Las opciones y suministros disponibles pueden variar según el país. Manuales disponibles Visite Brother support web en support.brother.com y haga clic en Manuales en la página de su modelo para descargar los manuales más recientes. Esta guía proporciona información de seguridad; léala antes de usar Guía de seguridad del producto...
Símbolos utilizados en esta guía En esta guía se utilizan los siguientes símbolos. ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones. Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales AVISO menores o daños en el equipo. Indica información o instrucciones que se deben seguir.
Página 4
NOTA IMPORTANTE El uso de este producto está aprobado únicamente en el país de compra. No use este producto fuera del país de compra, ya que podría infringir las regulaciones sobre energía y telecomunicaciones inalámbricas del país. No todos los modelos están disponibles en todos los países. ...
Índice Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general ...........................2 Vista frontal/trasera ..........................2 Interior ..............................3 Conexión de la unidad LCD de teclado .....................4 Conexión de la alimentación eléctrica .......................5 Inserción de un casete de cinta .........................6 Encendido y apagado ..........................8 Alimentación de cinta..........................9 Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo...
Página 6
Eliminación de un archivo de etiqueta almacenado ................54 Registro de un programa .........................55 Registro de un programa nuevo ......................55 Recuperación y uso de un programa registrado ................55 Eliminación de un programa......................56 Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Transferencia de datos desde el ordenador ....................57 Símbolos transferidos ..........................57 Impresión de la plantilla transferida ......................57...
Página 7
Pestaña LAN inalámbrica ........................96 Pestaña Wireless Direct ........................100 Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos ............101 Configuración de dispositivo para Windows ..................102 Cuadro de diálogo de configuración....................102 Barra de menú..........................104 Pestaña Básica..........................106 Pestaña Configuración de etiqueta ....................107 Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos ............108 Printer Setting Tool para ordenadores Mac...................109 Antes de utilizar la Printer Setting Tool ...................109 Uso de la Printer Setting Tool para ordenadores Mac................109...
Página 8
Cómo utilizar P-touch Editor Inicio de P-touch Editor..........................137 Impresión con P-touch Editor ........................139 Modo Express..........................139 Modo Profesional..........................139 Modo Snap ............................140 Transferencia de datos al equipo de etiquetado P-touch ..............140 Cómo usar P-touch Transfer Manager Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager..............141 Transferencia de plantillas u otros datos del ordenador al equipo ............144 Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en el equipo ..........149 Eliminación de todos los datos del equipo.....................150...
Página 9
Cómo actualizar software de P-touch Actualización del firmware ........................176 Sección IV Red inalámbrica Introducción Características de red..........................180 Cambio de la configuración de red del equipo de etiquetado P-touch Cambio de la configuración de red del equipo (dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace) en ordenadores con Windows ..................181 Uso de la utilidad BRAdmin Light ....................181 Otras utilidades de administración......................183...
Página 10
Configuración útil Tiempo de apagado automático ......................194 Ajuste de la configuración de la pantalla LCD ..................195 Contraste de la pantalla LCD ......................195 Retroiluminación..........................195 Definición del idioma y de la unidad ......................196 Idioma..............................196 Establecimiento de la unidad......................196 Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Instalación de la batería recargable de iones de litio................197 Extracción de la batería recargable de iones de litio ................198...
Página 11
Términos e información de red Protocolos y características de seguridad compatibles.................219 Tipos de conexiones de red y protocolos ....................220 Tipos de conexiones de red ......................220 Configuración del equipo en una red.....................222 Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace ..............222 Términos y conceptos relacionados con redes inalámbricas ..............224 Términos de seguridad........................224 Símbolos/Caracteres/Estilos...
Sección I Operaciones básicas Configuración del equipo de etiquetado P-touch Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Impresión mediante el ordenador Impresión mediante el dispositivo móvil Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Otras funciones...
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Descripción general Vista frontal/trasera Vista frontal Vista trasera 1 Asa 2 Botón de apertura de cubierta 3 Cubierta superior 4 Ranura de salida de la cinta 5 Indicador de etiqueta 6 Indicador de batería 7 Botón de encendido...
Configuración del equipo de etiquetado P-touch 12 Soporte del cable (soporte para el cable de la unidad LCD de teclado) 13 Puerto USB 14 Toma del adaptador de CA Interior 1 Compartimento de almacenamiento de accesorios Utilice este espacio para guardar casetes de cinta TZe y el adaptador de CA. 2 Soporte de la pila de botón 3 Compartimento del casete de cinta 4 Cabezal de impresión...
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Conexión de la unidad LCD de teclado Deslice la cubierta sobre la parte inferior de la unidad LCD del teclado para retirarla y, después, conecte el cable de la unidad LCD de teclado. Monte la cubierta. Conecte el cable USB de la unidad LCD del teclado a la toma del lateral del equipo.
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Conexión de la alimentación eléctrica Utilice el AD9100ESA (adaptador de CA) para este equipo. Conecte el adaptador de CA directamente al equipo. Inserte el enchufe del cable de alimentación del adaptador de CA en la toma del adaptador de CA con la marca DC IN 24 V del equipo.
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Inserción de un casete de cinta Puede usar en su equipo casetes de cinta TZe, de etiquetas FLe y de tubo HSe. Importante Si el casete de cinta nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de quitarlo antes de insertar el casete. Compruebe que el extremo de la cinta no esté...
Página 18
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Inserte cuidadosamente el casete de cinta en el compartimento del casete, con el extremo de la cinta de cara a la ranura de salida de la cinta del equipo, y presione de manera uniforme hasta que el casete se instale correctamente.
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Encendido y apagado Encendido: Pulse el botón de encendido para encender el equipo. El indicador de encendido se ilumina en verde. Nota Cuando se encienda el equipo por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de idioma. Seleccione el idioma que quiera utilizando la tecla o .
Configuración del equipo de etiquetado P-touch Alimentación de cinta Importante • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para eliminar cualquier holgura en esta y en la cinta de tinta después de insertar el casete de cinta. • No tire de la etiqueta cuando el equipo la esté expulsando a través de la ranura de salida de la cinta. Si lo hace, la cinta de tinta se descargará...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Descripción de la unidad LCD de teclado Nombres de las teclas y funciones 1 Inicio Vuelve a la pantalla de inicio para seleccionar un menú. 2 Formato Establece atributos y caracteres. 3 Programa Abre un programa registrado.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 12 Mayús Introduce letras o símbolos en mayúscula cuando se utiliza en combinación con las teclas de letras o de números. 13 OK (Aceptar) Selecciona la opción mostrada. 14 Cursor ( Mueve el cursor en la dirección de la flecha.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 1 Formato automático (plantillas) Especifica el formato de etiqueta a partir de las plantillas predefinidas. 2 Crear etiqueta Muestra la pantalla de creación de etiquetas. 3 Formato automático (diseños de bloque) Especifica el formato de etiqueta a partir de los diseños predefinidos.
Página 24
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Pantalla de creación de etiquetas C D E F G 1 Modo bloqueo de mayúsculas Indica que el modo bloqueo de mayúsculas está activado. 2 Guías de estilo Indica la configuración actual de fuente (A), tamaño de caracteres (B), ancho de caracteres (C), estilo de caracteres (D), línea (E), marco (F) y alineación (G).
Página 25
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch 13 Nivel de batería Indica el nivel de batería restante. Aparece únicamente cuando está en uso la batería de iones de litio. Consulte Nivel de batería en la sección Pantalla de inicio.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Edición de etiquetas En este capítulo se explica cómo introducir texto y símbolos en etiquetas para crear etiquetas originales y cómo crear etiquetas utilizando plantillas creadas anteriormente. Apertura de la pantalla de creación de etiquetas 1 Crear etiqueta Las etiquetas se crean mediante la pantalla de creación de etiquetas.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Importante • Número máximo de líneas (etiquetas) • Cinta de 36 mm: 17 líneas • Cinta de 24 mm: 13 líneas • Cinta de 18 mm: 10 líneas •...
“B” en el historial. Si pulsa la tecla OK (Aceptar), el equipo mostrará una lista de palabras que comienzan por la letra “B”, como “Brother”. Seleccione la palabra que quiera mediante la tecla seguidamente, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para insertar la palabra seleccionada en la línea de texto.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de una tabulación Para introducir una tabulación en una línea de texto existente, desplace el cursor al carácter situado en la posición en la que desea insertar la tabulación y, a continuación, pulse la tecla Tabulador. La tabulación insertada aparece como una marca ( ) en la pantalla de creación de etiquetas.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de caracteres acentuados El equipo puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres acentuados, así como otros caracteres específicos del idioma. Las opciones de caracteres acentuados que se pueden seleccionar se enumeran en el Apéndice.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione una categoría de símbolo mediante las teclas y, a continuación, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas , para seleccionar un símbolo y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se inserta el símbolo seleccionado en la línea de texto.
Página 32
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Historial símbolo] usando la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Activado] para crear su categoría personal usando la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Introducción de una etiqueta serializada Se pueden crear etiquetas serializadas numéricamente. Puede definir el aumento y el recuento de la serie. En el modo de serialización, puede crear una serie de etiquetas si incrementa un carácter numérico en el patrón.
Página 34
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Consulte la siguiente tabla de configuración de serialización (la configuración de fábrica se muestra en negrita). Atributo Valor Descripción Especifica el formato del número serializado entre Tipo Normal, Octal, Hex, decimal, octal, hexadecimal y alfabético.
Página 35
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Aunque el equipo crea varias páginas de etiquetas después de completar la configuración de serialización, puede seleccionar las páginas e imprimir únicamente las que desee. Consulte Impresión de un rango de páginas en la página 52.
Página 36
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Sitúe el cursor allí donde quiera insertar el primer texto serializado (a la derecha de “0”) y, después, pulse las teclas OK (Aceptar) o Intro. Para el segundo texto serializado, seleccione [Tipo], [Formato], [De] y [Aumentado en] usando la tecla o , defina los valores usando la tecla y después pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
Página 37
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Grupo Introduzca el texto excepto el texto que quiera serializar. Ejemplo: Para crear etiquetas 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04, 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03 y 1A-B04, indique solo “1A-0”. Sitúe el cursor allí donde quiera insertar el primer texto serializado (a la derecha de “0”) y, después, pulse las teclas Mayús y Serializar.
Página 38
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para mostrar una imagen de las etiquetas en la pantalla. Ejemplo: Nota • Aunque el equipo crea varias páginas de etiquetas después de completar la configuración de serialización, puede seleccionar las páginas e imprimir únicamente las que desee.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Creación de una etiqueta de código de barras Con la función de código de barras, puede crear etiquetas con códigos de barras unidimensionales para utilizarlos en etiquetas de control de inventario, etiquetas de números de serie e, incluso, sistemas de control de existencias y POS.
Página 40
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para aplicar la configuración. Nota La nueva configuración NO se aplicará si no pulsa la tecla OK (Aceptar) o Intro. Escriba los datos del código de barras. Al usar los protocolos CODE39, CODE128, CODABAR o GS1-128, puede introducir caracteres especiales en el código de barras.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Edición y borrado de un código de barras Para editar parámetros y datos de códigos de barras, seleccione el código y, seguidamente, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Consulte Definición de parámetros e introducción de datos de códigos de barras en la página 28 para obtener más información.
Página 42
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Fecha] o [Hora] usando la tecla según el elemento que quiera definir. Seleccione el formato que desee mediante la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro para aplicar la configuración.
Página 43
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Ajuste de la marca de hora Puede insertar una marca de hora en la etiqueta mediante el siguiente procedimiento. Pulse la tecla Insertar, seleccione [Marca de hora] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
Página 44
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Formato Puede seleccionar qué información se utiliza al añadir la fecha y la hora a la etiqueta. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Cambio y borrado de la configuración de marca de hora Para cambiar la configuración de [Marca de hora], seleccione el icono del reloj y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Para eliminar una marca de hora de una etiqueta, coloque el cursor a la derecha del icono del reloj y pulse la tecla Retroceso.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Use las teclas , , para desplazar el cursor a la línea que desea modificar. A continuación, pulse las teclas Mayús y Formato para mostrar el cuadro de diálogo de configuración. ( en el cuadro de diálogo indica que está...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Si pulsa la tecla Vista previa al seleccionar un marco, puede mostrar la pantalla de lista de marcos y seleccionar un marco desde dicha pantalla. • La nueva configuración NO se aplicará si no pulsa la tecla OK (Aceptar) o Intro. •...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota • Para obtener más información sobre códigos de barras, consulte Creación de una etiqueta de código de barras en la página 28. • Puede usar la configuración de serialización con el texto y los códigos de barras introducidos. Para especificar la configuración de serialización, consulte Introducción de una etiqueta serializada en la página 22.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tipo de etiqueta de cable Cuando realice tareas con componentes eléctricos puede crear etiquetas para cables, paneles de conexiones y otros equipos seleccionado el tipo de etiqueta y definiendo los elementos necesarios. Seleccione [Etiquetado de cables] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Página 50
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Placa Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar distintas placas. Los bloques de texto se espacian de manera uniforme en cada etiqueta. Un bloque Dos bloques ...
Página 51
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Nota Si se usa cinta autolaminada: • El texto se imprime horizontalmente. • Cuando inserte la cinta autolaminada y seleccione la opción Envolt. de cable, puede especificar los siguientes elementos.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Panel de conexiones Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar varios tipos de paneles. Long. bloque: 15.0mm, 5,0-300,0 mm N.º de bloques: 4, 1-99 ...
Página 53
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Bloque perfor. Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telefonía. Puede introducir hasta ocho líneas para cada bloque en una sola etiqueta. ...
Página 54
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Etiqueta invertida Pueden imprimirse etiquetas de este tipo con los colores del texto y del fondo invertidos sin cambiar el casete de cinta. Además, puede crear etiquetas con una altura de etiqueta pequeña definiendo [Orientación] como (Vertical).
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Establecimiento de Cross-ID Puede crear/imprimir etiquetas Cross-ID de identificación cruzada al seleccionar ENVOLT. DE CABLE o MARCA DE CABLE. Seleccione [Etiquetado de cables] en la pantalla de inicio mediante la tecla después pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de una etiqueta Alimentación de cinta Importante • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para eliminar cualquier holgura en esta y en la cinta de tinta después de insertar el casete de cinta.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Opciones de corte de la cinta Las opciones de corte de la cinta permiten especificar cómo se alimenta y se corta la cinta al imprimir etiquetas. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Página 58
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tabla de opciones de corte N.º de opción de Corte automático Corte medio Impresión en Imagen corte cadena Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Tabla de opciones de corte N.º de opción de Corte automático Corte medio Impresión en Imagen corte cadena ― ― (Etiqueta FLe) Sí ― ― (Etiqueta FLe) Si utiliza un casete de etiquetas FLe, defina esta opción de corte desde un ordenador usando el controlador de la impresora. Estas opciones no pueden definirse mediante el teclado.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Definición del estilo de autoajuste Cuando el [Tamaño] de los atributos de caracteres se define como [Automático] y la longitud de la etiqueta se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Vista previa de etiquetas Puede obtener una vista previa de la página actual y comprobar el diseño antes de imprimirla. Pulse la tecla Vista previa. Aparece una imagen de la etiqueta en la pantalla. 1 Indica la posición de la parte de la etiqueta mostrada actualmente mediante la barra.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de etiquetas Las etiquetas se pueden imprimir una vez completada la entrada del texto y el formato. Importante • No tire de la etiqueta cuando el equipo la esté expulsando a través de la ranura de salida de la cinta. Si lo hace, la cinta de tinta se descargará...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Impresión de un rango de páginas Si hay varias páginas, puede especificar el rango de páginas que quiera imprimir. Pulse las teclas Mayús e Imprimir. Seleccione [Actual] o [Intervalo] mediante las teclas y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Uso de la memoria de archivos Puede almacenar hasta 99 etiquetas de las más utilizadas en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápidamente cuando vuelva a necesitarla. Nota •...
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Apertura/Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Seleccione [Archivo] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas para seleccionar un archivo y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Abrir] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Esta función le permite recuperar programas registrados pulsando la tecla Programa. Nota Para obtener más información sobre Registrar función programable, consulte Preguntas frecuentes y Solución de problemas en Brother support web: support.brother.com. Registro de un programa nuevo Seleccione [Registrar función programable] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Impresión de una etiqueta mediante el teclado del equipo de etiquetado P-touch Eliminación de un programa Seleccione [Registrar función programable] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Use las teclas para seleccionar un programa y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Eliminar] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Puede usar una plantilla, base de datos o símbolo transferido desde el ordenador para imprimir la etiqueta. Transferencia de datos desde el ordenador Puede usar la función de transferencia de Cable Label Tool o P-touch Transfer Manager para transferir datos desde el ordenador al equipo.
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Seleccione [Imprimir] o [Impr. desde base datos] mediante la tecla para comenzar la impresión. Nota Para seleccionar el rango que quiera imprimir desde la base de datos, siga los pasos c-e de Cuando la plantilla está...
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Nota • Cuando se editan plantillas vinculadas a una base de datos: • Cuando haya editado un objeto no vinculado a la base de datos, seleccione [Impr. desde base datos] para imprimir. •...
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Uso de datos de base de datos transferidos Puede transferir al equipo una base de datos convertida a un archivo *.csv. Pueden importarse a cada etiqueta los datos de una base de datos transferidos sin plantilla, excepto los diseños de formato automático y las plantillas transferidas.
Página 72
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Seleccione el primer registro del rango que desea introducir y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se resaltará el registro seleccionado. Seleccione el último registro del rango que desee introducir y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Se resaltará...
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Búsqueda en la base de datos Al seleccionar un registro de base de datos para usarlo en una plantilla o añadirlo a una etiqueta, puede buscar registros que contengan caracteres específicos o un número específico. La búsqueda continúa hasta detenerse a la derecha de la primera cadena coincidente.
Página 74
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Escriba el segundo carácter (p. ej., “R”) que desee buscar. A continuación, si escribe “R”, se buscarán cadenas de caracteres que contengan “BR” en los campos siguientes al primer campo. Si se encuentra una cadena que contenga “BR”, el cursor se desplazará...
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Edición de la base de datos Pulse la tecla Insertar, seleccione [Base de datos] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro. Seleccione la base de datos que desee editar mediante la tecla y, después, pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
Página 76
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Introduzca el nuevo texto. Nota Para cancelar la edición de texto y volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Esc. Importante • Puede añadir o eliminar un salto de línea. •...
Página 77
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Realice una de las siguientes acciones: Cuando la base de datos se ha transferido con plantilla: Seleccione el último registro del rango que quiera imprimir con la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro para comenzar la impresión.
Uso de los datos transferidos al equipo de etiquetado P-touch Borrado de los datos transferidos Use los siguientes métodos para borrar datos transferidos. No se pueden borrar varios elementos a la vez. Elimine cada elemento por separado. Eliminación de símbolos transferidos Pulse la tecla Insertar, seleccione [Símbolos transferidos] mediante la tecla y pulse la tecla OK (Aceptar) o Intro.
No conecte el equipo de etiquetado P-touch al ordenador hasta que se le indique. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del software y los manuales. Haga doble clic en el archivo descargado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar la instalación.
Impresión mediante el ordenador Conexión mediante Wi-Fi Puede seleccionar el tipo de red, establecer o mostrar la configuración de red, entre otros, usando [Configur.] en la pantalla de inicio. También puede usar [Configuración de comunicación] en la Herramienta de configuración de la impresora para obtener la configuración detallada. Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 86.
Página 81
Impresión mediante el ordenador Seleccione [Modo Infraestructura] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Configuración de red] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Asistente configuración] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Si aparece cualquier mensaje, pulse OK (Aceptar) o Intro para cada uno de ellos.
Página 82
Impresión mediante el ordenador Conexión del equipo al punto de acceso/enrutador inalámbrico mediante un ordenador En primer lugar, anote el SSID (nombre de red) y la contraseña (clave de red) de su punto de acceso/enrutador Wi-Fi. Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB. Pulse y mantenga pulsado el botón de Wi-Fi de su equipo durante un segundo para activar la función Wi-Fi.
Página 83
Impresión mediante el ordenador WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Si su enrutador/punto de acceso inalámbrico admite WPS, puede definir la configuración y las conexiones de forma inalámbrica. Primero confirme que su punto de acceso/enrutador inalámbrico tiene el símbolo WPS. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Página 84
Impresión mediante el ordenador Configuración introduciendo el PIN Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [WLAN] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Modo Infraestructura] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Impresión mediante el ordenador Activación y desactivación de la función inalámbrica Para activar o desactivar la función inalámbrica, pulse el botón de Wi-Fi. Pulse el botón de Wi-Fi. La función inalámbrica estará activada ahora. Pulse el botón de Wi-Fi nuevamente para apagar la función inalámbrica. Nota •...
Para poder utilizar el equipo de forma efectiva, existen diversas aplicaciones y funciones disponibles. Deberá instalar el controlador de la impresora para utilizar estas aplicaciones. Visite nuestro sitio web (www.brother.com/inst) y descargue el instalador del controlador de la impresora y de las aplicaciones.
Impresión mediante el ordenador Función útil Windows Características Imprima en una resolución mayor. Impresión de alta Para obtener más información, consulte Impresión de resolución etiquetas en modo de alta resolución en la página 121. Imprima con mayor rapidez. Impresión de alta Para obtener más información, consulte Impresión de velocidad etiquetas en modo de alta velocidad en la página 122.
Página 88
Impresión mediante el ordenador Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
Impresión mediante el ordenador Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen ― ― (Etiqueta FLe) Sí ― ― (Etiqueta FLe) Nota • Al imprimir varias copias de distintas etiquetas, puede seleccionar la opción de impresión en cadena para reducir el espacio en blanco entre las etiquetas.
Android™, y aplicaciones que le permiten transferir datos, como plantillas, símbolos y bases de datos creadas mediante un ordenador, a su equipo de forma inalámbrica. Aplicaciones disponibles Las siguientes aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o Google Play™: Aplicación Características...
Página 91
Impresión mediante el dispositivo móvil Nota • Si inicia el asistente de configuración para el modo infraestructura o selecciona la configuración de red para el modo directo cuando la función inalámbrica del equipo esté apagada, aparecerá [Conectar radio Wi-Fi] y la función inalámbrica se encenderá automáticamente (o después de pulsar la tecla OK (Aceptar)).
Impresión mediante el dispositivo móvil Nota • El SSID y la contraseña de fábrica son los siguientes: SSID: “PT-D800W” o “DIRECT-*****_PT-D800W” donde “*****” son los últimos cinco dígitos del número de serie del producto. (Puede encontrar la etiqueta del número de serie en la parte inferior del equipo.) Contraseña (clave de red): 00000000 •...
Impresión mediante el dispositivo móvil Impresión desde un dispositivo móvil Impresión desde su dispositivo móvil Inicie la aplicación (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) en su dispositivo móvil. (Consulte Aplicaciones disponibles en la página 79.) Nota Confirme que el equipo esté conectado a su dispositivo móvil.
Página 94
Impresión mediante el dispositivo móvil Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Cinta especial...
Impresión mediante el dispositivo móvil Tabla de opciones de corte de cinta Corte automático Corte medio Impresión en cadena Imagen (Etiqueta FLe) ― ― (Solo Mobile Cable Label Tool) Sí (Etiqueta FLe) ― ― (Solo Mobile Cable Label Tool) Nota •...
Impresión mediante el dispositivo móvil Seleccione la plantilla que quiera imprimir y después transfiera la plantilla al equipo. Nota Para descargar un archivo desde un servicio de almacenamiento en la nube, deberá conectar su dispositivo móvil mediante el Modo Infraestructura. Por tanto, si conecta también el dispositivo móvil al equipo mediante el modo infraestructura, podrá...
• La “Herramienta de configuración de la impresora” aparece en inglés como “Printer Setting Tool” en el [Panel de control] y el icono de acceso directo. Importante La “Herramienta de configuración de la impresora” solo está disponible con equipos Brother compatibles. Antes de utilizar la Herramienta de configuración de la impresora ...
Inicie la Herramienta de configuración de la impresora. Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Herramienta de configuración de la impresora]. Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en el icono [Herramienta de configuración de la impresora] en la pantalla...
Página 99
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Compruebe que el equipo que quiera configurar aparezca junto a [Impresora]. Si aparece un equipo distinto, seleccione el equipo que quiera de la lista desplegable. Nota Si solo hay un equipo conectado, no es necesario seleccionar nada porque solo estará disponible ese equipo.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración de comunicación para Windows Con [Configuración de comunicación] en la “Herramienta de configuración de la impresora”, puede especificarse o cambiarse la información de comunicación del equipo al conectar el equipo y el ordenador con un cable USB.
Página 101
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 5 Nombre del nodo Muestra el nombre del nodo (se puede cambiar el nombre de los nodos). 6 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar. Si aparece en la pestaña, la configuración de dicha pestaña no se aplicará...
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos. La extensión del archivo es .bin. El archivo de comandos guardado se podrá...
Página 103
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 3 Importar Importar la configuración inalámbrica del ordenador actual Importa la configuración del ordenador. Nota • Cuando se importa la configuración inalámbrica del ordenador, se necesitan los privilegios del administrador para el ordenador. •...
Página 104
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Nota Cuando configure diversos equipos, puede reducir el tiempo necesario para cambiar la configuración si desmarca esta casilla de verificación. En este caso, recomendamos marcar esta casilla de verificación al configurar el primer equipo de forma que pueda confirmar que cada configuración funciona de la forma esperada.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña General Configuración de comunicación 1 Configuración de red en encendido Especifica las condiciones para la conexión mediante Wi-Fi cuando el equipo está encendido. Seleccione [Encendido por defecto], [Apagado por defecto] o [Mantener estado actual]. 2 Interfaz seleccionada Seleccione [Infraestructura o Ad hoc], [Infraestructura y Wireless Direct] o [Wireless Direct].
Página 106
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Uso de IPv6 Seleccione [Activar] o [Desactivar]. 2 Prioridad en la dirección IPv6 Seleccione dar prioridad a una dirección IPv6.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña LAN inalámbrica TCP/IP (inalámbrica) 1 Método de arranque Seleccione [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] o [STATIC]. 2 Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de enlace Especifica los distintos valores de red. Los valores solamente se pueden escribir cuando la configuración de dirección IP está establecida como [STATIC].
Página 108
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch IPv6 1 Dirección IPv6 estática Especifique una dirección IPv6 permanente. 2 Activar esta dirección Activa la dirección IPv6 estática especificada. 3 Dirección IPv6 del Servidor DNS Primario/Dirección IPv6 del Servidor DNS Secundario Especifica las direcciones IPv6 del servidor DNS.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración inalámbrica 1 Modo de comunicación Seleccione [Infraestructura] o [Ad hoc]. 2 SSID (nombre de red) Al hacer clic en el botón [Buscar] aparecerán las selecciones SSID disponibles en un cuadro de diálogo independiente.
Página 110
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 8 Mostrar la clave y contraseña en pantalla Si esta casilla de verificación está seleccionada, las claves y las contraseñas aparecerán como texto plano (sin cifrar). Modos de comunicación y métodos de cifrado/autenticación Cuando el [Modo de comunicación] está...
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Wireless Direct Wireless Direct: configuración 1 SSID (nombre de red)/Clave de red Especifica el SSID (25 caracteres ASCII o menos) y la clave de red (63 caracteres o menos) que se usarán en el modo Wireless Direct.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Nota Si la casilla de verificación [Detecta automáticamente la impresora conectada y recupera la configuración actual] está...
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Configuración de dispositivo para Windows Con [Configuración del dispositivo] en la “Herramienta de configuración de la impresora”, puede especificarse o cambiarse la configuración del equipo cuando se conecte el equipo y el ordenador con un cable USB.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Nota aparece en la pestaña, la configuración de la pestaña no se podrá especificar ni cambiar. Además, las configuraciones de la pestaña no se aplicarán al equipo aunque se haga clic en [Aplicar]. Las configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se ejecuten los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Barra de menú 1 Aplicar la configuración a la impresora Aplica la configuración al equipo. Realiza la misma operación que cuando se hace clic en [Aplicar]. 2 Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 7 Restablecer configuración original Reajusta toda la configuración del equipo a la configuración de fábrica. 8 Eliminar plantilla y base de datos Elimina las plantillas y las bases de datos almacenadas en el equipo. 9 Eliminar registro de impresión Elimina el registro de impresión almacenado en el equipo.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Básica 1 Alimentación automática Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación eléctrica a una toma de corriente. Opciones de configuración disponibles: [Desactivar], [Activar] 2 Apagado automático (CA/CC) Especifica la cantidad de tiempo que transcurre antes de que el equipo se apague automáticamente al conectarse a una toma de corriente.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Configuración de etiqueta 1 Ajuste de longitud Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador. Opciones de configuración disponibles: de -4 a +4 (1 incremento) 2 Ajuste de margen de corte completo Ajusta la longitud del margen cuando se cortan etiquetas por completo.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Impresora]. Haga clic en [Aplicar].
Uso de la Printer Setting Tool para ordenadores Mac Conecte el equipo que quiera configurar al ordenador. Haga clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Herramienta de configuración de la impresora) - [Printer Setting Tool.app].
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Importante Utilice la Printer Setting Tool (Herramienta de configuración de la impresora) para configurar el equipo solo cuando el equipo esté en espera. El equipo puede funcionar mal si trata de configurarlo mientras está gestionando un trabajo.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch 8 Current Settings (Configuración actual) Recupera la configuración del equipo conectado actualmente y la muestra en el cuadro de diálogo. 9 Exit (Salir) Cierra la Printer Setting Tool (Herramienta de configuración de la impresora). Pestaña Basic (Básica) 1 Auto Power On (Alimentación automática) Especifica si el equipo se enciende o no automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación...
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Label Settings (Configuración de etiqueta) 1 Length Adjustment (Ajuste de longitud) Ajusta la longitud de la etiqueta impresa para que se corresponda con la longitud de la etiqueta que se muestra en el ordenador.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Pestaña Wireless LAN (LAN inalámbrica) 1 WirelessDirect Enciende y apaga la función Wireless Direct. 2 SSID/Network Key Generation (Generación de claves de SSID/red) Seleccione [AUTO] (Automático) o [STATIC] (Estático). 3 SSID (Network Name) (SSID (nombre de red))/Network Key (Clave de red) Especifica el SSID (de 3 a 25 caracteres ASCII) y la clave de red que desee utilizar en el modo Wireless Direct.
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Aplicación de los cambios de configuración a múltiples equipos Después de aplicar la configuración al primer equipo, desconecte el equipo del ordenador y, seguidamente, conecte el segundo equipo al ordenador. Seleccione el equipo recién conectado de la lista desplegable [Printer] (Impresora). Haga clic en [Apply Settings to the Printer] (Aplicar la configuración a la impresora).
Cambio de la configuración del equipo de etiquetado P-touch Cambio de la configuración al imprimir desde un dispositivo móvil Si utiliza un dispositivo móvil, cambie la configuración según sea necesario por medio de la aplicación antes de imprimir. La configuración que se puede cambiar varía en función de la aplicación. Nota Antes de conectarse a un dispositivo móvil, puede especificar la configuración detallada conectando el equipo a un ordenador y usando la Herramienta de configuración de la impresora (consulte Uso de la...
Otras funciones Confirmación de la configuración de los equipos de etiquetado P-touch Puede imprimir el informe de configuración o mostrar la información de configuración sin conectar el equipo a un ordenador o dispositivo móvil. Para imprimir el informe de la configuración básica: Nota Este informe contiene la siguiente información: La versión del firmware, información sobre la configuración del dispositivo, información sobre la configuración de Wi-Fi e información sobre los datos...
Otras funciones Impresión de etiquetas distribuidas en varios equipos (solo para Windows) Impresión distribuida Al imprimir una gran cantidad de etiquetas, la impresión se puede distribuir entre distintos equipos. Dado que la impresión se realiza a la vez, el tiempo total de impresión se puede reducir. No puede utilizar esta función para cinta autolaminada.
Página 129
Otras funciones Haga clic en la pestaña [Avanzado], active la casilla de verificación [Impresión distribuida] y, seguidamente, haga clic en [Ajustes]. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida], seleccione los equipos que quiera usar para la impresión distribuida. 1 Haga clic en [Detectar información del papel actual…].
Página 130
Otras funciones Especifique el ancho de cinta. A. Si solo se ha seleccionado un equipo. En el cuadro de diálogo [Ajustes de impresión distribuida] del paso d, seleccione el equipo cuyos ajustes quiera especificar y, acto seguido, haga doble clic en él o haga clic con el botón derecho en él y seleccione [Ajustes].
Página 131
Otras funciones Haga clic en [OK] para cerrar la ventana [Ajustes de impresión distribuida]. La configuración ha finalizado. Haga clic en [OK] para iniciar la impresión distribuida. Nota • Es posible que no se detecte información para una impresora conectada con un concentrador USB o un servidor de impresión.
Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta resolución La impresión de alta resolución puede usarse si imprime desde un ordenador, el adaptador de CA está conectado y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta resolución cuando imprima las etiquetas.
Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta velocidad La impresión de alta velocidad puede usarse si imprime desde un ordenador, el adaptador de CA está conectado, y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta velocidad cuando imprima las etiquetas.
Otras funciones Impresión de etiquetas en modo de alta calidad La impresión de alta calidad puede usarse si imprime desde un ordenador y hay instalada cinta laminada TZe con tinta negra. Utilice el controlador de la impresora para seleccionar el modo de alta calidad cuando imprima las etiquetas.
Otras funciones Modo de almacenamiento masivo Descripción La función de modo de almacenamiento masivo le permite comunicarse con el equipo con solo un archivo a través de la interfaz USB sin cargar un controlador de la impresora. Los archivos que se hayan copiado en el área de almacenamiento masivo del equipo se procesan al pulsar el botón Imprimir.
Otras funciones Importante • Cuando se apaga el equipo, el modo de almacenamiento masivo se desactiva y se eliminan todos los archivos que se encuentren en el área de almacenamiento masivo. • Esta función admite archivos .bin y .blf. No se admiten otros formatos de archivo. •...
Página 137
Sección II Aplicación para Windows Uso del software de P-touch Cómo usar Cable Label Tool Cómo utilizar P-touch Editor Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Cómo actualizar software de P-touch...
Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador y el software, consulte Instalación del controlador de la impresora y del software en la página 68. Para descargar la última versión del controlador y el software individualmente, visite Brother support web en support.brother.com.
Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [Cable Label Tool 1.0], o haga doble clic en el icono de acceso directo [Cable Label Tool 1.0] en el escritorio. ...
Cómo usar Cable Label Tool Haga clic en el botón correspondiente al tipo de etiqueta de cable que desee. Creación de una etiqueta de cable Panel frontal Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar distintas placas. Los bloques de texto se espacian de manera uniforme en cada etiqueta.
Cómo usar Cable Label Tool Cable ID Rotación Las etiquetas de este tipo se pueden envolver alrededor de un cable o alambre. El texto se gira 90° en sentido contrario al de las agujas del reloj y se imprime. Nota Si utiliza cinta flexible de identificación: •...
Cómo usar Cable Label Tool Cable ID Bandera Las etiquetas de este tipo pueden envolverse alrededor de un cable o un alambre. Asimismo, pueden pegarse ambos extremos de la etiqueta para formar un marcador. El texto de las etiquetas con forma de marcador se imprime en ambos extremos de la etiqueta, dejando un espacio en blanco en el centro que se envuelve alrededor del cable.
Cómo usar Cable Label Tool Panel de conexiones Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar varios tipos de paneles. Bloque de conexión eléctrica Las etiquetas de este tipo se pueden utilizar para identificar un tipo de conexión eléctrica que se suele utilizar en telecomunicaciones.
Cómo usar Cable Label Tool Bandera troquelada Las etiquetas de este tipo pueden imprimirse en etiquetas de marcadores troquelados a fin de crear etiquetas de marcador para cables y alambres. Utilice casetes de cinta FLe para este tipo de aplicación. Tubo termorretráctil Los tubos de este tipo pueden calentarse para que se retraigan y se ajusten a los cables.
Cómo usar Cable Label Tool Conexión a una base de datos Puede conectar bases de datos a plantillas. Haga clic en [Base de datos]. Seleccione una base de datos. Aparecerá la base de datos vinculada con la plantilla. Especifique los datos que imprimir y el número de copias.
Cómo usar Cable Label Tool Impresión con la función de numeración (número serializado) Puede crear etiquetas serializadas numéricamente. Resalte el texto que quiera serializar. Haga clic en [Serializar]. Especifique la configuración utilizando como ejemplo la imagen de pantalla. Impresión con Cable Label Tool Puede imprimir seleccionando [Imprimir] del menú...
Cómo usar Cable Label Tool Transferencia de plantillas desde Cable Label Tool al equipo de etiquetado P-touch Utilizando la función de transferencia, puede transferir una plantilla o una plantilla con una base de datos al equipo sin usar P-touch Transfer Manager. Muestre la plantilla que transferirá...
Inicie P-touch Editor. Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor], o haga doble clic en el icono de acceso directo [P-touch Editor] en el escritorio. Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Editor] en la pantalla [Aplicaciones] o haga doble clic en [P-touch Editor] en el escritorio.
Página 149
Cómo utilizar P-touch Editor Seleccione una de las opciones que se muestran: 1 Para crear un nuevo diseño, haga doble clic en [Nuevo diseño], o haga clic en [Nuevo diseño] y, a continuación, haga clic en [ 2 Para crear un diseño nuevo utilizando un diseño predefinido, haga doble clic en un botón de categoría, o seleccione un botón de categoría y, seguidamente, haga clic en [ 3 Para conectar un diseño predefinido a una base de datos, seleccione la casilla de verificación situada junto a [Conectar base de datos].
Cómo utilizar P-touch Editor Impresión con P-touch Editor Modo Express Este modo permite crear rápidamente diseños que incluyan texto e imágenes. Seleccione [Imprimir] en la barra de menú [Archivo] para imprimir o haga clic en el icono [Imprimir]. (Configure las opciones de impresión en la pantalla [Imprimir] antes de imprimir). Modo Profesional Este modo permite crear diseños con una amplia gama de herramientas y opciones avanzadas.
Cómo utilizar P-touch Editor Modo Snap Este modo le permite capturar el contenido total o parcial de la pantalla del ordenador, imprimirlo como imagen y guardarlo para usos futuros. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá el cuadro de diálogo [Descripción del modo Snap]. Haga clic en [Aceptar].
También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Transfer Manager: • Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. • Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Transfer Manager] en la pantalla [Aplicaciones].
Página 153
Cómo usar P-touch Transfer Manager Ventana principal 1 Barra de menú Proporciona acceso a varios comandos, que se agrupan debajo de cada título del menú ([Archivo], [Edición], [Ver], [Herramientas] y [Ayuda]), según sus funciones. 2 Barra de herramientas Permite acceder a los comandos más frecuentes. 3 Selector de impresora Permite seleccionar a qué...
Página 154
Cómo usar P-touch Transfer Manager Explicaciones de los iconos de barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Transferir Transfiere plantillas y otros datos del ordenador al equipo. (Solo para P-touch Transfer Manager) Almacenar archivo de Cambia el tipo de archivo de los datos que se van a transferir transferencia a otras aplicaciones.
Cómo usar P-touch Transfer Manager Transferencia de plantillas u otros datos del ordenador al equipo Realice el siguiente procedimiento para transferir plantillas, bases de datos e imágenes del ordenador al equipo. Conecte el ordenador y el equipo por USB y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá...
Página 156
Cómo usar P-touch Transfer Manager Haga clic con el botón derecho en la carpeta [Configuraciones], seleccione [Nueva] y, a continuación, cree una carpeta nueva. En el ejemplo anterior, se ha creado la carpeta [Transferir]. Arrastre la plantilla o los otros datos que desea transferir y colóquelos en la nueva carpeta. Especificación de la función de transferencia Número máximo de Tipo de datos...
Cómo usar P-touch Transfer Manager Nota Puede confirmar el espacio disponible en la memoria de archivos de transferencia con el siguiente procedimiento: Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Uso de memoria] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Página 158
Cómo usar P-touch Transfer Manager Para cambiar el número de clave asignado a un elemento, haga clic con el botón derecho en el elemento, seleccione [Asignación de clave] y seleccione el número de clave que desee. Nota • Salvo por los datos en las bases de datos, todos los datos transferidos al equipo tienen asignados un número clave.
Página 159
Cómo usar P-touch Transfer Manager Seleccione la carpeta que contiene las plantillas o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Nota • También puede transferir elementos individuales al equipo sin añadirlos a una carpeta. Seleccione la plantilla o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir].
Cómo usar P-touch Transfer Manager Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en el equipo Realice el siguiente procedimiento para recuperar las plantillas u otros datos guardados en el equipo y guardarlos en el ordenador. Importante • Las plantillas u otros datos de la copia de seguridad no se pueden editar en el ordenador. •...
Cómo usar P-touch Transfer Manager Eliminación de todos los datos del equipo Realice el siguiente procedimiento para eliminar todas las plantillas u otros datos guardados en el equipo. Conecte el ordenador y el equipo y encienda el equipo. El nombre del modelo del equipo aparecerá junto a un icono de impresora en la vista carpeta. Haga clic con el botón derecho en el equipo y, a continuación, seleccione [Eliminar todo].
Cómo usar P-touch Transfer Manager Creación de un archivo BLF Puede usar P-touch Transfer Manager para guardar datos de plantillas, creados mediante P-touch Editor, en el formato BLF. Puede transferir estos archivos en este formato a un equipo a través de una red, desde un ordenador o un dispositivo móvil.
Inicio de P-touch Library Para Windows 7: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library]. Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: Haga clic en [P-touch Library] en la pantalla [Aplicaciones].
Página 164
Cómo utilizar P-touch 3 Lista de carpetas Muestra una lista de carpetas. Al seleccionar una carpeta, las plantillas de la carpeta seleccionada aparecen en la lista de plantillas. 4 Lista de plantillas Muestra la lista de plantillas de la carpeta seleccionada. 5 Vista previa Muestra una vista previa de las plantillas seleccionadas en la lista de plantillas.
Cómo utilizar P-touch Apertura y edición de plantillas Seleccione la plantilla que desea abrir o editar y haga clic en [Abrir]. Se iniciará el programa asociado a la plantilla, para que pueda editarla.
Cómo utilizar P-touch Impresión de plantillas Seleccione la plantilla que quiera imprimir y haga clic en [Imprimir]. El equipo conectado imprimirá la plantilla.
Cómo utilizar P-touch Búsqueda de plantillas Puede buscar plantillas registradas en P-touch Library. Haga clic en [Buscar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar]. Especifique los criterios de búsqueda. Dispone de los siguientes criterios de búsqueda: Configuración Detalles Parámetros múltiples Determina la forma en que el programa busca cuando se especifican varios criterios. Si se selecciona [Y], el programa busca archivos que reúnan todos los criterios.
Página 168
Cómo utilizar P-touch Haga clic en [Iniciar búsqueda]. Comenzará la búsqueda. Cierre el cuadro de diálogo [Buscar]. Para confirmar los resultados de la búsqueda, haga clic en [Resultados de búsqueda] en la vista carpeta. Nota Puede registrar plantillas en P-touch Library arrastrando y soltando las plantillas en la carpeta [Todos los elementos] o en la lista de carpetas.
• Debe instalarse el controlador de la impresora antes de utilizar Transfer Express. • P-touch Transfer Express solo se encuentra disponible en inglés. Puede descargar la versión más reciente de P-touch Transfer Express desde Brother support web en support.brother.com. [Select your region/country.] (Seleccione su región/país.) - [Descargas] - [Seleccione su producto] Descargue Transfer Express en cualquier ubicación de su ordenador.
La plantilla también se puede transferir a P-touch Transfer Manager haciendo clic en el botón Inicio - [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager] para iniciar P-touch Transfer Manager y, a continuación, arrastrando el archivo .lbx a la ventana de P-touch Transfer Manager.
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Cómo guardar la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz) Para crear un archivo en un formato que se pueda emplear con P-touch Transfer Express, guarde la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz). En la vista carpeta, seleccione [Configuraciones].
Página 172
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Haga clic en [Archivo] - [Almacenar archivo de transferencia]. Importante El botón [Almacenar archivo de transferencia] aparece únicamente si el equipo está desconectado del ordenador o sin conexión. Nota • Si hace clic en [Almacenar archivo de transferencia] después de seleccionar [Configuraciones] o una carpeta creada, se guardarán todas las plantillas de la carpeta como archivo de paquete de transferencia (.pdz).
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Distribución del archivo de paquete de transferencia (.pdz) y P-touch Transfer Express al usuario Nota Si el usuario ya ha copiado la carpeta Transfer Express en su ordenador, no será necesario que el administrador se la envíe.
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Transferencia del archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo Con la aplicación P-touch Transfer Express que ha enviado el administrador, el usuario puede transferir el archivo de paquete de transferencia (.pdz) al equipo. Importante No apague el interruptor mientras transfiere las plantillas.
Página 175
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express 2. Si, por el contrario, hay varios archivos de paquete de transferencia (.pdz), o ninguno, en la carpeta donde se encuentra [PtTrExp.exe], haga clic en [Browse] (Examinar). Seleccione el archivo de paquete de transferencia que desea transferir y, a continuación, haga clic en [Abrir].
Página 176
Transferencia de plantillas con P-touch Transfer Express Haga clic en [Yes] (Sí). Se iniciará la transferencia del archivo de paquete de transferencia. Haga clic en [OK] (Aceptar). La transferencia del archivo de paquete de transferencia concluirá.
Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Para Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2: ...
Página 178
Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización del software del ordenador]. Seleccione la configuración de [Impresora] e [Idioma], active la casilla de verificación situada junto a Cable Label Tool y P-touch Editor y, a continuación, haga clic en [Instalar]. Aparecerá...
Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software]. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en el botón Inicio, y después seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. ...
Página 180
Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione la configuración de la [Impresora], compruebe que aparezca el mensaje [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
Página 181
Cómo actualizar software de P-touch Seleccione la configuración de [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que quiera actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador y el software, consulte Instalación del controlador de la impresora y del software en la página 68. Para descargar la última versión del controlador y el software individualmente, visite Brother support web en support.brother.com.
Cómo utilizar P-touch Editor Inicio de P-touch Editor Haga doble clic en el icono [P-touch Editor] en el escritorio. Nota • También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Editor: Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] y, a continuación, en el icono de la aplicación [P-touch Editor].
Cómo utilizar P-touch Editor Modos operativos Modo Standard Este modo permite crear etiquetas que incluyan texto e imágenes. La ventana de diseño consta de las secciones siguientes: * Esta pantalla puede variar según la versión de P-touch Editor. 1 Barra de comandos 2 Barra de herramientas de dibujo/edición 3 Inspector 4 Ventana de diseño...
Cómo utilizar P-touch Editor Modo Snap (solo P-touch Editor 5.1) Con este modo, puede capturar la pantalla, imprimirla como una imagen y guardarla para usos futuros. Para iniciar el modo Snap, siga los pasos que se indican a continuación. Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá...
Cómo actualizar software de P-touch El software se puede actualizar a la última versión disponible mediante P-touch Update Software. Nota • Es posible que el software real difiera del contenido de este manual. • No apague el interruptor mientras transfiere datos o actualiza el firmware. Actualización del firmware Importante •...
Página 188
Cómo actualizar software de P-touch Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. Seleccione la configuración de la [Impresora], compruebe que aparezca el mensaje [La máquina está conectada correctamente.], y luego haga clic en [Aceptar].
Página 189
Cómo actualizar software de P-touch Seleccione la configuración de [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que quiera actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague el equipo ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización.
Introducción Características de red El equipo de etiquetado P-touch se puede compartir en una red IEEE 802.11b/g/n inalámbrica con el servidor de impresión de red interno. El servidor de impresión admite diferentes funciones y métodos de conexión según el sistema operativo que se ejecute en una red compatible con TCP/IP.
Uso de la utilidad BRAdmin Light La utilidad BRAdmin Light está diseñada para la configuración inicial de dispositivos Brother conectables a la red. También puede buscar productos Brother en un entorno TCP/IP, mostrar el estado y realizar configuraciones básicas de red, como la dirección IP.
Página 193
Seleccione [STATIC] en [Método de arranque]. Escriba la configuración de [Dirección IP], la [Máscara de subred] y la [Puerta de acceso] (en caso necesario) del servidor de impresión. Haga clic en [Aceptar]. Si ha configurado correctamente la dirección IP, el servidor de impresión Brother aparecerá en la lista de dispositivos.
BRAdmin Professional es una utilidad para una administración más avanzada de los dispositivos Brother conectados en red. Esta utilidad puede buscar productos Brother de la red y mostrar el estado del dispositivo en una ventana de tipo Explorer de fácil lectura que cambia el color que representa el estado de cada dispositivo.
Administración basada en web Información general Se puede utilizar un explorador web estándar para administrar un equipo de etiquetado P-touch de la red mediante HTTP. Cuando se utiliza Administración basada en web, se pueden utilizar las siguientes operaciones: Mostrar la información del estado de su equipo ...
Administración basada en web Definición de la configuración del equipo con Administración basada en web (explorador web) Se puede utilizar un explorador web estándar para cambiar la configuración del servidor de impresión con HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto). En la barra de direcciones del explorador, escriba la dirección IP de su equipo (o el nombre del servidor de impresión).
Sección V Apéndice Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Mantenimiento Configuración útil Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Solución de problemas Especificaciones del producto Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Términos e información de red Símbolos/Caracteres/Estilos...
Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Puede reajustar la memoria interna del equipo cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados, o si el equipo no funciona correctamente. Reajuste de toda la configuración a la configuración de fábrica utilizando los botones del equipo Todo el texto, la configuración de formato, la configuración de opciones y los archivos de etiqueta almacenados se borran al reajustar el equipo.
Reajuste del equipo de etiquetado P-touch Reajuste de datos mediante la configuración de la pantalla de inicio Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [Restablecer] mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Valor Detalles Los datos transferidos (plantillas, bases de datos y símbolos transferidos), los...
Mantenimiento Recomendamos limpiar el equipo de etiquetado P-touch regularmente para mantener su rendimiento y su vida útil en niveles correctos. Nota Quite las pilas y desconecte el adaptador de CA siempre antes de limpiar el equipo. Limpieza de la unidad Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco.
Mantenimiento Nota Consulte las instrucciones que se incluyen con la cinta de limpieza para cabezales de impresión para obtener instrucciones sobre su uso. Limpieza del rodillo de etiquetas Si la calidad de los caracteres impresos en las etiquetas no es satisfactoria incluso después de haber limpiado el cabezal de impresión, limpie todo el rodillo de etiquetas con un bastoncillo de algodón seco moviendo este hacia arriba y hacia abajo mientras gira el rodillo.
Mantenimiento Limpieza del sensor FLe Si el sensor FLe está sucio, no será posible colocar las etiquetas correctamente. Limpie el sensor con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol. Sustitución de la pila de botón Se emplea una pila de botón como alimentación eléctrica de respaldo para mantener la configuración del reloj interno de la unidad LCD de teclado.
Página 203
Mantenimiento Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el equipo y, seguidamente, desconecte el equipo de la toma de corriente. Si la batería de iones de litio recargable está instalada, extráigala. Pulse el botón de apertura para abrir la cubierta superior. Utilice una moneda o un objeto similar para girar lentamente la cubierta de la pila de botón en la dirección indicada por la flecha de la cubierta hasta que se pare y, a continuación, extraiga la cubierta de la pila de botón.
Página 204
Mantenimiento Cierre la cubierta superior. Nota Puede configurar la fecha y la hora usando [Configur.] en la pantalla de inicio. Para obtener más información, consulte Configuración del reloj en la página 30.
Configuración útil Tiempo de apagado automático El equipo de etiquetado P-touch tiene una función de ahorro de energía que se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante un cierto tiempo y bajo ciertas condiciones operativas. Si utiliza el adaptador de CA o la batería de iones de litio, puede cambiar la configuración del tiempo de apagado automático.
Configuración útil Ajuste de la configuración de la pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Puede cambiar la configuración de contraste de la pantalla LCD a uno de cinco niveles (+2, +1, 0, -1, -2) para que sea más fácil leer la pantalla. La configuración de fábrica es “0”. Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla , , y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Configuración útil Definición del idioma y de la unidad Idioma Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante las teclas , , y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione [ Idioma] usando la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro. Seleccione un idioma para los comandos del menú...
Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Este equipo de etiquetado P-touch se puede utilizar con un adaptador de CA (incluido) o con una batería recargable de iones de litio (opcional: PA-BT-4000LI). Utilice la fuente de alimentación adecuada para el uso previsto del producto.
Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Extracción de la batería recargable de iones de litio Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido para apagar el equipo. Extraiga la cubierta de la batería y la batería y, a continuación, vuelva a colocar la cubierta. AVISO Si tiene alguna dificultad para extraer la batería recargable, puede intentar sacarla dándole la vuelta al equipo con la cubierta de la batería previamente extraída, de modo que al girarla caiga la batería.
Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Nota • Incluso si el equipo se apaga durante la carga, esta continuará hasta que la batería esté totalmente cargada. • Si el equipo se enciende con la batería recargable de iones de litio instalada y el adaptador de CA conectado a una toma de corriente, la batería se recargará.
Uso de la batería recargable de iones de litio/base de la batería (opcional: PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Especificaciones del producto Batería recargable de iones de litio Tamaño: aprox. 74 (An.) 86 (Pr.) 32 (Al.) mm Peso: aprox. 0,240 kg Voltaje: 14,4 V Capacidad: 1800 mAh Ciclo de carga/descarga: aprox.
Inserte un casete de cinta correctamente (consulte Inserción de un casete de cinta en la página 6). Si continúa teniendo problemas, lea los consejos de solución de problemas que se presentan en este capítulo para obtener ayuda. Si, tras leer este capítulo, no puede resolver el problema, visite Brother support web en support.brother.com.
Solución de problemas Problemas con la pantalla LCD Problema Solución La pantalla se bloquea o el equipo no Consulte Reajuste del equipo de etiquetado P-touch en la página 187 responde normalmente. y reajuste la configuración de fábrica de la memoria interna. Si el reajuste del equipo no soluciona el problema, desconecte el adaptador de CA y quite la batería durante más de 10 minutos.
Página 214
Se produjo un atasco de cinta que no Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. se puede solucionar a pesar de seguir los pasos de la solución de problemas.
Página 215
Solución de problemas Problema Solución Los códigos de barras impresos no Imprima las etiquetas de modo que los códigos de barras estén alineados pueden leerse. con el cabezal de impresión como aparece a continuación: 1 Cabezal de impresión 2 Código de barras 3 Orientación de impresión Inténtelo con otro escáner.
Solución de problemas Información de la versión Problema Solución No conozco el número de versión del El número de versión y otra información sobre el firmware se pueden confirmar firmware de mi equipo. con el siguiente procedimiento: 1 Seleccione [Configur.] en la pantalla de inicio mediante la tecla y pulse OK (Aceptar) o Intro.
Solución de problemas Problemas de configuración de la red Problema Solución Utiliza software de seguridad. Confirme la configuración en el cuadro de diálogo de la instalación. Permita el acceso cuando aparezca el mensaje de alerta del software de seguridad durante la instalación del equipo.
Se utilizan los siguientes números de puerto para las características de red de puerto incorrectos para las Brother: características de red de Brother. BRAdmin Light i Número de puerto 161/Protocolo UDP. Si desea obtener más información sobre cómo abrir el puerto, consulte las...
Solución de problemas Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red Problema Solución El equipo y el punto de Asegúrese de haber realizado todas las tareas que se indican en la acceso/enrutador inalámbrico no página 201. están encendidos. No conozco los datos de Revise la Herramienta de configuración de la impresora (consulte Cambio de configuración de red del equipo, la configuración del equipo de etiquetado P-touch en la página 86).
Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Compruebe que el casete de cinta (Etiqueta) esté instalado correctamente. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. Este mensaje aparece si conecta o desconecta el adaptador de CA durante ...
Solución de problemas Indicadores LED Los indicadores se encienden y parpadean para indicar el estado del equipo. Los símbolos que se utilizan en esta sección explican el significado de los distintos colores y patrones de los indicadores: El indicador está iluminado en el color que se muestra El indicador parpadea en el color que se muestra El indicador puede estar apagado o encendido, o parpadear en cualquier color...
Página 222
Solución de problemas Indicador de etiqueta y encendido (Etiqueta) (Encendido) Estado Modo de reajuste (Cuando el botón se pulsa 2/4/6 veces) Modo de reajuste (Cuando se confirma el reajuste) (Tres veces) (Tres veces) Modo de almacenamiento masivo Modo de procesamiento de almacenamiento masivo (Una vez) Modo de impresión Recibiendo datos...
Página 223
Solución de problemas Indicador de batería (Batería) (Encendido) Estado Nivel de carga de la batería recargable: completo Cargando Nivel de carga de la batería recargable: mitad (1 vez en 4 segundos) Nivel de carga de la batería recargable: bajo (2 veces en 4 segundos) Error de la batería recargable Nivel de carga de la batería recargable: vacío Error de conexión/desconexión de adaptador...
El equipo está en modo de arranque. Para resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de atención al cliente de Brother para recibir asistencia. Errores relativos a los casetes de cinta. Compruebe lo siguiente: Está utilizando el casete de cinta correcto.
La velocidad de impresión real varía según las condiciones Casete Casete de cinta TZe Brother (ancho de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm) Casete de tubo HSe Brother (anchos de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm) Casete de etiquetas FLe Brother (21 mm ...
Página 226
Especificaciones del producto Nombre del modelo PT-D800W Alimentación eléctrica Adaptador Adaptador de CA (AD9100ESA): 24 V CA 100-240 V 50/60 Hz Batería (opcional) Batería de iones de litio (PA-BT-4000LI): 14,4 V Apagado automático Batería de iones de litio (PA-BT-4000LI): 30 min Adaptador de CA (AD9100ESA): 4 h (Para cambiar la configuración de apagado automático, consulte Tiempo de apagado automático en la página 194.)
Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar. Para obtener la información más reciente, visite nuestro sitio web de asistencia en support.brother.com. Sitio web de soporte de Brother Visite nuestro sitio web de soporte en support.brother.com. Puede encontrar la siguiente información: • Descargas de software • Manuales/Documentos •...
Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Algunas funciones de P-touch Editor no están disponibles con el equipo de etiquetado P-touch. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar P-touch Editor para crear plantillas. Puede obtener una vista previa de la plantilla impresa antes de transferir la plantilla creada al equipo. Consulte Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager en la página 141 para obtener más información.
Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Notas sobre la transferencia de datos que no sean plantillas Si se cambia el número o el orden de los campos de una base de datos y solo se transfiere la base de datos (archivo *.csv) para actualizarla, es posible que la base de datos no se vincule correctamente a la plantilla.
Encontrará información básica sobre las funciones avanzadas de red del equipo de etiquetado P-touch de Brother, junto con términos comunes y generales sobre redes. Los protocolos compatibles y las funciones de red varían en función del modelo que se use.
Página 232
Términos e información de red Impresión de uso compartido de red En un entorno de uso compartido de red, todos los ordenadores envían datos a través de un ordenador controlado de forma centralizada. Este tipo de ordenador se denomina frecuentemente “servidor” o “servidor de impresión”.
Términos e información de red Configuración del equipo en una red Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace Para usar el equipo en un entorno TCP/IP en red, debe configurar la dirección IP y la máscara de subred. La dirección IP que asigne al servidor de impresión debe encontrarse en la misma red lógica que los ordenadores del host.
Términos e información de red Máscara de subred Las máscaras de subred restringen la comunicación de la red. Por ejemplo, el Ordenador 1 puede comunicarse con el Ordenador 2. • Ordenador 1 Dirección IP: 192.168.1.2 Máscara de subred: 255.255.255.0 •...
WPA/WPA2-PSK Activa una clave previamente compartida de Acceso protegido Wi-Fi (WPA-PSK/WPA2-PSK), que permite que el equipo inalámbrico Brother se asocie a puntos de acceso mediante TKIP para WPA-PSK o AES para WPA-PSK y WPA2-PSK (WPA-Personal). Métodos de encriptación ...
Página 236
Términos e información de red Cuando se usa WEP (Privacidad equivalente por cable), los datos se transmiten y reciben con una clave segura. TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave.
Términos e información de red Métodos de autenticación y encriptación para una red inalámbrica de empresa Una red inalámbrica empresarial es una gran red compatible con IEEE 802.1x. Si configura su equipo en una red inalámbrica con compatibilidad con IEEE 802.1x, podrá utilizar los siguientes métodos de autenticación y encriptación: Métodos de autenticación ...
Página 238
Términos e información de red Métodos de encriptación TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave. El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona protección de datos más robusta usando cifrado de clave simétrica.
Página 239
Términos e información de red ID de usuario y contraseña Los siguientes métodos de seguridad son compatibles con un ID de usuario de menos de 64 caracteres y con una contraseña de menos de 32 caracteres de longitud. LEAP ...
Página 241
Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Símbolos Viñetas Moneda Mezclado Nota Los símbolos mostrados en la tabla pueden tener un aspecto ligeramente distinto en la pantalla LCD del equipo de etiquetado P-touch y cuando se imprimen.
Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo de carácter Atributo Valor Resultado Valor Resultado Belgium Helsinki Brussels Atlanta Adams Fuente Brunei Angeles San Diego Sofia Florida Germany Letter Calgary Gothic La fuente predeterminada para las etiquetas. La fuente predeterminada para las etiquetas de cable.
Página 244
Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo Valor Resultado Valor Resultado Al seleccionar Automático, el texto se ajusta automáticamente para El carácter queda fijo al tamaño 4-90 pt Tamaño Automático imprimirse en el tamaño más seleccionado. grande disponible para cada ancho de cinta. x 2/3 Ancho x 3/2 x 1/2...
Página 245
Símbolos/Caracteres/Estilos Atributo Valor Resultado Valor Resultado Izquierda Derecha Alinear Centro Justificar Nota • La configuración de fábrica se muestra en negrita. • El tamaño real de la fuente impresa depende del ancho de la cinta, el número de caracteres y el número de líneas de entrada.
Símbolos/Caracteres/Estilos Formato automático Plantilla Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiqueta de 36 mm x 70 mm inventario 1 Etiqueta de 24 mm x 70 mm inventario 2 Etiqueta de 18 mm x 70 mm inventario 3 Bandejas 1 36 mm x 76 mm Admin.
Página 249
Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiq. armario 36 mm x 126 mm archivador 1 Etiq. armario 24 mm x 126 mm archivador 2 Etiq. armario 18 mm x 111 mm archivador 3 Armario archiv. Etiq. armario 18 mm x 111 mm archivador 4 Etiq.
Página 250
Símbolos/Caracteres/Estilos Categoría Valor Tamaño Diseño de etiqueta Etiqueta de 36 mm x 70 mm dirección 1 Etiqueta de 24 mm x 70 mm dirección 2 Etiqueta de 18 mm x 70 mm dirección 3 Dirección/ID Etiqueta de nombre 1 36 mm x 72 mm Etiqueta de nombre 2 24 mm x 72 mm Etiqueta de nombre 3...
Símbolos/Caracteres/Estilos Códigos de barras Tabla de configuración de códigos de barras Atributo Valor CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, Protocolo UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Pequeño Ancho Grande Bajo# Activado (caracteres impresos debajo del Desactivado código de barras) Desactivado Dígito cntrl Activado (comprobar dígito) (solo disponible para los protocolos CODE39, I-2/5...
Símbolos/Caracteres/Estilos Fecha y hora Tabla de opciones de formato de fecha y hora Atributo Valor Fecha 12/31/2099 2099-12-31 12.31.2099 31/12/2099 12-31-2099 31.12.2099 Diciembre 31, 2099 31-12-2099 Dic. 31, 2099 31.Diciembre 2099 2099/12/31 31. Dic. 2099 Hora 11:59 PM 23:59 Nota La configuración de fábrica se muestra en negrita.