Página 1
Cordless Impact Driver/Wrench Atornillador/Llave de impacto a batería 日立牌充電式衝擊起子機 扳手機 WH 12DAF2 WR 12DAF2 • Handling instructions Instrucciones de manejo 使用說明書 WH12DAF2 WR12DAF2 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Página 4
中國語 English Español 12 V Rechargeable battery Batería recargable, 12 V 12伏特充電式電池 Latch Enganche 插銷 Mango 把手 Handle Insert Insertar 插入 Pull out Sacar 拉出 插入 Insert Insertar Pilot lamp Lámpara piloto 指示燈 Hole for connecting the Agujero para conectar la batería 充電式電池連接孔...
Página 5
English Check for alignment of moving parts, free running GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. WARNING! When using battery operated tools, basic A guard or other part that is damaged should be safety precautions should always be followed to reduce properly repaired or replaced by an authorized the risk of fire, leaking batteries and personal injury,...
Página 6
English 12. Do not dispose of the battery in fire. be cut or caught in the socket. Also, be careful not If the battery burnt, it may explode. to touch the socket after using continuously it for 13. Do not insert object into the air ventilation slots a long time.
English CHARGER Model UC14YFA UC18YG Charging time EB1214S: Approx. 30 min. (at 20°C) EB1214S: Approx. 30 min. (at 20°C) EB1220BL: Approx. 50 min. (at 20°C) EB1220BL: Approx. 50 min. (at 20°C) × EB1226HL: Approx. 60 min. (at 20°C) Charging voltage 7.2 –...
Página 8
English Table 1 Indications of the lamps Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks Before 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) (RED) charging While Lights Lights continuously (RED) charging Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks Charging 0.5 seconds.
English The battery charging time becomes longer when a to be tightened. Using an improper socket will not temperature is low or the voltage of the power source only result in insufficient tightening but also in is too low. damage to the socket or nut. When the pilot lamp does not go off even if more A worn or deformed hex.
English (3) Using as an auxiliary light CAUTION: (a) Press the switch to turn off the light. Applying the impact driver for too long tightens the If forgotten, the light will turn off automatically screw too much and can break it. after 15 minutes.
Página 11
English NOTE: (2) Operating time If a long striking time is used, screws will be strongly The tightening torque increases when the operating tightened. This may cause the screw to break, or may time increases. But the tightening torque does not damage the tip of the bit.
Página 12
English 〈 WR12DAF2 〉 • • M12 × 45 1400 High tension • • M10 × 30 bolt 1200 1200 High tension • • M8 × 30 bolt 1000 1000 1000 High tension bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Tightening time: sec.
English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the driver bit (WH12DAF2) Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous because the bit can slip. Replace it. 2. Inspecting the socket (WR12DAF2) A worn or deformed hex. or a square-holed socket will not give an adequate tightness to the fitting between the nut or anvil, consequently resulting in loss of tightening torque.
Español 14. Desconecte las herramientas PRECAUCIONES GENERALES PARA Cuando el diseño lo permita, extraiga el paquete OPERACIÓN de pilas de la herramienta cuando no la esté utilizando, antes de realizar su mantenimiento o ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice herramientas con pilas, cuando cambie accesorios como cuchillas, brocas y cortadoras.
Español Después de instalar la punta de destornillador, tire Además, el par con la batería recién cargada y ligeramente de la misma para asegurarse de que con ella a punto de agatarse será ligeramente no esté floja. Si no instala adecuadamente la diferente.
Español 〈WR12DAF2〉 Cuando haya conectado el enchufe del cargador a Apretado y aflojado de cualquier tipo de pernos y una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá en tuercas pasa aseguerar estructuras. rojo. (A intervalos de 1 segundo.) 2.
Español capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su PRECAUCIÓN duración útil podría acortarse. Si se calienta la batería debido a la luz directa (2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas. del sol etc, justo antes la operación, la lámpara Una batería se calentará...
Español receptáculo inadecuado, el apriete no será NOTA: satisfactorio y la cabeza el perno o la tuerca se Preste atención a la orientación del resorte. El dañarán. diámetro más grande debe quedar opuesto a usted. Un receptáculo, hexagonal o cuadrado, deformado (Fig.
Español La velocidad de rotación podrá controlarse variando NOTA: la presión de apriete del disparador. La velocidad No toque la caja del martillo, ya que se recalienta será lenta cuando se apriete ligeramente el mucho durante el trabajo continuo. disparador, y aumentará a medida que lo apriete 2.
Página 21
Español supera cierto valor a pesar de que la herramienta (5) Utilización de piezas opcionales (WR12DAF2) funcione durante un largo periodo de tiempo. (Véase La tensión de apriete se reduce un poco cuando se Figs. 18 y 19) utiliza una barra de extensión, una junta universal o (3) Diámetro del perno un receptáculo de gran tamaño.
Español (7) La torsión de apriete variará de acuerdo con el nivel (margen “a” del gráfico), la fuerza de percusión de la de cauga de la batería. (WR12DAF2) herramienta se debilitará, el número de percusiónes En las Figs 21 se muestran ejemplos de la relación disminuirá, y la torsión de apriete caerá...
Español PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.