Craftsman 25726 Manual De Instrucciones página 59

Tabla de contenido

Publicidad

5
To convert
mower
(Converting
to mulching
or rear discharging
will require
the
purchase
of these
accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove
bagger
or optional
rear discharge
deflector.
Unhook
the two (2) straps
and remove
discharge
chute.
Insert
plug and handle
assembly
through
back plate
and onto the mower
deck chute
adaptor.
Retain
the plug assembly
by connecting
the two straps
over the handle
and hook into the holes provided.
Replace
bagger
or optional
rear discharge
deflector
to
allow
mower
to operate.
You are now ready to begin
mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove
bagger
and mulching
plug (if installed).
Install discharge
chute through
opening
in backplate
and
slide over deck adaptor.
Attach the chute
by hooking
the two straps
into the holes
in the flange
of the chute.
Install the discharge
deflector
to the backplate
by screwing
the four (4) wing screws
into the threaded
inserts
located
in the backplate.
Tighten
the wing screws
securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove
the rear discharge
deflector
or mulching
plug.
Insertthe
discharge
chute intothe
opening in the backplate
and onto the mower
deck adaptor.
Attach
the chute to the tractor
by hooking
the two straps
to the flange
of the chute.
Install
bagger
onto tractor.
Fixieren
Sie den Kanal,
indem
Sie die beiden
Haken
in
die dafQr vorgesehenen
Bohrungen
einrasten
lassen.
Montieren
Sie den Deflektor,
indem
Sie die vier (4)
FIQgelschrauben
in die dafQr vorgesehanan
Bohrungen,
die
sich
in der hinteren
Platte
des Traktors
befinden,
befestigen.
Ziehen
Sie die FIQgelschrauben
fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
Mb.hdeck
in 6chste
Schnittposition
bringen.
Entfernen
Sie den Deflektor
oder den Mulcheinsatz
(fals
dieser
montiert
ist).
Installireen
Sie den Adapter
des MAhdecks.
Fixieren
Sie
den Kanal,
indem
Sie die beiden
Haken
in
die dafir vorgesehenen
Bohrungen
einrasten
lassen.
Setzen
Sie anschlieSend
die Grasfangbox
wieder
auf.
Pour
passer
d'une
fonction
a une
autre
:
Les fonctions
"broyage"
et"ejection
arri@e" requierent
la mise
en place de dispositifs
appropries.
@
Pour
broyer
Placer le carter de coupe
en position
haute.
Retirer
le collecteur
ou le d&flecteur
arri&re
(en option).
D6crocher
les deux attaches
elastiques
et retirer
la gou-
Iotte d'ejection.
Mettre
en place I'ensemble
de I'insert
de broyage
avec
sa poignee
darts la trappe
d'ejection
du panneau
arri&re
et verifier
que I'insert
obture
bien le conduit
du carter
de
coupe.
Immobiliser
les deux
c6t_s de la poign&e
de I'insert
en
fixant les crochets
des deux attaches
elastiques
dans les
trous d'ancrage
pr6vus
a cet effet de part et d'autre
de la
trappe
d%ection.
Remettre
en place le collecteur
ou le deflecteur
optionnel
& I'arri&re
du tracteur.
Ceci est indispensable
pour tondre
du fait du contacteur
de s&curite
situ& au niveau
du pan-
neau arri&re.
@
Nutzung
yon Muichfunktion,
Heckauswurf
(De=
flektor)
oder
Samrnelfunktion
(Graefangbox)
(Der
Mulcheimsatz
sowie
der
Deflektor
sind
nicht
standardm_.Sig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
Mb.hdeck
in h6chste
Schmittposition
bringen.
Entfernen
Sie die Grasfangbox
oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden
(2) Haken
und entfernen
Sie den
Auswurfkanal.
Setzen
Sie den Mulcheinsatz
in die dafir
vorgesehene
Vorrichtung
ein.
Sichern
Sie
den Mulcheinsatz,
indem
Sie
die beigen
Haken
in die vorgesehene
Nut einrasten
lassen.
Setzen
Sie die Grasfangbox
bzw. Optional
den Deflector
wieder
auf, um den Gartentraktor
in Betrieb
nehmen
zu
k6nnen.
Nun k6nnen
Sie mit dem Mulchen
beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
M_.hdeck
in h6chste
Schnittposition
bringen.
Entfernen
Sie die Grasfangbox
und den Mulcheinsatz
(falls dieser
montiert
ist).
Installieren
Sie den Auswurfkanal
durch die Offnung
der
hinteren
Platte
des Traktors
auf den Adapter
des M&h-
decks.
Pour _jecter
a I'arri_re
Mettre
le carter de coupe
en position
haute.
D6poser
le collecteur
ou I'insert
broyeur.
Remettre
en place
la goulotte
au travers
de la trappe
d'&jection
sur le panneau
arri&re du tracteur.
Immobiliser
la goulotte
d'&jection
en fixant
les deux at-
taches
&lastiques
dans
les trous
prevus
b. cet effet
de
part et d'autre
de la trappe
d%ection.
Mettre en place le deflecteur,
en option, contre
le panneau
arri@e du tracteur
en vissant
les quatre vis papillons
dans
les inserts
filet&s
correspondants
qui se trouvent
sur le
panneau.
Bien serrer
les quatre
vis papillons.
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe
en position
haute.
D6poser
le deflecteur
en option
ou Finsert broyeur.
Remettre
en place
la goulotte
au travers
de la trappe
d'ejection
sur le panneau
arri&re du tracteur.
Immobiliser
la goulotte
d'6jection
en fixant
les deux at-
taches
elastiques
dans
les trous
prevus
_. cet effet
de
part et d'autre
de la trappe
d%ection.
Mettre en place le collecteur
a I'arriere
du tracteur.
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido