Página 4
Contenido Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano ..23 Utilizar el teclado en pantalla ........23 Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos .
Página 5
Quitar aplicaciones ..........78 Quitar el software de Palm Desktop ....... . 79 Capítulo 5: Uso de la Libreta de direcciones .
Página 6
Contenido Capítulo 8: Uso de la Agenda ........99 Programar una cita .
Página 7
Contenido Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas ......127 Crear una nota ........... . 128 Revisar las notas .
Página 8
Contenido Capítulo 15: Uso del Reloj mundial ....... 163 Ver la hora ............164 Establecer la ubicación principal .
Página 9
Contenido Realización de sincronizaciones HotSync en red ..... . . 197 Conexión con el servidor de marcación de la empresa ....197 Realización de una sincronización HotSync en red .
Página 10
Contenido Apéndice B: Preguntas más frecuentes ......271 Problemas en la instalación del software ......272 Problemas en el funcionamiento .
Acerca de este manual Le felicitamos por la adquisición de una computadora de mano Palm™ Tungsten™ T. Este manual está diseñado para que se familiarice rápidamente con la computadora de mano. En él se describe todo lo que necesita saber acerca de la utilización de la computadora de mano y las aplicaciones que contiene.
CAPÍTULO 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T La nueva computadora de mano Palm™ Tungsten™ T le permite realizar lo siguiente: Acceder a los datos y ver o buscar información con una sola mano mediante el navegador.
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software de Palm™ Desktop, su equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado: Requisitos mínimos: equipos Windows Los requisitos mínimos para equipos Windows son los siguientes:...
Internet (se vende por separado en www.palm.com/support/globalsupport Información de actualizaciones ® Si ya tiene una computadora de mano Palm OS , visite el sitio Web para obtener instrucciones www.palm.com/support/globalsupport relativas a las actualizaciones.
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ T Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync al equipo Localice el icono y los puertos USB del equipo. Enchufe el conector USB en el puerto USB del equipo.
Siga las instrucciones en pantalla, que le servirán de guía para instalar b. Windows: el software de Palm Desktop y la Visita rápida para introducir la información de la tarjeta de presentación de la computadora de mano. Haga doble clic en el icono CD-ROM Desktop Software que aparece en el Mac: escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador de Palm...
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el software de Palm Desktop, consulte lo siguiente: La Ayuda en pantalla del software de Palm Desktop. Para tener acceso a la Ayuda en pantalla, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
CAPÍTULO 2 Exploración de la computadora de mano La computadora de mano Palm™ Tungsten™ T puede ayudarle a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de a poner al día las tareas cotidianas cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nueva computadora de mano para realizar las siguientes tareas: Introducir su planificación en la Agenda.
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Cuando instale el software del CD-ROM Software Essentials que acompaña a la computadora de mano, la computadora de mano puede ayudarle también a mantener los contactos, participar en juegos y acceder a las herramientas de productividad de la oficina móvil.
Localizar los componentes de la computadora de mano Para cerrar la computadora de mano: Deslice la parte inferior de la computadora de mano hacia la pantalla. Localización de los controles del panel frontal Altavoz Salida de auriculares Micrófono Pantalla Botón de la aplicación Notas de voz Navegador...
Página 22
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Permite conectar auriculares estéreos estándar de 3,5 mm Salida de auriculares (se venden por separado) a la computadora de mano para utilizarlos con las aplicaciones de audio. Permite oír alarmas, notas de voz y sonidos de juegos en Altavoz la computadora de mano.
Localizar los componentes de la computadora de mano Localización de los componentes del panel superior Luz indicadora Botón de encendido/ Ranura de la tarjeta control de retroiluminación de expansión Lápiz óptico Puerto de infrarrojos (IR) Sirve de alerta para las alarmas de Agenda, Reloj mundial, Luz indicadora Notas y Notas de voz.
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Se puede introducir o extraer de la ranura situada en la parte Lápiz óptico superior de la computadora de mano. Para utilizar el lápiz óptico, presione suavemente la parte superior del mismo a fin de liberarlo de la ranura, extráigalo de la misma y sujételo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo.
Localizar los componentes de la computadora de mano Localización de los componentes del panel posterior Botón de restablecimiento Puntos de conexión Conector universal Restablece la computadora de mano. Con una utilización Botón de restablecimiento normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento.
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Uso de la tapa protectora La tapa protege la pantalla de la computadora de mano cuando no se está utilizando. Con la tapa cerrada es posible ver información en la computadora de mano y utilizar el navegador para desplazarse por los datos y realizar tareas. Para quitar la tapa: Levante suavemente una de las pestañas de la tapa situadas en el lateral de la computadora de mano.
Añadir una tarjeta de expansión Añadir una tarjeta de expansión Una tarjeta de expansión (se venden por separado) aumenta la variedad de tareas que se pueden realizar y la cantidad de espacio disponible para guardar software y datos en la computadora de mano. Para insertar una tarjeta: Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta hacia la pantalla.
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Tocar y escribir Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, utilice el lápiz óptico para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano a fin de llevar a cabo acciones diversas en la computadora de mano.
Tocar y escribir Elementos de la interfaz de la computadora de mano Existen muchos elementos comunes en la interfaz de la computadora de mano. Estos elementos se describen en esta sección. Barra de menús Iconos Utilice la barra de menús para acceder al conjunto de Barra de menús comandos de una aplicación.
Página 30
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Flechas anterior/siguiente Lista de selección Casilla de Barra de verificación desplazamiento Botón de comando Toque en una casilla de verificación para activar o desactivar Casilla de verificación la selección. Si una casilla de verificación tiene una marca, la opción correspondiente está...
Tocar y escribir Para ver una sugerencia en línea: Toque en el icono de Sugerencias Después de revisar la sugerencia, toque en Hecho. Uso del navegador Cuando se trabaja con la mayoría de las aplicaciones, el navegador del panel frontal de la computadora de mano facilita el desplazamiento por las entradas y la selección de las mismas.
Página 32
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano Para desplazarse por los cuadros de diálogo: Con una lista de selección abierta, pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltar un elemento y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador para seleccionarlo.
Utilizar la escritura de Graffiti Transmitir datos desde un dispositivo que tenga un puerto de infrarrojos (IR) Enviar datos desde otro dispositivo que admite Bluetooth Introducir o importar datos en el software de Palm™ Desktop y sincronizar con la computadora de mano Utilizar Notas Usar Notas de voz Usar un accesorio de teclado portátil, que se vende por separado y se conecta...
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Toque en ABC para abrir el teclado alfabético o en 123 para abrir el teclado numérico. Toque aquí para seleccionar Toque aquí para seleccionar el teclado numérico el teclado alfabético Toque en los caracteres para introducir texto y números.
Página 35
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Existen cuatro conceptos básicos para utilizar de forma satisfactoria la escritura de Graffiti: Si dibuja la forma de los caracteres exactamente como se muestra en las tablas que figuran más adelante en este capítulo (como las formas que se muestran en el siguiente diagrama), conseguirá...
Página 36
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Para escribir caracteres de Graffiti: Toque en la pantalla en la que desea que aparezca el texto. Deberá tocar encima del área de escritura de Graffiti y ver un cursor intermitente antes de escribir el texto.
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Sugerencias de Graffiti Cuando utilice la escritura de Graffiti, tenga en cuenta las siguientes sugerencias: La precisión mejora si se escriben caracteres grandes. Realice trazos que ocupen casi toda el área de escritura de Graffiti. Escriba a una velocidad normal.
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Letra Trazos Letra Trazos ó ó ó Espacio Retroceso Retorno de Punto Toque dos carro veces Un trazo de lápiz óptico de pantalla completa activa la Ayuda de SUGERENCIA Graffiti en la computadora de mano. Consulte “Preferencias de lápiz óptico”...
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Para escribir sólo letras mayúsculas (Bloq Mayús): Introduzca el trazo Bloqueo de mayúsculas: Bloqueo de mayúsculas Cuando Bloqueo de mayúsculas está activo, aparece un símbolo SUGERENCIA de flecha hacia arriba subrayado en el ángulo inferior derecho de la pantalla de la computadora de mano.
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Signos de puntuación La escritura de Graffiti puede crear cualquier signo de puntuación que se pueda crear con un teclado estándar. Todos los signos de puntuación se empiezan con un simple toque en el área de escritura de Graffiti.
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Caracteres de símbolos Todos los caracteres de símbolos empiezan con el trazo Cambio a símbolos en el área de escritura de Graffiti de la computadora de mano: Cambio a símbolos Cuando Cambio a símbolos está activado, aparece un símbolo de puntuación inclinado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Caracteres internacionales adicionales Es posible escribir los siguientes caracteres sin ninguna puntuación o cambio especial: Debe escribir estos caracteres internacionales en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. Trazos de navegación Además de símbolos de caracteres, la escritura de Graffiti incluye trazos especiales que se pueden utilizar para navegar por el texto o por los campos de las aplicaciones.
IrCOMM de los estándares IrDA y que pueda leer el tipo de datos que se están transmitiendo. Por ejemplo, se puede transmitir una entrada de la Libreta de ® direcciones a una computadora de mano Palm OS , un teléfono móvil o un equipo que tenga un puerto IR y pueda leer datos vCard.
Página 44
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Un registro especial de la Libreta de direcciones que se designa como tarjeta de presentación y que contiene la información que se desea intercambiar con los contactos de negocios. Una aplicación instalada en la memoria RAM. Una aplicación instalada en una tarjeta de expansión que se encuentra en la ranura de tarjeta.
Página 45
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Estado de la transmisión, apunte con el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo receptor. Para obtener mejores resultados, las computadoras de mano Palm deben colocarse a una distancia entre 10 centímetros (aprox. 4 pulgadas) y 1 metro (aprox. 39 pulgadas) y entre ambas computadoras de mano no debe haber ningún obstáculo.
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Para recibir información transmitida: Encienda la computadora de mano. Apunte el puerto IR directamente hacia el puerto IR del dispositivo transmisor para abrir el cuadro de diálogo Transmitir. (Opcional) Toque en la lista de selección de categorías y seleccione una categoría para la información entrante.
Enviar datos Una aplicación instalada en la memoria RAM Una aplicación instalada en una tarjeta de expansión que se encuentra en la ranura de tarjeta También se pueden realizar sincronizaciones HotSync mediante SUGERENCIA comunicaciones Bluetooth. Consulte “Realización de sincronizaciones HotSync mediante Bluetooth” en el Capítulo 16 para obtener más información.
Página 48
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano Si aparece el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione Bluetooth y, a continuación, toque en OK. Aparecerá la pantalla Resultados de la detección con una lista de los dispositivos que admiten Bluetooth que se encuentran dentro del alcance. Seleccione el dispositivo o los dispositivos a los que desea enviar el registro o la categoría y toque en OK.
Página 49
Enviar datos Aparecerá la pantalla Resultados de la detección con una lista de los dispositivos que admiten Bluetooth que se encuentran dentro del alcance. Seleccione el dispositivo o los dispositivos a los que desea enviar la aplicación o la categoría y toque en OK. Si el dispositivo al que desea enviar la aplicación no aparece en la lista Resultados de la detección, toque en Buscar más.
SMS del CD-ROM Software Essentials y utilizar Phone Link para conectarse con el teléfono móvil GSM. Si el destinatario recibe la información en una computadora de mano Palm OS, ésta se puede transferir directamente a la aplicación correspondiente. Si se recibe en otro dispositivo, los datos aparecerán como texto.
Página 51
Enviar datos Toque en la aplicación que desea transferir. Algunas aplicaciones están protegidas contra copias y no pueden enviarse. Estas aplicaciones aparecen con un icono de bloqueo al lado. Toque en Enviar. En el cuadro de diálogo Enviar con, seleccione SMS y, a continuación, toque en OK.
Muchas de las aplicaciones de la computadora de mano también están disponibles en el software de Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el equipo, consulte la...
Página 53
Los formatos de archivo histórico sólo se pueden utilizar con el software de Palm Desktop. Utilice los formatos de archivo histórico para compartir información con otros usuarios de las computadoras de mano Palm OS o para crear una copia de la información importante de Palm Desktop.
Ayuda en línea de Palm Desktop. Importar datos desde un equipo Mac El software de Palm Desktop puede importar datos desde cualquiera de las siguientes aplicaciones, siempre y cuando los datos se hayan exportado en el formato de archivo correcto:...
Haga clic en OK. Para añadir los datos importados a la computadora de mano, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos. Uso de la aplicación Notas Además de utilizar los caracteres de Graffiti y el teclado en pantalla, los datos se...
Los teclados portátiles son muy útiles cuando es necesario introducir una gran cantidad de datos con rapidez y precisión y no se dispone de un equipo. Para obtener más información sobre este accesorio opcional, visite el sitio Web www.palm.com/intl...
CAPÍTULO 4 Trabajar con aplicaciones En este capítulo se explica cómo abrir y cambiar de una aplicación a otra en la computadora de mano, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Para abrir una aplicación en la computadora de mano: Toque en el icono Inicio Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones instaladas en la computadora de mano, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones.
Cambio entre aplicaciones Para abrir una aplicación en una tarjeta de expansión: Seleccione el icono de la aplicación que desea abrir. Cambio entre aplicaciones Al trabajar con una aplicación, seleccione el icono Inicio o pulse uno de los botones de aplicación de la computadora de mano para cambiar a otra aplicación. La computadora de mano guarda automáticamente el trabajo en la aplicación actual y lo muestra cuando vuelve a dicha aplicación.
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Categorización de aplicaciones La función Categoría le permite determinar el número de iconos de aplicaciones que desea que aparezcan en la pantalla del Programa de inicio de aplicaciones. Puede asignar una aplicación a una categoría y después mostrar una sola categoría o todas las aplicaciones.
Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones Para mostrar las aplicaciones por categorías: Toque en el icono Inicio Realice una de las siguientes acciones: – Toque en el icono Inicio varias veces para pasar por todas las categorías. –...
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma Se pueden copiar aplicaciones de la computadora de mano en una tarjeta de expansión, o bien, de una tarjeta de expansión en la computadora de mano. Para copiar una aplicación en una tarjeta de expansión: Toque en el icono Inicio Toque en el icono Menú...
Seleccionar los valores de copia Para copiar una aplicación de una tarjeta de expansión: Toque en el icono Inicio Toque en el icono Menú Seleccione Copiar en el menú Aplicación. Toque en la lista de selección Copiar desde y seleccione el nombre de la tarjeta. Toque en la lista de selección a y seleccione la Computadora de mano.
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Toque en la casilla de verificación Copiar sólo aplicaciones para seleccionarla si desea copiar únicamente los archivos de la aplicación. No la marque si desea copiar tanto el archivo de la aplicación como los archivos de datos asociados. Toque en OK.
Uso de los menús Elección de un menú Los menús y comandos de menú que están disponibles dependen de la aplicación que esté abierta en ese momento. Además, los menús y comandos de menú varían según la parte de la aplicación que esté utilizando en ese momento. Por ejemplo, en el Bloc de notas, los menús son diferentes para la pantalla de lista de notas y la pantalla de registro de notas.
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Cuando realice el trazo de comando en cualquier lugar del área de Graffiti, la barra de herramientas de comando aparece justo encima del área de escritura de Graffiti para indicarle que se encuentra en el modo de comando. Comando Deshacer Cortar...
Realizar tareas comunes Realizar tareas comunes Las tareas descritas en este apartado utilizan el término registros para hacer referencia a un elemento individual de cualquiera de las aplicaciones: una cita de la Agenda, una entrada de la Libreta de direcciones, una tarea de la Lista de tareas, una nota de Notas, una nota de voz de Notas de voz, una nota del Bloc de notas o una partida de Gastos.
Página 68
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte Capítulo 3. Para obtener información sobre cómo escribir texto en Notas, consulte el Capítulo Uso del menú...
Gastos: Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia del elemento eliminado en un archivo histórico del software de Palm™ Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté seleccionada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la selección. La opción de archivo histórico no está...
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Purgar los registros Con el tiempo, a medida que utilice las aplicaciones Agenda, Lista de tareas y Gastos, irán acumulándose registros en dichas aplicaciones que ya no tendrán utilidad. Por ejemplo, las citas que se han producido hace meses permanecen en la Agenda y las tareas de la Lista de tareas que ha marcado como realizadas permanecen en la lista, de la misma forma que lo hacen las partidas de Gastos.
Realizar tareas comunes Categorizar registros Puede categorizar registros en las aplicaciones Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz, Bloc de notas y Gastos de modo que queden agrupados de una forma lógica y fácil de revisar. Cuando crea un registro, la computadora de mano lo coloca automáticamente en la categoría que se muestra en ese momento.
Página 72
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Toque en OK. En las aplicaciones Libreta de direcciones, Notas, Notas de voz y Bloc NOTA de notas puede seleccionar el nombre de la categoría en el extremo superior derecho de la pantalla para asignar el elemento a una categoría diferente. Para ver una categoría de registros: Toque en la lista de selección de categoría situada en el ángulo superior derecho de la pantalla de lista.
Página 73
Realizar tareas comunes Seleccione Editar categorías. Toque en Nuevo. Escriba el nombre de la categoría nueva y toque en OK. Toque en OK. Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva. Para cambiar el nombre de una categoría: Toque en la lista de selección de categorías situada en el extremo superior derecho de la pantalla o de la lista.
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Toque en OK. Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una sola SUGERENCIA categoría, dando a las categorías el mismo nombre. Por ejemplo, si cambia el nombre de la categoría Particular a Profesional, todos los registros que antes estaban en la categoría Particular aparecerán en la categoría Profesional.
Página 75
Realizar tareas comunes La lista se desplaza hasta la primera entrada que empieza por esa letra. Si escribe otra letra, la lista se desplazará hasta la entrada cuyas dos primeras letras sean las especificadas. Por ejemplo, si escribe una s se desplazará hasta “Salomón”...
Página 76
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Repita los pasos 4 y 5 hasta que la entrada que busca aparezca en la lista. Pulse Seleccionar en el navegador para resaltar el registro que desee. Pulse Seleccionar en el navegador para ver el contenido del registro seleccionado. Si sólo hay una coincidencia posible para las letras SUGERENCIA seleccionadas, el contenido del registro aparece automáticamente.
Página 77
Realizar tareas comunes Usar la función Buscar teléfono Buscar teléfono muestra la pantalla de lista de direcciones. Puede añadir a un registro la información que aparece en esta lista. Para utilizar la función Buscar teléfono: Abra el registro en el que desea insertar un número de teléfono. El registro se puede encontrar en la Agenda, la Lista de tareas, el Bloc de notas o en cualquier otra aplicación en la que se pueda utilizar esta función.
Página 78
Capítulo 4 Trabajar con aplicaciones Buscar nombres para añadir a los registros de Gastos En la aplicación Gastos, la función Buscar muestra los nombres de la Libreta de direcciones que tienen datos en el campo Compañía. Puede añadir estos nombres a una lista de participantes asociados a un registro de Gastos.
Realizar tareas comunes Ordenar listas de registros Puede ordenar las listas de registros de diversas formas, según la aplicación. La función Ordenar está disponible en las aplicaciones que tienen pantallas de lista: Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Notas de voz, Bloc de notas y Gastos. También puede asignar registros a categorías.
Para que la lista aparezca en el software de Palm Desktop tal y como la ordenó manualmente en la computadora de mano, abra la aplicación en el software de Palm Desktop y haga clic en Ordenar por.
Realizar tareas comunes Para revisar o editar una nota: Toque en el icono de nota En Agenda puede también resaltar la cita que contiene la nota, SUGERENCIA pulsar Seleccionar en el navegador para abrir la nota y, a continuación, volver a pulsar Seleccionar en el navegador para cerrar la nota.
Toque en OK. Recibir alertas Se pueden recibir alertas en la computadora de mano y en el software de Palm Desktop. Recepción de alertas en la computadora de mano Si se configuran las aplicaciones con determinados valores, la computadora...
También puede configurar una opción para recibir alertas para las citas de la Agenda del software de Palm Desktop. De forma predeterminada la función está desactivada, por lo que debe activarla en el software de Palm Desktop. Para activar una alerta de citas del software de Palm Desktop: Haga doble clic en el icono del Palm Desktop.
Lea el archivo Léame de su computadora de mano. Después de instalar el software de Palm Desktop en el equipo, abra la carpeta Palm. El archivo Léame se encuentra en la carpeta Helpnote.
Página 85
En el PC, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la carpeta Add-on (Adicional) del directorio Palm Desktop del PC. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop del escritorio. Haga clic en Instalar. También puede acceder al cuadro de diálogo Herramienta...
Página 86
En el equipo Mac, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la subcarpeta Add-on (Adicional) de la carpeta Palm. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. En el menú HotSync, seleccione Instalar archivos en la computadora de mano.
Página 87
Instalación y eliminación de aplicaciones En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre que corresponde a la computadora de mano. Haga clic en Añadir a la lista. Si el archivo que desea instalar no aparece en la lista del cuadro de diálogo, vaya a la carpeta en la que copió...
HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm. Para que la computadora de mano reconozca tales archivos, es preciso iniciar primero la aplicación asociada al menos una vez.
Toque en Hecho. Quitar el software de Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software de Palm Desktop, puede eliminarlo del equipo. Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la carpeta Users (Usuarios) permanecen intactos.
Página 90
En la pantalla Desinstalar, seleccione la opción Desinstalar del menú emergente. Seleccione el software que desea quitar. Haga clic en Desinstalar. Seleccione la carpeta que contiene los archivos del software de Palm Desktop. Haga clic en Eliminar. Reinicie el equipo.
CAPÍTULO 5 Uso de la Libreta de direcciones La Libreta de direcciones permite guardar nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información sobre contactos personales o de negocios. Utilice la Libreta de direcciones para realizar las siguientes tareas: Buscar o introducir nombres, direcciones, números de teléfono y otro tipo de información con rapidez.
Un registro de la Libreta de direcciones se denomina entrada. Puede crear entradas en la computadora de mano, o puede utilizar el software de Palm™ Desktop para crear entradas en el equipo y, a continuación, transferir las entradas a la computadora de mano durante la próxima sincronización HotSync...
Página 93
Crear una entrada de la Libreta de direcciones Utilice el trazo Campo siguiente de Graffiti para pasar al campo Nombre. Campo siguiente También puede pasar a cualquier campo tocando directamente SUGERENCIA en él. Escriba el nombre de la persona en el campo Nombre. Escriba el resto de la información que desee incluir en esta entrada.
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones Seleccionar tipos de números de teléfono Puede seleccionar los tipos de números de teléfono o direcciones de correo electrónico que se asocian a una entrada de la Libreta de direcciones. Los cambios que realice se aplicarán únicamente a la entrada actual. Para seleccionar otros tipos de números de teléfono en una entrada: Toque en la entrada que desea cambiar.
Crear una entrada de la Libreta de direcciones Seleccione uno de los valores siguientes: Seleccione qué tipo de teléfono u otra información aparece en Mostrar la pantalla de la lista de direcciones. Las opciones son Trabajo, Particular, Fax, Otro, Correo electrónico, Principal, Buscapersonas y Móvil.
Página 96
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones Para utilizar Conexión rápida desde una entrada de direcciones: Abra la entrada de direcciones a la que desea conectarse. Pulse Derecha en el navegador para abrir el cuadro de diálogo Conexión rápida. También puede tocar en el icono Conexión rápida ubicado en la SUGERENCIA barra de título del registro de direcciones.
Página 97
Crear una entrada de la Libreta de direcciones (Opcional) Toque en la casilla de verificación Prefijo de número y especifique un prefijo. Por ejemplo, para marcar 1 delante de todos los números de teléfono, seleccione esta casilla de verificación y especifique un “1” en este campo. El prefijo no se añade a los números que comienzan por el carácter “+”.
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones Uso de los menús de la Libreta de direcciones Los menús de la aplicación Libreta de direcciones se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la aplicación Libreta de direcciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
Página 99
Crear una entrada de la Libreta de direcciones Menú Opciones Vista de Editar dirección Lista de direcciones Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir opciones Preferencias de visualización para la Libreta de direcciones. Determina el aspecto de la Recordar última categoría.
Página 100
Capítulo 5 Uso de la Libreta de direcciones...
CAPÍTULO 6 Uso de la Calculadora La calculadora le permite realizar cálculos básicos. Utilice la Calculadora para realizar las siguientes tareas: Realizar sumas, restas, multiplicaciones, divisiones y raíces cuadradas. Almacenar y recuperar valores. Visualizar la última serie de cálculos, lo que es útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”.
Capítulo 6 Uso de la Calculadora Coloca el número actual en la memoria. Cada número nuevo que introduzca con el botón M+ se suma al total almacenado en la memoria. El número que añada puede ser un valor calculado o cualquier número que introduzca pulsando los botones de número.
Uso de los menús de la Calculadora Uso de los menús de la Calculadora El menú de la Calculadora se muestra aquí para su consulta, así como aquellas funciones de la Calculadora que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
CAPÍTULO 7 Uso de Info. tarjeta Info. tarjeta permite revisar información general sobre una tarjeta de expansión. Utilice Info. tarjeta para realizar las siguientes tareas: Revisar el contenido de la tarjeta. Cambiar el nombre de una tarjeta. Aplicar formato a una tarjeta. Revisar la información de la tarjeta Puede ver el nombre de la tarjeta, el tipo, el espacio de almacenamiento disponible y un resumen de su contenido.
Capítulo 7 Uso de Info. tarjeta Cambiar el nombre de una tarjeta El nombre de la tarjeta de expansión aparece en la lista de selección Categoría y en otras listas que le permiten elegir dónde colocar información en la computadora de mano.
Administración de tarjetas de expansión Administración de tarjetas de expansión Al escribir datos en una tarjeta de expansión, espere a que la computadora de mano finalice la operación antes de extraer la tarjeta de la ranura. De esta forma se evita que se dañen los datos o, de forma accidental, la tarjeta de expansión. Se pueden instalar aplicaciones a una tarjeta de expansión después de realizar una sincronización HotSync ®...
CAPÍTULO 8 Uso de la Agenda La Agenda permite planificar con facilidad y rapidez citas u otros tipos de actividades asociadas a una hora y fecha. Utilice la Agenda para realizar las siguientes tareas: Introducir una descripción de la cita y asignarle una hora y fecha específicas. Ver un diagrama de las citas de toda la semana.
Capítulo 8 Uso de la Agenda Programar una cita Un registro de la Agenda se denomina cita. Una cita puede ser cualquier tipo de actividad que se asocia a un día determinado. Puede introducir una cita nueva en cualquiera de las líneas de hora disponibles. Al planificar una cita, la descripción de la misma aparece en la línea de hora y su duración se establece automáticamente en una hora.
Página 111
Programar una cita Si la cita tiene una duración de una hora, salte al paso 5. Si la cita tiene una duración mayor o menor a una hora, toque en la hora de la cita para abrir el cuadro de diálogo Establecer hora. Toque en la hora de una cita...
Página 112
Capítulo 8 Uso de la Agenda Para programar una cita para otro día: Seleccione la fecha que desee para la cita, realizando una de las siguientes acciones: – Toque en el día de la semana que desee en la barra de fecha situada en la parte superior de la pantalla.
Página 113
Programar una cita Para programar una cita sin hora: Seleccione la fecha que desee para la cita. Toque en Nuevo. Toque en Sin hora, para no definir ninguna hora de inicio ni de finalización para la nueva cita. También puede crear una nueva cita sin hora, verificando que SUGERENCIA no haya ninguna cita seleccionada y, a continuación, escribiendo en el área de escritura de Graffiti.
Capítulo 8 Uso de la Agenda Seleccionar una cita Una vez creadas las citas, puede seleccionarlas para ver su contenido, programarlas de nuevo, convertirlas en citas repetitivas y añadir alarmas o notas. Para seleccionar una cita: Vaya al día en que está programada la cita. Toque en la cita.
Página 115
Establecer una alarma para una cita Seleccione el 5 y escriba cualquier número del 0 al 99 (ambos inclusive) como el número de unidades de tiempo. Escriba aquí el número de unidades de tiempo Toque aquí para seleccionar la unidad de tiempo Toque en OK.
Capítulo 8 Uso de la Agenda Programar citas repetitivas o continuas La función Repetir permite programar citas que se repiten a intervalos regulares o se extienden durante un período de días consecutivos. Un cumpleaños es un buen ejemplo de una cita con periodicidad anual. Otro ejemplo es una clase semanal de guitarra que siempre sea el mismo día de la semana y a la misma hora.
Página 117
Programar citas repetitivas o continuas Cambiar citas repetitivas o continuas Cuando realice cambios en una cita repetitiva o continua, como eliminar o añadir notas o cambiar la hora de una cita, puede decidir cuál de las citas desea cambiar: todas las citas de la serie, sólo la cita actual, o las citas actuales y futuras. Para eliminar las citas repetitivas: Seleccione el registro que desea eliminar.
Capítulo 8 Uso de la Agenda Si cambia otros valores de una cita repetitiva (por ejemplo, hora, alarma, confidencial) y aplica el cambio a todas las apariciones, la computadora de mano crea una nueva cita. La fecha de inicio de esta nueva cita es el día en el que se ha modificado el valor.
Página 119
Cambiar la vista de la aplicación Agenda Toque en los controles de navegación para avanzar o retroceder una semana a la vez, o toque en una columna para ver los detalles de una cita. La pantalla de vista semanal también muestra las citas sin hora y las citas que tendrán lugar antes y después del rango de horas que se muestran.
Capítulo 8 Uso de la Agenda La pantalla de vista semanal muestra el intervalo de tiempo definido por el Inicio y el Fin en la configuración de Preferencias de la Agenda. Si tiene una cita antes o después de este intervalo de tiempo, aparece una barra en la parte superior o inferior de la columna de ese día.
Cambiar la vista de la aplicación Agenda Trabajar en la vista de agenda La vista de agenda muestra en una pantalla las citas sin hora, las citas y las tareas. Cuando toca en una cita sin hora o en una cita en la vista de agenda, aparece la pantalla de vista diaria de modo que puede ver información más detallada acerca de la cita.
Capítulo 8 Uso de la Agenda Detectar conflictos de citas Con la capacidad para definir horas de inicio y de finalización específicas para una cita, es posible planificar citas que se solapen (una cita que comienza antes de que finalice una cita anterior). Un conflicto de cita (solapamiento de horas) aparece en la vista semanal como barras superpuestas.
Uso de los menús de la Agenda Menú Opciones Opciones de presentación Abre el cuadro de diálogo Opciones de presentación en el que se puede modificar el aspecto de la pantalla vista diaria de la Agenda y controlar el tipo de citas que aparecen en la pantalla de vista mensual.
Página 124
Capítulo 8 Uso de la Agenda Preferencias Abre el cuadro de diálogo Preferencias en el que se pueden personalizar la visualización predeterminada de la Agenda y los valores de la alarma. Define las horas de inicio y finalización para las pantallas de la Hora de inicio/ Agenda.
Registrar los kilómetros viajados en una fecha o categoría de gastos concreta. Ordenar sus gastos por fecha o tipo de gasto. Enviar o exportar la información de gastos a las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Excel o Microsoft Word, utilizando el software de Palm™ ® Desktop y la tecnología HotSync en un equipo Windows.
Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos Añadir partidas de gastos Un registro de Gastos se denomina partida. Puede ordenar las partidas de Gastos por categorías o añadir otro tipo de información que desee asociar a la partida. Para añadir una partida de gastos: Toque en Nuevo.
Añadir partidas de gastos Cambiar fecha de una partida de Gastos Inicialmente, las partidas de Gastos aparecen con la fecha en la que se introducen. Puede cambiar la fecha asociada a cualquiera de estas partidas. Para cambiar la fecha de una partida de Gastos: Toque en la partida de Gastos que desea cambiar.
Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos Permite elegir el método de pago para la partida de Gastos. Si Pago la partida se ha pagado por adelantado (por ejemplo, billetes de avión proporcionados por su empresa), puede seleccionar Gastos anticipados para colocar el gasto en la celda adecuada que indica que está...
Personalizar la lista de selección Divisa Cambiar la divisa predeterminada Puede seleccionar la divisa que desea que aparezca de forma predeterminada al introducir partidas de Gastos. Es posible reemplazar este valor al especificar partidas de gastos individuales. Para cambiar la divisa predeterminada: Abra la aplicación Gastos.
Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos Escriba el nombre del país y el símbolo que desea que aparezca en Gastos. Toque en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades de la divisa. Toque en Aceptar. Si desea utilizar el símbolo de divisa personalizado como opción NOTA predeterminada para todas las partidas de Gastos, seleccione dicho símbolo en el cuadro de diálogo Preferencias.
Al realizar una sincronización HotSync, el símbolo del euro se transfiere al software de Palm Desktop al igual que otros datos de la computadora de mano. Sin embargo, el símbolo sólo aparece en el software de Palm Desktop si está...
Capítulo 9 Uso de la aplicación Gastos Uso de los menús de Gastos Los menús de Gastos se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la aplicación Gastos que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús”...
Enviar notas a las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, cuando realice una sincronización utilizando el software de Palm™ Desktop y la ® tecnología HotSync Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en...
Capítulo 10 Uso de la aplicación Bloc de notas Para crear una nota nueva: Abra el Bloc de notas. Toque en Nueva. Toque en Nueva En la pantalla de lista de notas, también puede empezar a SUGERENCIA escribir en el área de escritura de Graffiti para crear una nota nueva. La primera letra se escribe automáticamente en mayúsculas y es el principio de la nota.
Uso de los menús de Bloc de notas Uso de los menús de Bloc de notas Los menús de Bloc de notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de Bloc de notas que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús”...
Página 136
Capítulo 10 Uso de la aplicación Bloc de notas...
Intercambiar notas con otros dispositivos que tengan instalado Note Pad 2.0 y utilicen tecnología SMS o Bluetooth. ® Utilice el software de Palm™ Desktop y la tecnología HotSync para copiar y pegar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, o para enviar notas como archivos adjuntos de mensajes de correo electrónico.
Capítulo 11 Uso de la aplicación Notas Crear una nota Un registro de Notas se denomina nota. Se pueden asignar notas a categorías y marcarlas como confidenciales, tal y como se describe en el Capítulo Este apartado trata de cómo crear una nota. Para crear una nota nueva: Toque en Nueva.
Modificar los colores de la aplicación Notas Para revisar una nota: En la lista de Notas, seleccione el título de la nota. También puede seleccionar, revisar y desplazarse por las notas SUGERENCIA con el navegador. Consulte “Uso del navegador” en el Capítulo 2 para obtener más información.
Capítulo 11 Uso de la aplicación Notas Establecer una alarma para una nota Se puede establecer una alarma en una hora y fecha específicas para recordar que se debe hacer el seguimiento de una nota. Para establecer una alarma para una nota: Toque en la nota a la que desea asignar una alarma.
Utilizar los menús de Notas Cuando se active la alarma y el mensaje recordatorio aparezca en la pantalla, siga uno de estos pasos: – Toque en OK para cerrar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. –...
Capítulo 11 Uso de la aplicación Notas Menú Registro Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en Enviar categoría que desea enviar todos los registros de la categoría seleccionada a otro dispositivo. Las opciones disponibles dependen del software instalado en la computadora de mano.
CAPÍTULO 12 Uso de Phone Link Phone Link le ayuda a configurar la conexión entre la computadora de mano y un teléfono móvil compatible. Puede conectarse a un teléfono móvil compatible utilizando cualquiera de los siguientes métodos: Una conexión inalámbrica que permite conectar un Tecnología Bluetooth: teléfono móvil que admite Bluetooth que se encuentre a una distancia de 10 metros (aproximadamente 30 pies) de la computadora de mano.
Internet (ISP). Para explorar el Web es preciso instalar la aplicación correspondiente del CD-ROM Software Essentials. Consulte el Manual del explorador de Web Pro de Palm para obtener información sobre el uso de esta aplicación.
Capítulo Las instrucciones de este apartado presuponen que ya ha instalado el software Palm Desktop que acompaña a la computadora de mano y realizado al menos una sincronización HotSync. Para configurar una conexión telefónica en la computadora de mano: Si está...
Página 146
Capítulo 12 Uso de Phone Link Toque en la lista de selección Modelo y seleccione el modelo del teléfono. Si el modelo de su teléfono no aparece en la lista, deberá descargar e instalar un controlador para el teléfono (consulte “Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano”...
Página 147
Si necesita más información sobre la conexión del teléfono, consulte el Phone Pairing Handbook for Palm™ Tungsten™ T Handheld en www.palm.com/support/ globalsupport Cuando se le indique, para crear una conexión de confianza, toque en Siguiente.
Capítulo 12 Uso de Phone Link Toque en Hecho. Aparece el cuadro de diálogo Servicio de red. Toque en Sí y siga las instrucciones del apartado siguiente para configurar los servicios de red del teléfono. Configuración del servicio de red para el teléfono Si desea utilizar la computadora de mano para conectarse a Internet y para enviar y recibir mensajes de correo electrónico, es necesario configurar el servicio de red para el teléfono.
Página 149
Configurar una conexión telefónica Para configurar una conexión de servicios de datos inalámbricos de alta velocidad GPRS para el teléfono: Una vez realizado el paso 11 del procedimiento anterior, toque en Siguiente en la pantalla Config. del servicio de red. Si no aparece la pantalla Config.
Página 150
Capítulo 12 Uso de Phone Link Toque en la lista de selección Seleccione la operadora y seleccione la compañía operadora de telefonía móvil. Si la compañía operadora de telefonía móvil no aparece en la lista, deberá descargar e instalar los valores correspondientes a dicha compañía (consulte “Actualización de los archivos telefónicos de la computadora de mano”...
Página 151
Configurar una conexión telefónica Para configurar una conexión de acceso telefónico: Una vez realizado el paso 11 del procedimiento “Para configurar los valores de Bluetooth para la conexión telefónica:”, toque en Siguiente en la pantalla Config. del servicio de red. Si no aparece la pantalla Config.
Las instrucciones de este apartado presuponen que ya ha instalado el software de Palm Desktop que acompaña a la computadora de mano y que ha realizado al menos una sincronización HotSync. Necesitará también acceso a Internet para descargar durante la instalación los archivos telefónicos más recientes.
Página 153
Haga clic en Finalizar. Si necesita más información sobre la conexión del teléfono, consulte el Phone Pairing Handbook for Palm™ Tungsten™ T Handheld en www.palm.com/support/ globalsupport Para instalar los archivos telefónicos desde un equipo Mac: Si está...
Capítulo 12 Uso de Phone Link Uso de conexiones telefónicas Una vez instalados los archivos telefónicos y configurado el enlace entre la computadora de mano y el teléfono podrá establecer las conexiones que desee. Dependiendo del tipo de enlace que configure (infrarrojo, cable o Bluetooth), consulte más abajo el conjunto de instrucciones correspondientes.
CAPÍTULO 13 Uso de la aplicación Lista de tareas La aplicación Lista de tareas es el lugar adecuado en el que crear recordatorios y establecer prioridades en las tareas pendientes. Utilice esta aplicación para realizar las siguientes tareas: Crear una lista rápida y conveniente de las tareas. Asignar un nivel de prioridad a cada tarea.
Capítulo 13 Uso de la aplicación Lista de tareas Crear tareas de la lista Una tarea es un recordatorio de alguna cosa que debe realizar. Un registro de la Lista de tareas se denomina tarea. Para crear una tarea: Toque en Nueva. Nueva tarea Toque en...
Marcar una tarea de la Lista de tareas Para establecer la prioridad de una tarea de la Lista de tareas: Toque en el número de prioridad que aparece a la izquierda de la tarea de la Lista de tareas. Toque aquí Seleccionar prioridad Seleccione el número de prioridad que desea establecer (1 es el más importante).
Capítulo 13 Uso de la aplicación Lista de tareas Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas El cuadro de diálogo Detalles de tarea le permite cambiar los valores de tareas individuales. Para ver el cuadro de diálogo Detalles de tareas: Toque en el texto de la tarea cuyos detalles desea cambiar.
Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas Toque en OK. Si activa la opción Mostrar fechas de vencimiento del cuadro SUGERENCIA de diálogo Preferencias de Tareas, puede tocar directamente en la fecha de vencimiento de la Lista de tareas para abrir la lista de selección que se muestra en el paso 2.
Capítulo 13 Uso de la aplicación Lista de tareas Muestra las fechas de vencimiento asociadas con las tareas y Mostrar vencimientos muestra un signo de admiración junto a las tareas aún no finalizadas después de la fecha de vencimiento. Muestra el valor de prioridad para cada tarea. Mostrar prioridades Muestra la categoría para cada tarea.
Establecer una alarma para usar las notas de voz como mensajes recordatorios. Asignar las notas de voz a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. Realizar una sincronización con el equipo mediante el software de Palm™ ® Desktop y la tecnología HotSync para escuchar las notas de voz en el equipo o enviarlas como archivos adjuntos de correo electrónico.
Capítulo 14 Uso de la aplicación Notas de voz Para abrir Notas de voz: Pulse el botón de la aplicación Notas de voz del panel lateral de la computadora de mano. Notas de voz se abre y muestra la lista de todas las notas de voz. Altavoz Botón Notas de voz...
Crear una nota de voz Grabar una nota de voz En este apartado se explica cómo grabar una nota de voz utilizando el botón de la aplicación Notas de voz. Para grabar una nota de voz en la computadora de mano: Mantenga pulsado el botón de la aplicación Notas de voz Mantenga pulsado el botón de la aplicación Notas de voz hasta que IMPORTANTE...
Capítulo 14 Uso de la aplicación Notas de voz Hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz Para hacer una pausa y después reanudar la grabación de una nota de voz, es preciso utilizar los controles en pantalla. Este apartado indica cómo utilizar los controles en pantalla para hacer una pausa y reanudar la grabación de una nota de voz.
Notas de voz del software de Palm Desktop tras una sincronización HotSync, y que no se hacen copias de seguridad de las mismas. Por tanto, si le da la tarjeta de expansión a un amigo, no tendrá...
Capítulo 14 Uso de la aplicación Notas de voz Para guardar automáticamente notas de voz en una tarjeta de expansión: En la lista Notas de voz, toque en el icono de Menú Seleccione Opciones y, a continuación, Preferencias. Seleccione la casilla de verificación Grabar automáticamente en la tarjeta de expansión, si la hay.
Página 169
Escuchar las notas de voz Toque en las flechas situadas en la parte superior de la pantalla para escuchar la nota de voz anterior o siguiente. También puede pulsar Izquierda o Derecha en el navegador para SUGERENCIA escuchar la nota de voz anterior o siguiente. Toque en Hecho.
Capítulo 14 Uso de la aplicación Notas de voz Establecer una alarma para una nota de voz Se puede establecer una alarma para una fecha y hora determinadas a fin de recordar que se debe hacer el seguimiento de una nota de voz. Para establecer una alarma para una nota de voz: Seleccione la nota de voz a la que desea asignar la alarma.
Uso de los menús de Notas de voz Cuando se active la alarma y el mensaje recordatorio aparezca en la pantalla, siga uno de estos pasos: – Toque en OK para cerrar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual.
Capítulo 14 Uso de la aplicación Notas de voz Menús de Nota V Lista Notas de voz Pantalla de nota de voz Abre un cuadro de diálogo en el que puede elegir la forma en Enviar categoría que desea enviar la categoría. Las opciones disponibles varían en función de las aplicaciones instaladas en la computadora de mano.
CAPÍTULO 15 Uso del Reloj mundial El Reloj mundial permite ver la fecha y la hora actuales en varias ubicaciones, así como establecer una alarma. Utilice este reloj para realizar las siguientes acciones: Ver la hora y la fecha actuales en tres ubicaciones. Abrir una pantalla de preferencias donde se pueden establecer la fecha y la hora para todas las aplicaciones de la computadora de mano.
Capítulo 15 Uso del Reloj mundial Ver la hora Hay varias maneras de comprobar la fecha y hora actuales. Para ver la hora: Realice una de las siguientes acciones: Si la computadora de mano está encendida, toque en el icono Reloj de la esquina superior izquierda del área de escritura de Graffiti.
Página 175
Establecer la ubicación principal Toque en la ubicación que desea utilizar como primaria. La ubicación seleccionada por el usuario es, habitualmente, una ciudad grande que se encuentra en la misma zona horaria en la que reside. Si no aparece una opción adecuada en la lista, consulte “Añadir una ubicación”...
Capítulo 15 Uso del Reloj mundial Toque en las flechas arriba o abajo para cambiar la hora. Toque en cada número del minuto y después toque en las flechas para cambiarlos. Toque en OK. Toque en Hecho. Seleccionar una ubicación principal distinta Si se desplaza a otra ubicación y desea que las alertas tomen como base la hora local, es necesario cambiar la ubicación principal para actualizar la hora del sistema.
Añadir una ubicación Para seleccionar las ubicaciones secundarias: Toque en la lista de selección situada junto a la ubicación secundaria. Lista de selección de ubicación secundaria Toque en la ubicación que desea utilizar como nueva ubicación secundaria. Si no aparece una ubicación adecuada en la lista, consulte “Añadir una ubicación”...
Página 178
Capítulo 15 Uso del Reloj mundial (Opcional) Toque en el cuadro Zona horaria y seleccione una zona horaria. Toque en OK. Toque en Hecho. Para establecer las opciones de Horario de verano: En el cuadro de diálogo Editar ubicación, toque en la casilla de verificación Esta ubicación respeta el horario de verano para seleccionarla.
Modificar una ubicación Modificar una ubicación Si añade una ubicación y posteriormente se da cuenta de que no ha utilizado los valores correctos, puede modificarla. Para modificar una ubicación: Toque en la lista de selección Ubicación. Seleccione Editar lista. Seleccione la ubicación que desea modificar. Toque en Editar.
Capítulo 15 Uso del Reloj mundial Establecer una alarma Además de establecer y mostrar la fecha y la hora, el Reloj mundial también ofrece una práctica función de alarma de viaje. Puede establecer una alarma para que suene en las próximas 24 horas. Para establecer una alarma: Toque en el cuadro situado junto al icono de Alarma para abrir el cuadro...
Uso de los menús de Reloj mundial Uso de los menús de Reloj mundial Los menús del Reloj mundial se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de éste que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús”...
® computadoras de mano Palm OS y el software de Palm™ Desktop u otro PIM (Gestor de información personal), como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos es preciso conectar la computadora de mano y el equipo directa o indirectamente.
Página 184
Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software de Palm Desktop no se está ejecutando. Inicia HotSync Manager y hace un seguimiento Sólo disponible...
Página 185
Haga clic en OK. Para establecer las opciones de HotSync en un equipo Mac: Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles HotSync y seleccione una de las opciones...
Página 186
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Activa el monitor de transporte automáticamente cada vez Activar el software HotSync al iniciar el que se enciende el equipo. Si esta opción no está sistema seleccionada, es preciso abrir HotSync Manager y seleccionar la opción Activado para poder realizar sincronizaciones HotSync.
El único motivo por el que podría desear cambiar estos valores es para poder sobrescribir datos tanto en la computadora de mano como en el software de Palm Desktop, o para evitar la sincronización de algún tipo de archivo determinado que no utiliza.
Página 188
Haga clic en Hecho para activar los valores. Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en un equipo Mac: Haga doble clic en el icono Palm Desktop de la carpeta Palm. Seleccione Configurar conductos en el menú HotSync. En el menú emergente Usuarios, seleccione el nombre de usuario correspondiente.
IMPORTANTE local y directa o por infrarrojos, no a través de un módem o una red. En los siguientes pasos se da por sentado que ya ha instalado el software de Palm Desktop. Si no ha instalado este software, consulte “Paso 4: Instalar el software”...
Página 190
Inicio y, a continuación, seleccione Programas. Desplácese al grupo de programas del software de Palm Desktop y seleccione HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software de Palm Desktop, lo que abre automáticamente HotSync Manager. Pulse el botón HotSync de la base o el cable.
Cuando instaló el software de Palm Desktop, introdujo un nombre de usuario. Este nombre de usuario sirve de conexión entre la computadora de mano y el PC. La primera vez que se efectúa una sincronización HotSync, el software de Palm Desktop realiza lo siguiente: Añade un nombre de usuario a la computadora de mano.
Página 192
La primera sincronización HotSync debe realizarse con una conexión IMPORTANTE local y directa o por infrarrojos, no a través de un módem. En los pasos siguientes se supone que ya ha instalado el software de Palm Desktop. Consulte el “Paso 4: Instalar el software”...
Página 193
Seleccionar usuario. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuario, seleccione el nombre de usuario que introdujo al instalar el software de Palm Desktop y haga clic en OK. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Evolución de HotSync y la sincronización comienza.
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos Puede utilizar el puerto de infrarrojos (IR) de la computadora de mano para realizar sincronizaciones HotSync. Cuando se realiza una sincronización HotSync por infrarrojos, no es necesaria la base o cable. No obstante, debe disponer de un equipo con puerto IR que admita la implementación IrCOMM de los estándares de la IrDA (Infrared Data Association, asociación de datos por infrarrojos).
Página 195
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos Para configurar HotSync Manager en un equipo Windows para la comunicación por infrarrojos: Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows y asegúrese de que la opción Infrarrojos está seleccionada. –...
Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Para configurar HotSync Manager en un equipo Mac para la comunicación por infrarrojos: Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión.
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos Toque el icono de HotSync para iniciar la sincronización HotSync por infrarrojos. Toque aquí para iniciar la sincronización HotSync por infrarrojos Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable Es fácil volver a utilizar la base o cable para realizar sincronizaciones HotSync. Si la base o cable está...
Para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o el cable serie en un equipo Mac: Si es necesario, conecte la base o cable a un puerto serie del equipo. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado.
Realización de sincronizaciones HotSync por módem Preparar el equipo para una sincronización HotSync por módem Para preparar el PC para una sincronización HotSync por módem, debe seguir algunos pasos. Asegúrese de realizar estos pasos antes de marcharse de la oficina para que su equipo esté...
Página 200
Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles HotSync y active el monitor de transporte si no está...
Realización de sincronizaciones HotSync por módem Ajuste las siguientes opciones en función de sus necesidades. Identifica el tipo de módem que está conectado al equipo. Módem Si su módem no aparece en la lista, utilice el valor Hayes Basic o seleccione Personalizar para introducir una cadena de comandos.
Página 202
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Toque en la lista de selección que aparece debajo del icono y seleccione una configuración de módem. Seleccione una configuración de módem Si necesita crear una configuración, toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Config.
Toque en el icono Inicio Seleccione el icono HotSync Toque en el icono Módem para marcar el módem de Palm Desktop y sincronizar las aplicaciones. Espere a que finalice la sincronización HotSync. Si tiene problemas para llevar a cabo con éxito una sincronización HotSync, consulte “Problemas con...
Windows 98/2000 o Mac OS X, versión 10.1.2 o posterior, y el software opcional Bluetooth de Apple, puede utilizar dicha tecnología par realizar sincronizaciones HotSync inalámbricas. Visite el sitio Web www.palm.com/support/globalsupport/ para obtener NOTA más información sobre la compatibilidad con otras versiones del sistema operativo Windows.
Página 205
Haga clic en Aceptar. Para preparar el equipo Mac para una sincronización HotSync mediante Bluetooth: Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. En la ficha Controles HotSync, seleccione Activado. Haga clic en la ficha Ajustes de conexión y active la casilla de verificación Activado situada junto a bluetooth-pda-sync-port.
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync mediante Bluetooth Son necesarios algunos pasos para preparar la computadora de mano a fin de realizar una sincronización HotSync mediante Bluetooth. Para preparar la computadora de mano para una sincronización HotSync mediante Bluetooth: Cree un emparejado de confianza con el equipo.
Todo lo necesario para conectarse al servidor de marcación de la empresa (módem de red) se incluye en el software de Palm Desktop y en el software de la computadora de mano. No obstante, es preciso activar la función correspondiente...
Página 208
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync Para preparar el equipo a fin de realizar una sincronización HotSync en red: Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows. Seleccione Red en el menú HotSync Manager. Seleccione Configuración en el menú...
Página 209
Realización de sincronizaciones HotSync en red Para preparar la computadora de mano a fin de realizar una sincronización HotSync en red: Toque en el icono Inicio Seleccione el icono HotSync Toque en el icono Menú Seleccione Pref. de sinc. por módem en el menú Opciones. Toque en Red.
Bloc de notas a la computadora de mano desde un archivo externo independiente como la lista de teléfonos de una empresa. HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software de Palm Desktop y en la computadora de mano. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar los cambios en el archivo externo al realizar una sincronización HotSync.
Creación de un perfil de usuario Un perfil de usuario permite instalar el mismo grupo de datos en varias computadoras de mano de Palm OS antes de individualizar cada computadora de mano con un nombre de usuario y un archivo de datos específicos.
Página 212
Repita los pasos 3 y 4 para cada uno de los perfiles que desee crear y, a continuación, haga clic en Aceptar para volver al software de Palm Desktop. Seleccione el perfil en la lista Usuario y cree los datos del mismo (como la lista de teléfonos de la empresa, etc.).
La próxima vez que ejecute una operación de sincronización HotSync, el software de Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario a la computadora de mano. Para utilizar un perfil en la primera sincronización HotSync en un equipo Mac: Conecte la nueva computadora de mano a la base o cable de HotSync.
Página 214
® Capítulo 16 Realización de sincronizaciones HotSync...
CAPÍTULO 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Las preferencias permiten personalizar las opciones de configuración de la computadora de mano. Estas opciones se agrupan en cuatro categorías: Generales, Comunicación, Personales y Otras. Cada una de estas categorías da acceso a la correspondiente serie de pantallas de Preferencias.
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Acceda a las pantallas de Preferencias de comunicación para personalizar los siguientes valores: Active y desactive la comunicación mediante Bluetooth, Bluetooth asigne un nombre a la computadora de mano y configure los valores de detección y activación de dispositivos.
Configuración de Preferencias generales También puede seleccionar la categoría Preferencias pulsando SUGERENCIA Izquierda y Derecha en el navegador, y seleccionar una pantalla de Preferencias pulsando Arriba y Abajo en el navegador. Preferencias de Fecha y hora La pantalla de Preferencias de fecha y hora permite elegir la una ubicación principal y establecer la fecha, hora y zona horaria correspondientes.
Página 218
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para establecer la fecha: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Fecha y hora. Toque en el cuadro Establecer fecha. Toque en las flechas para seleccionar el año actual. Toque en las flechas para seleccionar...
Configuración de Preferencias generales Para establecer la zona horaria y el horario de verano: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Fecha y hora. Toque en la lista de selección Ubicación. Seleccione Editar lista. Seleccione la ubicación para la que desea establecer la zona horaria. Toque en Edición para abrir el cuadro de diálogo Editar ubicación.
Página 220
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para establecer el valor predeterminado de país: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Formatos. Toque en la lista de selección de nombres de países. Seleccione el valor que desea utilizar. Toque en Hecho.
Configuración de Preferencias generales Preferencias de encendido La pantalla de Preferencias de encendido permite definir las opciones de consumo de energía. Puede controlar el encendido o apagado automático de la computadora de mano, y si desea recibir información transmitida. Apagado automático tras La computadora de mano tiene una función de apagado automático que desconecta la alimentación y desactiva la retroiluminación después de un período de inactividad.
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Recibir transmisión Puede optar por desactivar la función Recibir transmisión. Esto impide que se pueda transmitir información a la computadora de mano. Además, se ahorra ligeramente el consumo de la pila. Esta opción está activada de manera predeterminada.
Página 223
Configuración de Preferencias generales Puede enmascarar y ocultar registros confidenciales con o sin una contraseña. Sin contraseña, los registros confidenciales quedarán ocultos o enmascarados hasta que los valores de Preferencias de seguridad se cambien para mostrarlos. Con contraseña, será necesario introducir la contraseña para ver las entradas confidenciales.
Página 224
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Cambiar o eliminar una contraseña Una vez definida una contraseña para la computadora de mano, puede cambiarla o eliminarla en cualquier momento. Debe introducir la contraseña actual para poder cambiarla o eliminarla. Para cambiar o eliminar la contraseña: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Seguridad.
Página 225
Configuración de Preferencias generales Bloquear la computadora de mano Se puede bloquear la computadora de mano para que no funcione hasta que se introduzca la contraseña. En el caso de que pierda o le roben la computadora de mano, esta función le ayudará a proteger sus datos de un uso no autorizado. Puede establecer que la computadora de mano se bloquee automáticamente o puede bloquearla manualmente.
Página 226
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para establecer que la computadora de mano se bloquee a una hora predeterminada: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Seguridad. Toque en el cuadro Bloquear computadora de mano automáticamente y, a continuación, introduzca la contraseña.
Página 227
Configuración de Preferencias generales Toque en Hecho. Si bloquea la computadora de mano, debe introducir la ADVERTENCIA contraseña exacta para volver a activar la computadora de mano. Si olvida la contraseña, la computadora de mano presentará la pista que ha proporcionado para ayudarle a recordar la contraseña.
Página 228
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Recuperación de una contraseña olvidada Si olvida la contraseña, la computadora de mano presentará la pista de la contraseña, si la ha introducido, para ayudarle a recordar la contraseña. Si aún así...
Página 229
Configuración de Preferencias generales Para ocultar todos los registros confidenciales: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Seguridad. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Ocultar registros. Toque en Ocultar registros Toque en OK para verificar que desea ocultar los registros confidenciales. Toque en Hecho.
Página 230
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para ver todos los registros confidenciales: En la pantalla de Preferencias generales, seleccione Seguridad. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Mostrar registros. Si no tiene una contraseña, los registros ocultos y enmascarados son visibles. Si tiene una contraseña, aparece el cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales.
Configuración de Preferencias generales Preferencias de sonidos y alertas Puede elegir entre tres perfiles de sonidos y alertas: Configure este perfil con los valores que desee. Normal Seleccione este perfil para usar la vibración y la luz indicadora Silencioso como alertas sin sonido. Seleccione este perfil para desactivar todos los sonidos y alertas.
Página 232
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Valores de los sonidos del sistema de juegos y de alarma La computadora de mano utiliza distintos sonidos. Los valores de Sonido del sistema, Sonido de juego y Sonido de alarma permiten activar o desactivar l os sonidos y ajustar el nivel del volumen.
Configuración de Preferencias de comunicación Toque en la lista de selección LED de alarma y seleccione Activado o Desactivado. Toque en la lista de selección Alarma vibradora y seleccione Activado o Desactivado. Toque en Hecho. Configuración de Preferencias de comunicación La categoría Preferencias de Comunicación permite acceder a pantallas en las que se pueden modificar los valores de Bluetooth, Conexión, Red y Teléfono.
Teléfonos móviles Equipos Puntos de acceso a LAN Computadora de mano Palm OS ® La pantalla de Preferencias de Bluetooth permite configurar los valores que determinan la manera en que la computadora de mano se comunica con otros dispositivos que admitan Bluetooth.
Página 235
Si no introduce un nombre de dispositivo, la computadora de mano envía el nombre predeterminado computadora de mano de Palm OS. Para asignar un nombre de Bluetooth a la computadora de mano: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Bluetooth.
Página 236
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Puede utilizar los valores de Permitir detectar disp. y Bluetooth para conseguir tres estados de detección diferentes en la computadora de mano. A continuación se describen las combinaciones de valores y los estados de detección que se obtienen de las mismas.
Página 237
Configuración de Preferencias de comunicación Permitir la activación Cuando la computadora de mano está apagada, el valor Permitir activación determina si la computadora de mano se activará al recibir una solicitud de conexión de otro dispositivo de Bluetooth que conozca el nombre del dispositivo. Si se activa este valor, se puede recibir la información solicitada cuando la computadora de mano esté...
Página 238
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para activar la Activación a horas concretas: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Bluetooth. Toque en la lista de selección Permitir activación. Seleccione Programada. Toque en el cuadro de horas. Cuadro de horas Toque en el cuadro Activar a las, seleccione la hora de comienzo y, a continuación, toque en OK.
Página 239
Configuración de Preferencias de comunicación Añadir dispositivos de confianza Al crear un emparejado de confianza se introducen códigos secretos idénticos en los dos dispositivos. Este código secreto se denomina clave. La clave permite crear una lista de dispositivos Bluetooth con los que se aceptará automáticamente el establecimiento de comunicaciones.
Página 240
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Introduzca la misma clave en la computadora de mano y en el dispositivo de confianza. Algunos dispositivos Bluetooth tienen una clave incorporada, mientras que otros permiten elegir dicha clave; consulte la documentación que acompaña al dispositivo Bluetooth para obtener más información.
Página 241
Configuración de Preferencias de comunicación Toque en Detalles. Toque en Hecho para volver a la pantalla Dispositivos de confianza. Vuelva a tocar en Hecho para volver a la pantalla Preferencias de Bluetooth. Vuelva a tocar en Hecho. Para eliminar un dispositivo de confianza: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Bluetooth.
Página 242
Bluetooth o un punto de acceso a LAN” más adelante en este mismo capítulo y el Manual de Web Browser Pro de Palm y el Manual del Explorador WAP de Palm del CD-ROM Software Essentials para obtener más información. Conéctese a una computadora de mano Palm OS o Mediante el comando Enviar: a un equipo para intercambiar datos o aplicaciones.
Configuración de Preferencias de comunicación Preferencias de conexión La pantalla Preferencias de conexión permite definir los valores utilizados para conectar la computadora de mano a otros dispositivos. La pantalla muestra una lista de las configuraciones disponibles listas para definir; dicha lista varía en función del tipo de software que se ha añadido a la computadora de mano.
Página 244
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Una conexión entre el puerto de infrarrojos PC a Infrarrojos: de la computadora de mano y el dispositivo de infrarrojos del equipo o del portátil. Una conexión entre el puerto de Módem a infrarrojos: infrarrojos de la computadora de mano y un módem.
Página 245
Configuración de Preferencias de comunicación Toque en Detalles. Toque aquí Toque en la lista de selección Velocidad, después seleccione la velocidad adecuada. Introduzca la cadena de inicialización que se indica en la documentación del módem del teléfono móvil, si es necesario. Toque en OK.
Página 246
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para crear una conexión Bluetooth a LAN: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Conexión. Toque en Nuevo. Toque aquí Introduzca un nombre para la conexión, como BT a LAN. Toque en la lista de selección Conectar a y seleccione Red local.
Página 247
Configuración de Preferencias de comunicación Cuando aparezca la pantalla Resultados de la detección, seleccione el dispositivo al que desea conectarse. Si el dispositivo al que desea conectarse no aparece en la lista de resultados de la detección, toque en Buscar más. Toque en OK.
Página 248
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Toque en la lista de selección Conectar a y seleccione Módem. Toque en la lista de selección Por y seleccione Bluetooth. Para conectarse con un teléfono que no sea GSM, es preciso seleccionar Módem en lugar de Teléfono en el campo Conectar a Prepare el teléfono para aceptar una conexión Bluetooth.
NOTA ISP o al servidor de marcación con aplicaciones que admitan la visualización de los datos transmitidos. Visite el sitio Web www.palm.com/intl para obtener información acerca de aplicaciones de otros fabricantes que utilizan TCP/IP . Creación y selección de perfiles de servicios de red Utilice los perfiles de servicios de red para guardar los valores de configuración...
Página 250
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para seleccionar un perfil de servicio de red En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Red. Toque en la lista de selección Servicio. Toque aquí para ver una lista de los perfiles de servicio de red Seleccione el perfil de servicio de red que desea utilizar.
Página 251
Configuración de Preferencias de comunicación Escriba su nombre de usuario. Escriba aquí su nombre de usuario La mayor parte de los servidores de marcación no acepta espacios en NOTA el nombre de usuario. Toque en Hecho. Introducción de una contraseña El cuadro Contraseña identifica la contraseña que se utiliza para conectarse al servidor o al ISP.
Página 252
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Selección de una conexión Utilice los valores de conexión para seleccionar el método que desee utilizar para conectarse con el ISP o el servidor de marcación. Consulte “Preferencias de conexión”...
Página 253
Configuración de Preferencias de comunicación Si necesita especificar un prefijo o desactivar la función de llamada en espera, pase a ver dichos procedimientos. De lo contrario, toque en OK. Toque en Hecho. Introducir un prefijo Un prefijo es un número que se marca antes del número de teléfono para tener acceso a una línea externa.
Página 254
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Desactivar la función Llamada en espera La función Llamada en espera puede dar lugar a que la sesión se interrumpa si recibe una llamada cuando está conectado. Si el teléfono tiene Llamada en espera, deberá...
Página 255
Si va a conectarse a un ISP , necesitará una aplicación de terceros, por ejemplo NOTA un navegador Web o un lector de noticias para aprovechar esta conexión. Para obtener información acerca de aplicaciones de terceros que admiten TCP/IP , consulte el sitio Web www.palm.com/intl.
Página 256
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para establecer una conexión: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Red. Toque en Conectar para marcar el servicio actual y ver los mensajes de evolución de la conexión. (Opcional) En el cuadro de diálogo Evolución conexión servicio, toque en el cuadro que muestra el nombre del servicio, seleccione otro y, a continuación, toque en Hecho.
Página 257
Configuración de Preferencias de comunicación Para configurar el acceso a Internet con un teléfono Bluetooth o un punto de acceso a LAN: En la pantalla Preferencias de comunicación, seleccione Red. Toque en la lista de selección Servicio y seleccione el nombre del ISP o del servicio de red.
Página 258
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para introducir una cadena INIT para una conexión de red de datos inalámbricos de alta velocidad: Una vez completado el paso 5 del procedimiento anterior, toque en Detalles. Toque en Script. Toque en Fin para ampliar la lista de selección y, a continuación, toque en Enviar.
Página 259
Configuración de Preferencias de comunicación Los servicios de red de datos inalámbricos de alta velocidad no están disponibles en todas partes. Si pasa de un área con cobertura a otra que no la tenga, perderá la conexión de red sin previo aviso. Si la conexión de red se pierde repentinamente, compruebe el teléfono para ver si la red de datos inalámbricos de alta velocidad está...
Página 260
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Intervalo de espera inactivo El valor Intervalo de espera inactivo define cuánto tiempo esperará la computadora de mano antes de terminar la conexión con el ISP o con el servidor de marcación cuando salga de una aplicación TCP/IP.
Página 261
Configuración de Preferencias de comunicación Dirección IP Cualquier persona que se conecte a Internet debe tener un identificador exclusivo (una dirección IP), ya sea permanente o temporal. Algunas redes asignan de forma dinámica una dirección IP temporal cuando los clientes se conectan. Puede utilizar el campo de dirección IP para indicar si la red proporciona direcciones IP temporales (dinámicas) automáticas.
Página 262
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Es posible crear scripts de conexión de dos maneras: En un editor de texto del equipo de escritorio, en el cual se crea un archivo con la extensión PNC que, posteriormente, se instalará en la computadora de mano utilizando la herramienta Instalar.
Página 263
Configuración de Preferencias de comunicación Seleccione el comando que desea de la lista de comandos. Si el comando precisa información adicional, aparecerá un campo a la derecha del mismo para introducir la información. Los comandos disponibles son: Indica a la computadora de mano que espere caracteres Esperar específicos del servidor TCP/IP antes de ejecutar el siguiente comando.
Página 264
Palm OS, como Metrowerks CodeWarrior para la plataforma Palm™. Para obtener más información sobre cómo crear aplicaciones plug-in, envíe un mensaje de correo electrónico a Palm Developer Support a la dirección devsupp@palm.com Eliminar un perfil de servicio de red Sólo existe un modo de eliminar un perfil de servicio de red: mediante el comando...
Página 265
Configuración de Preferencias de comunicación Comandos del menú de preferencias de red La pantalla Preferencias de red incluye comandos de menú que facilitan y agilizan la creación y edición de perfiles de servicios de red. Aquí se muestran los menús de aplicaciones TCP/IP para que sirvan de referencia.
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Añadir un número DNS Si el ISP o el servidor de marcación precisa un número DNS y esta información no se ha introducido en la pantalla Preferencias de red, parecerá que se ha conectado a la red satisfactoriamente.
Configuración de Preferencias personales Configuración de Preferencias personales La categoría Preferencias personales permite acceder a pantallas en las que se pueden personalizar los botones, la información relativa al propietario y los métodos abreviados de Graffiti en la computadora de mano. En este apartado encontrará...
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Para cambiar las Preferencias de botones: En la pantalla Preferencias personales, seleccione Botones. Toque en la lista de selección junto al botón que desea reasignar. Toque en la flecha para ver la lista de selección Seleccione la aplicación que desea asignar al botón.
Página 269
Configuración de Preferencias personales Para cambiar las preferencias de lápiz óptico: En la pantalla Preferencias personales, seleccione Botones. Toque en Más. Toque en la lista de selección y seleccione uno de los valores siguientes para el trazo de lápiz óptico de pantalla completa: Activa o desactiva la retroiluminación en la computadora Retroiluminación de mano.
él, siempre que hubiera pila suficiente para encenderla. De manera predeterminada, la pantalla Preferencias del propietario contiene la información que se proporcionó al instalar el software de Palm Desktop y configurar la computadora de mano.
Página 271
Configuración de Preferencias personales Si utiliza la aplicación Seguridad para apagar y bloquear la computadora de mano con una contraseña, la información que haya introducido en Preferencias del propietario aparecerá la próxima vez que active la computadora de mano. Consulte “Preferencias de seguridad”...
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano Preferencias de abreviaturas La pantalla Preferencias de abreviaturas permite definir abreviaturas para introducir texto mediante trazos de Graffiti. En este paratado se describe cómo crear, editar y eliminar una abreviatura. Crear una abreviatura Es posible crear una abreviatura para cualquier palabra, letra o número.
Página 273
Configuración de Preferencias personales Editar una abreviatura Después de crear una abreviatura, es posible modificarla en cualquier momento. Para editar una abreviatura: En la pantalla Preferencias personales, seleccione Abreviaturas. Seleccione la abreviatura que desea editar. Toque en Editar. Realice los cambios que desee. Toque en OK.
Página 274
Capítulo 17 Configuración de las preferencias de la computadora de mano...
APÉNDICE A Mantenimiento de la computadora de mano Este capítulo proporciona información acerca de lo siguiente: Cómo cuidar la computadora de mano Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento de la computadora de mano Cómo cuidar la computadora de mano La computadora de mano está...
Apéndice A Mantenimiento de la computadora de mano Prolongar la vida de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones relativas a la pila de la computadora de mano: En condiciones normales, la pila de la computadora de mano debería permanecer cargada si se coloca diariamente en la base o se conecta al cable durante unos minutos.
Restablecimiento de la computadora de mano Restablecimiento de la computadora de mano En circunstancias normales, no necesitará utilizar el botón de restablecimiento. No obstante, en casos excepcionales puede que la computadora de mano deje de responder a los botones o a la pantalla. Si ello sucede, deberá realizar un restablecimiento para que la computadora de mano vuelva a funcionar.
óptico o un clip desplegado (o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para presionar suavemente y liberar el botón de restablecimiento. Espere a que aparezca el logotipo de Palm Powered™ en la pantalla y después suelte el botón de encendido.
Página 279
Realice una sincronización HotSync. Para restaurar los datos desde un equipo Mac después de un restablecimiento completo: Haga doble clic en HotSync Manager en la carpeta Palm. Seleccione Configurar conductos en el menú HotSync. En el menú emergente Usuarios, seleccione el nombre de usuario correspondiente.
Página 280
Apéndice A Mantenimiento de la computadora de mano Seleccione Macintosh sobrescribe computadora de mano para cada uno de los conductos. Si se cambian los valores de configuración predeterminados de HotSync, el cambio sólo afectará a la siguiente sincronización HotSync. A partir de ese momento, las acciones de sincronización HotSync vuelven a adquirir sus valores predeterminados.
El archivo LÉAME que se encuentra en la carpeta en la que instaló el software de Palm™ Desktop en el equipo Windows o en el CD de instalación para usuarios de Macintosh La Ayuda en pantalla de Palm Desktop.
Apéndice B Preguntas más frecuentes Problemas en la instalación del software Problema Resolución El menú del instalador de Palm En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio. Desktop no aparece al insertar Seleccione Ejecutar. el CD-ROM en un equipo Windows.
Problemas en el funcionamiento Problemas en el funcionamiento Problema Resolución No se ve nada en la pantalla de Intente cada uno de los siguienes pasos en orden: la computadora de mano. Pulse el botón de alguna aplicación para comprobar que la computadora de mano está...
Página 284
Apéndice B Preguntas más frecuentes Aparece un mensaje de Purgue los registros de la Agenda y la Lista de tareas. advertencia que indica que la De este modo eliminará las tareas de la Lista de tareas memoria de la computadora y las citas pasadas de la Agenda de la memoria de la de mano está...
Problemas al tocar y escribir Problemas al tocar y escribir Problema Resolución Al tocar en los botones o los Calibre la pantalla. Consulte “Preferencias del calibrador” iconos de la pantalla, la Capítulo 17 computadora de mano activa una función equivocada. Al tocar en el icono de Menú...
Manual. Si decide ver las notas o notas de voz en orden alfabético en el software de Palm Desktop y, a continuación, realiza una sincronización HotSync, las notas seguirán apareciendo en la computadora de mano en el orden definido según los valores definidos en Preferencias.
Página 287
Problemas con las aplicaciones Los archivos vCard o vCal El software de Palm Desktop tiene varias funciones que adjuntos al mensaje de correo interactúan con el software de correo electrónico cliente en un electrónico no se envían equipo Windows. Para que funcionen correctamente, dicho correctamente.
HotSync Manager esté en funcionamiento. Si no lo está, haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows y, a continuación, seleccione Programas. Desplácese al grupo de programas del software de Palm Desktop y seleccione HotSync Manager. También Consulte “Selección de las opciones de configuración de HotSync”...
Página 289
America Online, que utiliza el puerto serie seleccionado en el cuadro de diálogo Configuración. Haga una copia de seguridad de los datos de Palm Desktop y, a continuación, vuelva a instalar el software de Palm Desktop.
Página 290
USB o serie del equipo. Asegúrese de que el nombre de usuario que ha seleccionado en el software de Palm Desktop coincide con el nombre de usuario que se ha asignado a la computadora de mano. Asegúrese de que la fecha del equipo coincide con la fecha de la computadora de mano.
Página 291
HotSync. Si utiliza la base o cable serie opcional, haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm y, a continuación, haga clic en la ficha Configuración de la conexión. Asegúrese de que el puerto seleccionado coincide con el puerto al que está...
Página 292
Apéndice B Preguntas más frecuentes Se ha intentado realizar una En un equipo Windows, haga las siguientes comprobaciones: sincronización HotSync por Asegúrese de que la opción de Módem esté seleccionada en módem, pero no ha finalizado el menú de HotSync Manager. correctamente (continuación).
Página 293
Problemas con HotSync He intentado realizar una Compruebe lo siguiente en la computadora de mano: sincronización HotSync por Asegúrese de que el cable del teléfono esté conectado módem, pero no ha finalizado correctamente al módem. correctamente (continuación). Asegúrese de que la instrucción de marcado indica el número de teléfono correcto.
Página 294
Al pulsar el botón de HotSync Haga una copia de la carpeta Palm. Desinstale y, a en la base o cable, no ocurre continuación, vuelva a instalar el software de Palm nada en el software de Palm Desktop.
Página 295
HotSync, la información no se pero no puede encontrar los datos de la computadora transfiere al software de Palm de mano en el software de Palm Desktop, compruebe si ha Desktop. seleccionado el nombre de usuario correcto para ver los datos.
Página 296
Apéndice B Preguntas más frecuentes No se puede realizar una Asegúrese de que la comunicación mediante Bluetooth está sincronización HotSync activada tanto en la computadora de mano como en el equipo. mediante Bluetooth. Al realizar una sincronización HotSync mediante Bluetooth, la computadora de mano intenta conectarse a un puerto serie virtual Bluetooth del equipo.
No se pueden transmitir datos a Si está transmitiendo datos a otra computadora de mano de otro dispositivo equipado con Palm, confirme que su computadora de mano y la otra un puerto IR. computadora de mano se encuentran a una distancia de entre diez centímetros (aprox.
Bluetooth o vínculo Bluetooth. Si necesita más información sobre el emparejado entre el teléfono y la computadora de mano, consulte Phone Pairing Handbookfor Palm™ Tungsten™ T Handheld en www.palm.com/isupport/globalsupport La computadora de mano no se Siga los siguientes pasos para comprobar la conexión: puede conectar al teléfono.
Problemas de recarga La conexión telefónica se Es necesario aumentar el valor del Intervalo de espera interrumpe antes de que inactivo del cuadro Detalles en la pantalla Preferencias de red. termine de usarla. Consulte “Añadir información detallada a un perfil de servicio de red”...
A continuación, puede seguir estos pasos para las entradas confidenciales: Utilizar el software de Palm Desktop y la base o el cable o la comunicación por infrarrojos para sincronizar los datos. Tocar en Contraseña olvidada en Seguridad para eliminar la contraseña y todos los registros confidenciales.
– Lea el archivo Léame de su computadora de mano. Después de instalar el software de Palm Desktop en el equipo, abra la carpeta Palm. El archivo Léame se encuentra en la carpeta Helpnote.
Responsable: Palm, Inc. 400 N. Familia de productos Palm™ Tungsten™ T McCarthy BoulevardMilpitas, California 95035United States of America(408) 878-9000...
Información reguladora acerca del producto Declaración sobre MPE (Exposición máxima permisible) Cumplimiento de la exposición a RF: Para que este dispositivo cumpla las normas de la FCC recogidas en las disposiciones del Apartado 15.247(b)(c), debe funcionar de forma que garantice que el público no esté expuesto a niveles de energía de radiofrecuencia que superen los límites máximos permisibles (MPE).
Nombre del importador: Palm Germany GmbH Dirección del importador: Landsberger Strasse 155 D-80687 Munchen, Germany Tipo de equipo: Computadora de mano Palm con funciones de Bluetooth Número de modelo: m550 Año de fabricación: 2002 Países que cumplen la presente declaración: Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza,...
Información reguladora acerca del producto Declaración para Taiwán Artículo 14: Salvo aprobación específica, no se debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las características y funciones del diseño original de ningún tipo acreditado de aparato eléctrico de radiofrecuencia de baja potencia, por parte de ninguna compañía, vendedor o usuario. Artículo 17: El uso de aparatos eléctricos de radiofrecuencia de baja potencia no debe afectar en ningún caso a la seguridad aérea ni interferir con comunicaciones legales.
Página 307
Información reguladora acerca del producto Uwaga...
Página 308
Información reguladora acerca del producto...
Índice notas para registros 70–71 opciones de presentación 113 ABA. Consulte archivos históricos de programar citas 99–104 Libreta de direcciones purgar registros 60 Abreviaturas registros confidenciales 220 gestión 262–263 seleccionar fechas 102 Abrir Ver día 108 Agenda 99 Vista de Agenda 111 aplicaciones 47 Vista mensual 110 Bloc de notas 123...
Página 310
Índice instalación 74–78 Bloc de notas Libreta de direcciones 81 abrir 123 Lista de tareas 145 añadir datos de la Libreta de direcciones Notas 127 a registros 67 Notas de voz 153 archivos históricos (.mpa) 42 plug-in 254 arrastrar notas a otras aplicaciones 123 preferencias para 56 categorizar registros 61 Programa de inicio 47–51...
Página 311
Índice Calibrador 18, 209 Computadora de mano, aumentar el espacio Cambiar el nombre de categorías 63 en 17 Caracteres acentuados, escritura de Conductos Graffiti 31 para las aplicaciones de la Caracteres internacionales, escritura de sincronización 279 Graffiti 31 para sincronizaciones HotSync por Caracteres, Graffiti 24 módem 193 Cargar la computadora de mano 6...
Página 312
DBA (archivo histórico de Agenda) 42 Gastos Declaración de la FCC 293 Eliminación de Deshacer acciones 58 aplicaciones 78 Desinstalar el software de Palm Desktop 79 Software del escritorio 79 Detección Eliminar activar o desactivar la memoria caché aplicaciones 78...
Página 313
Índice Fecha actual 276 Fuente en negrita para texto 71 Hardware de periféricos 15 Fuentes 71, 72, 121 Hora definir citas 100 formato 210 inicio y finalización de la vista diaria Gastos de Agenda 114 añadir datos de la Libreta de direcciones valor actual 165, 208 a registros 68 valores de la alarma 104...
Página 314
Índice Iconos Juegos 222 alarma 104 aplicación 19, 51 cita repetitiva 106 La computadora no responde 274 nota 70 Lápiz óptico Sugerencias en línea 20 arrastrar con 18 Imagen congelada en la computadora 274 tocar con 18 Importar datos 42–45 trazo de lápiz óptico para activar una Imprimir informes de Gastos 121 función 258...
Página 315
Índice fecha de finalización 149 Microsoft Outlook, conexión a 279 fecha de vencimiento 148–149, 150 Módem fuentes 71 cadena de inicialización 235 marcar tareas 147 sincronizaciones HotSync por 188–193, menús 150 282–283 notas para registros 70–71 Mover el cursor (escritura de Graffiti) 32 ordenar registros 69 MPA (archivo histórico de Bloc de notas) 42 purgar registros 60, 149...
Página 316
Índice Organizador de Lotus, importar datos de 42 Preferencias Otras preferencias 206 abrir 206 Outlook, conexión a 279 Bluetooth 224–232 Botones 257–260 Calibrador 209 Comunicación 206 Pago, partida de Gastos 118 Conexión 233–238, 239 Pantalla configuración de la base 211 calibrar 18, 209 elegir 56 en blanco 273...
Página 317
Índice Preferencias de Fecha y hora 207–209 Puertos Preferencias de formatos 209 infrarrojos en computadoras de Preferencias de personalizar 206, 257–263 mano 33, 184 Abreviatura 262 serie 4, 5, 185, 187, 233 Botones 257–260 USB 4, 5, 6, 185, 187, 233 Propietario 260 Punto de acceso inalámbrico a LAN 246 Preferencias de seguridad 212–218...
Página 318
Índice fuentes 71 Serie Gastos 116 base o cable 175, 185, 187, 233 Lista de tareas 146 puerto 4, 5, 174, 185, 187, 189, 190, 233 notas para 70–71 solución de problemas 278, 279, 280, 281, número de 291 282, 284, 289 ocultar confidenciales 213, 218 Servicio ordenar 69–70...
Página 319
Índice TCP/IP 239, 255 Transmisión TDA (archivo histórico de Lista de tareas) 42 trazo de lápiz óptico para activar 259 Teclado ubicación del puerto de infrarrojos en pantalla 19, 23, 259 (IR) 14 PC 42 Transmitir portátil 46 Consulte también Infrarrojos Teclado en pantalla 23, 58 información 33–36 trazo de lápiz óptico para abrir 259...