TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 1.1 INDICATIONS FOR USE WARNINGS SPECIFICATIONS OPERATING ELEMENTS, SYMBOLS AND FUNCTIONS FRONT PANEL REAR PANEL BOTTOM PANEL INSTALLATION SETTING UP LIGHT SOURCE CONNECTING LIGHT CABLE OPERATION POWERING UP LIGHT SOURCE STANDBY BUTTON LIGHT BRIGHTNESS CONTROL AND DISPLAY DATA PORTS CLEANING AND DISINFECTION 7.1 CLEANING AND DISINFECTING THE UNIT...
1. INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new LED-4000 Light Source! This user-friendly, high efficiency LED light source utilizes state-of-the-art illumination technology. It offers a variety of features such as: Quiet operation • • Long life, >30,000 hrs. Compact and light weight •...
2. WARNINGS/ CAUTION Caution Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed practioner. Caution To prevent fire or electric shock, do not open or expose the light source unit to rain or moisture. Refer all servicing to qualified personnel only. Caution Not suitable for use in presence of flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
Página 5
CUDA used with the LED-4000. Caution If while in use there is a momentary power interruption the LED-4000 will shut-down and automatically restart it self if the power switch remains in the ON position; however there may be a restart delay as internal components reset for normal operation.
3. SPECIFICATIONS Item Specification Light Source type LED (Light Emitting Diode) Color temperature 5600K nominal for LLS-4000T-HC 6500K nominal for LLS-4000T-SC LED life 30,000 hours (typical) Light guide adapter Turret type to fit your choice of four: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Brightness control PWM (Pulse-width Modulation) –...
4. OPERATING ELEMENTS, SYMBOLS AND FUNCTIONS 4.1 FRONT PANEL Figure 1. LED light source Front Panel Name Function Main power switch Turns the cabinet power on/off Stand-by mode switch Turns the LED on/off but keeps the lightsource energized and with indicator light adjustable.
4.2 REAR PANEL Figure 2. LED Light Source Rear Panel Name Function AC main inlet Accepts AC Power cord Fuse 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) time delay Equalization Connector For potential equalization Exhaust Vent Allows exhaust ventilation and cooling of the light source Serial Port Data exchange port USB-B...
4.3 BOTTOM PANEL Figure 3. LED Light Source Bottom Panel Name Function Product Label Product Label containing: Model Number, Serial Number, Part Number, Electrical Ratings, Manufacturer Name and Date, Regulatory Marks, UDI Information and FDA "Rx Only" Symbol. Part Number Label Label contains part number for unit Software Label Contains information denoting version of software installed on...
5. INSTALLATION 5.1 SETTING UP THE LED LIGHT SOURCE Place the LED light source on a stable surface (cart, counter, stand, etc.). NOTE Avoid places where the light source may be splashed with liquid. Absolutely DO NOT use in any environment with explosive or flammable gases.
6.2 STAND-BY BUTTON The STAND-BY button allows the user to turn the LED on or off when the main power switch is on, provided a light guide is inserted in the active port. Press AND HOLD this button momentarily for operation. An indicator lamp will be lit when stand-by mode is active (LED off) and the Light Intensity Control and Display will remain on and adjustable.
Re-connect the power cord and turn the LED light source on according to section 6.1. 8.2 LIMITED WARRANTY Your LED-4000 light source carries a 3-year warranty from the date of shipment on workmanship and all defects of material. Should your product prove to have such defects within three years from the date of shipment from ST Technologies, we will repair or replace the product or component part without charge.
END OF PRODUCT LIFE In accordance with the European Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, we encourage our customers to recycle this product whenever possible. Disposal of this unit must be performed in accordance with the applicable local environmental regulations.
CHART OF ELECTRICAL SYMBOLS USED AC Current Equipotentiality Power on Power off Type BF Protective Earth (Ground) ® LIT-216 CUDA SURGICAL Rev. B (English) Date of Revision:07/12/18 Page 14 of 112...
Página 15
LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Source de lumière à LED Manuel d'utilisation ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Service à la clientèle : 904 208 2290 Appel sans frais 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road...
Página 16
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 1.1NOTICE D’UTILISATION AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS ÉLÉMENTS DE COMMANDES, SYMBOLES ET FONCTIONS PANNEAU AVANT PANNEAU ARRIÈRE PANNEAU INFÉRIEUR INSTALLATION INSTALLATION DE LA SOURCE DE LUMIÈRE CONNEXION DU CABLE OPTIQUE FONCTIONNEMENT MISE SOUS TENSION DE LA SOURCE DE LUMIÈRE BOUTON DE MISE EN VEILLE CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ...
1. INTRODUCTION Félicitations pour l'achat de votre nouvelle source de lumière LED-4000 ! Ce convivial, source lumineuse à LED haute efficacité utilise state-of-the-art technologie d'illumination. Il offre une grande variété de fonctionnalités telles que : Fonctionnement silencieux • Longue durée de vie, 30.000 heures.
(telles que IEC 60950 ou IEC 60065 et la norme pour système médical, IEC 60601-1-1). AVERTISSEMENT La LED-4000 est une source lumineuse à lumière très concentrée (puissance lumineuse par unité de surface) et cette densité d'énergie élevée est conservée grâce aux guides de lumière et appareils auxquels il est raccordé.
Página 19
Mise en garde Cet équipement est destiné à éclairer un site chirurgical; l'utilisateur est responsable de déterminer si l'interruption de la sortie de la lumière, y compris en raison des effets des perturbations électromagnétiques, entraînera un risque inacceptable. Si une telle détermination est faite, d'autres arrangements (tels qu'un éclairage d'attente) devraient être faits par l'utilisateur pour réduire le risque.
3. SPÉCIFICATIONS Point Spécifications Type de source lumineuse LED (diode électroluminescente) Température de couleur 5600K nominale pour LLS-4000T-HC 6500K nominale pour LLS-4000T-SC Durée de vie de la LED 30.000 heures (typique) Adaptateur de guide de Type tourelle pour s'adapter à votre choix de quatre : Storz, lumière ACMI, Wolf, Olympus Contrôle de la luminosité...
4. ÉLÉMENTS DE COMMANDES, SYMBOLES ET FONCTIONS 4.1 PANNEAU AVANT Figure 1. Panneau avant de la source de lumière à LED Fonction Interrupteur principal Permet la mise sous / hors tension de l’appareil d’alimentation Stand-contacteur by allume la LED marche/arrêt mais conserve la source de mode avec voyant lumière est excité...
4.2 PANNEAU ARRIÈRE Figure 2. Panneau arrière de la source de lumière à LED Fonction Entrée principale secteur Reçoit un cordon d'alimentation secteur Fusible 2 A, 250 V (1/4 po x 1 ¼ po) action retardée Connecteur d'égalisation Pour l'égalisation de potentiel Ouïes de ventilation Permet la ventilation et le refroidissement de la source lumineuse...
4.3 PANNEAU INFÉRIEUR La figure 3. Source de lumière LED Panneau inférieur Name Function Étiquette de produit Étiquette de produit contenant Numéro de modèle Numéro de série Numéro de pièce Caractéristiques électriques Nom du fabricant marques réglementaires et la FDA "Rx uniquement" Symbole, Information de l'UDI et Date de fabrication.
5. INSTALLATION 5.1 INSTALLATION DE LA SOURCE DE LUMIERE À LED Placer la source de lumière à LED sur une surface stable (charriot, comptoir, support, etc.) REMARQUE Éviter les endroits où la source de lumière risque d'être éclaboussée par des liquides. Utilisation absolument PROSCRITE en présence de tout gaz explosif ou inflammable.
6. FONCTIONNEMENT 6.1 MISE SOUS TENSION DE LA SOURCE DE LUMIÈRE À LED Pour le fonctionnement de la source de lumière à LED : Allumez l'interrupteur d'alimentation, le témoin de l'interrupteur d'alimentation s'allume. 6.2 BOUTON DE MISE EN VEILLE La touche de veille permet à l'utilisateur d'allumer le témoin lumineux ou désactivé lorsque l'interrupteur d'alimentation principal est allumé, fourni un guide de lumière est inséré...
7.2 NETTOYAGE DES COMPOSANTS OPTIQUES Un bon entretien du verre optique de votre source de lumière LED4000 contribuera à maintenir la qualité de la lumière et à prolonger sa durée de vie utile. L'utilisation des produits de nettoyage et les méthodes appropriées sont aussi importants que le nettoyage du composant lui-même.
8.2 GARANTIE LIMITÉE Votre source de lumière LED-4000 dispose d'une garantie limitée de 3 ans à partir de la date d'expédition sur tout défaut de fabrication et de matériaux. S’il s’avère que votre produit présente de tels défauts au cours de la période de trois ans à compter de la date d'expédition de ST Technologies, nous réparerons ou remplacerons le produit ou le...
TABLEAU DES SYMBOLES DE DISPOSITIFS MEDICAUX UTILISES Fabricant Date de fabrication (AAAA-MM-JJ) « Représentant autorisé » pour la communauté européenne Attention, consulter les documents joints Attention : Conformément au droit fédéral la vente de ce dispositif est limitée et ne peut être effectuée que par ou sur ordre de professionnel de la santé...
Página 29
LED-4000 (US PATENT 8,911,130) LED-Lichtquelle Bedienungsanleitung ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 208 2290 Gebührenfrei USA & Kanada 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Great Brittain TEL: 01275 858891 LIT-216 ®...
Página 30
INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG 1.1 EINSATZ WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN BETRIEBSELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN SYSTEMSTEUERUNG RÜCKABDECKUNG UNTERSEITE INSTALLATION AUFSTELLEN DER LICHTQUELLE VERBINDEN DES LICHTWELLENLEITERS BETRIEB EINSCHALTEN DER LICHTQUELLE STANDBY-TASTE HELLIGKEITSSTEUERUNG DATENPORTS REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 7.1 REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG DES GERÄTS 7.2 REINIGUNG DER OPTIK WARTUNG UND REPARATUR 8.1 AUSTAUSCH DER SICHERUNG 8.2 BESCHRÄNKTE GARANTIE...
1. EINFÜHRUNG Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen LED-4000 Leuchte! Dieses benutzerfreundliche, Hochleistungs-LED-Lichtquelle nutzt modernste Beleuchtungstechnik. Sie bietet verschiedene Funktionen an, u.a.: • Leiser Betrieb Lange Lebensdauer (30.000 Std.) • • Kompakt und leicht Elektrisches Dimmen mit PWM (Pulsbreitenmodulation) •...
Página 32
2. WARNINWEISE/ ACHTUNG Achtung Das US-Bundesgesetz beschränkt den Verkauf dieses Geräts an oder auf Verschreibung eines Arztes. Achtung Um Brandgefahr oder Elektroschock zu vermeiden, darf die Lichtquelle nicht geöffnet noch Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal ausführen.
Página 33
Achtung Wenn während der Verwendung gibt es eine kurzzeitige Unterbrechung der Stromversorgung Die LED-4000 wird heruntergefahren und automatisch neu gestartet, wenn der POWER-Schalter bleibt in der EIN-Position; es kann jedoch eine Verzögerung Neustart als interne Komponenten zurücksetzen für den normalen Betrieb.
4. BETRIEBSELEMENTE, SYMBOLE UND FUNKTIONEN 4.1 SYSTEMSTEUERUNG Abb. 1. Systemsteuerung der LED Lichtquelle Name Funktion Hauptschalter Zum Ein- und Ausschalten des Kastens Stand-bymode Schaltet die LED Ein/Aus, hält aber die Lichtquelle aktiviert und Schalter mit verstellbar. Kontrollleuchte Warnleuchte Weist auf einen internen Fehler hin. Kontaktieren Sie den technischen Support.
4.2 RÜCKABDECKUNG Abb. 2. Rückabdeckung der LED Lichtquelle Name Funktion AC-Haupteingang Für AC-Stromkabel Sicherung 2A, 250V (1/4 x 1 ¼ Zoll) Zeitverzögerung Ausgleichsanschluss Für potentiellen Ausgleich Abluft Zur Ventilation der Abluft und Kühlung der Lichtquelle Serienanschluss Datenaustauschport USB-B Datenaustauschport USB-A Firmware-Aktualisierung (nur Werksintern) LIT-216 ®...
4.3 UNTERSEITE Abbildung 3. LED-Lichtquelle an der Unterseite Name Funktion Etikett Produkt Aufkleber mit Modellnummer Seriennummer Elektrische Teilenummer Leistungen Hersteller Name gesetzlichen Kennzeichnungen und FDA Rx "nur" Symbol, UDI Informationen und Herstellungs datum. Teilenummer Bezeichnung enthält Teilenummer für Gerät Etiketten Software Etiketten Enthält Informationen, die Version der Software, die auf der Einheit installiert...
5. INSTALLATION 5.1 EINSTELLUNG DER LED-LICHTQUELLE Stellen Sie die LED-Lichtquelle auf eine stabile Oberfläche (Wagen, Arbeitsfläche, Ständer, u.s.w.). HINWEIS Vermeiden Sie Stellen, an denen die Lichtquelle Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt werden kann. Die Lichtquelle DARF UNTER KEINEN UMSTÄNDEN im Bereich von explosiven oder entflammbaren Gasen in Benutzung genommen werden.
6. BETRIEB 6.1 EINSCHALTEN DER LED-LICHTQUELLE So wird die LED-Lichtquelle betrieben: Schalten Sie das Gerät ein, leuchtet die Kontrollleuchte im Schalter power leuchtet auf. 6.2 STAND-BY-TASTE Die STAND-BY-Taste ermöglicht es dem Benutzer, schalten Sie die LED ein- oder auszuschalten, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, sofern ein Light Guide wird in der aktiven Port.
7.2 REINIGUNG DER OPTIK Die richtige Pflege der Glasfaseroptik Ihrer LED 4000 Lichtquelle kann beim Erhalt der Lichtqualität helfen und die Lebensdauer verlängern. Die Verwendung der richtigen Reinigungsmittel und -methoden sind ebenso wichtig wie die Reinigung der Komponente selbst. Reinigungslösungen Sie können verschiedene Reinigungslösungen einsetzen, u.a.
Versanddatum für Verarbeitungsfehler und Materialschäden. Sollten innerhalb von von drei Jahren ab Versanddatum bei ST Technologies solche Defekte auftreten, werden wir das Produkt oder das defekte Teil kostenlos reparieren oder ersetzen. Sollte Ihre LED-4000 Lichtquelle gemäß dieser Garantie gewartet werden müssen, dann holen Sie bitte bei ST Technologies eine Warenrücksendegenehmigung ein.
11. TABELLE MIT SYMBOLEN, DIE AUF MEDIZINISCHEN GERÄTEN VERWENDET WERDEN Hersteller Herstellungsdatum (JJJJ-MM-TT) „Autorisierter Vertreter“ in der Europäischen Gemeinschaft Achtung, in Begleitdokumenten nachlesen Achtung: Die nationale Gesetzgebung verbietet den Verkauf dieses Geräts von oder im Auftrag eines lizenzierten Angehörigen eines Heilberufs In Gebrauchsanweisung nachlesen CE-Kennzeichnung Nicht für die Entsorgung im allgemeinen...
Página 43
LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Sorgente luminosa LED Manuale dell'utente ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 208 2290 Numero verde 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL: 01275 858891 ®...
Página 44
INDICE INTRODUZIONE 1.1INDICAZIONI PER L'USO AVVERTENZE SPECIFICHE TECNICHE COMANDI, SIMBOLI E FUNZIONI PANNELLO ANTERIORE PANNELLO POSTERIORE PANNELLO INFERIORE INSTALLAZIONE REGOLAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA CONNESSIONE DEL CAVO LUMINOSO FUNZIONAMENTO ALIMENTAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA TASTO DI STANDBY CONTROLLO LUMINOSITÀ PORTE DATI PULIZIA/ DISINFEZIONE 7.1 PULIZIA DISINFEZIONE DELL'UNITÀ...
1. INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto della nuova sorgente luminosa LED-4000! Questo user-friendly, efficienza elevata sorgente di luce LED utilizza all'avanguardia della tecnologia di illuminazione.Offre una varietà di caratteristiche come: Funzionamento silenzioso • Lunga durata, 30.000 ore • Peso compatto e leggero •...
Página 46
2. AVVERTENZA/ ATTENZIONE Attenzione La legge federale limita il l'acquisto o l'ordinazione del dispositivo solo ad un medico autorizzato. Attenzione Per evitare pericolo d’incendio o scosse elettriche, non aprire o esporre l'unità a pioggia o umidità. Per tutti gli interventi richiedere il supporto esclusivamente di personale qualificato. Attenzione Non è...
Página 47
Solo fuse le guide di luce prodotta da ST Technologies ( Surgical) dovrebbero CUDA essere utilizzate con Il LED-4000. Attenzione Se mentre è in uso è presente una momentanea interruzione di alimentazione il LED- 4000 verrà arrestato e riavviato automaticamente se il commutatore di alimentazione rimane nella posizione ON;...
3. SPECIFICHE TECNICHE Elemento Specifiche Tipo di sorgente LED (diodo di emissione luminosa) luminosa Temperatura del colore 5600K nominali per LLS-4000T-HC 6500K nominali per LLS-4000T-SC Durata del LED 30.000 ore (tipico) Adattatore guida Tipo di torretta da adattare alle proprie preferenze: Storz, ACMI, luminosa Wolf, Olympus Controllo luminosità...
4. COMANDI, SIMBOLI E FUNZIONI 4.1 PANNELLO ANTERIORE Figura 1. Pannello frontale della fonte luminosa LED Nome Funzione Interruttore di corrente Accensione/Spegnimento del cabinet Stand-bymode Accende il LED acceso/spento ma mantiene la sorgente interruttore con spia si luminosa a eccitato e regolabile. Spia luminosa di Indica un guasto interno.
4.2 PANNELLO POSTERIORE Figura 2. Pannello posteriore della fonte luminosa LED Nome Funzione Ingresso corrente AC Accetta cavo di corrente AC Fusibile 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) ritardo temporale Connettore equalizzatore Per equalizzazione potenziale Valvola di scarico Consente ventilazione di scarico e raffreddamento della sorgente luminosa Porta seriale Porta di scambio dati...
4.3 PANNELLO INFERIORE La figura 3. Sorgente di luce LED pannello inferiore Nome Funzione Etichetta del Etichetta del prodotto contenente Numero Modello Numero di prodotto Serie Numero di parte elettrici nominali Nome produttore marchi di omologazione e FDA "Rx" , UDI informazioni e la data di fabbricazione.
5. INSTALLAZIONE 5.1 REGOLAZIONE DELLA SORGENTE LUMINOSA Mettere la sorgente luminosa LED su una superficie stabile (carrello, banco, supporto, ecc.). NOTA Evitare luoghi in cui la sorgente luminosa potrebbe essere sottoposta a schizzi di liquidi. NON usare assolutamente in applicazioni con gas infiammabili o esplosivi. NON bloccare le griglie di ventilazione della sorgente di luce o ostacolare flusso di aria di scarico.
6.2 TASTO DI STANDBY Il pulsante di stand-by consente all'utente di accendere il LED acceso o spento quando l'interruttore di alimentazione principale è su, provvisto di una guida di luce viene inserita nella porta attiva. Premere e tenere premuto questo pulsante per momentaneamente il funzionamento. Una spia luminosa si accende quando in modalità...
Ricollegare il cavo di corrente e accendere la sorgente luminosa LED secondo la sezione 6.1 8.2 GARANZIA LIMITATA La fonte luminosa LED-4000 ha 3 anno di garanzia a partire dalla data di spedizione sulla lavorazione o difetti del materiale. Se il prodotto presenta difetti nell'arco di tempo di tre anni a partire dalla data di spedizione da parte di ST Technologies, ripareremo o sostituiremo il prodotto o componente senza alcuna spesa da parte vostra.
errato, guasti accidentali, usura normale e rottura o se trasferito ad un nuovo proprietario senza autorizzazione da parte di ST Technologies.Questa garanzia fornisce all'utente i diritti legali specifici e questi ha anche altri diritti che variano da stato a stato RIPARAZIONI NON COPERTE DA GARANZIA: È...
11. TABELLA DEI SIMBOLI USATI SUI DISPOSITIVI MEDICI Produttore Data di produzione (AAAA-MM-GG) “Rappresentante autorizzato” nella Comunità Europea Attenzione, consultare la documentazione allegata Attenzione: La legge federale limita il l'acquisto o l'ordinazione del dispositivo solo ad un medico autorizzato Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non per lo smaltimento in rifiuti generici Attenzione: superficie calda...
LED-4000 (US PATENT 8,911,130) Fuente de luz LED Manual del operador ST Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 208 2290 Llamada gratuita 877 814 2237 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road...
Página 58
ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1.1INDICACIONES DE USO ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES PANEL FRONTAL PANEL TRASERO PANEL INFERIOR INSTALACIÓN CÓMO ISNTALAR LA FUENTE DE LUZ CÓMO CONECTAR EL CABLE DE LUZ OPERACIÓN ENCENDER LA FUENTE DE LUZ BOTÓN DE MODO DE ESPERA CONTROL DE BRILLO DE LUZ PUERTOS DE DATOS LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN...
1. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la compra de su nueva fuente de luz LED-4000. Este amigable con el usuario, fuente de luz LED de alta eficiencia utiliza el estado del arte de la tecnología de iluminación. Ofrece una variedad de características como: •...
2. ADVERTENCIAS/ ATENCIÓN Atención Según la legislación federal este dispositivo sólo puede ser vendido por un médico o por orden de éste. Atención Para evitar incendios o choques eléctricos, no abra ni exponga la unidad de fuente de luz a la lluvia ni la humedad. Deje las labores de reparación a un personal cualificado. Atención No adecuado para usarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno ni óxido nítrico.
Página 61
Surgical) deben CUDA ser utilizadas con el LED-4000. Si mientras está en uso hay una momentánea interrupción de energía el LED-4000 se Atención parará automáticamente y se reiniciará si el interruptor de encendido/apagado permanece en la posición de encendido; sin embargo, puede haber un retardo de rearranque como componentes internos para restablecer el funcionamiento normal.
3. ESPECIFICACIONES Artículo Especificación Tipo de fuente de luz LED (diodo emisor de luz) Temperatura del color 5600K nominal para LLS-4000 T-HC 6500K nominal para LLS-4000 T-SC Vida útil del LED 30 000 horas (típica) Adaptador de guía de Tipo de torreta que se ajusta a su elección entre: Storz, ACMI, Wolf, Olympus Control de brillo PWM (modulación por ancho de pulso) –...
4. ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO, SÍMBOLOS Y FUNCIONES 4.1 PANEL FRONTAL Figura 1 Panel frontal de la fuente de luz LED Nombre Función Interruptor principal Apaga y enciende la cabina. Stand-bymode se ilumina el LED de encendido/apagado, pero mantiene el interruptor con piloto lightsource energizada y ajustable.
4.2 PANEL TRASERO Figura 2 Panel trasero de la fuente de luz LED Nombre Función Entrada principal de CA Acepta cable de alimentación de CA. Fusible 2 A, 250 V, retardo (1/4” x 1 ¼”) Conector de ecualización para ecualización de potencia Ventilación de extracción Permite la ventilación de extracción y el enfriamiento de la fuente de luz.
4.3 PANEL INFERIOR Figura 3. Fuente de luz LED Panel inferior Nombre Función Etiqueta del Etiqueta del producto que contenga Número de Modelo producto Número de serie Número de pieza Nombre del fabricante Clasificación eléctrica marcos regulatorios y la FDA "Rx" Símbolo, UDI Información y fecha de Fabricación.
5. INSTALACIÓN 5.1 CÓMO INSTALAR LA FUENTE DE LUZ LED Coloque la fuente de luz LED sobre una superficie estable (carro, encimera, soporte, etc.). NOTA Evite los lugares donde la fuente de luz pueda recibir salpicaduras de líquidos. NO LA UTILICE NUNCA en entornos donde haya gases explosivos o inflamables.
6. OPERACIÓN 6.1 ENCENDIDO DE LA FUENTE DE LUZ LED Para poner en funcionamiento la fuente de luz LED: Encienda el interruptor de encendido, la luz indicadora en el interruptor de encendido se iluminará. 6.2 BOTÓN DE MODO DE ESPERA El botón STAND-BY permite al usuario encender el LED o apagado cuando el interruptor principal se encuentre encendido, siempre una guía de luz se inserta en el puerto activo.
7.2 CÓMO LIMPIAR LA ÓPTICA Tener el cuidado adecuado con la óptica de vidrio de la fuente de luz LED 3000 puede ayudar a mantener la calidad de la luz y ampliar la vida útil del dispositivo. El uso de los productos y métodos adecuados de limpieza es tan importante como la propia limpieza.
8.2 GARANTÍA LIMITADA Su fuente de luz LED-4000 posee una garantía limitada de 3 años, a partir de la fecha de envío, por manufactura y todos los defectos de materiales. Si su producto presentara ese tipo de defectos, dentro de un período de tres años a partir de la fecha de su envío desde ST Technologies, repararemos o sustituiremos el producto o pieza sin coste.
11. TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS Fabricante Fecha de fabricación (AAAA-MM-DD) “Agente autorizado” en la Comunidad Europea Precaución; consulte la documentación adjunta. Precaución: La legislación federal restringe la venta de este dispositivo al pedido de un profesional de salud autorizado Consulte las instrucciones de uso.
1. INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe LED-4000 lichtbron! Deze gebruiksvriendelijke Led-lichtbron met hoog rendement maakt gebruik van de modernste verlichtingstechnologie. Het apparaat biedt diverse functies, waaronder: Geruisloze werking • • Lange levensduur,> 30.000 uur. Compact en lichtgewicht •...
Página 74
2. WAARSCHUWINGEN / OPGELET Opgelet De wet beperkt verkoop van dit apparaat tot verkoop door of op voorschrift van bevoegde personen. Opgelet De lichtbron niet openen of blootstellen aan regen of vocht om brand of elektrische schokken te voorkomen. Laat alle onderhoud uitsluitend over aan gekwalificeerde technici. Opgelet Niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een ontvlambaar anesthesiemengsel met lucht of met zuurstof of stikstofoxide.
Página 75
LED-4000. Opgelet Als tijdens gebruik een tijdelijke stroomonderbreking optreedt, zal de LED-4000 zichzelf uitschakelen en automatisch herstarten als de stroomschakelaar in de ON-positie blijft staan; er kan echter een herstartvertraging zijn als interne onderdelen worden gereset voor normale werking.
4. BEDIENINGSELEMENTEN, SYMBOLEN EN FUNCTIES 4.2 VOORPANEEL Figuur 1. Led-lichtbron voorpaneel Naam Functie Hoofdschakelaar Schakelt de stroom naar de kast in/uit Standby- Schakelt de led in/uit maar houdt de lichtbron geactiveerd en modusschakelaar met instelbaar. indicatielampje Waarschuwings- Geeft een interne storing aan. Neem contact op met technische indicatielampje ondersteuning.
4.2 ACHTERPANEEL Figuur 2. Led-lichtbron achterpaneel Naam Functie Netsnoeraansluiting Voor aansluiting netsnoer Zekering 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) tijdsvertraging Egalisatie-aansluiting Voor potentiaalvereffening Ventilatoropening Voor luchtafvoer en koeling van de lichtbron Seriële poort Data-uitwisselingspoort USB-B Data-uitwisselingspoort USB-A Firmware-update (alleen in de fabriek) LIT-216 ®...
4.3 ONDERPANEEL Figuur 3. Led-lichtbron onderpaneel Naam Functie Productlabel Productlabel met: Modelnummer, serienummer, onderdeelnummer, elektrische waarderingen, fabrieksnaam en datum, wettelijke markeringen, UDI- informatie en FDA "Rx Only" -symbool. Onderdeelnummerlabel Label bevat onderdeelnummer voor eenheid Software Label Bevat informatie over de versie van de software die in het apparaat is geïnstalleerd LIT-216 ®...
5. INSTALLATIE 5.1 DE LED-LICHTBRON INSTELLEN Plaats de Led-lichtbron op een stabiel oppervlak (wagen, tafel, standaard, enz.). OPMER- Vermijd plaatsen waar de lichtbron met vloeistoffen in contact kan KING komen. Absoluut NIET gebruiken in omgevingen met explosieve of brandbare gassen. Blokkeer de ventilatieroosters van de lichtbron NIET en belet de uitlaatluchtstroom niet.
6. BEDIENING 6.1 DE LED LICHTBRON INSCHAKELEN Voor het bedienen van de Led-lichtbron: Schakel de stroomschakelaar in. Het indicatielampje in de aan/uit-schakelaar zal oplichten. 6.2 STANDBY-KNOP Met de STANDBY-knop kan de gebruiker de led in- of uitschakelen wanneer de hoofdschakelaar is ingeschakeld, op voorwaarde dat er een lichtgeleider in de actieve poort is geplaatst.
7.2 DE OPTIEK REINIGEN Door glasoptiek in uw LED 4000-lichtbron in goede staat te houden, kunt u de lichtkwaliteit handhaven en de bruikbare levensduur verlengen. Het gebruik van de juiste reinigingsproducten en -methoden is net zo belangrijk als het schoonmaken zelf. Reinigingsoplossingen Er zijn verschillende reinigingsoplossingen die u kunt gebruiken, zoals Reagens-Grade Isopropylalcohol, Reagens-Grade Aceton en gedeïoniseerd water om een lange...
8.2 BEPERKTE GARANTIE Uw LED-4000 lichtbron heeft een garantie van 3 jaar vanaf de datum van verzending op vervaardiging en alle materiele defecten. Mocht uw product binnen drie jaar vanaf de datum van verzending vanaf ST Technologies defecten vertoont, zullen wij het product of onderdeel kosteloos repareren of vervangen.
Página 84
TABEL VAN GEBRUIKTE MEDISCHE SYSTEEMSYMBOLEN Fabrikant Productiedatum (JJJJ-MM-DD) "Geautoriseerde vertegenwoordiger" in de Europese Gemeenschap raadpleeg begeleidende documenten Opgelet: Federale wetgeving beperkt dit apparaat tot verkoop door of op voorschrift van een bevoegde zorgverlener Raadpleeg de gebruiksaanwijzing CE-markering Niet voor verwijdering in het algemeen afval Opgelet: Heet oppervlakte Opgelet: Gevaarlijke spanning Productveiligheidsmarkering...
1. INTRODUKTION Grattis till köpet av din nya LED-4000 Light Source! Denna användarvänliga, högeffektiva LED-ljuskälla använder den alla senaste belysningsteknologin. Den erbjuder en rad olika funktioner som: Tyst användning ● Långt liv, >30,000 timmar. ● Kompakt och lättvikt ● Pulsreddsmodulering (PWM) Elektrisk dimning ●...
Página 88
2. VARNINGAR/VAR FÖRSIKTIG Var försiktig Enligt federal lag får denna enhet endast säljas eller beställas av en behörig specialist. Var försiktig För att förhindra eldsvåda eller elektrisk shock se till att ljuskällaninte öppnas eller utsätts för regn eller fukt. All service ska utföras av kvalificerad personal. Var försiktig Inte lämplig för användning i närheten av antändningsbart bedövningsmedel som dikväveoxid.
Página 89
Surgical) får användas med LED-4000. Var försiktig Om ett tillfälligt avbrott av strömtillförseln uppstår kommer LED-4000 att stängas ned och automatiskt starta om sig själv om strömavbrytarna befinner sig PÅ-läge; men en fördröjning av omstarten kan förekomma då interna delar omstartas för normal användning.
4.2 BAKRE PANEL Figure 2. LED Light Source bakre panel Namn Funktion Likström huvudintag Accepterar likströmskabel Säkring 2A, 250V (1/4” x 1 ¼”) tidsfördröjning Utjämningsanslutning För potentiell utjämning Utsläppsventilation Tillåter utläppsventialtion och kylning av ljuskällan Serieport Port för datautbyte USB-B Port för datautbyte USB-A Firmware-uppdatering (Endast för fabriksanvändning)
4.3 NEDRE PANEL Figur 3. LED Light Source nedre panel Namn Funktion Produktetikett Produktetikett innehåller: modellnummer, serienummer, nummer på delar, elektrisk märkning, Tillverkarens namn och tillverkningsdatum, regelmässiga märken, UDI-information och FDA "Rx endast"-symbol. Del nummeretikett Etikett innehåller nummer på del för enheten. Mjukvaruetikett Innehåller information om vilken version av mjukvaran som är installerad på...
5. INSTALLATION 5.1 FÖRBERED LED-LJUSKÄLLAN Ställ LED light source på en stabil yta (arbetsvagn, bänk, ställ, etc.). VIKTIGT Undvik platser där ljuskällan kan utsättas för vätskestänk. Använd absolut INTE i en miljö med explosiva eller brandfarliga gaser. Blockera INTE ljuskällans ventilationsgaller eller förhindra utsläpp av luftflöde.
6. ANVÄNDNING 6.1 LADDA LED-LJUSKÄLLAN För att använda LED-ljuskällan: Sätt på strömbrytaren och indikatorljuset på strömbrytaren kommer att börja lysa. 6.2 VÄNTELÄGESKNAPP När huvudströmbrytaren är påslagen kan användaren slå av/på LED:en med VÄNTELÄGE-knappen så länge ett ljusledaren är inpluggad i den aktiva porten. Tryck på...
LED-ljuskällan enligt beskrivning i sektion 6.1 8.2 BEGRÄNSAD GARANTI Din LED-4000 light source har en 3-årig garanti från leveransdatumet för hantverk och alla former av defekt material. Om din produkt har några sådana effekter inom tre år från leveransdatumet från ST Technologies så...
beskriver defekterna, ditt namn, telefonnummer och returadress. Garantin täcker inte utrustning som används felaktigt, olycksskador, normal användning eller om den överförs till en ny ägare utan godkännande av ST Technologies. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som kan variera mellan olika delstater.
SCHEMA ÖVER MEDICINSKA SYMBOLER Tillverkare Tillverkningsdatum (ÅÅÅÅ-MM-DD) Auktoriserad representant” i den europeiska gemenskapen Varning, se medföljande dokument Var försikitg: Enligt federal lag får denna enhet endast säljas eller beställas av en behörig sukvårdsspecialist. Se instruktionerna för användning CE-märke Kassera ej i soporna Varning: Het yta Varning: Farlig elektrisk spänning Produktsäkerhetsmärke...