Warranty
JBC's 2 year warranty covers
this equipment against all
manufacturing defects, including
the replacement of defective
parts and labour.
Warranty does not cover product
wear due to use or mis-use.
In order for the warranty to
be valid, equipment must be
returned, postage paid, to the
dealer where it was purchased.
保修
JBC的2年保修涵盖了该设备所有
的制造缺陷,
包括更换损坏的零件和人工。
保修不包括因使用或误用而产生的
产品损坏。
为了使保修有效,
设备邮资已付返回到购买时的经销
处返修。
This product should not be thrown in the garbage.
In accordance with the european directive 2012/19/eU, electronic equipment at the end of their life
must be collected and returned to an authorized recycling facility.
este producto no debe desecharse en la basura.
De acuerdo a la directiva europea 2012/19/Ue, los equipos electrónicos al final de su vida se
deberán recoger y trasladar a una planta de reciclaje autorizada.
Dieses Produkt sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/eU müssen elektronische Geräte am
ende ihrer Lebensdauer eingesammelt und einem autorisierten Recyclingbetrieb zugeführt werden.
本产品不应被扔在垃圾筒内。
根据欧洲指令2012/19/EU,电子设备在其寿命结束后必须被收集并返回到授权回收工厂 。
www.jbctools.com
Garantía
esta garantía de 2 años cubre
este equipo contra cualquier
defecto de fabricación,
incluyendo la sustitución de partes
defectuosas y mano de obra.
La garantía no cubre el desgaste
del producto por uso o mal uso.
Para que esta garantía sea válida,
el equipo debe ser devuelto, a
portes pagados, al distribuidor
donde se compró.
Garantie
Die 2-Jahres-Garantie von JBC
ersteckt sich auf das Gerät bei
Herstellungsfehlern, einschließlich
Fehlern der Verarbeitung und
dem ersatz defekter Teile und
deren Austausch.
Die Garantie gilt nicht für
Produktverschleiß durch normale
Nutzung oder durch falsche
Anwendung.
Damit die Garantie Gültigkeit
erlangt, muß das Gerät an den
Händler, bei dem es gekauft
wurde, zurückgesand weden
(Porto bezahlt).