipo. El indicador de encendido se ilumina en verde. Nota Cuando se encienda el equipo por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma. Seleccione el idioma que quiera utilizando la tecla o .
  • Página 20: Alimentación De Cinta

    Configuración del equipo de etiquetado P-touch Alimentación de cinta Importante • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para eliminar cualquier holgura en esta y en la cinta de tinta después de insertar el casete de cinta. • No tire de la etiqueta cuando el equipo la esté expulsando a través de la ranura de salida de la cinta. Si lo hace, la cinta de tinta se descargará...
  • Página 21: Impresión De Una Etiqueta Mediante El Teclado Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Descripción de la unidad LCD de teclado Nombres de las teclas y funciones 1 Inicio Vuelve a la pantalla de inicio para seleccionar un menú. 2 Formato Establece atributos y caracteres. 3 Programa Abre un programa registrado.
  • Página 22: Pantalla Lcd

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 12 Mayús Introduce letras o símbolos en mayúscula cuando se utiliza en combinación con las teclas de letras o de números. 13 OK (Aceptar) Selecciona la opción mostrada. 14 Cursor ( Mueve el cursor en la dirección de la flecha.
  • Página 23: Configuración

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 1 Formato automático (plantillas) Especifica el formato de etiqueta a partir de las plantillas predefinidas. 2 Crear etiqueta Muestra la pantalla de creación de etiquetas. 3 Formato automático (diseños de bloque) Especifica el formato de etiqueta a partir de los diseños predefinidos.
  • Página 24 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch  Pantalla de creación de etiquetas C D E F G 1 Modo bloqueo de mayúsculas Indica que el modo bloqueo de mayúsculas está activado. 2 Guías de estilo Indica la configuración actual de fuente (A), tamaño de caracteres (B), ancho de caracteres (C), estilo de caracteres (D), línea (E), marco (F) y alineación (G).
  • Página 25 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 13 Nivel de batería Indica el nivel de batería restante. Aparece únicamente cuando está en uso la batería de iones de litio. Consulte Nivel de batería en la sección Pantalla de inicio.
  • Página 26: Edición De Etiquetas

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Edición de etiquetas En este capítulo se explica cómo introducir texto y símbolos en etiquetas para crear etiquetas originales y cómo crear etiquetas utilizando plantillas creadas anteriormente. Apertura de la pantalla de creación de etiquetas 1 Crear etiqueta Las etiquetas se crean mediante la pantalla de creación de etiquetas.
  • Página 27: Borrado De Texto

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Importante • Número máximo de líneas (etiquetas) • Cinta de 36 mm: 17 líneas • Cinta de 24 mm: 13 líneas • Cinta de 18 mm: 10 líneas •...
  • Página 28: Uso De Avisos De Texto

    “B” en el historial. Si pulsa la tecla OK (Aceptar), el equipo mostrará una lista de palabras que comienzan por la letra “B”, como “Brother”. Seleccione la palabra que quiera mediante la tecla seguidamente, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para insertar la palabra seleccionada en la línea de texto.
  • Página 29: Introducción De Una Tabulación

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de una tabulación Para introducir una tabulación en una línea de texto existente, desplace el cursor al carácter situado en la posición en la que desea insertar la tabulación y, a continuación, pulse la tecla Tabulador. La tabulación insertada aparece como una marca ( ) en la pantalla de creación de etiquetas.
  • Página 30: Introducción De Caracteres Acentuados

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de caracteres acentuados El equipo puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres acentuados, así como otros caracteres específicos del idioma. Las opciones de caracteres acentuados que se pueden seleccionar se enumeran en el Apéndice.
  • Página 31: Uso Del Historial De Símbolos

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione una categoría de símbolo mediante las teclas y, a continuación, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas , para seleccionar un símbolo y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se inserta el símbolo seleccionado en la línea de texto.
  • Página 32 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Historial símbolo] usando la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Activado] para crear su categoría personal usando la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 33: Introducción De Una Etiqueta Serializada

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de una etiqueta serializada Se pueden crear etiquetas serializadas numéricamente. Puede definir el aumento y el recuento de la serie. En el modo de serialización, puede crear una serie de etiquetas si incrementa un carácter numérico en el patrón.
  • Página 34 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Consulte la siguiente tabla de configuración de serialización (la configuración de fábrica se muestra en negrita). Atributo Valor Descripción Especifica el formato del número serializado entre Tipo Normal, Octal, Hex, decimal, octal, hexadecimal y alfabético.
  • Página 35 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Aunque el equipo crea varias páginas de etiquetas después de completar la configuración de serialización, puede seleccionar las páginas e imprimir únicamente las que desee. Consulte Impresión de un rango de páginas en la página 52.
  • Página 36 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Sitúe el cursor allí donde quiera insertar el primer texto serializado (a la derecha de “0”) y, después, pulse las teclas OK (Aceptar) o Intro. Para el segundo texto serializado, seleccione [Tipo], [Formato], [De] y [Aumentado en] usando la tecla o , defina los valores usando la tecla y después pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 37 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Grupo Introduzca el texto excepto el texto que quiera serializar. Ejemplo: Para crear etiquetas 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04, 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03 y 1A-B04, indique solo “1A-0”. Sitúe el cursor allí donde quiera insertar el primer texto serializado (a la derecha de “0”) y, después, pulse las teclas Mayús y Serializar.
  • Página 38 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para mostrar una imagen de las etiquetas en la pantalla. Ejemplo: Nota • Aunque el equipo crea varias páginas de etiquetas después de completar la configuración de serialización, puede seleccionar las páginas e imprimir únicamente las que desee.
  • Página 39: Creación De Una Etiqueta De Código De Barras

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Creación de una etiqueta de código de barras Con la función de código de barras, puede crear etiquetas con códigos de barras unidimensionales para utilizarlos en etiquetas de control de inventario, etiquetas de números de serie e, incluso, sistemas de control de existencias y POS.
  • Página 40 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para aplicar la configuración. Nota La nueva configuración NO se aplicará si no pulsa la tecla OK (Aceptar) o Intro. Escriba los datos del código de barras. Al usar los protocolos CODE39, CODE128, CODABAR o GS1-128, puede introducir caracteres especiales en el código de barras.
  • Página 41: Edición Y Borrado De Un Código De Barras

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Edición y borrado de un código de barras  Para editar parámetros y datos de códigos de barras, seleccione el código y, seguidamente, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Consulte Definición de parámetros e introducción de datos de códigos de barras en la página 28 para obtener más información.
  • Página 42 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Fecha] o [Hora] usando la tecla según el elemento que quiera definir. Seleccione el formato que desee mediante la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para aplicar la configuración.
  • Página 43 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Ajuste de la marca de hora Puede insertar una marca de hora en la etiqueta mediante el siguiente procedimiento. Pulse la tecla Insertar, seleccione [Marca de hora] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 44 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch  Formato Puede seleccionar qué información se utiliza al añadir la fecha y la hora a la etiqueta. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 45: Cambio Y Borrado De La Configuración De Marca De Hora

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Cambio y borrado de la configuración de marca de hora Para cambiar la configuración de [Marca de hora], seleccione el icono del reloj y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Para eliminar una marca de hora de una etiqueta, coloque el cursor a la derecha del icono del reloj y pulse la tecla Retroceso.
  • Página 46: Importante

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Use las teclas , , para desplazar el cursor a la línea que desea modificar. A continuación, pulse las teclas Mayús y Formato para mostrar el cuadro de diálogo de configuración. ( en el cuadro de diálogo indica que está...
  • Página 47: Uso De Diseños De Formato Automático

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Si pulsa la tecla Vista previa al seleccionar un marco, puede mostrar la pantalla de lista de marcos y seleccionar un marco desde dicha pantalla. • La nueva configuración NO se aplicará si no pulsa la tecla OK (Aceptar) o Intro. •...
  • Página 48: Uso De Diseños De Bloque

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Para obtener más información sobre códigos de barras, consulte Creación de una etiqueta de código de barras en la página 28. • Puede usar la configuración de serialización con el texto y los códigos de barras introducidos. Para especificar la configuración de serialización, consulte Introducción de una etiqueta serializada en la página 22.
  • Página 49: Tipo De Etiqueta De Cable

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tipo de etiqueta de cable Cuando realice tareas con componentes eléctricos puede crear etiquetas para cables, paneles de conexiones y otros equipos seleccionado el tipo de etiqueta y definiendo los elementos necesarios. Seleccione [Etiquetado de cables] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 50 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Placa Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar distintas placas. Los bloques de texto se espacian de manera uniforme en cada etiqueta. Un bloque Dos bloques ...
  • Página 51 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota Si se usa cinta autolaminada: • El texto se imprime horizontalmente. • Cuando inserte la cinta autolaminada y seleccione la opción Envolt. de cable, puede especificar los siguientes elementos.
  • Página 52: Panel De Conexiones

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Panel de conexiones Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar varios tipos de paneles.  Long. bloque: 15.0mm, 5,0-300,0 mm  N.º de bloques: 4, 1-99 ...
  • Página 53 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Bloque perfor. Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telefonía. Puede introducir hasta ocho líneas para cada bloque en una sola etiqueta. ...
  • Página 54 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Etiqueta invertida Pueden imprimirse etiquetas de este tipo con los colores del texto y del fondo invertidos sin cambiar el casete de cinta. Además, puede crear etiquetas con una altura de etiqueta pequeña definiendo [Orientación] como (Vertical).
  • Página 55: Establecimiento De Cross-Id

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Establecimiento de Cross-ID Puede crear/imprimir etiquetas Cross-ID de identificación cruzada al seleccionar ENVOLT. DE CABLE o MARCA DE CABLE. Seleccione [Etiquetado de cables] en la pantalla de inicio mediante la tecla después pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 56: Impresión De Una Etiqueta

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de una etiqueta Alimentación de cinta Importante • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para eliminar cualquier holgura en esta y en la cinta de tinta después de insertar el casete de cinta.
  • Página 57: Opciones De Corte De La Cinta

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Opciones de corte de la cinta Las opciones de corte de la cinta permiten especificar cómo se alimenta y se corta la cinta al imprimir etiquetas. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 58 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tabla de opciones de corte N.º de opción de Corte automático Corte medio Impresión en Imagen corte cadena Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
  • Página 59: Ajuste De Etiquetas

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tabla de opciones de corte N.º de opción de Corte automático Corte medio Impresión en Imagen corte cadena ― ― (Etiqueta FLe) Sí ― ― (Etiqueta FLe) Si utiliza un casete de etiquetas FLe, defina esta opción de corte desde un ordenador usando el controlador de la impresora. Estas opciones no pueden definirse mediante el teclado.
  • Página 60: Definición Del Estilo De Autoajuste

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Definición del estilo de autoajuste Cuando el [Tamaño] de los atributos de caracteres se define como [Automático] y la longitud de la etiqueta se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta.
  • Página 61: Vista Previa De Etiquetas

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Vista previa de etiquetas Puede obtener una vista previa de la página actual y comprobar el diseño antes de imprimirla. Pulse la tecla Vista previa. Aparece una imagen de la etiqueta en la pantalla. 1 Indica la posición de la parte de la etiqueta mostrada actualmente mediante la barra.
  • Página 62: Impresión De Etiquetas

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de etiquetas Las etiquetas se pueden imprimir una vez completada la entrada del texto y el formato. Importante • No tire de la etiqueta cuando el equipo la esté expulsando a través de la ranura de salida de la cinta. Si lo hace, la cinta de tinta se descargará...
  • Página 63: Impresión De Un Rango De Páginas

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de un rango de páginas Si hay varias páginas, puede especificar el rango de páginas que quiera imprimir. Pulse las teclas Mayús e Imprimir. Seleccione [Actual] o [Intervalo] mediante las teclas y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 64: Uso De La Memoria De Archivos

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Uso de la memoria de archivos Puede almacenar hasta 99 etiquetas de las más utilizadas en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápidamente cuando vuelva a necesitarla. Nota •...
  • Página 65: Apertura/Impresión De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Apertura/Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Seleccione [Archivo] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas para seleccionar un archivo y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Abrir] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 66: Registro De Un Programa

    Esta función le permite recuperar programas registrados pulsando la tecla Programa. Nota Para obtener más información sobre Registrar función programable, consulte Preguntas frecuentes y Solución de problemas en Brother support web: support.brother.com. Registro de un programa nuevo Seleccione [Registrar función programable] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 67: Eliminación De Un Programa

    Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Eliminación de un programa Seleccione [Registrar función programable] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas para seleccionar un programa y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Eliminar] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 68: Uso De Los Datos Transferidos Al Equipo De Etiquetado P-Touch

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Puede usar una plantilla, base de datos o símbolo transferido desde el ordenador para imprimir la etiqueta. Transferencia de datos desde el ordenador Puede usar la función de transferencia de Cable Label Tool o P-touch Transfer Manager para transferir datos desde el ordenador al equipo.
  • Página 69: Cuando La Plantilla Tiene Un Objeto Que Editar

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Imprimir] o [Impr. desde base datos] mediante la tecla para comenzar la impresión. Nota Para seleccionar el rango que quiera imprimir desde la base de datos, siga los pasos c-e de Cuando la plantilla está...
  • Página 70: Cuando La Plantilla Está Vinculada A Una Base De Datos Y No Va A Editarse

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Nota • Cuando se editan plantillas vinculadas a una base de datos: • Cuando haya editado un objeto no vinculado a la base de datos, seleccione [Impr. desde base datos] para imprimir. •...
  • Página 71: Uso De Datos De Base De Datos Transferidos

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Uso de datos de base de datos transferidos Puede transferir al equipo una base de datos convertida a un archivo *.csv. Pueden importarse a cada etiqueta los datos de una base de datos transferidos sin plantilla, excepto los diseños de formato automático y las plantillas transferidas.
  • Página 72 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Seleccione el primer registro del rango que desea introducir y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se resaltará el registro seleccionado. Seleccione el último registro del rango que desee introducir y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se resaltará...
  • Página 73: Búsqueda En La Base De Datos

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de base de datos para usarlo en una plantilla o añadirlo a una etiqueta, puede buscar registros que contengan caracteres específicos o un número específico. La búsqueda continúa hasta detenerse a la derecha de la primera cadena coincidente.
  • Página 74 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Escriba el segundo carácter (p. ej., “R”) que desee buscar. A continuación, si escribe “R”, se buscarán cadenas de caracteres que contengan “BR” en los campos siguientes al primer campo. Si se encuentra una cadena que contenga “BR”, el cursor se desplazará...
  • Página 75: Edición De La Base De Datos

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Edición de la base de datos Pulse la tecla Insertar, seleccione [Base de datos] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Seleccione la base de datos que desee editar mediante la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 76 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Introduzca el nuevo texto. Nota Para cancelar la edición de texto y volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Esc. Importante • Puede añadir o eliminar un salto de línea. •...
  • Página 77 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Realice una de las siguientes acciones: Cuando la base de datos se ha transferido con plantilla:  Seleccione el último registro del rango que quiera imprimir con la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro para comenzar la impresión.
  • Página 78: Borrado De Los Datos Transferidos

    Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Borrado de los datos transferidos Use los siguientes métodos para borrar datos transferidos. No se pueden borrar varios elementos a la vez. Elimine cada elemento por separado. Eliminación de símbolos transferidos Pulse la tecla Insertar, seleccione [Símbolos transferidos] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 79: Impresión Mediante El Ordenador

    No conecte el equipo de etiquetado P-touch al ordenador hasta que se le indique. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del software y los manuales. Haga doble clic en el archivo descargado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar la instalación.
  • Página 80: Conexión Mediante Wi-Fi

    Impresión mediante el ordenador Conexión mediante Wi-Fi Puede seleccionar el tipo de red, establecer o mostrar la configuración de red, entre otros, usando [Configur.] en la pantalla de inicio. También puede usar [Configuración de comunicación] en la Herramienta de configuración de la impresora para obtener la configuración detallada. Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 86.
  • Página 81 Impresión mediante el ordenador Seleccione [Modo Infraestructura] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Configuración de red] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Asistente configuración] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Si aparece cualquier mensaje, pulse OK (Aceptar) o Intro para cada uno de ellos.
  • Página 82 Impresión mediante el ordenador  Conexión del equipo al punto de acceso/enrutador inalámbrico mediante un ordenador En primer lugar, anote el SSID (nombre de red) y la contraseña (clave de red) de su punto de acceso/enrutador Wi-Fi. Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB. Pulse y mantenga pulsado el botón de Wi-Fi de su equipo durante un segundo para activar la función Wi-Fi.
  • Página 83 Impresión mediante el ordenador  WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Si su enrutador/punto de acceso inalámbrico admite WPS, puede definir la configuración y las conexiones de forma inalámbrica. Primero confirme que su punto de acceso/enrutador inalámbrico tiene el símbolo WPS. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 84 Impresión mediante el ordenador  Configuración introduciendo el PIN Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [WLAN] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Modo Infraestructura] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 85: Si Se Selecciona [Off] En La Pantalla [Modo Directo Activado/Desactivado] Y [Modo Infraestructura Activado/Desactivado], La Función Inalámbrica Se Mantendrá Apagada Incluso

    Impresión mediante el ordenador Activación y desactivación de la función inalámbrica Para activar o desactivar la función inalámbrica, pulse el botón de Wi-Fi. Pulse el botón de Wi-Fi. La función inalámbrica estará activada ahora. Pulse el botón de Wi-Fi nuevamente para apagar la función inalámbrica. Nota •...
  • Página 86: Impresión Desde Un Ordenador

    Para poder utilizar el equipo de forma efectiva, existen diversas aplicaciones y funciones disponibles. Deberá instalar el controlador de la impresora para utilizar estas aplicaciones. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del controlador de la impresora y de las aplicaciones.
  • Página 87: Impresión Desde Su Ordenador

    Impresión mediante el ordenador Función útil Windows Características Imprima en una resolución mayor. Impresión de alta Para obtener más información, consulte Impresión de resolución etiquetas en modo de alta resolución en la página 121. Imprima con mayor rapidez. Impresión de alta Para obtener más información, consulte Impresión de velocidad etiquetas en modo de alta velocidad en la página 122.
  • Página 88 Impresión mediante el ordenador Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
  • Página 89: Adhesión De Etiquetas

    Impresión mediante el ordenador Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen ― ― (Etiqueta FLe) Sí ― ― (Etiqueta FLe) Nota • Al imprimir varias copias de distintas etiquetas, puede seleccionar la opción de impresión en cadena para reducir el espacio en blanco entre las etiquetas.
  • Página 90: Impresión Mediante El Dispositivo Móvil

    Android™, y aplicaciones que le permiten transferir datos, como plantillas, símbolos y bases de datos creadas mediante un ordenador, a su equipo de forma inalámbrica. Aplicaciones disponibles Las siguientes aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o Google Play™: Aplicación Características...
  • Página 91 Impresión mediante el dispositivo móvil Nota • Si inicia el asistente de configuración para el modo infraestructura o selecciona la configuración de red para el modo directo cuando la función inalámbrica del equipo esté apagada, aparecerá [Conectar radio Wi-Fi] y la función inalámbrica se encenderá automáticamente (o después de pulsar la tecla OK (Aceptar)).
  • Página 92: Activación Y Desactivación De La Función Inalámbrica

    Impresión mediante el dispositivo móvil Nota • El SSID y la contraseña de fábrica son los siguientes: SSID: “PT-D800W” o “DIRECT-*****_PT-D800W” donde “*****” son los últimos cinco dígitos del número de serie del producto. (Puede encontrar la etiqueta del número de serie en la parte inferior del equipo.) Contraseña (clave de red): 00000000 •...
  • Página 93: Impresión Desde Un Dispositivo Móvil

    Impresión mediante el dispositivo móvil Impresión desde un dispositivo móvil Impresión desde su dispositivo móvil Inicie la aplicación (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) en su dispositivo móvil. (Consulte Aplicaciones disponibles en la página 79.) Nota Confirme que el equipo esté conectado a su dispositivo móvil.
  • Página 94 Impresión mediante el dispositivo móvil Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
  • Página 95: Utilización De Un Dispositivo Móvil Para Imprimir Plantillas Creadas En Un Ordenador

    Impresión mediante el dispositivo móvil Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen (Etiqueta FLe) ― ― (Solo Mobile Cable Label Tool) Sí (Etiqueta FLe) ― ― (Solo Mobile Cable Label Tool) Nota •...
  • Página 96: Adhesión De Etiquetas

    Impresión mediante el dispositivo móvil Seleccione la plantilla que quiera imprimir y después transfiera la plantilla al equipo. Nota Para descargar un archivo desde un servicio de almacenamiento en la nube, deberá conectar su dispositivo móvil mediante el Modo Infraestructura. Por tanto, si conecta también el dispositivo móvil al equipo mediante el modo infraestructura, podrá...
  • Página 97: Cambio De La Configuración Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    • La “Herramienta de configuración de la impresora” aparece en inglés como “Printer Setting Tool” en el [Panel de control] y el icono de acceso directo. Importante La “Herramienta de configuración de la impresora” solo está disponible con equipos Brother compatibles. Antes de utilizar la Herramienta de configuración de la impresora ...
  • Página 98: Uso De La Herramienta De Configuración De La Impresora Para Windows

    Inicie la Herramienta de configuración de la impresora.  Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Herramienta de configuración de la impresora].  Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en el icono [Herramienta de configuración de la impresora] en la pantalla...
  • Página 99 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Compruebe que el equipo que quiera configurar aparezca junto a [Impresora]. Si aparece un equipo distinto, seleccione el equipo que quiera de la lista desplegable. Nota Si solo hay un equipo conectado, no es necesario seleccionar nada porque solo estará disponible ese equipo.
  • Página 100: Configuración De Comunicación Para Windows

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración de comunicación para Windows Con [Configuración de comunicación] en la “Herramienta de configuración de la impresora”, puede especificarse o cambiarse la información de comunicación del equipo al conectar el equipo y el ordenador con un cable USB.
  • Página 101 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 5 Nombre del nodo Muestra el nombre del nodo (se puede cambiar el nombre de los nodos). 6 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar. Si aparece en la pestaña, la configuración de dicha pestaña no se aplicará...
  • Página 102: Barra De Menú

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos. La extensión del archivo es .bin. El archivo de comandos guardado se podrá...
  • Página 103 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 3 Importar  Importar la configuración inalámbrica del ordenador actual Importa la configuración del ordenador. Nota • Cuando se importa la configuración inalámbrica del ordenador, se necesitan los privilegios del administrador para el ordenador. •...
  • Página 104 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Nota Cuando configure diversos equipos, puede reducir el tiempo necesario para cambiar la configuración si desmarca esta casilla de verificación. En este caso, recomendamos marcar esta casilla de verificación al configurar el primer equipo de forma que pueda confirmar que cada configuración funciona de la forma esperada.
  • Página 105: Pestaña General

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña General Configuración de comunicación 1 Configuración de red en encendido Especifica las condiciones para la conexión mediante Wi-Fi cuando el equipo está encendido. Seleccione [Encendido por defecto], [Apagado por defecto] o [Mantener estado actual]. 2 Interfaz seleccionada Seleccione [Infraestructura o Ad hoc], [Infraestructura y Wireless Direct] o [Wireless Direct].
  • Página 106 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Uso de IPv6 Seleccione [Activar] o [Desactivar]. 2 Prioridad en la dirección IPv6 Seleccione dar prioridad a una dirección IPv6.
  • Página 107: Pestaña Lan Inalámbrica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña LAN inalámbrica TCP/IP (inalámbrica) 1 Método de arranque Seleccione [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] o [STATIC]. 2 Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de enlace Especifica los distintos valores de red. Los valores solamente se pueden escribir cuando la configuración de dirección IP está establecida como [STATIC].
  • Página 108 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Dirección IPv6 estática Especifique una dirección IPv6 permanente. 2 Activar esta dirección Activa la dirección IPv6 estática especificada. 3 Dirección IPv6 del Servidor DNS Primario/Dirección IPv6 del Servidor DNS Secundario Especifica las direcciones IPv6 del servidor DNS.
  • Página 109: Configuración Inalámbrica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración inalámbrica 1 Modo de comunicación Seleccione [Infraestructura] o [Ad hoc]. 2 SSID (nombre de red) Al hacer clic en el botón [Buscar] aparecerán las selecciones SSID disponibles en un cuadro de diálogo independiente.
  • Página 110 Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 8 Mostrar la clave y contraseña en pantalla Si esta casilla de verificación está seleccionada, las claves y las contraseñas aparecerán como texto plano (sin cifrar). Modos de comunicación y métodos de cifrado/autenticación Cuando el [Modo de comunicación] está...
  • Página 111: Pestaña Wireless Direct

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Wireless Direct Wireless Direct: configuración 1 SSID (nombre de red)/Clave de red Especifica el SSID (25 caracteres ASCII o menos) y la clave de red (63 caracteres o menos) que se usarán en el modo Wireless Direct.
  • Página 112: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Nota Si la casilla de verificación [Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual] está...
  • Página 113: Configuración De Dispositivo Para Windows

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración de dispositivo para Windows Con [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora”, puede especificarse o cambiarse la configuración del equipo cuando se conecte el equipo y el ordenador con un cable USB.
  • Página 114: Configuración Actual

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Nota aparece en la pestaña, la configuración de la pestaña no se podrá especificar ni cambiar. Además, las configuraciones de la pestaña no se aplicarán al equipo aunque se haga clic en [Aplicar]. Las configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
  • Página 115: Barra De Menú

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. Realiza la misma operación que cuando se hace clic en [Aplicar]. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos.
  • Página 116: Restablecer Configuración Original

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 7 Restablecer configuración original Reajusta toda la configuración del equipo a la configuración de fábrica. 8 Eliminar plantilla y base de datos Elimina las plantillas y las bases de datos almacenadas en el equipo. 9 Eliminar registro de impresión Elimina el registro de impresión almacenado en el equipo.
  • Página 117: Pestaña Básica

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Básica 1 Alimentación automática Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación eléctrica a una toma de corriente. Opciones de configuración disponibles: [Desactivar], [Activar] 2 Apagado automático (CA/CC) Especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de que el equipo se apague automáticamente al conectarse a una toma de corriente.
  • Página 118: Pestaña Configuración De Etiqueta

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración de etiqueta 1 Ajuste de longitud Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador. Opciones de configuración disponibles: de -4 a +4 (1 incremento) 2 Ajuste de margen de corte completo Ajusta la longitud del margen cuando se cortan etiquetas por completo.
  • Página 119: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Haga clic en [Aplicar].
  • Página 120: Printer Setting Tool Para Ordenadores Mac

    Uso de la Printer Setting Tool para ordenadores Mac Conecte el equipo que quiera configurar al ordenador. Haga clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Herramienta de configuración de la impresora) - [Printer Setting Tool.app].
  • Página 121: Cuadro De Diálogo De Configuración

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Importante Utilice la Printer Setting Tool (Herramienta de configuración de la impresora) para configurar el equipo solo cuando el equipo esté en espera. El equipo puede funcionar mal si trata de configurarlo mientras está gestionando un trabajo.
  • Página 122: Pestaña Basic (Básica)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 8 Current Settings (Configuración actual) Recupera la configuración del equipo conectado actualmente y la muestra en el cuadro de diálogo. 9 Exit (Salir) Cierra la Printer Setting Tool (Herramienta de configuración de la impresora). Pestaña Basic (Básica) 1 Auto Power On (Alimentación automática) Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación...
  • Página 123: Pestaña Label Settings (Configuración De Etiqueta)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Label Settings (Configuración de etiqueta) 1 Length Adjustment (Ajuste de longitud) Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador.
  • Página 124: Pestaña Wireless Lan (Lan Inalámbrica)

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Wireless LAN (LAN inalámbrica) 1 WirelessDirect Enciende y apaga la función Wireless Direct. 2 SSID/Network Key Generation (Generación de claves de SSID/red) Seleccione [AUTO] (Automático) o [STATIC] (Estático). 3 SSID (Network Name) (SSID (nombre de red))/Network Key (Clave de red) Especifica el SSID (de 3 a 25 caracteres ASCII) y la clave de red que desee utilizar en el modo Wireless Direct.
  • Página 125: Aplicación De Los Cambios De Configuración A Múltiples Equipos

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Printer] (Impresora). Haga clic en [Apply Settings to the Printer] (Aplicar la configuración a la impresora).
  • Página 126: Cambio De La Configuración Al Imprimir Desde Un Dispositivo Móvil

    Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Cambio de la configuración al imprimir desde un dispositivo móvil Si utiliza un dispositivo móvil, cambie la configuración según sea necesario por medio de la aplicación antes de imprimir. La configuración que se puede cambiar varía en función de la aplicación. Nota Antes de conectarse a un dispositivo móvil, puede especificar la configuración detallada conectando el equipo a un ordenador y usando la Herramienta de configuración de la impresora (consulte Uso de la...
  • Página 127: Otras Funciones

    Otras funciones Confirmación de la configuración de los equipos de etiquetado P-touch Puede imprimir el informe de configuración o mostrar la información de configuración sin conectar el equipo a un ordenador o dispositivo móvil. Para imprimir el informe de la configuración básica: Nota Este informe contiene la siguiente información: La versión del firmware, información sobre la configuración del dispositivo, información sobre la configuración de Wi-Fi e información sobre los datos...
  • Página 128: Impresión De Etiquetas Distribuidas En Varios Equipos (Solo Para Windows)

    Otras funciones Impresión de etiquetas distribuidas en varios equipos (solo para Windows) Impresión distribuida Al imprimir una gran cantidad de etiquetas, la impresión se puede distribuir entre distintos equipos. Dado que la impresión se realiza a la vez, el tiempo total de impresión se puede reducir. No puede utilizar esta función para cinta autolaminada.
  • Página 129 Otras funciones Haga clic en la pestaña [Avanzado], active la casilla de verificación [Impresión distribuida] y, seguidamente, haga clic en [Ajustes]. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida], seleccione los equipos que quiera usar para la impresión distribuida. 1 Haga clic en [Detectar información del papel actual…].
  • Página 130 Otras funciones Especifique el ancho de cinta. A. Si solo se ha seleccionado un equipo. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida] del paso d, seleccione el equipo cuyos ajustes quiera especificar y, acto seguido, haga doble clic en él o haga clic con el botón derecho en él y seleccione [Ajustes].
  • Página 131 Otras funciones Haga clic en [OK] para cerrar la ventana [Ajustes de impresión distribuida]. La configuración ha finalizado. Haga clic en [OK] para iniciar la impresión distribuida. Nota • Es posible que no se detecte información para una impresora conectada con un concentrador USB o un servidor de impresión.
  • Página 132: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Resolución

    Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta resolución La impresión de alta resolución puede usarse si imprime desde un ordenador, el adaptador de CA está conectado y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta resolución cuando imprima las etiquetas.
  • Página 133: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Velocidad

    Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta velocidad La impresión de alta velocidad puede usarse si imprime desde un ordenador, el adaptador de CA está conectado, y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta velocidad cuando imprima las etiquetas.
  • Página 134: Impresión De Etiquetas En Modo De Alta Calidad

    Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta calidad La impresión de alta calidad puede usarse si imprime desde un ordenador y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta calidad cuando imprima las etiquetas.
  • Página 135: Modo De Almacenamiento Masivo

    Otras funciones Modo de almacenamiento masivo Descripción La función de modo de almacenamiento masivo le permite comunicarse con el equipo con solo un archivo a través de la interfaz USB sin cargar un controlador de la impresora. Los archivos que se hayan copiado en el área de almacenamiento masivo del equipo se procesan al pulsar el botón Imprimir.
  • Página 136: Importante

    Otras funciones Importante • Cuando se apaga el equipo, el modo de almacenamiento masivo se desactiva y se eliminan todos los archivos que se encuentren en el área de almacenamiento masivo. • Esta función admite archivos .bin y .blf. No se admiten otros formatos de archivo. •...
  • Página 137 Sección II Aplicación para Windows Uso del software de P-touch Cómo usar Cable Label Tool Cómo utilizar P-touch Editor Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Cómo actualizar software de P-touch...
  • Página 138: Uso Del Software De P-Touch

    Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador y el software, consulte Instalación del controlador de la impresora y del software en la página 68. Para descargar la última versión del controlador y el software individualmente, visite Brother support web en support.brother.com.
  • Página 139: Cómo Usar Cable Label Tool

     Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [Cable Label Tool 1.0], o haga doble clic en el icono de acceso directo [Cable Label Tool 1.0] en el escritorio. ...
  • Página 140: Creación De Una Etiqueta De Cable

    Cómo usar Cable Label Tool Haga clic en el botón correspondiente al tipo de etiqueta de cable que desee. Creación de una etiqueta de cable Panel frontal Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar distintas placas. Los bloques de texto se espacian de manera uniforme en cada etiqueta.
  • Página 141: Cable Id Rotación

    Cómo usar Cable Label Tool Cable ID Rotación Las etiquetas de este tipo se pueden envolver alrededor de un cable o alambre. El texto se gira 90° en sentido contrario al de las agujas del reloj y se imprime. Nota Si utiliza cinta flexible de identificación: •...
  • Página 142: Cable Id Bandera

    Cómo usar Cable Label Tool Cable ID Bandera Las etiquetas de este tipo pueden envolverse alrededor de un cable o un alambre. Asimismo, pueden pegarse ambos extremos de la etiqueta para formar un marcador. El texto de las etiquetas con forma de marcador se imprime en ambos extremos de la etiqueta, dejando un espacio en blanco en el centro que se envuelve alrededor del cable.
  • Página 143: Panel De Conexiones

    Cómo usar Cable Label Tool Panel de conexiones Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar varios tipos de paneles. Bloque de conexión eléctrica Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telecomunicaciones.
  • Página 144: Bandera Troquelada

    Cómo usar Cable Label Tool Bandera troquelada Las etiquetas de este tipo pueden imprimirse en etiquetas de marcadores troquelados a fin de crear etiquetas de marcador para cables y alambres. Utilice casetes de cinta FLe para este tipo de aplicación. Tubo termorretráctil Los tubos de este tipo pueden calentarse para que se retraigan y se ajusten a los cables.
  • Página 145: Conexión A Una Base De Datos

    Cómo usar Cable Label Tool Conexión a una base de datos Puede conectar bases de datos a plantillas. Haga clic en [Base de datos]. Seleccione una base de datos. Aparecerá la base de datos vinculada con la plantilla. Especifique los datos que imprimir y el número de copias.
  • Página 146: Impresión Con La Función De Numeración (Número Serializado)

    Cómo usar Cable Label Tool Impresión con la función de numeración (número serializado) Puede crear etiquetas serializadas numéricamente. Resalte el texto que quiera serializar. Haga clic en [Serializar]. Especifique la configuración utilizando como ejemplo la imagen de pantalla. Impresión con Cable Label Tool Puede imprimir seleccionando [Imprimir] del menú...
  • Página 147: Transferencia De Plantillas Desde Cable Label Tool Al Equipo De Etiquetado P-Touch

    Cómo usar Cable Label Tool Transferencia de plantillas desde Cable Label Tool al equipo de etiquetado P-touch Utilizando la función de transferencia, puede transferir una plantilla o una plantilla con una base de datos al equipo sin usar P-touch Transfer Manager. Muestre la plantilla que transferirá...
  • Página 148: Cómo Utilizar P-Touch Editor

    Inicie P-touch Editor.  Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor], o haga doble clic en el icono de acceso directo [P-touch Editor] en el escritorio.  Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Editor] en la pantalla [Aplicaciones] o haga doble clic en [P-touch Editor] en el escritorio.
  • Página 149 Cómo utilizar P-touch Editor Seleccione una de las opciones que se muestran: 1 Para crear un nuevo diseño, haga doble clic en [Nuevo diseño], o haga clic en [Nuevo diseño] y, a continuación, haga clic en [ 2 Para crear un diseño nuevo utilizando un diseño predefinido, haga doble clic en un botón de categoría, o seleccione un botón de categoría y, seguidamente, haga clic en [ 3 Para conectar un diseño predefinido a una base de datos, seleccione la casilla de verificación situada junto a [Conectar base de datos].
  • Página 150: Impresión Con P-Touch Editor

    Cómo utilizar P-touch Editor Impresión con P-touch Editor Modo Express Este modo permite crear rápidamente diseños que incluyan texto e imágenes. Seleccione [Imprimir] en la barra de menú [Archivo] para imprimir o haga clic en el icono [Imprimir]. (Configure las opciones de impresión en la pantalla [Imprimir] antes de imprimir). Modo Profesional Este modo permite crear diseños con una amplia gama de herramientas y opciones avanzadas.
  • Página 151: Modo Snap

    Cómo utilizar P-touch Editor Modo Snap Este modo le permite capturar el contenido total o parcial de la pantalla del ordenador, imprimirlo como imagen y guardarlo para usos futuros. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Descripción del modo Snap]. Haga clic en [Aceptar].
  • Página 152: Cómo Usar P-Touch Transfer Manager

    También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Transfer Manager: • Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. • Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Transfer Manager] en la pantalla [Aplicaciones].
  • Página 153 Cómo usar P-touch Transfer Manager Ventana principal 1 Barra de menú Proporciona acceso a varios comandos, que se agrupan debajo de cada título del menú ([Archivo], [Edición], [Ver], [Herramientas] y [Ayuda]), según sus funciones. 2 Barra de herramientas Permite acceder a los comandos más frecuentes. 3 Selector de impresora Permite seleccionar a qué...
  • Página 154 Cómo usar P-touch Transfer Manager Explicaciones de los iconos de barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Transferir Transfiere plantillas y otros datos del ordenador al equipo. (Solo para P-touch Transfer Manager) Almacenar archivo de Cambia el tipo de archivo de los datos que se van a transferir transferencia a otras aplicaciones.
  • Página 155: Transferencia De Plantillas U Otros Datos Del Ordenador Al Equipo

    Cómo usar P-touch Transfer Manager Transferencia de plantillas u otros datos del ordenador al equipo Realice el siguiente procedimiento para transferir plantillas, bases de datos e imágenes del ordenador al equipo. Conecte el ordenador y el equipo por USB y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá...
  • Página 156 Cómo usar P-touch Transfer Manager Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configuraciones], seleccione [Nueva] y, a continuación, cree una carpeta nueva. En el ejemplo anterior, se ha creado la carpeta [Transferir]. Arrastre la plantilla o los otros datos que desea transferir y colóquelos en la nueva carpeta. Especificación de la función de transferencia Número máximo de Tipo de datos...
  • Página 157: Seleccione [Contenido Transferido] Mediante La Tecla

    Cómo usar P-touch Transfer Manager Nota Puede confirmar el espacio disponible en la memoria de archivos de transferencia con el siguiente procedimiento: Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Uso de memoria] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 158 Cómo usar P-touch Transfer Manager Para cambiar el número de clave asignado a un elemento, haga clic con el botón derecho en el elemento, seleccione [Asignación de clave] y seleccione el número de clave que desee. Nota • Salvo por los datos en las bases de datos, todos los datos transferidos al equipo tienen asignados un número clave.
  • Página 159 Cómo usar P-touch Transfer Manager Seleccione la carpeta que contiene las plantillas o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Nota • También puede transferir elementos individuales al equipo sin añadirlos a una carpeta. Seleccione la plantilla o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir].
  • Página 160: Copia De Seguridad De Plantillas U Otros Datos Guardados En El Equipo

    Cómo usar P-touch Transfer Manager Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en el equipo Realice el siguiente procedimiento para recuperar las plantillas u otros datos guardados en el equipo y guardarlos en el ordenador. Importante • Las plantillas u otros datos de la copia de seguridad no se pueden editar en el ordenador. •...
  • Página 161: Eliminación De Todos Los Datos Del Equipo

    Cómo usar P-touch Transfer Manager Eliminación de todos los datos del equipo Realice el siguiente procedimiento para eliminar todas las plantillas u otros datos guardados en el equipo. Conecte el ordenador y el equipo y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá junto a un icono de impresora en la vista carpeta. Haga clic con el botón derecho en el equipo y, a continuación, seleccione [Eliminar todo].
  • Página 162: Creación De Un Archivo Blf

    Cómo usar P-touch Transfer Manager Creación de un archivo BLF Puede usar P-touch Transfer Manager para guardar datos de plantillas, creados mediante P-touch Editor, en el formato BLF. Puede transferir estos archivos en este formato a un equipo a través de una red, desde un ordenador o un dispositivo móvil.
  • Página 163: Cómo Utilizar P-Touch

    Inicio de P-touch Library  Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library].  Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Library] en la pantalla [Aplicaciones].
  • Página 164 Cómo utilizar P-touch 3 Lista de carpetas Muestra una lista de carpetas. Al seleccionar una carpeta, las plantillas de la carpeta seleccionada aparecen en la lista de plantillas. 4 Lista de plantillas Muestra la lista de plantillas de la carpeta seleccionada. 5 Vista previa Muestra una vista previa de las plantillas seleccionadas en la lista de plantillas.
  • Página 165: Apertura Y Edición De Plantillas

    Cómo utilizar P-touch Apertura y edición de plantillas Seleccione la plantilla que desea abrir o editar y haga clic en [Abrir]. Se iniciará el programa asociado a la plantilla, para que pueda editarla.
  • Página 166: Impresión De Plantillas

    Cómo utilizar P-touch Impresión de plantillas Seleccione la plantilla que quiera imprimir y haga clic en [Imprimir]. El equipo conectado imprimirá la plantilla.
  • Página 167: Búsqueda De Plantillas

    Cómo utilizar P-touch Búsqueda de plantillas Puede buscar plantillas registradas en P-touch Library. Haga clic en [Buscar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar]. Especifique los criterios de búsqueda. Dispone de los siguientes criterios de búsqueda: Configuración Detalles Parámetros múltiples Determina la forma en que el programa busca cuando se especifican varios criterios. Si se selecciona [Y], el programa busca archivos que reúnan todos los criterios.
  • Página 168 Cómo utilizar P-touch Haga clic en [Iniciar búsqueda]. Comenzará la búsqueda. Cierre el cuadro de diálogo [Buscar]. Para confirmar los resultados de la búsqueda, haga clic en [Resultados de búsqueda] en la vista carpeta. Nota Puede registrar plantillas en P-touch Library arrastrando y soltando las plantillas en la carpeta [Todos los elementos] o en la lista de carpetas.
  • Página 169: Transferencia De Plantillas Con P-Touch Transfer Express

    • Debe instalarse el controlador de la impresora antes de utilizar Transfer Express. • P-touch Transfer Express solo se encuentra disponible en inglés. Puede descargar la versión más reciente de P-touch Transfer Express desde Brother support web en support.brother.com. [Select your region/country.] (Seleccione su región/país.) - [Descargas] - [Seleccione su producto] Descargue Transfer Express en cualquier ubicación de su ordenador.
  • Página 170: Transferencia De La Plantilla A P-Touch Transfer Manager

    La plantilla también se puede transferir a P-touch Transfer Manager haciendo clic en el botón Inicio - [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager] para iniciar P-touch Transfer Manager y, a continuación, arrastrando el archivo .lbx a la ventana de P-touch Transfer Manager.
  • Página 171: Cómo Guardar La Plantilla Como Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz)

    Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Cómo guardar la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz) Para crear un archivo en un formato que se pueda emplear con P-touch Transfer Express, guarde la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz). En la vista carpeta, seleccione [Configuraciones].
  • Página 172 Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Haga clic en [Archivo] - [Almacenar archivo de transferencia]. Importante El botón [Almacenar archivo de transferencia] aparece únicamente si el equipo está desconectado del ordenador o sin conexión. Nota • Si hace clic en [Almacenar archivo de transferencia] después de seleccionar [Configuraciones] o una carpeta creada, se guardarán todas las plantillas de la carpeta como archivo de paquete de transferencia (.pdz).
  • Página 173: Distribución Del Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz) Y P-Touch Transfer Express Al Usuario

    Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Distribución del archivo de paquete de transferencia (.pdz) y P-touch Transfer Express al usuario Nota Si el usuario ya ha copiado la carpeta Transfer Express en su ordenador, no será necesario que el administrador se la envíe.
  • Página 174: Transferencia Del Archivo De Paquete De Transferencia (.Pdz) Al Equipo

    Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Transferencia del archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo Con la aplicación P-touch Transfer Express que ha enviado el administrador, el usuario puede transferir el archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo. Importante No apague el interruptor mientras transfiere las plantillas.
  • Página 175 Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express 2. Si, por el contrario, hay varios archivos de paquete de transferencia (.pdz), o ninguno, en la carpeta donde se encuentra [PtTrExp.exe], haga clic en [Browse] (Examinar). Seleccione el archivo de paquete de transferencia que desea transferir y, a continuación, haga clic en [Abrir].
  • Página 176 Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Haga clic en [Yes] (Sí). Se iniciará la transferencia del archivo de paquete de transferencia. Haga clic en [OK] (Aceptar). La transferencia del archivo de paquete de transferencia concluirá.
  • Página 177: Cómo Actualizar Software De P-Touch

    Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: ...
  • Página 178 Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización del software del ordenador]. Seleccione la configuración de [Impresora] e [Idioma], active la casilla de verificación situada junto a Cable Label Tool y P-touch Editor y, a continuación, haga clic en [Instalar]. Aparecerá...
  • Página 179: Actualización Del Firmware

    Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software]. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. ...
  • Página 180 Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione la configuración de la [Impresora], compruebe que aparezca el mensaje [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
  • Página 181 Cómo actualizar software de P-touch Seleccione la configuración de [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que quiera actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
  • Página 182: Aplicación Para Mac

    Sección III Aplicación para Mac Uso del software de P-touch Cómo utilizar P-touch Editor Cómo actualizar software de P-touch...
  • Página 183: Uso Del Software De P-Touch

    Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador y el software, consulte Instalación del controlador de la impresora y del software en la página 68. Para descargar la última versión del controlador y el software individualmente, visite Brother support web en support.brother.com.
  • Página 184: Cómo Utilizar P-Touch Editor

    Cómo utilizar P-touch Editor Inicio de P-touch Editor Haga doble clic en el icono [P-touch Editor] en el escritorio. Nota • También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Editor: Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] y, a continuación, en el icono de la aplicación [P-touch Editor].
  • Página 185: Modos Operativos

    Cómo utilizar P-touch Editor Modos operativos Modo Standard Este modo permite crear etiquetas que incluyan texto e imágenes. La ventana de diseño consta de las secciones siguientes: * Esta pantalla puede variar según la versión de P-touch Editor. 1 Barra de comandos 2 Barra de herramientas de dibujo/edición 3 Inspector 4 Ventana de diseño...
  • Página 186: Modo Snap (Solo P-Touch Editor 5.1)

    Cómo utilizar P-touch Editor Modo Snap (solo P-touch Editor 5.1) Con este modo, puede capturar la pantalla, imprimirla como una imagen y guardarla para usos futuros. Para iniciar el modo Snap, siga los pasos que se indican a continuación. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá...
  • Página 187: Cómo Actualizar Software De P-Touch

    Cómo actualizar software de P-touch El software se puede actualizar a la última versión disponible mediante P-touch Update Software. Nota • Es posible que el software real difiera del contenido de este manual. • No apague el interruptor mientras transfiere datos o actualiza el firmware. Actualización del firmware Importante •...
  • Página 188 Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione la configuración de la [Impresora], compruebe que aparezca el mensaje [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
  • Página 189 Cómo actualizar software de P-touch Seleccione la configuración de [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que quiera actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
  • Página 190: Red Inalámbrica

    Sección IV Red inalámbrica Introducción Cambio de la configuración de red del equipo de etiquetado P-touch Administración basada en web...
  • Página 191: Introducción

    Introducción Características de red El equipo de etiquetado P-touch se puede compartir en una red IEEE 802.11b/g/n inalámbrica con el servidor de impresión de red interno. El servidor de impresión admite diferentes funciones y métodos de conexión según el sistema operativo que se ejecute en una red compatible con TCP/IP.
  • Página 192: Cambio De La Configuración De Red Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Uso de la utilidad BRAdmin Light La utilidad BRAdmin Light está diseñada para la configuración inicial de dispositivos Brother conectables a la red. También puede buscar productos Brother en un entorno TCP/IP, mostrar el estado y realizar configuraciones básicas de red, como la dirección IP.
  • Página 193 Seleccione [STATIC] en [Método de arranque]. Escriba la configuración de [Dirección IP], la [Máscara de subred] y la [Puerta de acceso] (en caso necesario) del servidor de impresión. Haga clic en [Aceptar]. Si ha configurado correctamente la dirección IP, el servidor de impresión Brother aparecerá en la lista de dispositivos.
  • Página 194: Otras Utilidades De Administración

    BRAdmin Professional es una utilidad para una administración más avanzada de los dispositivos Brother conectados en red. Esta utilidad puede buscar productos Brother de la red y mostrar el estado del dispositivo en una ventana de tipo Explorer de fácil lectura que cambia el color que representa el estado de cada dispositivo.
  • Página 195: Administración Basada En Web

    Administración basada en web Información general Se puede utilizar un explorador web estándar para administrar un equipo de etiquetado P-touch de la red mediante HTTP. Cuando se utiliza Administración basada en web, se pueden utilizar las siguientes operaciones:  Mostrar la información del estado de su equipo ...
  • Página 196: Definición De La Configuración Del Equipo Con Administración Basada En Web (Explorador Web)

    Administración basada en web Definición de la configuración del equipo con Administración basada en web (explorador web) Se puede utilizar un explorador web estándar para cambiar la configuración del servidor de impresión con HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto). En la barra de direcciones del explorador, escriba la dirección IP de su equipo (o el nombre del servidor de impresión).
  • Página 197: Apéndice

    Sección V Apéndice Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Mantenimiento Configuración útil Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Solución de problemas Especificaciones del producto Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Términos e información de red Símbolos/Caracteres/Estilos...
  • Página 198: Reajuste Del Equipo De Etiquetado P-Touch

    Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Puede reajustar la memoria interna del equipo cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados, o si el equipo no funciona correctamente. Reajuste de toda la configuración a la configuración de fábrica utilizando los botones del equipo Todo el texto, la configuración de formato, la configuración de opciones y los archivos de etiqueta almacenados se borran al reajustar el equipo.
  • Página 199: Reajuste De Datos Mediante La Configuración De La Pantalla De Inicio

    Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Reajuste de datos mediante la configuración de la pantalla de inicio Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Restablecer] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Valor Detalles Los datos transferidos (plantillas, bases de datos y símbolos transferidos), los...
  • Página 200: Mantenimiento

    Mantenimiento Recomendamos limpiar el equipo de etiquetado P-touch regularmente para mantener su rendimiento y su vida útil en niveles correctos. Nota Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA siempre antes de limpiar el equipo. Limpieza de la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco.
  • Página 201: Limpieza Del Rodillo De Etiquetas

    Mantenimiento Nota Consulte las instrucciones que se incluyen con la cinta de limpieza para cabezales de impresión para obtener instrucciones sobre su uso. Limpieza del rodillo de etiquetas Si la calidad de los caracteres impresos en las etiquetas no es satisfactoria incluso después de haber limpiado el cabezal de impresión, limpie todo el rodillo de etiquetas con un bastoncillo de algodón seco moviendo este hacia arriba y hacia abajo mientras gira el rodillo.
  • Página 202: Limpieza Del Sensor Fle

    Mantenimiento Limpieza del sensor FLe Si el sensor FLe está sucio, no será posible colocar las etiquetas correctamente. Limpie el sensor con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol. Sustitución de la pila de botón Se emplea una pila de botón como alimentación eléctrica de respaldo para mantener la configuración del reloj interno de la unidad LCD de teclado.
  • Página 203 Mantenimiento Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el equipo y, seguidamente, desconecte el equipo de la toma de corriente. Si la batería de iones de litio recargable está instalada, extráigala. Pulse el botón de apertura para abrir la cubierta superior. Utilice una moneda o un objeto similar para girar lentamente la cubierta de la pila de botón en la dirección indicada por la flecha de la cubierta hasta que se pare y, a continuación, extraiga la cubierta de la pila de botón.
  • Página 204 Mantenimiento Cierre la cubierta superior. Nota Puede configurar la fecha y la hora usando [Configur.] en la pantalla de inicio. Para obtener más información, consulte Configuración del reloj en la página 30.
  • Página 205: Configuración Útil

    Configuración útil Tiempo de apagado automático El equipo de etiquetado P-touch tiene una función de ahorro de energía que se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante un cierto tiempo y bajo ciertas condiciones operativas. Si utiliza el adaptador de CA o la batería de iones de litio, puede cambiar la configuración del tiempo de apagado automático.
  • Página 206: Ajuste De La Configuración De La Pantalla Lcd

    Configuración útil Ajuste de la configuración de la pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Puede cambiar la configuración de contraste de la pantalla LCD a uno de cinco niveles (+2, +1, 0, -1, -2) para que sea más fácil leer la pantalla. La configuración de fábrica es “0”. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 207: Definición Del Idioma Y De La Unidad

    Configuración útil Definición del idioma y de la unidad Idioma Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante las teclas , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [ Idioma] usando la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione un idioma para los comandos del menú...
  • Página 208: Uso De La Batería Recargable De Iones De Litio/Base De La Batería (Opcional: Pa-Bt-4000Li/Pa-Bb-003)

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Este equipo de etiquetado P-touch se puede utilizar con un adaptador de CA (incluido) o con una batería recargable de iones de litio (opcional: PA-BT-4000LI). Utilice la fuente de alimentación adecuada para el uso previsto del producto.
  • Página 209: Extracción De La Batería Recargable De Iones De Litio

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Extracción de la batería recargable de iones de litio Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el equipo. Extraiga la cubierta de la batería y la batería y, a continuación, vuelva a colocar la cubierta. AVISO Si tiene alguna dificultad para extraer la batería recargable, puede intentar sacarla dándole la vuelta al equipo con la cubierta de la batería previamente extraída, de modo que al girarla caiga la batería.
  • Página 210: Interrupción De La Carga De La Batería Recargable De Iones De Litio

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Nota • Incluso si el equipo se apaga durante la carga, esta continuará hasta que la batería esté totalmente cargada. • Si el equipo se enciende con la batería recargable de iones de litio instalada y el adaptador de CA conectado a una toma de corriente, la batería se recargará.
  • Página 211: Especificaciones Del Producto

    Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Especificaciones del producto Batería recargable de iones de litio Tamaño: aprox. 74 (An.)  86 (Pr.)  32 (Al.) mm Peso: aprox. 0,240 kg Voltaje: 14,4 V Capacidad: 1800 mAh Ciclo de carga/descarga: aprox.
  • Página 212: Solución De Problemas

    Inserte un casete de cinta correctamente (consulte Inserción de un casete de cinta en la página 6). Si continúa teniendo problemas, lea los consejos de solución de problemas que se presentan en este capítulo para obtener ayuda. Si, tras leer este capítulo, no puede resolver el problema, visite Brother support web en support.brother.com.
  • Página 213: Problemas Con La Pantalla Lcd

    Solución de problemas Problemas con la pantalla LCD Problema Solución La pantalla se bloquea o el equipo no Consulte Reajuste del equipo de etiquetado P-touch en la página 187 responde normalmente. y reajuste la configuración de fábrica de la memoria interna. Si el reajuste del equipo no soluciona el problema, desconecte el adaptador de CA y quite la batería durante más de 10 minutos.
  • Página 214 Se produjo un atasco de cinta que no Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. se puede solucionar a pesar de seguir los pasos de la solución de problemas.
  • Página 215 Solución de problemas Problema Solución Los códigos de barras impresos no  Imprima las etiquetas de modo que los códigos de barras estén alineados pueden leerse. con el cabezal de impresión como aparece a continuación: 1 Cabezal de impresión 2 Código de barras 3 Orientación de impresión Inténtelo con otro escáner.
  • Página 216: Información De La Versión

    Solución de problemas Información de la versión Problema Solución No conozco el número de versión del El número de versión y otra información sobre el firmware se pueden confirmar firmware de mi equipo. con el siguiente procedimiento: 1 Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
  • Página 217: Problemas De Configuración De La Red

    Solución de problemas Problemas de configuración de la red Problema Solución Utiliza software de seguridad.  Confirme la configuración en el cuadro de diálogo de la instalación.  Permita el acceso cuando aparezca el mensaje de alerta del software de seguridad durante la instalación del equipo.
  • Página 218: El Equipo No Puede Imprimir A Través De La Red No Se Encuentra El Equipo En La Red Ni Siquiera Después De Una Instalación Correcta

    Se utilizan los siguientes números de puerto para las características de red de puerto incorrectos para las Brother: características de red de Brother.  BRAdmin Light i Número de puerto 161/Protocolo UDP. Si desea obtener más información sobre cómo abrir el puerto, consulte las...
  • Página 219: Comprobación Del Funcionamiento De Los Dispositivos De Red

    Solución de problemas Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red Problema Solución El equipo y el punto de Asegúrese de haber realizado todas las tareas que se indican en la acceso/enrutador inalámbrico no página 201. están encendidos. No conozco los datos de Revise la Herramienta de configuración de la impresora (consulte Cambio de configuración de red del equipo, la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 86).
  • Página 220: Mensajes De Error

    Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Compruebe que el casete de cinta (Etiqueta) esté instalado correctamente. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. Este mensaje aparece si conecta o desconecta el adaptador de CA durante ...
  • Página 221: Indicadores Led

    Solución de problemas Indicadores LED Los indicadores se encienden y parpadean para indicar el estado del equipo. Los símbolos que se utilizan en esta sección explican el significado de los distintos colores y patrones de los indicadores: El indicador está iluminado en el color que se muestra El indicador parpadea en el color que se muestra El indicador puede estar apagado o encendido, o parpadear en cualquier color...
  • Página 222 Solución de problemas Indicador de etiqueta y encendido (Etiqueta) (Encendido) Estado Modo de reajuste (Cuando el botón se pulsa 2/4/6 veces) Modo de reajuste (Cuando se confirma el reajuste) (Tres veces) (Tres veces) Modo de almacenamiento masivo Modo de procesamiento de almacenamiento masivo (Una vez) Modo de impresión Recibiendo datos...
  • Página 223 Solución de problemas Indicador de batería (Batería) (Encendido) Estado Nivel de carga de la batería recargable: completo Cargando Nivel de carga de la batería recargable: mitad (1 vez en 4 segundos) Nivel de carga de la batería recargable: bajo (2 veces en 4 segundos) Error de la batería recargable Nivel de carga de la batería recargable: vacío Error de conexión/desconexión de adaptador...
  • Página 224: Advertencias De Los Indicadores

    El equipo está en modo de arranque. Para resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia. Errores relativos a los casetes de cinta. Compruebe lo siguiente: Está utilizando el casete de cinta correcto.
  • Página 225: Especificaciones Del Producto

    La velocidad de impresión real varía según las condiciones Casete Casete de cinta TZe Brother (ancho de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm) Casete de tubo HSe Brother (anchos de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm) Casete de etiquetas FLe Brother (21 mm ...
  • Página 226 Especificaciones del producto Nombre del modelo PT-D800W Alimentación eléctrica Adaptador Adaptador de CA (AD9100ESA): 24 V CA 100-240 V 50/60 Hz Batería (opcional) Batería de iones de litio (PA-BT-4000LI): 14,4 V Apagado automático Batería de iones de litio (PA-BT-4000LI): 30 min Adaptador de CA (AD9100ESA): 4 h (Para cambiar la configuración de apagado automático, consulte Tiempo de apagado automático en la página 194.)
  • Página 227: Entorno Operativo

    Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener la información más reciente, visite nuestro sitio web de asistencia en support.brother.com.  Sitio web de soporte de Brother Visite nuestro sitio web de soporte en support.brother.com. Puede encontrar la siguiente información: • Descargas de software • Manuales/Documentos •...
  • Página 228: Notas Sobre El Uso De P-Touch Transfer Manager

    Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Algunas funciones de P-touch Editor no están disponibles con el equipo de etiquetado P-touch. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar P-touch Editor para crear plantillas. Puede obtener una vista previa de la plantilla impresa antes de transferir la plantilla creada al equipo. Consulte Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager en la página 141 para obtener más información.
  • Página 229: Notas Sobre La Transferencia De Datos Que No Sean Plantillas

    Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Notas sobre la transferencia de datos que no sean plantillas  Si se cambia el número o el orden de los campos de una base de datos y solo se transfiere la base de datos (archivo *.csv) para actualizarla, es posible que la base de datos no se vincule correctamente a la plantilla.
  • Página 230: Términos E Información De Red

    Términos e información de red Protocolos y características de seguridad compatibles Interfaz Inalámbrica IEEE 802.11b/g/n (Modo Infraestructura) IEEE 802.11b (Modo ad-hoc) IEEE 802.11n (Modo Wireless Direct) Red (común) Protocolo (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), mDNS, WINS, resolución de nombres NetBIOS, DNS Resolver, LPR/LPD, puerto no procesado personalizado/Port9100, servidor FTP, cliente y servidor TFTP, cliente SNTP, ICMP, respondedor LLMNR, SNMPv1/v2c Protocolo (IPv6)
  • Página 231: Tipos De Conexiones De Red Y Protocolos

    Encontrará información básica sobre las funciones avanzadas de red del equipo de etiquetado P-touch de Brother, junto con términos comunes y generales sobre redes. Los protocolos compatibles y las funciones de red varían en función del modelo que se use.
  • Página 232 Términos e información de red Impresión de uso compartido de red En un entorno de uso compartido de red, todos los ordenadores envían datos a través de un ordenador controlado de forma centralizada. Este tipo de ordenador se denomina frecuentemente “servidor” o “servidor de impresión”.
  • Página 233: Configuración Del Equipo En Una Red

    Términos e información de red Configuración del equipo en una red Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace Para usar el equipo en un entorno TCP/IP en red, debe configurar la dirección IP y la máscara de subred. La dirección IP que asigne al servidor de impresión debe encontrarse en la misma red lógica que los ordenadores del host.
  • Página 234: Máscara De Subred

    Términos e información de red Máscara de subred Las máscaras de subred restringen la comunicación de la red.  Por ejemplo, el Ordenador 1 puede comunicarse con el Ordenador 2. • Ordenador 1 Dirección IP: 192.168.1.2 Máscara de subred: 255.255.255.0 •...
  • Página 235: Términos Y Conceptos Relacionados Con Redes Inalámbricas

     WPA/WPA2-PSK Activa una clave previamente compartida de Acceso protegido Wi-Fi (WPA-PSK/WPA2-PSK), que permite que el equipo inalámbrico Brother se asocie a puntos de acceso mediante TKIP para WPA-PSK o AES para WPA-PSK y WPA2-PSK (WPA-Personal). Métodos de encriptación ...
  • Página 236 Términos e información de red  Cuando se usa WEP (Privacidad equivalente por cable), los datos se transmiten y reciben con una clave segura.  TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave.
  • Página 237: Métodos De Autenticación Y Encriptación Para Una Red Inalámbrica De Empresa

    Términos e información de red Métodos de autenticación y encriptación para una red inalámbrica de empresa Una red inalámbrica empresarial es una gran red compatible con IEEE 802.1x. Si configura su equipo en una red inalámbrica con compatibilidad con IEEE 802.1x, podrá utilizar los siguientes métodos de autenticación y encriptación: Métodos de autenticación ...
  • Página 238 Términos e información de red Métodos de encriptación TKIP  TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave.  El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona protección de datos más robusta usando cifrado de clave simétrica.
  • Página 239 Términos e información de red ID de usuario y contraseña Los siguientes métodos de seguridad son compatibles con un ID de usuario de menos de 64 caracteres y con una contraseña de menos de 32 caracteres de longitud.  LEAP ...
  • Página 240: Símbolos/Caracteres/Estilos

    Símbolos/Caracteres/Estilos Símbolos Categoría Símbolos Puntuación Datacom Audio Visual Electricidad Flechas Seguridad Prohibido Paréntesis Matemáticas Griego Super./Subíndice...
  • Página 241 Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Símbolos Viñetas Moneda Mezclado Nota Los símbolos mostrados en la tabla pueden tener un aspecto ligeramente distinto en la pantalla LCD del equipo de etiquetado P-touch y cuando se imprimen.
  • Página 242: Caracteres Acentuados

    Símbolos/Caracteres/Estilos Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados Carácter Caracteres acentuados...
  • Página 243: Atributo De Carácter

    Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo de carácter Atributo Valor Resultado Valor Resultado Belgium Helsinki Brussels Atlanta Adams Fuente Brunei Angeles San Diego Sofia Florida Germany Letter Calgary Gothic La fuente predeterminada para las etiquetas. La fuente predeterminada para las etiquetas de cable.
  • Página 244 Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo Valor Resultado Valor Resultado Al seleccionar Automático, el texto se ajusta automáticamente para El carácter queda fijo al tamaño 4-90 pt Tamaño Automático imprimirse en el tamaño más seleccionado. grande disponible para cada ancho de cinta. x 2/3 Ancho x 3/2 x 1/2...
  • Página 245 Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo Valor Resultado Valor Resultado Izquierda Derecha Alinear Centro Justificar Nota • La configuración de fábrica se muestra en negrita. • El tamaño real de la fuente impresa depende del ancho de la cinta, el número de caracteres y el número de líneas de entrada.
  • Página 246: Marcos

    Símbolos/Caracteres/Estilos Marcos Valor Resultado Valor Resultado Valor Resultado...
  • Página 247 Símbolos/Caracteres/Estilos Valor Resultado Valor Resultado Valor Resultado...
  • Página 248: Formato Automático

    Símbolos/Caracteres/Estilos Formato automático Plantilla Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiqueta de 36 mm x 70 mm inventario 1 Etiqueta de 24 mm x 70 mm inventario 2 Etiqueta de 18 mm x 70 mm inventario 3 Bandejas 1 36 mm x 76 mm Admin.
  • Página 249 Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiq. armario 36 mm x 126 mm archivador 1 Etiq. armario 24 mm x 126 mm archivador 2 Etiq. armario 18 mm x 111 mm archivador 3 Armario archiv. Etiq. armario 18 mm x 111 mm archivador 4 Etiq.
  • Página 250 Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiqueta de 36 mm x 70 mm dirección 1 Etiqueta de 24 mm x 70 mm dirección 2 Etiqueta de 18 mm x 70 mm dirección 3 Dirección/ID Etiqueta de nombre 1 36 mm x 72 mm Etiqueta de nombre 2 24 mm x 72 mm Etiqueta de nombre 3...
  • Página 251: Diseño De Bloque

    Símbolos/Caracteres/Estilos Diseño de bloque Atributo Valor Detalles Valor Detalles 2LíneasA 1+2LíneasB 2LíneasB 1+3Líneas 36mm 3Líneas 1+4Líneas 1+2LíneasA 1+5Líneas 2LíneasA 1+2LíneasB 2LíneasB 1+3Líneas 24mm 3Líneas 1+4Líneas 1+2LíneasA 1+5Líneas 2LíneasA 1+2LíneasB 2LíneasB 1+3Líneas 18mm 3Líneas 1+4Líneas 1+2LíneasA 1+5Líneas 2LíneasA 3Líneas 12mm 2LíneasB 1+2Líneas...
  • Página 252 Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo Valor Detalles Valor Detalles 2LíneasA 1+2Líneas 2LíneasB 1+2Líneas...
  • Página 253: Códigos De Barras

    Símbolos/Caracteres/Estilos Códigos de barras Tabla de configuración de códigos de barras Atributo Valor CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, Protocolo UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Pequeño Ancho Grande Bajo# Activado (caracteres impresos debajo del Desactivado código de barras) Desactivado Dígito cntrl Activado (comprobar dígito) (solo disponible para los protocolos CODE39, I-2/5...
  • Página 254 Símbolos/Caracteres/Estilos CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Carácter especial (espac.) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1...
  • Página 255: Fecha Y Hora

    Símbolos/Caracteres/Estilos Fecha y hora Tabla de opciones de formato de fecha y hora Atributo Valor Fecha 12/31/2099 2099-12-31 12.31.2099 31/12/2099 12-31-2099 31.12.2099 Diciembre 31, 2099 31-12-2099 Dic. 31, 2099 31.Diciembre 2099 2099/12/31 31. Dic. 2099 Hora 11:59 PM 23:59 Nota La configuración de fábrica se muestra en negrita.

Tabla de contenido