Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
del
handheld Palm
m100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palm m100

  • Página 1 Manual handheld Palm m100 ™...
  • Página 2 HotSync, Palm, PalmConnect y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. o sus subsidiarias en uno o más países. El logotipo de HotSync, el logotipo de Palm y el logotipo de Palm m100 son marcas comerciales de Palm, Inc. o sus subsidiarias. Otros nombres de productos y marcas pueden corresponder a marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca de este manual: ...........1 Capítulo 1: Introducción al handheld Palm™ m100 ..3 Conozca el handheld Palm m100............3 ¿Qué es un handheld Palm m100?...........3 Requisitos del sistema ...............4 Componentes del Palm m100............5 Cambio de la placa frontal..............8 Instalación de las pilas................9 Software del handheld Palm Desktop ..........11...
  • Página 4 Instalación y eliminación de aplicaciones ........44 Instalación de aplicaciones adicionales ........44 Instalación de juegos ............... 48 Eliminación de aplicaciones ............48 Eliminación del software Palm Desktop ........49 Seguridad ..................... 49 Cómo asignar una contraseña............50 Cómo cambiar o eliminar una contraseña ........50 Bloqueo del handheld ..............
  • Página 5 Cómo ordenar listas de registros ...........80 Cómo crear registros confidenciales ..........82 Cómo adjuntar notas ...............84 Selección de fuentes .................85 Tareas específicas de cada aplicación..........86 Agenda....................86 Libreta de direcciones..............102 Lista de tareas .................107 Notas ....................113 Bloc de notas ...................117 Reloj....................119 Calculadora ..................121 Capítulo 5: Operaciones HotSync®...
  • Página 6 Apéndice A: Mantenimiento del handheld ....181 Cómo cuidar el handheld ..............181 Consideraciones acerca de la pila........... 182 Restablecimiento del handheld............183 Cómo efectuar un restablecimiento parcial ....... 183 Cómo efectuar un restablecimiento completo......184 Página vi Manual del Handheld Palm™ m100...
  • Página 7 Apéndice B: Dudas más frecuentes ......187 Problemas en la instalación del software........188 Problemas en el funcionamiento.............189 Problemas al tocar y escribir............191 Problemas con las aplicaciones ............192 Problemas con HotSync..............193 Problemas de transmisión..............204 Problemas con la contraseña............205 Asistencia técnica ................206 Apéndice C: Información sobre actualización.....207 Apéndice D: Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada............211 Uso de ^car..................211...
  • Página 8 Página viii Manual del Handheld Palm™ m100...
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Bienvenido al handheld Palm™ m100. Este manual ha sido diseñado para ayudarle a instalar el programa y a utilizarlo de inmediato. En él se describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar el Palm m100 handheld y las aplicaciones que contiene.
  • Página 10 Página 2...
  • Página 11: Capítulo 1: Introducción Al Handheld Palm™ M100

    Conozca el handheld Palm m100 ¿Qué es un handheld Palm m100? Con el handheld Palm m100 dejará de tener problemas para llegar a tiempo a las reuniones y citas, para recordar los nombres de personas y detalles personales, o para realizar el seguimiento de todas las tareas de la Lista de tareas.
  • Página 12: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su PC debe cumplir los siguientes requisitos: Requisitos mínimos: Windows PC 486 o superior compatible con IBM Windows 95 o posterior 16 MB de memoria RAM (se recomiendan 64 MB para Windows...
  • Página 13: Componentes Del Palm M100

    Componentes del Palm m100 Localización de los controles del panel frontal Botón de encendido/control de retroiluminación Pantalla Botones de desplazamiento/ control de reloj Área de escritura de Graffiti Placa Botones de frontal aplicación Botón de Enciende o apaga el handheld y controla la función encendido/ de retroiluminación.
  • Página 14 Suelte el botón cuando se active la retroiluminación. Sugerencia: Además, puede asignar el trazo de lápiz óptico de pantalla completa para activar la retroiluminación. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el Capítulo 6 para obtener más información. Página 6 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 15 Puerto de Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y infrarrojos recibir datos de otros handhelds Palm OS , así ® (IR) como para realizar sincronizaciones HotSync. Consulte “Cómo transmitir información” en el Capítulo 4 y “Sincronizaciones HotSync por...
  • Página 16: Cambio De La Placa Frontal

    Lengüeta de la placa frontal 2. Alinee la parte inferior de la nueva placa frontal con la ranura de la parte inferior del handheld. Página 8 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 17: Instalación De Las Pilas

    3. Presione con suavidad la parte superior de la placa frontal del handheld hasta que oiga un clic. Instalación de las pilas Para utilizar el handheld, en primer lugar debe instalar dos pilas AAA alcalinas. Las pilas se colocan detrás de la tapa que está situada en la parte posterior del handheld.
  • Página 18 Si nota algún tipo de resistencia al colocar la tapa en su sitio, asegúrese de que ésta se encuentra alineada con las ranuras de la parte posterior del handheld y que las pilas se asientan firmemente en el compartimento. Página 10 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 19: Software Del Handheld Palm Desktop

    El software Palm Desktop extiende muchas de las funciones del handheld al PC y sirve para hacer copias de seguridad de los datos. La visualización y edición de los datos utilizando el software Palm Desktop es opcional. Sin embargo, cuando lo utiliza con el handheld y la tecnología de HotSync incorporada, puede sincronizar...
  • Página 20 HotSync llamando al Infoline que aparece en la Tarjeta del servicio internacional de soporte al cliente. Serie Macintosh Serie de 25 patillas Página 12 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 21 Microsoft Office, y desactive el software de exploración de virus. 3. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD-ROM del PC. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
  • Página 22: Uso Del Handheld Con Otro Pim

    Para instalar el software Palm Desktop en un Macintosh: 1. Encienda el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM del software Palm Desktop en la unidad de CD-ROM del Macintosh. 3. Haga doble clic en el icono del CD de Palm Desktop.
  • Página 23: Tocar Y Escribir

    Tocar y escribir Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos de la pantalla de un PC, el uso del lápiz óptico para tocar los elementos de la pantalla del handheld es la acción básica con la cual se realizan las tareas en el handheld.
  • Página 24: Elementos De La Interfaz Del Handheld

    Con el cursor en un campo de entrada, toque en el punto para activar el teclado alfabético. Con el cursor en un campo de entrada, toque en el punto para activar el teclado numérico. Página 16 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 25 Flechas anterior/ siguiente Casilla de verificación Lista de selección Botón de Barra de comandos desplazamiento Casilla de Cuando aparece una marca de verificación en una verifica- casilla de verificación, la opción correspondiente está ción activada. Si una casilla de verificación está vacía, al tocarla se inserta una marca de verificación.
  • Página 26: Abrir Aplicaciones

    Además de ser un medio para abrir aplicaciones, el Programa de inicio de aplicaciones muestra la hora actual, el nivel de carga de las pilas y la categoría de la aplicación. Página 18 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 27: Uso De Los Menús

    Para abrir una aplicación: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones instaladas en el handheld, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones disponibles. Para buscar una aplicación de forma rápida, escriba el Sugerencia: carácter de Graffiti que corresponde a la primera letra...
  • Página 28 Graffiti equivalente, que es similar a los métodos abreviados del teclado que se utilizan para ejecutar comandos en los PC. Las letras de comando aparecen a la derecha de los nombres de comando. Comandos de menú Letras de comando Página 20 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 29 Dibuje el trazo de comando en cualquier lugar del área de Graffiti. Cuando dibuje el trazo de comando, aparecerá la barra de herramientas Comando justo encima del área de escritura de Graffiti, para indicar que se encuentra en este modo. Comando Deshacer Cortar...
  • Página 30: Introducir Datos

    Hay varios modos de introducir datos en el handheld: Uso del teclado en pantalla Uso de la escritura de Graffiti Uso de la aplicación Notas Introducción o importación de datos en el software Palm Desktop y sincronización con el handheld Uso de un teclado externo Teclado en pantalla Cuando cree o edite un registro en una aplicación como Libreta de...
  • Página 31 Escriba letras aquí Escriba números aquí Marcas de división El CD-ROM del software Palm Desktop incluye también Giraffe, un juego que se puede instalar en el handheld para practicar la escritura de Graffiti. Consulte “Instalación y eliminación de aplicaciones” en el Capítulo 3 para ver las instrucciones de instalación.
  • Página 32 PC en lugar de la escritura de Graffiti o el teclado en pantalla, introduzca los datos en el software Palm Desktop o en el PIM que ha instalado para utilizar con el handheld. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el software Palm...
  • Página 33: Personalización Del Handheld

    Cuando la información esté en el software Palm Desktop, realice una sincronización HotSync para sincronizar el handheld con el PC. Consulte “Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync” en el Capítulo 4 para obtener más información. Importar datos Si ya tiene datos en una base de datos del PC, puede importarlos al software Palm Desktop.
  • Página 34: Establecer La Fecha Y La Hora

    8. Toque en las flechas para seleccionar el año actual. Toque en las flechas para seleccionar el año Toque aquí para seleccionar el mes Toque aquí para seleccionar la fecha 9. Toque en un mes. 10. Toque en la fecha actual. Página 26 Introducción al handheld Palm™ m100...
  • Página 35: Introducción De Datos En El Handheld Palm M100

    ™ el handheld Palm m100 En este capítulo se explica cómo introducir datos en el handheld Palm™ m100, escribiendo con el lápiz óptico en el área de escritura de Graffiti , utilizando el teclado en pantalla, la aplicación Notas, el ®...
  • Página 36 Para ciertas letras, existen dos trazos diferentes. Para dichas letras, elija la forma que le resulte más fácil. Levante el lápiz óptico aquí Empiece el trazo en el punto grueso Página 28 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 37: Sugerencias De Graffiti

    Como verá más adelante, se utiliza la misma forma para crear la mayúscula y la minúscula de una letra. 3. Sitúe el lápiz óptico en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. 4. Empiece a realizar el trazo en el punto grueso y dibuje el trazo tal y como aparece en las tablas.
  • Página 38: Alfabeto De Graffiti

    Alfabeto de Graffiti ® Letra Trazos Letra Trazos Espacio Retroceso toque dos veces Retorno Punto de carro Página 30 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 39: Cómo Escribir En Mayúsculas

    Cómo escribir en mayúsculas Puede escribir en mayúsculas con los mismos trazos que los caracteres básicos del alfabeto. Para escribir letras mayúsculas, primero debe “cambiar” a mayúsculas, de igual manera que se pulsa la tecla Mayús en el teclado, y luego escribir los trazos de caracteres. Nota: La escritura de Graffiti incluye una función que escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra al crear una nueva frase o un nuevo registro (tocando en Nueva o en una...
  • Página 40: Cómo Escribir Números

    Nota: Cuando Signos de puntuación está activado, es posible trazar un signo en cualquier parte del área de escritura de Graffiti (en el lado de las letras o en el de los números). Página 32 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 41: Puntuación Adicional De Graffiti

    Símbolo Trazo Símbolo Trazo Punto Guión — Coma Paréntesis de apertura Apóstrofo Paréntesis de cierre Signo de Barra oblicua interrogación Signo de Signo de exclamación moneda Puntuación adicional de Graffiti & * < > — " Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos Todos los símbolos y caracteres extendidos empiezan con el trazo en el área de escritura de Graffiti del handheld: Cambio a...
  • Página 42: Cómo Escribir Caracteres Acentuados

    Utilice estos trazos de acento para las siguientes letras acentuadas: à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ Página 34 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 43: Caracteres Internacionales Adicionales

    Caracteres internacionales adicionales Es posible escribir los siguientes caracteres sin ninguna puntuación o cambio especial: Nota: Debe escribir estos caracteres en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. Trazos de navegación Además de símbolos de caracteres, la escritura de Graffiti incluye trazos especiales que se pueden utilizar para desplazarse por el texto o por los campos de las aplicaciones.
  • Página 44: Uso Del Teclado En Pantalla

    3. Toque en “abc” para abrir el teclado alfabético o en “123” para abrir el teclado numérico. Toque aquí para Toque aquí para seleccionar el seleccionar el teclado numérico teclado alfabético Página 36 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 45: Uso De Notas

    ® información del handheld. La mayoría de las aplicaciones del handheld también están disponibles en el software Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo...
  • Página 46: Uso De Un Teclado Accesorio Externo

    Guarde los datos en uno de los formatos de archivo que se detallan a continuación, impórtelos al software Palm Desktop y, a continuación, realice una sincronización HotSync para transferir los datos al handheld.
  • Página 47: Cómo Importar Datos Desde Un Macintosh

    5. Seleccione el archivo que desea importar. 6. Haga clic en Abrir. 7. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre los campos de la columna izquierda de modo que queden enfrente de los correspondientes campos importados de la derecha.
  • Página 48 9. Haga clic en OK. 10. Para añadir los datos importados al handheld, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información sobre la importación y exportación de datos. Página 40 Introducción de datos en el handheld Palm m100™...
  • Página 49: Capítulo 3: Administración De Las Aplicaciones

    En este capítulo se explica cómo cambiar de una aplicación a otra en el handheld Palm™ m100, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.
  • Página 50 Para categorizar una aplicación: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono Menú 3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Categoría. 4. Toque en la lista de selección que aparece junto a cada aplicación para seleccionar una categoría. Sugerencia: Para crear una nueva categoría, toque en Editar categorías de la lista de selección.
  • Página 51: Cambio De La Presentación Del Programa De Inicio De Aplicaciones

    Cambio de la presentación del Programa de inicio de aplicaciones De forma predeterminada, el Programa de inicio de aplicaciones muestra cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede elegir que aparezca una lista de aplicaciones. También puede elegir ver la misma categoría de aplicaciones cada vez que abra el Programa de inicio de aplicaciones.
  • Página 52: Selección De Preferencias

    Instalación y eliminación de aplicaciones En este apartado se explica cómo instalar y eliminar aplicaciones del handheld y cómo eliminar el software Palm™ Desktop del PC. Instalación de aplicaciones adicionales El handheld se entrega con las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Bloc de notas, Reloj y Calculadora instaladas y listas para su uso.
  • Página 53 5. 2. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop del escritorio. 3. Haga clic en Instalar. Sugerencia: Para acceder al cuadro de diálogo Herramienta Instalar también puede seleccionarlo en el grupo de...
  • Página 54 4. En la lista desplegable Usuario, seleccione el nombre que corresponde al handheld. 5. Haga clic en Agregar. 6. Seleccione las aplicaciones que desea instalar en el handheld. 7. Haga clic en Abrir. Nota: Revise la lista de aplicaciones que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Herramienta Instalar.
  • Página 55 Para instalar software adicional en el handheld con un Macintosh: 1. En el Macintosh, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la subcarpeta Add-on (Adicional) de la carpeta Palm. Nota: Si el software que descarga está comprimido, debe descomprimirlo en dicha carpeta.
  • Página 56: Instalación De Juegos

    8. Realice una sincronización HotSync para instalar las aplicaciones que ha seleccionado en los pasos del 4 al 6. Consulte “Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync” en el Capítulo 4 para obtener más información. Instalación de juegos El CD-ROM también incluye juegos que se pueden instalar con la Herramienta Instalar, como Giraffe.
  • Página 57: Eliminación Del Software Palm Desktop

    Eliminación del software Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software Palm Desktop, puede eliminarlo del equipo. Para eliminar el software Palm Desktop de un PC Windows: 1. Desde el menú Inicio de Windows, elija Configuración y, a continuación, Panel de control.
  • Página 58: Cómo Asignar Una Contraseña

    Puede enmascarar u ocultar registros confidenciales con o sin contraseña. Sin una contraseña, los registros confidenciales permanecen ocultos hasta que establezca los valores de la aplicación Seguridad para mostrarlos, o permanecen enmascarados hasta que toque en el registro confidencial. Con una contraseña, debe introducir la contraseña para ver las entradas privadas.
  • Página 59: Bloqueo Del Handheld

    Toque aquí 3. Toque en Acep. 4. Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la contraseña, introduzca la nueva contraseña y toque en Aceptar. Para eliminar la contraseña, toque en Eliminar. Bloqueo del handheld También puede bloquear el handheld de modo que sea necesario introducir una contraseña para que funcione.
  • Página 60: Recuperación De Una Contraseña Olvidada

    Para bloquear el handheld con una contraseña: 1. Realice una sincronización HotSync para sincronizar los datos entre el handheld y el equipo. Consulte “Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync” en el Capítulo 4 para obtener información acerca de la sincronización de datos. 2.
  • Página 61: Capítulo 4: Uso De Las Aplicaciones

    Capítulo 4 Uso de las aplicaciones El handheld Palm™ m100 incluye las siguientes aplicaciones: Agenda Libreta de direcciones Lista de tareas Notas Bloc de notas Reloj Calculadora Este capítulo se divide en tres apartados: “Descripción general de las aplicaciones” describe brevemente cada aplicación y explica cómo abrirla.
  • Página 62: Descripción General De Las Aplicaciones

    Descripción general de las aplicaciones Agenda La aplicación Agenda permite programar con facilidad y rapidez citas o cualquier otra actividad asociada a una fecha y una hora. En la aplicación Agenda, puede hacer lo siguiente: Introducir una descripción de la cita y asignarle una hora y fecha específicas.
  • Página 63: Libreta De Direcciones

    Nota: Pulse varias veces el botón de la aplicación Libreta de direcciones para conmutar entre las categorías en las que tiene registros. Pulse y mantenga pulsado el botón de la aplicación Libreta de direcciones para transmitir su tarjeta a otro handheld Palm OS. Capítulo 4 Página 55...
  • Página 64: Lista De Tareas

    Lista de tareas La Lista de tareas es el lugar adecuado donde crear recordatorios y establecer la prioridad de las tareas pendientes. En la Lista de tareas, puede hacer lo siguiente: Crear una lista rápida y adecuada de las tareas. Asignar un nivel de prioridad a cada tarea.
  • Página 65: Notas

    Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. Copiar y pegar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, haciendo uso del software Palm™ Desktop y la Tecnología HotSync ® Para abrir la aplicación Notas: Pulse el botón de la aplicación Notas en el panel frontal del...
  • Página 66: Calculadora

    Calculadora La Calculadora permite realizar sumas, restas, multiplicaciones y divisiones. En la Calculadora puede hacer lo siguiente: Realizar cálculos básicos. Almacenar y recuperar valores. Ver la última serie de cálculos, lo cual resulta útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”. Para abrir la Calculadora: Toque en el icono Calculadora que está...
  • Página 67: Bloc De Notas

    Arrastrar y colocar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, cuando realice sincronizaciones con el software Palm™ Desktop y la tecnología HotSync. Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos.
  • Página 68: Tareas Comunes

    Tareas comunes En las tareas descritas en este apartado se utiliza el término “registros” para hacer referencia a los siguientes elementos de aplicaciones: una cita de la Agenda, una entrada de la Libreta de direcciones, una tarea de la Lista de tareas, o una nota de Notas o del Bloc de notas. Creación de registros Puede utilizar el siguiente procedimiento para crear un registro nuevo en las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas,...
  • Página 69 Línea de edición Cursor parpadeante Nota: En Notas puede escribir en cualquier lugar de la pantalla. Por eso no aparece una línea de edición ni un cursor parpadeante. Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado del PC, consulte el Capítulo 2.
  • Página 70 Probablemente aparecerán los siguientes comandos en el menú Edición: Anula la acción del último comando de edición. Por Deshacer ejemplo, si ha utilizado Cortar para eliminar texto, Deshacer restablece el texto que ha eliminado. Deshacer también anula las supresiones realizadas mediante la tecla retroceso.
  • Página 71: Cómo Eliminar Registros

    Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia del registro eliminado en un archivo histórico del software Palm Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté marcada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la marca.
  • Página 72: Cómo Purgar Registros

    Cómo purgar registros Con el tiempo, a medida que utilice las aplicaciones Agenda y Lista de tareas, irán acumulándose registros que ya no tendrán utilidad. Por ejemplo, las citas que se han producido hace meses permanecen en la Agenda y las tareas de la Lista de tareas que ha marcado como realizadas permanecen en la lista.
  • Página 73: Intercambio Y Actualización De Datos: Sincronizaciones Hotsync

    El proceso HotSync sincroniza —es decir, intercambia y actualiza— datos automáticamente entre el handheld y el software Palm Desktop. Los cambios efectuados en el handheld o en el software Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de una sincronización HotSync.
  • Página 74 2. Si HotSync Manager no está en ejecución, inícielo: en el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, elija Programas. Navegue hacia el grupo de programas del software Palm Desktop y elija HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop que abre automáticamente HotSync...
  • Página 75 Añade un nombre de usuario al handheld. Crea una carpeta para el nombre de usuario en la subcarpeta Usuarios de la carpeta Palm. Por ejemplo, si introdujo Jane García como nombre de usuario, se crea una carpeta denominada Jane García en la carpeta Users (Usuarios).
  • Página 76 En los siguientes pasos se da por sentado que ya ha instalado el software Palm Desktop. Si no hubiera instalado este software, consulte “Instalación del software Palm Desktop” en el Capítulo 1 para obtener instrucciones. Página 68...
  • Página 77 1. Conecte el cable de HotSync al handheld. 2. Asegúrese de que HotSync Manager esté activado: haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha HotSync Controls (Controles de HotSync) y compruebe que la opción Enabled (Activado) está...
  • Página 78: Cómo Transmitir Información

    Cómo transmitir información El handheld está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que se puede utilizar para transmitir información a otro handheld Palm OS que esté cerca y que también disponga de un puerto IR. El puerto IR está situado en el ángulo superior derecho de la parte posterior del handheld, detrás del pequeño protector de color oscuro.
  • Página 79 IR directamente hacia el puerto IR del handheld receptor. Sugerencia: Para obtener mejores resultados, los handhelds Palm m100 deben estar a una distancia de entre 10 centímetros (aproximadamente 4 pulgadas) y 1 metro (aproximadamente 39 pulgadas) y el espacio entre los dos handhelds debe estar libre de obstáculos.
  • Página 80 Nota: Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden transmitirse. Estas aplicaciones aparecen con un icono de bloqueo al lado. 5. Toque en Transmitir. 6. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte con el puerto IR directamente hacia el puerto IR del handheld receptor.
  • Página 81: Cómo Categorizar Registros

    Sugerencias para la transmisión de información Puede establecer que el trazo de lápiz óptico de pantalla completa transmita la entrada actual. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el Capítulo 6 para obtener más información. Puede dibujar el trazo de comando de Graffiti para activar la barra de herramientas Comando y, a continuación, tocar en el icono Transmitir.
  • Página 82 Para trasladar un registro a una categoría: 1. Seleccione el registro que desea categorizar. 2. Sólo en Libreta de direcciones: Toque en Edición. 3. Toque en Detalles. 4. Toque en la lista de selección Categoría para ver la lista de categorías disponibles.
  • Página 83 2. Seleccione la categoría que desea ver. La pantalla Lista muestra únicamente los registros asignados a dicha categoría. Sugerencia: Al pulsar el botón de una aplicación en el panel frontal del handheld se conmuta por todas las categorías de dicha aplicación. Para definir una categoría nueva: 1.
  • Página 84 5. Toque en Aceptar. Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva. Para cambiar el nombre de una categoría: 1. Toque en la lista de selección de categorías situada en el ángulo superior derecho de la pantalla o de la lista. 2.
  • Página 85: Búsqueda De Registros

    Búsqueda de registros El handheld ofrece varias formas para buscar información con rapidez: : Buscar localiza cualquier texto que Todas las aplicaciones especifique, empezando siempre por la aplicación actual. : Buscar teléfono muestra la Agenda, Lista de tareas, Bloc de notas pantalla Lista de direcciones y le permite agregar a un registro la información que aparece en dicha lista.
  • Página 86 La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra. Si escribe otra letra, la lista se desplazará hasta la entrada cuyas dos primeras letras sean las especificadas. Por ejemplo, si escribe una “c” se desplaza hasta “Calvo”, y si escribe “car”...
  • Página 87 Mientras el handheld busca el texto, puede tocar en Detener en cualquier momento. Es posible que desee hacerlo si la entrada que desea aparece antes de que el handheld finalice la búsqueda. Para continuar la búsqueda después de tocar en Detener, toque en Buscar más.
  • Página 88: Cómo Ordenar Listas De Registros

    Sugerencias sobre Buscar teléfono Escriba el trazo de comando Graffiti “/L” para activar la función Buscar teléfono. También puede activarla en las siguientes circunstancias: : Por ejemplo, para insertar el nombre Mientras escribe texto completo y el número de teléfono de alguien con el apellido “González”, escriba los caracteres de Graffiti para “Go”...
  • Página 89 Nota: Para que la lista de notas aparezca en el software Palm Desktop como la ordenó manualmente en el handheld, abra el Bloc de notas en el software Palm Desktop y haga clic en Ordenar por.
  • Página 90: Cómo Crear Registros Confidenciales

    Cómo crear registros confidenciales En la mayoría de las aplicaciones puede marcar registros como confidenciales. Los registros confidenciales permanecen visibles y accesibles hasta que se selecciona el valor Seguridad para ocultarlos. Consulte “Seguridad” en el Capítulo 3 para obtener más información. Cómo ocultar o enmascarar registros confidenciales Puede ocultar todos los registros marcados como confidenciales.
  • Página 91 4. Toque en Aceptar para confirmar que desea ocultar los registros confidenciales. Para enmascarar todos los registros confidenciales: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en Seguridad. 3. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Enmasc. registros. Toque en Enmasc.
  • Página 92: Cómo Adjuntar Notas

    2. Escriba su contraseña y toque en Aceptar. Para crear un registro confidencial: 1. Seleccione la entrada que desea convertir en confidencial. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en la casilla de verificación Confidencial para seleccionarla. 4. Toque en OK. Cómo adjuntar notas En todas las aplicaciones salvo en Notas y Bloc de notas, puede adjuntar una nota a un registro.
  • Página 93: Selección De Fuentes

    Selección de fuentes En la mayoría de las aplicaciones, es posible cambiar el estilo de fuente para que el texto se lea mejor. Puede elegir un estilo de fuente distinto para cada aplicación y, en algunas aplicaciones, puede utilizar estilos de fuente diferentes en cada parte de la aplicación.
  • Página 94: Tareas Específicas De Cada Aplicación

    Tareas específicas de cada aplicación Agenda Al abrir la Agenda, la pantalla muestra la fecha actual y una lista de horas para un día laborable normal. Cómo programar una cita Un registro de la Agenda se denomina “cita”. Una cita puede ser cualquier tipo de actividad que se asocia a un día determinado.
  • Página 95 Toque en una línea de hora La barra de tiempo muestra la duración Introduzca la cita 2. Introduzca una descripción de la cita. Puede escribir hasta 255 caracteres. 3. Si la cita tiene una duración de una hora, salte al paso 5. Si la cita tiene una duración mayor o menor a una hora, toque en la hora de la cita para abrir el cuadro de diálogo Establecer hora.
  • Página 96 Toque aquí para desplazarse a horas Hora de inicio anteriores resaltada Toque aquí para cambiar la hora Toque aquí Toque aquí para rellenar para cambiar automáticamente las los minutos horas de inicio y de Toque aquí para terminación desplazarse a horas más tardías 5.
  • Página 97 Año anterior Año siguiente Toque aquí para seleccionar un Toque aquí para seleccionar un día Toque aquí para seleccionar la fecha actual Sugerencia: En el cuadro de diálogo Ir a fecha, también puede utilizar los botones de desplazamiento del panel frontal del handheld para avanzar o retroceder de mes en mes.
  • Página 98: Cómo Programar De Nuevo Una Cita

    Nueva cita sin hora Ninguna hora seleccio- nada 5. Toque en un área en blanco de la pantalla para eliminar la selección de la cita sin hora. Nota: Si crea una cita y más tarde se da cuenta que ésta no tiene hora de inicio ni de finalización, puede cambiarla fácilmente por una cita sin hora.
  • Página 99 Para establecer una alarma para una cita: 1. Toque en la cita a la que desea asignar una alarma. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en el cuadro Alarma para seleccionarlo. Aparece el valor predeterminado, 5 Minutos. 4. Toque en la lista de selección para seleccionar Minutos, Horas o Días.
  • Página 100 : Puede establecer una alarma silenciosa para Alarma para citas sin hora una cita sin hora. En este caso, la alarma se activa en el período especificado expresado en minutos, horas o días antes de la medianoche (inicio) del día de la cita sin hora. Para una cita sin hora no suena ninguna alarma audible;...
  • Página 101 4. Toque en Día, Semana, Mes o Año para establecer la frecuencia de repetición de la cita. Para una cita continua, toque en Día. 5. Escriba en la línea Cada un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la cita. Por ejemplo, si selecciona Mes y escribe el número 2, la cita se repetirá...
  • Página 102 Toque en Actual para eliminar sólo la cita actual. Toque en Actual y Futuras para eliminar las citas actuales y futuras y restablecer la fecha de finalización de la cita repetitiva en la última fecha mostrada. Toque en Todas para eliminar todas las apariciones de la cita repetitiva.
  • Página 103: Cómo Cambiar La Vista De Agenda

    Cómo cambiar la vista de Agenda Además de ver la lista de horas para un día específico, también puede ver una semana entera, un mes o una agenda. Asimismo, puede ver la hora actual. Para alternar entre las vistas Día, Semana, Mes y Agenda: Pulse el botón de la aplicación Agenda varias veces para ver la siguiente vista.
  • Página 104 Nota: La pantalla Ver semana también muestra las citas sin hora y las citas que tendrán lugar antes y después del rango de horas que se muestran. Semana Semana anterior siguiente Toque aquí para el día La barra indica una cita anterior El punto indica una cita sin hora La barra indica una cita posterior 3.
  • Página 105 La pantalla Ver semana muestra el intervalo de tiempo definido por la Hora de inicio y la Hora de terminación en los valores Preferencias de la Agenda. Si tiene una cita antes o después de este intervalo de tiempo, aparece una barra en la parte superior o inferior de la columna de ese día.
  • Página 106: Cómo Trabajar Con La Pantalla Ver Agenda

    Puede controlar los puntos y líneas que aparecen en Ver mes. Consulte “Menú Opciones” más adelante en este capítulo. : Tenga en cuenta los Sugerencias para utilizar la pantalla Ver mes siguientes puntos. Toque en un día de la pantalla Ver mes para ver dicho día en la pantalla Ver día.
  • Página 107 También puede cambiar la categoría de las tareas Nota: mostradas. Toque en la lista de selección para elegir otra categoría. Consulte “Lista de tareas” para obtener más información sobre cómo trabajar con las tareas de la Lista de tareas. Menús, preferencias y opciones de presentación de la aplicación Agenda Los menús de Agenda se muestran aquí...
  • Página 108 Opciones de Permite cambiar el aspecto de la Agenda y las presentación citas que se muestran. Activa las barras Mostrar barras horarias. horarias que aparecen en Ver día. Las barras de tiempo muestran la duración de una cita e ilustran los conflictos entre las citas. Controla cuántas horas Ver resumen de día.
  • Página 109 Preferencias Define las horas de Hora de inicio/terminación. inicio y finalización para las pantallas de la Agenda. Si los intervalos de tiempo que selecciona no caben en una pantalla, puede tocar en las flechas de desplazamiento para ir hacia arriba y hacia abajo. Establece automáticamente una Fijar alarma.
  • Página 110: Creación De Una Entrada De La Libreta De Direcciones

    Creación de una entrada de la Libreta de direcciones Un registro de la Libreta de direcciones se denomina “entrada”. Puede crear entradas en el handheld, o puede utilizar el software Palm Desktop para crear entradas en el PC y, a continuación, descargarlas en el handheld en la próxima sincronización HotSync.
  • Página 111 3. Escriba el apellido de la persona que desea agregar a la Libreta de direcciones. El handheld escribe automáticamente la primera letra de Nota: cada campo en mayúsculas (excepto los campos numéricos y de correo electrónico). No tiene que utilizar el trazo de mayúsculas de Graffiti para escribir en mayúsculas la primera letra del nombre.
  • Página 112 Toque en Hecho Sugerencia: Para crear una entrada que aparezca siempre en la parte superior de la Lista de direcciones, empiece el campo Apellido o Empresa con un símbolo, como *En caso de pérdida, llamar a*. Esta entrada puede contener información de contacto por si pierde el handheld.
  • Página 113 Cómo cambiar detalles de la entrada de direcciones El cuadro de diálogo Detalles de la dirección proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una entrada. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la dirección: 1. Toque en la entrada cuyos detalles desea cambiar. 2.
  • Página 114: Menú Registro

    Menú Registro Lista de direcciones Ver direcciones Haga una copia en el registro actual y vea la copia Duplicar dirección en Editar dirección para que pueda modificar el registro copiado. La copia tiene la misma categoría y notas adjuntas que el registro original. Menú...
  • Página 115: Lista De Tareas

    Estos campos personalizados aparecen al final de Campos per- sonalizados la pantalla Editar dirección. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que proporcione a los campos personalizados aparecen en todas las entradas. Acerca de Muestra la información de versión de la Direcciones...
  • Página 116: Cómo Establecer La Prioridad

    3. Escriba el texto de la tarea de la Lista de tareas. El texto puede ser más largo de una línea. 4. Toque en cualquier lugar de la pantalla para eliminar la selección de la tarea de la Lista de tareas. Sugerencia: Si no existe ninguna tarea seleccionada actualmente en la Lista de tareas, al escribir en el área de escritura de Graffiti se crea automáticamente una tarea nueva.
  • Página 117 Cómo marcar una tarea de la Lista de tareas Puede marcar una tarea de la Lista de tareas para indicar que la ha realizado. Puede establecer la Lista de tareas para que registre la fecha de finalización de una tarea de la Lista de tareas y puede elegir ver u ocultar las tareas finalizadas.
  • Página 118: Cómo Establecer Una Fecha De Vencimiento

    Cómo establecer una fecha de vencimiento Si lo desea, puede asociar una fecha de vencimiento a cualquier tarea de la Lista de tareas. Asimismo, puede ordenar las tareas que aparecen en la lista por fecha de vencimiento. Para establecer una fecha de vencimiento para una tarea de la Lista de tareas: 1.
  • Página 119 Cómo mostrar opciones de tareas El cuadro de diálogo Preferencias de Tareas permite controlar el aspecto de la Lista de tareas y de las tareas en la Vista de Agenda. Para cambiar los valores de Mostrar opciones: 1. En la Lista de tareas, toque en Mostrar. 2.
  • Página 120 Muestra las fechas de vencimiento asociadas a Mostrar vencimientos las tareas de la Lista de tareas y muestra un signo de admiración junto a las tareas aún no finalizadas después de la fecha de vencimiento. Muestra el valor de prioridad para cada tarea. Mostrar prioridades Muestra la categoría para cada tarea.
  • Página 121: Notas

    Notas Un registro de Notas se llama “nota”. Se puede asignar un título a la nota y guardarla. En el handheld se pueden almacenar hasta 999 notas. Para crear una nota nueva: 1. Para abrir una nota nueva, pulse el botón de la aplicación Notas en el panel frontal del handheld.
  • Página 122: Cómo Establecer Una Alarma Para Una Nota

    Para consultar una nota: 1. En la lista de Notas, toque en el título de la nota. Toque en las flechas para ir a la nota anterior y siguiente Toque en una nota para ver su con- tenido 2. Consulte o modifique el contenido de la nota. 3.
  • Página 123 6. Toque en el cuadro Fecha. Toque aquí para seleccionar el año Toque aquí para seleccionar el mes Toque aquí para seleccionar la fecha 7. Toque en el año, el mes y la fecha en que desea activar la alarma. Después de tocar en la fecha, vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Establecer alarma.
  • Página 124 Menús de la aplicación Notas Los menús de Notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 125: Bloc De Notas

    Bloc de notas Una nota puede contener hasta 4.000 caracteres. El número de notas que puede almacenar sólo depende de la memoria disponible en el handheld. Un registro del Bloc de notas se llama “nota”. Para crear una nota nueva: 1.
  • Página 126: Revisión De Notas

    Revisión de notas La primera línea de una nota aparece en la Lista de notas. De este modo resulta fácil localizar y revisar las notas. Para revisar una nota: 1. En la Lista de notas, toque en el texto de la nota. Toque en una nota para...
  • Página 127: Reloj

    Menús Opciones Pantalla Nota Lista de notas Preferencias Muestra el cuadro de diálogo Preferencias de notas, donde se define el orden de organización de las notas. Acerca de Muestra la información de versión del Bloc de Bloc de notas notas. Reloj El reloj permite comprobar y establecer la fecha y la hora fácilmente, e incluye una función de alarma de viaje.
  • Página 128 4. Toque en las columnas de la hora para establecer las horas y los minutos. 5. Cuando aparezca el mensaje recordatorio de la alarma, siga uno de estos pasos: Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Posponer para descartar el recordatorio y volver a la pantalla actual.
  • Página 129: Calculadora

    Menú Opciones Opciones de Permite elegir qué información aparecerá en la presentación pantalla Reloj. Activa la vista del día de la semana. Día. Cuando está activada, el día aparece encima de la hora. Activa la vista de la fecha. Cuando está Fecha.
  • Página 130 Borra el último número que ha introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando está realizando una operación. Este botón permite introducir de nuevo el número sin necesidad de empezar el cálculo desde cero. Borra todo el cálculo y permite iniciar una nueva operación.
  • Página 131 3. Cuando haya terminado de revisar los cálculos, toque en Aceptar. Menús de la Calculadora Los menús de la Calculadora se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
  • Página 132 Página 124 Uso de las aplicaciones...
  • Página 133: Capítulo 5: Operaciones Hotsync® Avanzadas

    Palm™ Desktop u otro PIM (Gestor ® de información personal) como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos, es necesario conectar el handheld Palm™ m100 y el software Palm Desktop. Es posible sincronizar los datos directa o indirectamente. Los métodos directos incluyen conectar el handheld al cable de HotSync que está...
  • Página 134 Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software Palm Desktop no está en ejecución. Sólo disponible Inicia HotSync Manager y hace un si se ejecuta seguimiento automático de las peticiones Palm Desktop cuando se abre el software Palm Desktop.
  • Página 135 Velocidad Determina la velocidad a la que se transfieren los datos entre el handheld y el software Palm Desktop. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este...
  • Página 136 Para establecer las opciones de HotSync en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. Haga clic en la ficha HotSync Controls (Controles de HotSync) y seleccione una de las opciones siguientes:...
  • Página 137 Incluye más información para solucionar Show more detail in HotSync Log problemas en el registro que se genera al (Ver más realizar sincronizaciones HotSync. detalles en el re- gistro de HotSync 3. Haga clic en la ficha Serial Port Settings (Configuración del puerto serie) y seleccione una de las opciones siguientes: Check for Seleccione el método que utiliza para sincronizar las...
  • Página 138 Palm Desktop. Primero aplique la velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Esto permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible. Identifica el puerto que utiliza el Port (Puerto).
  • Página 139: Personalización De Los Valores De Las Aplicaciones De Hotsync

    Además de los conductos para Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas y Bloc de notas, el software Palm Desktop incluye los conductos del sistema y de la instalación. El conducto del sistema realiza una copia de seguridad de la información del sistema...
  • Página 140 3. Seleccione el nombre de usuario apropiado de la lista. 4. Seleccione una aplicación en la lista Conducto. 5. Haga clic en Cambiar. 6. Haga clic en la dirección en la que desea escribir los datos, o bien, haga clic en No hacer nada para no transferir los datos a una aplicación.
  • Página 141 Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop de la carpeta Palm. 2. Seleccione Conduit Settings (Configuración de conducto) en el menú HotSync. 3. En el menú emergente User (Usuarios), seleccione el nombre de usuario correspondiente.
  • Página 142: Sincronizaciones Hotsync Por Infrarrojos

    IrDA (Infrared Data Association, asociación de datos por infrarrojos). Esto significa que el usuario no sólo puede transferir datos a otro handheld Palm OS que tenga un puerto IR, sino que también puede hacerlo a un teléfono celular y a cualquier otro dispositivo que soporte la implementación IrCOMM de...
  • Página 143 Consulte la documentación del sistema para saber si admite comunicaciones por infrarrojos. Si se trata de un Macintosh G3 o posterior, o si utiliza Microsoft Windows 98 o posterior, la comunicación por infrarrojos ya está integrada en el sistema operativo. Algunas versiones de iMac de Apple también están preparadas para la comunicación por infrarrojos.
  • Página 144 6. Haga doble clic en W95ir.exe. Una ventana muestra un listado de los archivos que se están descomprimiendo en el disco duro. Cuando la barra de título muestre Finalizado, cierre esta ventana. 7. Haga doble clic en Setup.exe para empezar la instalación. Este archivo se encuentra en la carpeta en la que ha descomprimido W95ir.exe.
  • Página 145 El puerto COM que aparece en el cuadro desplegable corresponde al puerto donde está conectado el dispositivo de infrarrojos. Éste debería ser diferente a cualquier puerto utilizado por HotSync Manager. 5. Observe qué puerto aparece como “Proveer soporte de aplicación”. Esta información es necesaria para configurar HotSync Manager para las comunicaciones por infrarrojos.
  • Página 146: Configuración De Hotsync Manager Para Las Comunicaciones Por Infrarrojos

    Para instalar las extensiones para la comunicación por infrarrojos en un Macintosh: 1. Inserte el CD-ROM del software Palm Desktop en la unidad de CD-ROM del Macintosh. 2. Abra la carpeta Palm Extras. 3. Abra la carpeta IrDA files (Archivos IrDA).
  • Página 147 Para configurar HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. En la ficha HotSync Controls (Controles de HotSync), seleccione Enabled (Activado). 3. Haga clic en la ficha Serial Port Settings (Configuración del puerto serie).
  • Página 148: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Infrarrojos

    6. Cierre la ventana HotSync Software Setup (Configuración del software HotSync). Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos Después de realizar los pasos para preparar la sincronización HotSync por infrarrojos, resulta fácil realizar la operación en sí. Para realizar una sincronización HotSync por infrarrojos: 1.
  • Página 149: Volver A Realizar Sincronizaciones Hotsync Por Cable

    Macintosh: 1. Si es necesario, conecte el cable a un puerto serie del Macintosh. 2. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 3. En la ficha HotSync Controls (Controles de HotSync), seleccione Enabled (Activado).
  • Página 150: Cómo Realizar Una Sincronización Hotsync Por Módem

    Para llevar a cabo una sincronización HotSync por módem necesita lo siguiente: Un módem conectado al PC. El software Palm Desktop configurado para su utilización con el módem. Un módem conectado al handheld. Una configuración para el tipo de conexión de módem (de serie a módem o de IrCOMM a módem) que desee realizar.
  • Página 151 En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible. Identifica el tipo o el fabricante del módem.
  • Página 152 Online (AOL). Esto sirve para evitar conflictos con el puerto serie. 2. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 3. Haga clic en la ficha Serial Port Settings (Configuración del puerto serie). 4. En Check for handheld connection using (Buscar conexión de handheld utilizando), seleccione Modem Setup (Configuración del...
  • Página 153: Preparación Del Handheld

    Identifica el puerto que utiliza el software Palm Port (Puerto) Desktop para comunicarse con el módem. Seleccione el puerto de módem o impresora donde conectó el cable del módem. Modem Activa el altavoz del módem. Si tiene Speaker problemas para conectarse, active esta opción (Altavoz del para comprobar si el módem que está...
  • Página 154 4. Toque en el campo Nº de teléfono. Toque aquí 5. Escriba el número de teléfono para tener acceso al módem que está conectado al PC. 6. Si es necesario, marque un prefijo (como el “9”) para acceder a una línea exterior y, a continuación, toque en la casilla de verificación Prefijo.
  • Página 155: Selección De Los Conductos Para Una Sincronización Hotsync Por Módem

    Selección de los conductos para una sincronización HotSync por módem El cuadro de diálogo Configurar conductos del handheld permite definir qué archivos o aplicaciones se sincronizan durante una sincronización HotSync por módem. Puede utilizar estos valores con el fin de reducir el tiempo necesario para sincronizar los datos con un módem.
  • Página 156: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Módem

    HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software Palm Desktop y en el handheld. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar cambios en los archivos externos durante una sincronización HotSync.
  • Página 157: Creación De Un Perfil De Usuario

    Creación de un perfil de usuario Si utiliza la función Enlace de archivos para configurar varios handhelds Palm OS con información específica (como la lista de teléfonos de una empresa), antes de distribuirlos a los verdaderos usuarios, se puede crear un perfil de usuario para descargar los datos en un handheld sin asociarlos a un nombre de usuario determinado.
  • Página 158 7. Seleccione el perfil de la lista Usuarios y cree los datos para el perfil (por ejemplo, lista de teléfonos de la empresa, etc.). Para crear un perfil de usuario en un Macintosh: 1. Abra el software Palm Desktop. 2. En el menú emergente User (Usuarios), seleccione Edit user (Editar usuarios).
  • Página 159 5. Haga clic en Sí para transferir todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Para utilizar un perfil en la primera sincronización HotSync en un Macintosh: 1.
  • Página 160 3. Seleccione el perfil que desea descargar en el handheld y haga clic en OK para transferir a éste todos los datos del perfil. La próxima vez que ejecute una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Página 152...
  • Página 161: Establecimiento De Preferencias Para El Handheld

    Capítulo 6 Establecimiento de preferencias para el handheld Las pantallas Preferencias permiten personalizar las opciones de configuración en el handheld Palm™ m100. En las pantallas Preferencias, puede efectuar las siguientes tareas: General Establecer el intervalo de apagado automático, la función Transmisión y los sonidos del sistema, de las alarmas y de los juegos.
  • Página 162: Preferencias De Visualización

    Preferencias de visualización Para abrir las pantallas Preferencias: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono Preferencias 3. Toque en la lista de selección en el ángulo superior derecho de la pantalla. 4. Seleccione la pantalla Preferencias que desea ver. Preferencias de botones La pantalla Preferencias de botones permite asociar distintas aplicaciones a los botones situados en la parte frontal del handheld.
  • Página 163: Preferencias De Lápiz Óptico

    Preferencias de lápiz óptico La pantalla Preferencias de botones permite cambiar la asignación del trazo de lápiz óptico de pantalla completa. De forma predeterminada, el trazo de lápiz óptico de pantalla completa activa la Ayuda de Graffiti. Arrastre el lápiz óptico hasta la parte superior de la pantalla Para cambiar las preferencias del lápiz óptico: 1.
  • Página 164: Preferencias De Botones Hotsync

    Transmitir Transmite el registro actual a otro handheld Palm OS ® 3. Toque en OK. Preferencias de botones HotSync La pantalla Preferencias de botones también permite asociar distintas aplicaciones al botón HotSync del cable y al botón HotSync del...
  • Página 165: Preferencias De Calibrador

    Preferencias de calibrador La pantalla Preferencias de calibrador abre la pantalla de calibración. Ésta es la misma pantalla que aparece al iniciar el handheld por primera vez. Puede volver a calibrar la pantalla después de un restablecimiento completo o si el calibrador se desplaza. Preferencias de formatos Utilice la pantalla Preferencias de formatos para definir el valor predeterminado de país y el formato de vista de las fechas, horas y los...
  • Página 166: Formatos De Hora, Fecha, Inicio De La Semana Y Números

    Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números El valor Hora define el formato de la hora. El formato de hora que seleccione aparece en todas las aplicaciones del handheld. Para seleccionar los formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números: 1.
  • Página 167: Sonidos Del Sistema, De Alarma Y De Juegos

    2. Toque en el valor que desea utilizar para la función de apagado automático: 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos o 3 minutos. Sonidos del sistema, de alarma y de juegos Los valores de sonido del sistema, la alarma y los juegos permiten activar o desactivar los sonidos y ajustar el nivel de volumen.
  • Página 168: Preferencias De Conexión

    Nota: Para saber si hay algún módem compatible con el handheld disponible, consulte el sitio Web: http://www.palm.com También puede crear configuraciones personalizadas. Existen cuatro tipos de conexiones posibles. Una conexión HotSync local: conexión Serie al PC: en serie directa entre el handheld y el PC.
  • Página 169: Ejemplo De Conexión Para Sincronizaciones Hotsync Remotas Por Infrarrojos

    PC, para sincronizar con la aplicación Palm Desktop. Para este ejemplo, se utiliza la conexión IrCOMM al módem. Para crear una conexión IrCOMM al módem: 1.
  • Página 170: Preferencias De La Red Y Software Tcp/Ip

    Después de crear la configuración, es necesario configurar HotSync Manager de la aplicación Palm Desktop y la aplicación HotSync del handheld para realizar una sincronización HotSync por módem. Preferencias de la red y software TCP/IP Los valores de Preferencias de la red permiten utilizar el software TCP/IP que se incluye en el sistema operativo del handheld.
  • Página 171: Selección De Un Servicio

    Para obtener información acerca de aplicaciones de otros fabricantes que aprovechan el TCP/IP, consulte www.palm.com Selección de un servicio Utilice el valor Servicio para seleccionar la plantilla de servicio del proveedor de servicios Internet o servidor de marcación.
  • Página 172: Introducción De Un Nombre De Usuario

    Introducción de un nombre de usuario El valor Usuario identifica el nombre que permite la conexión con el proveedor de servicios Internet o el inicio de una sesión en un servidor de marcación. Aunque este campo contiene varias líneas de texto, sólo aparecen dos en la pantalla.
  • Página 173: Selección De Una Conexión

    Para introducir una contraseña: 1. Toque en el campo Contraseña. 2. Escriba la contraseña que utiliza para conectarse al servidor. Escriba aquí la contraseña Toque aquí 3. Toque en OK. Nota: El campo Contraseña se actualiza para mostrar la palabra “Asignada”.
  • Página 174: Cómo Añadir Valores Telefónicos

    Cómo añadir valores telefónicos Cuando selecciona el campo Teléfono, el handheld abre un cuadro de diálogo en el que debe definir el número de teléfono que utiliza para conectarse con el ISP o con el servidor de marcación. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la función de llamada en espera y proporcionar instrucciones especiales para utilizar una tarjeta telefónica.
  • Página 175 Cómo introducir un prefijo Un prefijo es un número que se marca antes del número de teléfono para tener acceso a una línea externa. Por ejemplo, muchas oficinas requieren marcar un “9” antes de marcar un número exterior. Para introducir un prefijo: 1.
  • Página 176 2. Escriba el código para desactivar la Llamada en espera en la línea Desact llam espera. Cada compañía telefónica asigna un código para Nota: desactivar la función Llamada en espera. Póngase en contacto con su compañía telefónica local para solicitar dicho código.
  • Página 177: Conexión Al Servicio

    Para obtener información acerca de aplicaciones de terceros que admiten TCP/IP, consulte el sitio Web www.palm.com Para establecer una conexión: Toque en Conectar para marcar el servicio actual y ver los mensajes de Evolución de la conexión.
  • Página 178: Cómo Añadir Información Detallada A Una Plantilla De Servicio

    Cómo añadir información detallada a una plantilla de servicio Si va a utilizar una de las plantillas de servicio predefinidas, probablemente sólo necesita introducir el nombre de usuario y el número de teléfono. Si va a crear una nueva plantilla de servicio, tal vez necesite proporcionar más información al ISP o servidor de marcación.
  • Página 179 Intervalo de espera inactivo El valor Intervalo de espera inactivo define cuánto tiempo esperará el handheld antes de terminar la conexión con el ISP o con el servidor de marcación cuando salga de una aplicación TCP/IP. Para establecer el intervalo de espera inactivo: 1.
  • Página 180 Para introducir un DNS primario y secundario: 1. Toque en la casilla de verificación Consulta DNS para eliminar la selección. 2. Toque en el espacio a la izquierda del primer punto del campo DNS primario e introduzca la primera sección de la dirección IP. Cada sección debe ser un número del 0 al 255.
  • Página 181: Scripts De Entrada

    Para introducir una dirección IP permanente: 1. Toque en la casilla de verificación Dirección IP para eliminar la selección y ver un campo de dirección IP permanente debajo de la casilla de verificación. 2. Toque en el espacio que aparece a la derecha del primer punto y escriba la primera sección de la dirección IP.
  • Página 182: Cómo Crear Un Script De Entrada En El Handheld

    En el cuadro de diálogo Script del handheld, al que se puede acceder desde el cuadro de diálogo Detalles en Preferencias de red Toque aquí para ver la lista de comandos disponibles Nota: También es posible utilizar caracteres no ASCII y literales en el script de entrada.
  • Página 183 Esperar Indica al handheld que espere caracteres específicos del servidor TCP/IP antes de ejecutar el siguiente comando. Detecta un símbolo de pregunta-respuesta que Esperar el procede del servidor y, a continuación, muestra el indicador valor de la pregunta generado de forma dinámica. A continuación, el usuario inserta el valor de la pregunta en la tarjeta ficha que, a su vez, genera un valor de respuesta para que el usuario introduzca...
  • Página 184: Aplicaciones Plug-In

    Pueden devolver el control a un script de entrada después de terminar Han sido creadas utilizando un entorno de programación compatible con el software Palm OS, como Metrowerks CodeWarrior para la plataforma Palm Computing. Para obtener más información sobre cómo crear aplicaciones plug-in, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección...
  • Página 185: Comandos Del Menú Preferencias De La Red

    Comandos del menú Preferencias de la red La pantalla Preferencias de la red incluye comandos de menú que facilitan y agilizan la creación y edición de plantillas de servicio. Aquí se muestran los menús de aplicaciones TCP/IP para que sirvan de referencia.
  • Página 186: Preferencias Del Propietario

    Para ver el Registro de la red: 1. Toque en Opciones y, a continuación, en Ver registro. 2. Toque en las flechas de la barra de desplazamiento para ver todo el Registro de la red. 3. Toque en Hecho. Cómo agregar números DNS Si su ISP o servidor de marcación requiere números DNS y no los ha introducido en la pantalla Preferencias de la red, parecerá...
  • Página 187: Preferencias De Métodos Abreviados

    Si asigna una contraseña con la aplicación Seguridad, la información de la pantalla Preferencias del propietario no podrá modificarse. En este caso, aparecerá un botón Desbloquear en la parte inferior de la pantalla. Para desbloquear la pantalla Preferencias del propietario: 1.
  • Página 188: Cómo Editar Un Método Abreviado

    3. Toque en el área Texto del método abreviado e introduzca el texto que desea que aparezca al escribir los caracteres del método abreviado. Sugerencia: Si lo desea, puede añadir un espacio (carácter de espacio) después de la última palabra del texto del método abreviado.
  • Página 189: Apéndice A: Mantenimiento Del Handheld

    Apéndice A Mantenimiento del handheld Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes aspectos: Correcto cuidado del handheld Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento del handheld Cómo cuidar el handheld El handheld está diseñado para ser resistente y fiable, y para ofrecer años de servicio sin problemas.
  • Página 190: Consideraciones Acerca De La Pila

    Utilice un paño ligeramente húmedo y suave para limpiar el handheld. Si la superficie de la pantalla del handheld se ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con un limpiacristales líquido diluido. Consideraciones acerca de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando vaya a sustituir las pilas del handheld: En condiciones normales, las pilas del handheld deben durar varios meses.
  • Página 191: Restablecimiento Del Handheld

    Si tarda en cambiar las pilas gastadas del handheld, puede perder todos los datos almacenados. Si es así, sustituya las pilas y utilice el botón de restablecimiento para restablecer el handheld. (Para obtener más información, consulte “Restablecimiento del handheld” más adelante en este capítulo). Después de restablecer el handheld, realice una sincronización HotSync para restaurar los datos desde el PC.
  • Página 192: Cómo Efectuar Un Restablecimiento Completo

    2. Mientras presiona el botón de encendido, utilice el extremo de un clip de papel desplegado (o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para presionar suavemente el botón de restablecimiento. 3. Espere a que aparezca el logotipo de Palm en la pantalla y ™...
  • Página 193 10. Realice una sincronización HotSync. Para restaurar los datos en un Macintosh después de un restablecimiento completo: 1. Haga doble clic en HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. Seleccione Conduit Settings (Configuración de conducto en el menú HotSync). Apéndice A...
  • Página 194 3. En el menú emergente User (Usuarios), seleccione el nombre de usuario correspondiente. 4. Seleccione una aplicación de la lista. 5. Haga clic en Conduit Settings (Configuración de conducto). 6. Haga clic en Macintosh overwrites handheld (el Macintosh sobrescribe al handheld). Nota: El cambio de valores de configuración predeterminados sólo afecta a la siguiente sincronización HotSync.
  • Página 195: Apéndice B: Dudas Más Frecuentes

    (“Palm Support Assistant”) que se encuentra en la sección Support (Asistencia) de http://www.palm.com Las notas de ayuda del Palm m100 handheld más recientes que se encuentran disponibles en la página Web de la zona geográfica que corresponda Si, a pesar de todo, sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 196: Problemas En La Instalación Del Software

    3. Asegúrese de que el PC tiene al menos 20 MB de espacio libre. 4. Elimine todos los archivos temporales. 5. Ejecute ScanDisk en el PC. 6. Vuelva a instalar el software Palm Desktop. Intente lo siguiente: No puedo instalar el 1. Desactive los programas de software Palm Desktop en exploración de virus del Macintosh.
  • Página 197: Problemas En El Funcionamiento

    Problemas en el funcionamiento Problema Solución No se ve nada Inténtelo de nuevo siguiendo estas instrucciones: en la pantalla Pulse el botón de alguna aplicación para del handheld. comprobar que su handheld está encendido. Toque en el icono Contraste situado en el ángulo superior derecho del área de escritura de Graffiti .
  • Página 198 Aparece un Purgue los registros de la Agenda y la Lista de mensaje de tareas. De este modo eliminará las tareas de la advertencia que Lista de tareas y las citas pasadas de la indica que la Agenda de la memoria del handheld. memoria del Consulte “Cómo purgar registros”...
  • Página 199: Problemas Al Tocar Y Escribir

    Problemas al tocar y escribir Problema Solución Al tocar en los Calibre la pantalla. Consulte “Preferencias botones o los iconos de calibrador” en el Capítulo 6. de la pantalla, el handheld activa una función equivocada. Al tocar en el icono No todas las aplicaciones y pantallas disponen de menús.
  • Página 200: Problemas Con Las Aplicaciones

    Preferencias de Bloc de notas. En otras palabras, los valores de organización que se utilicen con el software Palm Desktop no se transfieren al handheld. He creado una cita En Ver semana no es posible seleccionar citas en la Agenda, pero solapadas con la misma hora de inicio.
  • Página 201: Problemas Con Hotsync

    En un Macintosh, siga estos pasos: Asegúrese de que HotSync Manager esté activado. Si no lo está, haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm y habilite HotSync Manager en la ficha HotSync Controls (Controles de HotSync).
  • Página 202 CompuServe, WinFax o un programa de conexión de redes AppleTalk, que utilice el mismo puerto serie que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Configuración. Haga una copia de seguridad del software Palm Desktop, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Página 194 Dudas más frecuentes...
  • Página 203 Serie directa en la lista de selección situada debajo del icono. Asegúrese de que el nombre de usuario que ha seleccionado en el software Palm Desktop es el mismo nombre de usuario que se ha asignado al handheld. Asegúrese de que la fecha del PC coincide con la fecha del handheld.
  • Página 204 He intentado rea- Establezca un valor menor para la velocidad lizar una sincroni- en baudios en la ficha Local del cuadro de zación HotSync diálogo Configuración. local pero no ha Asegúrese de que no haya ningún programa sido satisfactoria. en ejecución, como America Online, (continuación) CompuServe o WinFax, que utilice el mismo puerto serie que ha seleccionado en el cuadro...
  • Página 205 Compruebe lo siguiente en el equipo: He intentado rea- lizar una sincroni- Asegúrese de que el equipo esté encendido y zación HotSync de que no se apague automáticamente como por módem, pero consecuencia de una función de ahorro de no ha finalizado energía.
  • Página 206 He intentado rea- Asegúrese de que no haya ningún programa lizar una sincroni- en ejecución, como WinFax, CompuServe o zación HotSync America Online, que utilice el mismo puerto por módem, pero serie seleccionado en el cuadro de diálogo no ha finalizado Configuración.
  • Página 207 Compruebe lo siguiente en el handheld: He intentado rea- lizar una sincroni- Asegúrese de que el cable del teléfono esté zación HotSync conectado correctamente al módem. por módem, pero Asegúrese de que la instrucción de marcado no ha finalizado esté marcando el número de teléfono correcto. correctamente.
  • Página 208 No puedo realizar Si tiene un PC Windows, asegúrese de que una sincroniza- HotSync Manager se está ejecutando y de que ción HotSync por el puerto serie para sincronizaciones locales infrarrojos. está establecido en el puerto simulado para comunicaciones por infrarrojos. Consulte “Sincronizaciones HotSync por infrarrojos”...
  • Página 209 Al pulsar el botón Cierre y restablezca HotSync Manager en el del cable de equipo. HotSync, no Haga una copia de la carpeta Palm. Desinstale pasa nada en y, a continuación, vuelva a instalar el software el software Palm Palm Desktop.
  • Página 210 Si la sincronización HotSync ha sido sincronización satisfactoria pero no encuentra los datos del HotSync, la infor- handheld en el software Palm Desktop, mación no se compruebe si ha seleccionado el nombre de transfiere al usuario correcto para ver los datos.
  • Página 211 Deseo sincronizar Si el PC que ejecuta el software Palm Desktop el PC con más de se sincroniza con más de un handheld, cada un handheld. handheld debe tener un nombre exclusivo. Asigne un nombre de usuario al handheld la primera vez que realice una sincronización...
  • Página 212: Problemas De Transmisión

    Problema Solución No puedo transmitir Para obtener mejores resultados, los datos a otro handhelds Palm m100 deben colocarse a handheld Palm OS. una distancia de 10 centímetros (aproximadamente 4 pulgadas) a 1 metro (aproximadamente 39 pulgadas), y entre ellos no debe haber ningún obstáculo.
  • Página 213: Problemas Con La Contraseña

    A continuación, es posible seguir los siguientes pasos para restaurar aquellas entradas confidenciales: 1. Utilice el software Palm Desktop y el cable de HotSync o la comunicación por infrarrojos para sincronizar los datos. 2. Toque en Contraseña olvidada en Seguridad para eliminar la contraseña y todos los registros...
  • Página 214: Asistencia Técnica

    El mensaje de error que aparece o estado concreto en el que se encuentra Los pasos seguidos antes de que se produjera el problema La versión del software Palm OS utilizada y la memoria disponible Información acerca de la versión y la memoria: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2.
  • Página 215: Apéndice C: Información Sobre Actualización

    ® software Palm™ Desktop que se suministra con el nuevo handheld Palm™ m100 en la misma carpeta que la versión actual del software Palm Desktop. Al instalar la nueva versión en la misma carpeta que la versión anterior, se guardan todos los datos. Si utiliza otro gestor de información personal (PIM), de todos modos necesita instalar el...
  • Página 216 Palm Desktop, cópiela con todo su contenido, cámbiele el nombre (por ejemplo, Palm Backup) y guarde la copia fuera de la carpeta del software Palm Desktop. 4. Si el software Palm Desktop anterior es la versión 1.0, desinstálelo.
  • Página 217 6. Para preparar la primera sincronización HotSync entre el nuevo handheld y el nuevo software Palm Desktop, haga doble clic en HotSync Manager en la carpeta Palm y elija Configuración de conducto. Nota: Asegúrese de que su nombre de usuario aparezca en la parte superior del cuadro de diálogo Conduit Settings...
  • Página 218 Cada handheld debe tener un nombre exclusivo. Cuando haya terminado el proceso de actualización descrito en el apartado “Información sobre actualización”, el handheld Palm m100 nuevo y el handheld antiguo tendrán el mismo nombre de usuario. Esta situación no es deseable. Cada handheld debe tener un nombre exclusivo para evitar que se produzcan resultados imprevistos durante las sincronizaciones HotSync, como pérdidas de datos u otras...
  • Página 219: Apéndice D: Caracteres Que No Sean Ascii Para Scripts De Entrada

    Apéndice D Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada La información que se detalla a continuación le indicará cómo crear scripts de entrada personalizados que requieran caracteres que no sean ASCII. Esta información va dirigida a aquellos usuarios avanzados que comprenden el uso y los requisitos de dichos caracteres en un script de entrada personalizado.
  • Página 220: Caracteres Literales

    Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) define que el carácter siguiente se transmite como un carácter literal y no esté sujeto a ningún proceso especial habitualmente asociado a dicho carácter. Ejemplos: Incluye un acento circunflejo como parte de la cadena Incluye un <...
  • Página 221: Información Reguladora Acerca Del Producto

    Información reguladora acerca del producto Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada.
  • Página 222: Para Uso Personal Oprofesional

    Canada. Declaración de responsabilidad de la CE Este producto ha sido examinado por Palm, Inc. y puede afirmarse que cumple las exigencias que establece la enmienda de la Directiva EMC 89/336/EEC . Éste es un producto de clase B que se basa en lo que dicta el consejo de control voluntario para interferencias del VCCI (equipo de tecnología de la información).
  • Página 223: Aviso De Pila

    Aviso de pila No estropee, perfore ni deseche las pilas en el fuego. Las pilas pueden reventar o explotar, liberando sustancias químicas peligrosas. Deseche las pilas utilizadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas locales. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte.
  • Página 224 Página 216 Información reguladora acerca del producto...
  • Página 225: Índice

    Lista de tareas 56 valores 90 Notas 57 Valores en Reloj 119 Reloj 26, 58, 119 Alfabeto Actualización del software Palm Escritura de Graffiti 30 Desktop 207 teclado en pantalla 16, 22 Actualizar datos. Consulte HotSync Apagar el handheld Agenda automáticamente 158...
  • Página 226 Aplicaciones plug-in 176 Bloqueo del handheld con una Archivos delimitados por comas, contraseña 51–52, 156, 178 importar datos de 38 Borrar entradas de Calculadora 122 Archivos delimitados por Botón de encendido 5 tabulaciones, importar datos de 38 Botones de aplicación 6, 18, 54, 55, 56, Archivos históricos 57, 72, 154 para aplicaciones principales 38...
  • Página 227 DBA (archivo histórico de Agenda) Macintosh 133–134 para sincronizar aplicaciones, Declaración de la FCC 213 Windows 131–132 Deshacer acciones 62 para las aplicaciones de la Desinstalar el software Palm sincronización 185, 186, Desktop 49 Desplazamiento Conectar barra 18 al servidor o al ISP 169...
  • Página 228 Caracteres de Graffiti 29 contraseñas 50 Gestores de información personal. plantillas de servicio 176 Consulte PIM registros 63 Glosario. Consulte Métodos Software Palm Desktop 49 abreviados de Graffiti texto 62 Graffiti Consulte también Purgar alfabeto 27, 30 registros área de escritura 5, 28...
  • Página 229 restaurar datos desde un PC Windows 184 Handheld para la sincronización de datos control de contraste 16 handheld sincronización local 66, 127, 195, instalación de las pilas 9 tapa de las pilas 8 sincronización local en Handheld no responde 190 Macintosh 69 Hora sincronización por módem 128,...
  • Página 230 77–78 conducto para la instalación de categorizar registros 73 las aplicaciones 131 conducto para la sincronización pilas 9 software Palm Desktop 13–14 crear registros 60, 102–103 Intercambiar datos. Consulte descripción general 55 HotSync eliminar registros 63 Intervalo de espera inactivo de entrada *En caso de pérdida,...
  • Página 231 ordenando registros 80 Módem purgar registros 64, 111 cadena de inicialización 161–162 registros confidenciales 84 conexiones 160 tareas completadas 111 configuraciones necesarias Lista, en Programa de inicio de después de la aplicaciones 43 actualización 208, 209 Llamada en espera, desactivar 146, Sincronizaciones HotSync por 142–148, 197–199 Lotus...
  • Página 232 Formatos 157 General 158 Palm Desktop software. Consulte Métodos abreviados 179 Software Palm Desktop Propietario 178 Pantalla Red 162–178 calibración 15 Preferencias de botones 154 calibrar 157 Preferencias de formatos 157 en blanco 189 Preferencias del propietario 178 protección de 181 Preferencias generales retroiluminación 5, 6...
  • Página 233 intervalo de espera inactivo 171 restablecimiento duro 189 nombre de usuario 164 Restablecimiento automático 183 preferencias 162–178 Restablecimiento completo 184 scripts de entrada 173–176 Restablecimiento del handheld seleccionar un servicio 163 ubicación del Botón de seleccionar una conexión 165 restablecimiento 8 TCP/IP 162 Restablecimiento duro 189 tipo de conexión 170...
  • Página 234 Sistema datos con 24 conducto 131 Teclado en pantalla 22, 36, 62 requisitos para el software Palm trazo de lápiz óptico para abrir Desktop 4 sonidos 159 Teclado externo 25, 38 Sitios Web 14, 135 Texto Software Palm Desktop 11–14 archivos, importar datos de 38, actualización 207...

Tabla de contenido