Ocultar thumbs Ver también para m100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del
handheld Palm
serie m100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palm m100 Serie

  • Página 1 Manual del ™ handheld Palm serie m100...
  • Página 2 PalmConnect, PalmModem y Palm OS son marcas registradas, y el logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm son marcas comerciales de Palm, Inc. El resto de los nombres de marcas y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acerca de este manual ............1 Capítulo 1: Introducción al handheld ......... 3 Conozca el handheld Palm serie m100..........3 ¿Qué es un handheld Palm serie m100? ........3 Requisitos del sistema ..............4 Componentes de Palm serie m100 ..........5 Actualización desde otro handheld Palm OS ........
  • Página 4 Selección de preferencias ..............48 Instalación y eliminación de aplicaciones ........48 Instalación de aplicaciones adicionales ........48 Eliminación de aplicaciones ............53 Eliminación del software Palm Desktop ........53 Seguridad .....................54 Cómo asignar una contraseña............55 Cómo cambiar o eliminar una contraseña ........55 Bloquear el handheld ..............56 Recuperación de una contraseña olvidada ........59...
  • Página 5 Capítulo 5: Estudio de las aplicaciones básicas ....69 Descripción general de las aplicaciones básicas ......69 Agenda....................69 Libreta de direcciones..............70 Lista de tareas .................. 71 Notas ....................72 Bloc de notas ..................73 Calculadora ..................73 Reloj....................74 Tareas comunes ..................
  • Página 6 Cómo crear un script de entrada en el handheld......184 Aplicaciones plug-in ..............185 Cómo eliminar una plantilla de servicio ........186 Comandos del menú Preferencias de la red ......186 Solución de problemas de TCP/IP ..........187 Página vi Manual del handheld Palm™ serie m100...
  • Página 7 Preferencias del propietario............188 Preferencias de métodos abreviados ..........188 Cómo crear un método abreviado ..........189 Cómo editar un método abreviado ..........190 Cómo eliminar un método abreviado ........190 Apéndice A: Mantenimiento del handheld ..... 191 Cómo cuidar el handheld..............191 Consideraciones acerca de la pila ..........
  • Página 8 Página viii Manual del handheld Palm™ serie m100...
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Bienvenido al handheld Palm™ serie m100. Este manual ha sido diseñado para ayudar al usuario a utilizar el handheld. En él se describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar el handheld y las aplicaciones que contiene.
  • Página 10 Página 2 Acerca de este manual...
  • Página 11: Capítulo 1: Introducción Al Handheld

    Conozca el handheld Palm serie m100 ¿Qué es un handheld Palm serie m100? El handheld Palm serie m100 le ayudará a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de llevar al día las labores diarias cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nuevo handheld para realizar las siguientes tareas: Introducir su programación en la Agenda...
  • Página 12: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su equipo debe cumplir los siguientes requisitos: Requisitos mínimos: Windows PC Pentium compatible con IBM Windows 98/Me/2000 (los sistemas operativos Windows 95/NT requieren una base o cable serie, que se vende por separado)
  • Página 13: Componentes De Palm Serie M100

    Componentes de Palm serie m100 Localización de los controles del panel frontal Botón de encendido/ control de retroiluminación Pantalla Botones de desplazamien- Área de to/control escritura de reloj de Graffiti Placa Botones de frontal aplicación cambiante Botón de Enciende o apaga el handheld y controla la función encendido/ de retroiluminación.
  • Página 14 Botones de Activa las aplicaciones individuales del handheld aplicación que corresponden a los iconos de los botones: Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Notas. Si el handheld está apagado, pulse cualquier botón de aplicación para activarlo y abrir la aplicación correspondiente.
  • Página 15 Utiliza la tecnología de infrarrojos para Puerto de infrarrojos (IR) transmitir datos y recibir datos de otros handhelds Palm OS, así como para realizar sincronizaciones HotSync. Consulte “Tareas comunes” en el Capítulo 5 y “Sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 7 para obtener más información.
  • Página 16: Actualización Desde Otro Handheld Palm Os

    Actualización desde otro handheld Palm OS Si ya tiene un handheld Palm OS, deberá instalar la versión del software Palm Desktop que acompañe al nuevo handheld. Para actualizar de manera rápida y sencilla, realice las tareas que se describen en las secciones siguientes.
  • Página 17: Preparación Para La Utilización Del Handheld

    Conecte la base o el cable de HotSync que acompañaba al handheld Palm serie m100 a su equipo. Consulte “Conexión de la base o el cable de HotSync” más adelante en este capítulo para obtener más detalles.
  • Página 18: Utilice La Tapa Protectora

    Utilice la tapa protectora La tapa protege la pantalla del handheld cuando no se está utilizando. La ventana de la tapa permite ver los mensajes recordatorios de hora y alarma cuando el handheld está desactivado y la tapa está cerrada. Para ver la hora, pulse el botón de desplazamiento superior accesible a través de la cavidad que se encuentra en la parte inferior de la tapa.
  • Página 19: Cambio De La Placa Frontal

    Para personalizar el aspecto del handheld, puede cambiar la placa frontal. Para obtener información sobre los accesorios de la placa frontal, consulte el sitio Web http://www.palm.com/intl Para retirar la placa frontal: 1. Retire la tapa protectora. 2. Levante ligeramente la lengüeta de la placa frontal para separarla del handheld y tire de la placa hacia el exterior.
  • Página 20: Instalación De Las Pilas

    Instalación de las pilas Para utilizar el handheld, en primer lugar debe instalar dos pilas AAA alcalinas. Las pilas se colocan detrás de la tapa que está situada en la parte posterior del handheld. Consulte “Consideraciones acerca de la pila” en el Apéndice A, para obtener más información. Para instalar las pilas: 1.
  • Página 21: Software Palm Desktop

    La vista y edición de los datos utilizando el software Palm Desktop es opcional. Sin embargo, cuando lo utiliza con el handheld y la tecnología de HotSync incorporada, puede sincronizar plenamente la información del handheld con la...
  • Página 22 Las instrucciones descritas a continuación le guiarán en la instalación del software Palm Desktop. Después de la instalación, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop, el Quick Tour del software Palm Desktop (para usuarios de Windows) y la Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh disponible en la carpeta Documentation (Documentación) de la carpeta Palm Desktop.
  • Página 23 Microsoft Office, y desactive el software de exploración de virus. 3. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD- ROM del PC. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
  • Página 24: Uso Del Handheld Con Otro Pim

    Microsoft Outlook, tendrá que instalar el software Palm Desktop para agregar HotSync Manager, el software de conexión y otras funciones del software Palm Desktop al PC. El software de conexión, denominado conducto, le permite sincronizar los datos entre el handheld y el PIM. El conducto para Microsoft Outlook se incluye en el CD-ROM de software de Palm Desktop (sólo Windows);...
  • Página 25: Tocar Y Escribir

    Tocar y escribir Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en elementos en la pantalla de un equipo, la utilización del lápiz óptico para tocar en elementos en la pantalla del handheld es la acción básica con la cual se realizan las tareas en el handheld.
  • Página 26: Elementos De La Interfaz Del Handheld

    Elementos de la interfaz del handheld Barra de menús Iconos Barra de Un conjunto de comandos que son específicos para la menús aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús. Toque en los iconos para abrir las aplicaciones Iconos los menús , la Calculadora...
  • Página 27 Flechas anterior/ Casilla siguiente verifi- cación Lista de selección Botón de Barra de comandos desplazamiento Casilla de Cuando aparece una marca de verificación en una verifica- casilla de verificación, la opción correspondiente está activa. Si una casilla de verificación está vacía, al ción tocarla se inserta una marca de verificación.
  • Página 28: Abrir Aplicaciones

    Abrir aplicaciones Puede utilizar el Programa de inicio de aplicaciones para abrir cualquier aplicación instalada en el handheld. Además, puede abrir las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Notas con los botones de aplicación del panel frontal del handheld. Programa de inicio de aplicaciones...
  • Página 29: Uso De Los Menús

    Sugerencia: Para buscar una aplicación de forma rápida, escriba el carácter de Graffiti que corresponde a la primera letra del nombre de la aplicación. El Programa de inicio de aplicaciones se desplaza hasta la primera aplicación que empieza por esa letra. Además, puede asignar los iconos de las aplicaciones a distintas categorías.
  • Página 30 Toque en el área de título Toque en el icono Menú En este ejemplo, están disponibles tres menús: Registro, Edición y Opciones. El menú Registro está seleccionado y contiene los comandos Nota nueva, Eliminar nota y Transmitir nota. Elección de un menú Después de abrir la barra de menús para una aplicación, toque en el, menú...
  • Página 31 Dibuje el trazo de comando en cualquier lugar del área de Graffiti. Cuando haga el trazo de comando, aparecerá la barra de herramientas de Comando justo encima del área de escritura de Graffiti, para indicar que se encuentra en el modo de comando. Comando Deshacer Cortar...
  • Página 32: Introducir Datos

    Utilizar un teclado externo conectado al conector universal Transmitir datos desde otro handheld Palm OS que esté cerca y que también disponga de un puerto de infrarrojos. Consulte “Cómo transmitir información” en el Capítulo 5 para obtener más detalles.
  • Página 33 Escriba letras aquí Escriba números aquí Marcas de división El software Palm Desktop también incluye Giraffe, un juego que puede utilizar para practicar con la escritura de Graffiti. Consulte “Instalación y eliminación de aplicaciones” en el Capítulo 3 para obtener las instrucciones de instalación. La aplicación Bloc de notas es ideal para practicar la escritura de Graffiti.
  • Página 34 Para abrir el Bloc de notas: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de Bloc de notas 3. Toque en Nueva. Nota: Aparece un cursor parpadeante en la primera línea de la nota nueva para indicar dónde aparecerá el nuevo texto. Cursor de la nota...
  • Página 35 Si tiene registros nuevos que desea añadir al handheld y prefiere utilizar el teclado del equipo en lugar de la escritura de Graffiti, introduzca los datos en el software Palm Desktop o en el PIM que ha instalado para utilizar con el handheld. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el Palm Desktop, consulte la Ayuda en...
  • Página 36: Personalización Del Handheld

    Para obtener más información sobre este accesorio opcional, vaya al sitio Web http://www.palm.com/intl Personalización del handheld Puede personalizar el handheld para adaptarlo a su forma de trabajar.
  • Página 37 Para establecer la fecha: 1. Toque en el cuadro Establecer fecha. 2. Toque en las flechas para seleccionar el año actual. Toque en las flechas para seleccio- nar el año Toque aquí para seleccio- nar el Toque aquí para Toque aquí para seleccionar la fecha establecer la fecha 3.
  • Página 38 Para establecer la zona horaria: 1. Toque en el cuadro Establecer zona horaria. 2. Toque en una zona horaria. Sugerencia: Cuando viaja y cambia el valor de zona horaria a una nueva zona horaria, se restablece automáticamente la fecha y la hora del handheld, pero no cambia la hora de las citas establecidas en la Agenda.
  • Página 39: Capítulo 2: Introducción De Datos En El Handheld

    Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld En este capítulo se explica cómo introducir datos en el handheld, ® escribiendo con el lápiz óptico en el área de escritura de Graffiti utilizando el teclado en pantalla, utilizando el teclado del equipo o importando datos de otra aplicación.
  • Página 40 El punto grueso de cada forma muestra dónde empezar el trazo. Hay ciertos caracteres que tienen formas similares, pero sus puntos iniciales y finales son distintos. Empiece siempre el trazo en el punto grueso (no debe crear el punto grueso, su única finalidad es mostrarle dónde debe empezar el trazo).
  • Página 41: Sugerencias De Graffiti

    3. Sitúe el lápiz óptico en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. 4. Empiece a realizar el trazo en el punto grueso y dibuje el trazo tal y como aparece en las tablas. 5. Levante el lápiz óptico de la pantalla cuando haya terminado de realizar el trazo.
  • Página 42: Alfabeto De Graffiti

    Alfabeto de Graffiti Letra Trazos Letra Trazos Espacio Retroceso toque dos Retorno Punto veces de carro Página 34 Introducción de datos en el handheld...
  • Página 43: Cómo Escribir En Mayúsculas

    Cómo escribir en mayúsculas Puede escribir en mayúsculas con los mismos trazos que los caracteres básicos del alfabeto. Para escribir letras mayúsculas, primero debe “cambiar” a mayúsculas, de igual manera que se pulsa la tecla Mayús en el teclado, y luego escribir los trazos de caracteres. Nota: La escritura de Graffiti incluye una función que escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra al crear una nueva frase o un nuevo registro (si se toca en Nueva o en una...
  • Página 44: Números De Graffiti

    Números de Graffiti Número Trazos Número Trazos Cómo escribir signos de puntuación La escritura de Graffiti puede crear cualquier signo de puntuación de los que aparecen en un teclado estándar. Todos los signos de puntuación se empiezan con un simple toque en el área de escritura de Graffiti.
  • Página 45: Puntuación Adicional De Graffiti

    Signo de Barra interrogación inclinada Signo de Signo de dólar exclamación Puntuación adicional de Graffiti & * < > — " Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos Todos los símbolos y caracteres extendidos empiezan con el trazo en el área de escritura de Graffiti del handheld: Cambio a símbolos Cuando Cambio a símbolos está...
  • Página 46: Cómo Escribir Caracteres Acentuados

    Cómo escribir caracteres acentuados Para crear caracteres acentuados, realice el trazo como lo suele hacer para crear la letra, seguido de un trazo de acento. A continuación, la escritura de Graffiti añade el acento a la letra. Por ejemplo, el siguiente diagrama muestra los trazos necesarios para escribir una “e”...
  • Página 47: Trazos De Navegación

    Trazos de navegación Además de símbolos de caracteres, la escritura de Graffiti incluye trazos especiales que se pueden utilizar para navegar por el texto o por los campos de las aplicaciones. Comando Trazo Mover el cursor hacia la derecha Mover el cursor hacia la izquierda Campo anterior (sólo Libreta de direcciones) Campo siguiente (sólo Libreta de...
  • Página 48: Uso Del Teclado En Pantalla

    Método abreviado El handheld incluye los siguientes métodos abreviados predefinidos de Graffiti: Entrada Método abreviado Marca de fecha Marca de hora Marca de fecha y hora mfh Reunión Desayuno Almuerzo Cena Uso del teclado en pantalla Es posible abrir el teclado en pantalla en cualquier momento que necesite introducir texto o números en el handheld.
  • Página 49: Uso De Notas

    PC con la información del handheld. La mayoría de las aplicaciones del handheld también están disponibles en el software Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el PC, consulte la Ayuda en pantalla...
  • Página 50: Importar Datos

    Guarde los datos en uno de los formatos de archivo que se detallan a continuación, impórtelos al software Palm Desktop y, a continuación, realice una sincronización HotSync para transferir los datos al handheld.
  • Página 51: Cómo Importar Datos Desde Un Macintosh

    10. No es necesario especificar qué campos corresponden a los datos importados. 7. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre los campos de la columna izquierda de modo que queden enfrente de los correspondientes campos importados de la derecha.
  • Página 52 9. Haga clic en OK. 10. Para añadir los datos importados al handheld, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos. Página 44 Introducción de datos en el handheld...
  • Página 53: Capítulo 3: Administración De Las Aplicaciones

    Capítulo 3 Administración de las aplicaciones En este capítulo se explica cómo cambiar de una aplicación a otra en el handheld, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.
  • Página 54: Categorización De Aplicaciones

    Categorización de aplicaciones La función Categoría le permite determinar qué número de iconos de aplicaciones desea que aparezcan en pantalla en Programa de inicio de aplicaciones. Puede asignar una aplicación a una categoría y después mostrar una sola categoría o todas las aplicaciones. Para categorizar una aplicación: 1.
  • Página 55: Cambio De La Presentación Del Programa De Inicio De Aplicaciones

    Cambio de la presentación del Programa de inicio de aplicaciones De forma predeterminada, el Programa de inicio de aplicaciones visualiza cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede elegir que aparezca una lista de aplicaciones. También puede elegir ver la misma categoría de aplicaciones cada vez que abra el Programa de inicio de aplicaciones.
  • Página 56: Selección De Preferencias

    Windows: 1. En el PC, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la carpeta Add-on (Adicional) del directorio Palm Desktop del PC. Nota: Si el software que descarga está comprimido, debe descomprimirlo en dicha carpeta. Si prefiere colocar la aplicación en otra carpeta, debe navegar hasta dicha...
  • Página 57 2. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop del escritorio. 3. Haga clic en Instalar. Sugerencia: También puede acceder al cuadro de diálogo Herramienta Instalar seleccionándolo desde el grupo de programas de Palm Desktop o haciendo doble clic en cualquier archivo con la extensión PRC, PDB,...
  • Página 58 7. Haga clic en Abrir. Nota: Revise la lista de aplicaciones que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Herramienta Instalar. Si no desea instalar una aplicación, selecciónela y haga clic en Eliminar. (Con ello no se elimina la aplicación del equipo, simplemente se suprime de la lista de aplicaciones a instalar).
  • Página 59 HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm™. Para que el handheld pueda reconocer tal archivo, debe lanzar la aplicación que lo utiliza al menos una vez.
  • Página 60 HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm Para que el handheld pueda reconocer tal archivo, debe lanzar la aplicación que lo utiliza al menos una vez.
  • Página 61: Eliminación De Aplicaciones

    7. Toque en Sí. 8. Toque en Hecho. Eliminación del software Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software Palm Desktop, puede eliminarlo del equipo. Para eliminar el software Palm Desktop de un PC Windows: 1. Desde el menú Inicio de Windows, elija Configuración y, a continuación, Panel de control.
  • Página 62: Seguridad

    PIM. Para eliminar el software Palm Desktop de un Macintosh: 1. Busque el icono del programa de instalación de Palm Desktop y haga doble clic en él. 2. En la pantalla Instalación fácil, elija la opción Desinstalar del menú...
  • Página 63: Cómo Asignar Una Contraseña

    Puede enmascarar y ocultar registros confidenciales con o sin una contraseña. Sin contraseña, los registros confidenciales quedarán ocultos o enmascarados hasta que los valores de la aplicación de Seguridad se cambien para mostrarlos. Con contraseña, será necesario introducir la contraseña para ver las entradas confidenciales. Consulte “Cómo crear registros confidenciales”...
  • Página 64: Bloquear El Handheld

    2. Introduzca la contraseña actual. Toque aquí 3. Toque en OK. 4. Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la contraseña y su pista, introduzca la nueva contraseña y la nueva pista y toque en OK. Para eliminar la contraseña, toque en Sin asignar. Bloquear el handheld Se puede bloquear el handheld para que no funcione hasta que se introduzca la contraseña.
  • Página 65 Para establecer que el handheld se bloquee cuando lo apague: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en el cuadro Bloquear handheld automáticamente y, a continuación, introduzca la contraseña. 4. Toque en Al apagar. 5.
  • Página 66 Para establecer que el handheld se bloquee tras un periodo de inactividad: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en el cuadro Bloquear handheld automáticamente y, a continuación, introduzca la contraseña. 4. Toque en Después de un retraso predeterminado. Toque para seleccionar Minutos u Horas Introduzca la cantidad...
  • Página 67: Recuperación De Una Contraseña Olvidada

    Bloquear el handheld manualmente Puede apagar y bloquear el handheld manualmente. Para apagar y bloquear el handheld: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en Bloquear y apagar. Toque en Bloquear y apagar 4.
  • Página 68 Página 60 Administración de las aplicaciones...
  • Página 69: Capítulo 4: Utilización De Las Funciones De Expansión

    Capítulo 4 Utilización de las funciones de expansión El handheld incluye una ranura de tarjeta de expansión que le permite agregar aplicaciones de software y memoria adicionales. También se puede utilizar un tipo especial de tarjeta de expansión que permite realizar una copia de seguridad de los datos cuando no es conveniente ®...
  • Página 70: Quitar Una Tarjeta De Expansión

    Quitar una tarjeta de expansión 1. Mantenga bien el handheld. 2. Utilice el pulgar para empujar en la parte superior de la tarjeta, como si deseara introducirla aún más en la ranura. La ranura de tarjeta de expansión libera la tarjeta y el handheld emite un sonido del sistema.
  • Página 71: Cambiar Entre El Handheld Y Una Tarjeta De Expansión

    Cambiar entre el handheld y una tarjeta de expansión Cuando se utiliza una tarjeta de expansión, el handheld crea y muestra una nueva categoría que coincide con el nombre de la tarjeta de expansión. Se puede cambiar fácilmente entre las aplicaciones instaladas en el handheld y en la tarjeta de expansión.
  • Página 72: Eliminar Aplicaciones De Una Tarjeta De Expansión

    3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Copiar. 4. Seleccione el nombre de la tarjeta en la lista de selección Copiar a. 5. Seleccione Handheld en la lista de selección De. 6. Toque en una aplicación para copiarla. 7. Toque en Copiar. 8.
  • Página 73: Card Info

    3. Toque en Aplicaciones y, a continuación, en Eliminar. 4. Toque en el nombre de la tarjeta en la lista de selección Eliminar de. 5. Toque en la aplicación que se va a eliminar de la tarjeta de expansión. 6. Toque en Eliminar. 7.
  • Página 74: Cambiar El Nombre De Una Tarjeta

    Cambiar el nombre de una tarjeta 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono de Card Info 3. Toque en el icono de Menú. 4. Toque en Tarjeta y, después, en Cambiar nombre de la tarjeta. 5. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta. 6.
  • Página 75 Menús Tarjeta Ayuda Proporciona el texto de la ayuda. Acerca de Card Muestra la información de la versión de Card Info Info. Capítulo 4 Página 67...
  • Página 76 Página 68 Utilización de las funciones de expansión...
  • Página 77: Capítulo 5: Estudio De Las Aplicaciones Básicas

    Capítulo 5 Estudio de las aplicaciones básicas El handheld incluye las siguientes aplicaciones básicas: Agenda Libreta de direcciones Lista de tareas Notas Bloc de notas Reloj Calculadora Este capítulo se divide en tres apartados: “Descripción general de las aplicaciones básicas”describe brevemente cada aplicación y explica cómo abrirla.
  • Página 78: Libreta De Direcciones

    Ver un diagrama de las citas de toda la semana. La función Ver semana facilita la localización de las horas disponibles y los posibles solapamientos o conflictos de programación. Ver un calendario mensual para localizar los días en los que tiene una cita por la mañana, durante el almuerzo o por la tarde.
  • Página 79: Lista De Tareas

    Pulse y mantenga pulsado el botón de la aplicación Libreta de direcciones para transmitir su tarjeta a otro handheld Palm OS. Lista de tareas La Lista de tareas es el lugar adecuado donde crear recordatorios y establecer la prioridad de las tareas pendientes.
  • Página 80: Notas

    Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. Copiar y pegar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, haciendo uso del software Palm™ Desktop y la ® Tecnología HotSync Para abrir la aplicación Notas: Pulse en el botón de la aplicación Notas en el panel frontal del...
  • Página 81: Bloc De Notas

    Arrastrar y colocar notas en aplicaciones populares de PC como Microsoft Word cuando sincroniza utilizando software Palm Desktop y la tecnología HotSync. Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos.
  • Página 82: Reloj

    Para abrir la Calculadora: Toque en el icono de Calculadora junto al área de escritura de Graffiti. Icono de Calculadora Reloj El reloj permite establecer y ver la fecha y la hora actuales y establecer una alarma. En el Reloj puede hacer lo siguiente: Ver la fecha y la hora actuales.
  • Página 83: Edición De Registros

    Para crear un registro: 1. Seleccione la aplicación en la que desea crear un registro. 2. Toque en Nueva. 3. Sólo en Agenda: Seleccione las horas de inicio y de finalización para la cita y toque en OK. 4. Introduzca el texto para el registro. 5.
  • Página 84 Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte el Capítulo 2. Para obtener información sobre cómo escribir texto en Notas, consulte “Notas”más adelante en este mismo capítulo.
  • Página 85: Cómo Eliminar Registros

    Cortar Elimina el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria del handheld. Puede pegar el texto que ha cortado en otra área de la aplicación actual o en una aplicación distinta. Copiar Copia el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria del handheld.
  • Página 86: Cómo Purgar Registros

    Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia de la tarea eliminada en un archivo histórico del software Palm Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté marcada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la marca.
  • Página 87: Intercambio Y Actualización De Datos: Sincronizaciones Hotsync

    El proceso HotSync sincroniza automáticamente (es decir, intercambia y actualiza) datos entre el handheld y el software Palm Desktop. Los cambios efectuados en el handheld o en el software Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de una sincronización HotSync. La tecnología HotSync sincroniza sólo las porciones de archivo necesarias, reduciendo, de este modo, el tiempo necesario para la sincronización.
  • Página 88 Windows La primera vez que sincronizan los datos, debe introducir la información del usuario en el software Palm Desktop. Después de introducir esta información y realizar la sincronización, HotSync Manager reconoce el handheld y no vuelve a pedir esta información.
  • Página 89 2. Si HotSync Manager no está en ejecución, inícielo: en el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, elija Programas. Desplácese hacia el grupo de programas del software Palm Desktop y elija HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop que abre automáticamente HotSync...
  • Página 90 Añade un nombre de usuario al handheld. Crea una carpeta para el nombre de usuario en la subcarpeta Usuarios de la carpeta Palm. Por ejemplo, si introdujo Juana García como nombre de usuario, se crea una carpeta denominada Juana García en la carpeta Usuarios.
  • Página 91 2. Asegúrese de que HotSync Manager esté activado: Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles de HotSync y compruebe que la opción Activado está seleccionada.
  • Página 92: Cómo Transmitir Información

    4. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuario, seleccione el nombre de usuario que introdujo al instalar el software Palm Desktop y haga clic en OK. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Evolución de HotSync y la sincronización comienza.
  • Página 93 Un registro especial de la Libreta de direcciones que se designa como tarjeta de presentación y que contiene la información que se desea intercambiar con los contactos de negocios Una aplicación instalada en la memoria RAM Una aplicación instalada en una tarjeta de expansión que se encuentra en la ranura de tarjeta Nota: También es posible realizar sincronizaciones HotSync utilizando el puerto IR.
  • Página 94 1 metro (aprox. 39 pulgadas), y entre ellos no debe haber ningún obstáculo. Puede que la distancia de transmisión entre otros handheld Palm OS sea diferente. 5. Antes de continuar trabajando con el handheld, espere a que el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la...
  • Página 95: Cómo Categorizar Registros

    3. Seleccione una categoría para la información entrante, cree una nueva categoría o deje la información sin archivar. 4. Toque en Sí. Sugerencias para la transmisión de información Puede establecer que el trazo de lápiz óptico de pantalla completa transmita la entrada actual. Consulte “Preferencias de lápiz óptico”...
  • Página 96 Categorías definidas por el sistema y por el usuario Por defecto, el handheld incluye categorías definidas por el sistema , como son Todas y Sin archivar, y categorías definidas por el usuario, como son Profesional y Particular. No se pueden modificar las categorías definidas por el sistema, pero sí se pueden cambiar de nombre y eliminar las categorías definidas por el usuario.
  • Página 97 5. Seleccione la categoría para el registro. 6. Toque en OK. Nota: En Libreta de direcciones, Notas y Bloc de notas puede tocar en el nombre de la categoría en el ángulo superior derecho de la pantalla y seleccionar una nueva categoría para la tarea. Para ver una categoría de registros: 1.
  • Página 98 Toque aquí 2. Toque en Editar categorías. 3. Toque en Nueva. 4. Escriba el nombre de la categoría nueva y toque en OK. 5. Toque en OK. Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva. Para cambiar el nombre de una categoría: 1.
  • Página 99: Búsqueda De Información

    3. Seleccione la categoría cuyo nombre desea cambiar y después toque en Cambiar nombre. 4. Escriba el nuevo nombre de la categoría y toque en OK. 5. Toque en OK. Sugerencia: Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una categoría, dando a las categorías el mismo nombre.
  • Página 100 Búsqueda de registros de la Libreta de direcciones Cuando se trabaja con la aplicación Libreta de direcciones, el botón de desplazamiento del panel frontal del handheld facilita la navegación entre las entradas de direcciones. En la pantalla Lista, el botón de desplazamiento mueve una pantalla de registros completa hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 101 Cómo usar Buscar Puede utilizar Buscar para localizar cualquier texto que especifique en cualquier aplicación que resida en el handheld. Buscar no busca en las aplicaciones que residen en una tarjeta de expansión. Para utilizar Buscar: 1. Toque en el icono Buscar Sugerencia: Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar, el texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar.
  • Página 102 Cómo usar Buscar teléfono Buscar teléfono muestra la pantalla Lista de direcciones y le permite añadir a un registro la información que aparece en dicha lista. Para utilizar la opción Buscar teléfono: 1. Abra el registro en el que desea insertar un número de teléfono. El registro puede estar en la Agenda, la Lista de tareas o el Bloc de notas.
  • Página 103: Cómo Ordenar Listas De Registros

    Arrastre para resaltar el texto y, a Para texto seleccionado: continuación, escriba el trazo del comando Buscar teléfono “/L.” El handheld sustituye el texto seleccionado y añade el nombre y la información asociada. Cómo ordenar listas de registros Puede ordenar las listas de registros de diversas formas, según la aplicación.
  • Página 104: Cómo Crear Registros Confidenciales

    Para ordenar Notas o la Lista de notas manualmente, toque y arrastre una nota hasta una posición nueva en la lista. Nota: Para que la lista de notas aparezca en el software Palm Desktop como la ordenó manualmente en el handheld, abra el Bloc de notas en el software Palm Desktop y haga clic en Ordenar por.
  • Página 105 Cómo ocultar o enmascarar registros confidenciales Puede ocultar o enmascarar todos los registros que marca como confidenciales. Los registros enmascarados se muestran como marcadores de posición grises en el mismo lugar que ocuparían si no estuviesen ocultos, y aparecen acompañados de un candado. Los registros ocultos desaparecen completamente de la pantalla.
  • Página 106 3. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Enmascarar registros. Toque en Enmascarar registros 4. Toque en OK para confirmar que desea enmascarar los registros confidenciales. Para ver todos registros confidenciales: 1. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Aplicaciones , toque en Seguridad y, a continuación, toque en la lista de selección Privacidad actual y...
  • Página 107: Cómo Adjuntar Notas

    Para desenmascarar los registros individuales: 1. Toque en un registro enmascarado. 2. Realice una de las siguientes acciones: Si no tiene una contraseña, los registros enmascarados son visibles. Si tiene una contraseña, aparece el cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales. Vaya al paso 3. 3.
  • Página 108: Selección De Fuentes

    Para revisar o editar una nota: Toque en el icono de Nota Para eliminar una nota: 1. Toque en el icono deNota 2. Toque en Eliminar. 3. Toque en Sí. Selección de fuentes En todas las aplicaciones básicas, se puede cambiar el estilo de fuente para que el texto resulte más fácil de leer.
  • Página 109: Revisar Recordatorios

    Toque aquí para seleccionar una fuente en negrita Toque aquí para seleccionar una fuente grande Toque aquí para seleccionar una fuente pequeña 5. Toque en OK. Revisar recordatorios Se pueden establecer alarmas para notificarle las citas, las notas y las alarmas de Agenda, Notas y Reloj.
  • Página 110: Tareas Específicas De Cada Aplicación

    Nota: Si toca en Hecho o Intermitente y visualiza la lista de recordatorios más tarde, la hora actual se muestra en la barra de Recordatorio y la hora original de la alarma se muestra con cada elemento de la lista. Tareas específicas de cada aplicación Agenda Al abrir Agenda, la pantalla muestra la fecha actual y una lista de...
  • Página 111 Para programar una cita para el día de hoy: 1. Toque en la línea de hora que corresponde al principio de la cita. Toque en una línea de hora La barra de tiempo muestra duración Introduzca la cita 2. Introduzca una descripción de la cita. Puede escribir hasta 255 caracteres.
  • Página 112 Toque en Todo el día para insertar automáticamente la hora de inicio y de terminación de la cita en Preferencias de la Agenda. Toque aquí Hora de inicio para resaltada desplazarse a horas Toque aquí para anteriores rellenar automáticamente Toque aquí las horas de inicio y para cambiar de terminación.
  • Página 113 – Toque en la opción Ir a situada en la parte inferior de la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Ir a fecha. Toque en un año, mes y día del calendario para seleccionar una fecha. Año anterior Año siguiente Toque aquí...
  • Página 114 4. Introduzca una descripción de la cita. Nueva cita sin hora Ninguna hora seleccionada 5. Toque en un área en blanco de la pantalla para eliminar la selección de la cita sin hora. Nota: Si crea una cita y más tarde decide que ésta no tiene hora de inicio ni de finalización, puede cambiarla fácilmente por una cita sin hora.
  • Página 115 Para establecer una alarma para una cita: 1. Toque en la cita a la que desea asignar una alarma. 2. Toque en Detalles. 3. Toque en el cuadro Alarma para seleccionarlo. Aparece el valor predeterminado, 5 Minutos. 4. Toque en la lista de selección para seleccionar Minutos, Horas o Días.
  • Página 116 Puede establecer una alarma silenciosa para Alarma para citas sin hora: una cita sin hora. En este caso, la alarma se activa en el período especificado expresado en minutos, horas o días antes de la medianoche (inicio) del día de la cita sin hora. Cuando se activa la alarma, la lista de recordatorios muestra el mensaje de alarma hasta que lo elimine.
  • Página 117 5. Escriba en la línea Cada un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la cita. Por ejemplo, si selecciona Mes y escribe el número 2, la cita se repetirá cada dos meses. 6. Para especificar una fecha de finalización para la cita repetitiva o continua, toque en la lista de selección Finaliza y, a continuación, toque en Seleccionar fecha.
  • Página 118 Tenga en cuenta los Consideraciones para citas repetitivas o continuas: siguientes puntos. Si cambia la fecha de inicio de una cita repetitiva, el handheld calcula el número de días que ha movido la cita. A continuación, el handheld cambia automáticamente la fecha de finalización para mantener la duración de la cita repetitiva.
  • Página 119: Cómo Trabajar En La Pantalla Ver Semana

    2. Arrastre el lápiz óptico por debajo del área del título y, a continuación, levántelo para volver a ver la fecha. Nota: También puede tocar en el icono Reloj situado en la esquina superior izquierda del área de escritura de Graffiti para ver la hora durante unos segundos.
  • Página 120 Detalles de la cita Toque aquí para mostrar los detalles de la cita Tenga en cuenta los Sugerencias para utilizar la pantalla Ver semana: siguientes puntos. Para programar de nuevo una cita, toque en la cita y arrástrela hasta otro día u hora. Toque en una hora en blanco de cualquier día para pasar la cita a ese día y seleccionar esa hora para la nueva cita.
  • Página 121 Conflictos de citas Cómo trabajar con la pantalla Ver mes La pantalla Ver mes muestra qué días tienen citas planificadas. Los puntos y las líneas de la pantalla Ver mes indican las citas, las citas repetitivas y las citas sin hora. Mes anterior/mes siguiente La línea de puntos indica una cita continua...
  • Página 122 Cómo trabajar en la vista de Agenda La Vista de Agenda muestra en una pantalla las citas sin hora, las citas, y la Lista de Tareas. Cuando toca en una cita sin hora o una cita en la Vista de Agenda, aparece la pantalla Ver día de modo que puede ver información más detallada acerca de la cita.
  • Página 123 Menús, preferencias y opciones de presentación de la aplicación Agenda Los menús de la Agenda se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de Agenda que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 124 Controla cuántas horas Ver resumen de día. aparecen en Ver día. Cuando Ver resumen de día está desactivado, aparecen todas las horas del día. Si está activado, aparecen las horas de inicio y finalización de cada cita, pero desaparecen los espacios de tiempo de la parte inferior de la pantalla que están en blanco.
  • Página 125: Libreta De Direcciones

    Creación de una entrada de la Libreta de direcciones Un registro de la Libreta de direcciones se denomina “entrada.” Puede crear entradas en el handheld, o puede utilizar software Palm Desktop para crear entradas en el equipo y, a continuación, descargar las entradas en el handheld con la próxima operación HotSync.
  • Página 126 Nota: El handheld escribe automáticamente la primera letra de cada campo en mayúsculas (excepto los campos numéricos y de correo electrónico). No tiene que utilizar el trazo de mayúsculas de Graffiti para escribir en mayúsculas la primera letra del nombre. 4.
  • Página 127 Toque en Hecho Sugerencia: Para crear una entrada que aparezca siempre en la parte superior de la Lista de direcciones, empiece el campo Apellido o Empresa con un símbolo, como *En caso de pérdida, llamar a*. Esta entrada puede contener información de contacto por si pierde el handheld.
  • Página 128 Cómo cambiar detalles de la entrada de direcciones El cuadro de diálogo Detalles de la dirección proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una entrada. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la dirección: 1. Toque en la entrada cuyos detalles desea cambiar. 2.
  • Página 129: Menú Registro

    Menú Registro Lista de direcciones Ver dirección Haga una copia en el registro actual y vea la copia Duplicar dirección en Editar dirección para que pueda modificar el registro copiado. La copia tiene la misma categoría y notas adjuntas que el registro original. Menú...
  • Página 130: Lista De Tareas

    Campos Estos campos personalizados aparecen al final de personalizados la pantalla Editar direcciones. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que proporcione a los campos personalizados aparecen en todas las entradas. Acerca de Muestra la información de versión de la aplicación Libreta de direcciones.
  • Página 131 4. Toque en cualquier lugar de la pantalla para eliminar la selección de la tarea de la Lista de tareas. Sugerencia: Si no hay una tarea seleccionada actualmente en la Lista de tareas, al escribir en el área de escritura de Graffiti se crea automáticamente una tarea nueva.
  • Página 132 Para marcar una tarea de la Lista de tareas: Toque en la casilla de verificación que aparece a la izquierda de la tarea. Tarea completada Cómo cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas El cuadro de diálogo Detalles de tarea le permite cambiar los valores de tareas individuales.
  • Página 133 Toque aquí 2. Toque en la fecha que desea asignar a la tarea: Asigna la fecha actual. Mañana Asigna la fecha de mañana. En una semana Asigna la fecha exactamente una semana después de la fecha actual. Sin fecha Elimina la fecha de vencimiento de la tarea. Abre el selector de fecha, en el que puede Seleccionar fecha elegir cualquier fecha que desee para la...
  • Página 134 2. Seleccione uno de los valores siguientes: Mostrar Visualiza las tareas completadas de la Lista de tareas. Si desactiva este valor, las tareas tareas finalizadas desaparecerán de la lista una vez las haya finalizado (marcado). Las tareas que dejan de aparecer en la lista debido a que se desactiva este valor no se han eliminado.
  • Página 135: Notas

    Menús de la Lista de tareas Los menús de la Lista de tareas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la Lista de tareas que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 136 Escriba aquí el título Escriba aquí información Selector de lápiz óptico 2. Escriba la información directamente en la pantalla del handheld. Sugerencia: Toque en el selector de lápiz para elegir un grosor de lápiz diferente o elija la goma de borrar para eliminar los trazos no deseados.
  • Página 137 Eliminar una nota Puede eliminar el área de dibujo de una nota mientras guarda el título de la nota. Para eliminar una nota: 1. En la lista de Notas, toque en el título de la nota. 2. Toque en el icono Menú 3.
  • Página 138 Toque aquí para seleccionar el año Toque aquí para seleccionar el mes Toque aquí para seleccionar la fecha 7. Toque en el año, el mes y la fecha en que desea activar la alarma. Después de tocar en la fecha, vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Establecer alarma.
  • Página 139: Bloc De Notas

    Menús de la aplicación Notas Los menús de Notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 140 3. Toque en Nueva. Toque Nueva Sugerencia: En la pantalla Lista de notas, también puede empezar a escribir en el área de escritura de Graffiti para crear una nota nueva. La primera letra se escribe automáticamente en mayúsculas y es el principio de la nota.
  • Página 141 Menús del Bloc de notas Los menús del Bloc de notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones del Bloc de notas que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 142: Calculadora

    Calculadora La Calculadora incluye varios botones para ayudarle a realizar cálculos. Borra todo el cálculo y permite iniciar una nueva operación. Borra el último número que ha introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando está realizando una operación. Este botón permite introducir de nuevo el número sin necesidad de empezar el cálculo desde cero.
  • Página 143 Cálculos recientes El comando Cálculos recientes le permite revisar la última serie de cálculos y es especialmente útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”. Para ver los cálculos recientes: 1. Toque en el icono Menú 2. Toque en Opciones y, a continuación, en Cálculos recientes. 3.
  • Página 144: Reloj

    Reloj El reloj permite comprobar la fecha y la hora fácilmente, e incluye una función de alarma de viaje. Consulte “Personalización del handheld” en el Capítulo 1, para obtener más información sobre cómo establecer la fecha y hora actuales para todas las aplicaciones del handheld. Además de establecer la fecha y la hora, se puede establecer una alarma para que suene en las próximas 24 horas.
  • Página 145 Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Intermitente para descartar el recordatorio y volver a la pantalla actual. El mensaje recordatorio aparece de nuevo cinco minutos después y el indicador de atención parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla para recordarle que tiene una alarma pendiente.
  • Página 146 Menú Opciones Permite elegir qué información aparecerá en la Opciones de presentación pantalla Reloj. Activa la vista del día de la semana. Día. Cuando está activada, el día aparece encima de la hora. Activa la vista de la fecha. Cuando está Fecha.
  • Página 147: Capítulo 6: Sincronizaciones Hotsync® Avanzadas

    ® de información personal) como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos, es necesario conectar el handheld y el software Palm Desktop. Los métodos directos incluyen conectar el handheld a la base o al cable de HotSync que está enchufado al PC o utilizar comunicaciones por infrarrojos.
  • Página 148 Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software Palm Desktop no está en ejecución. Inicia HotSync Manager y hace un Sólo disponible si se ejecuta el seguimiento automático de las peticiones...
  • Página 149 6. Haga clic en Aceptar. Para establecer las opciones de HotSync en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 2. Haga clic en la ficha Controles de HotSync y seleccione una de las opciones siguientes: Capítulo 6...
  • Página 150 HotSync Activa el monitor del puerto serie y prepara el Activado/ Macintosh para la sincronización con el Desactivado handheld. De manera predeterminada, el Monitor de puerto serie está activado cada vez que inicie Macintosh. Mantenga esta configuración predeterminada si la base o el cable está...
  • Página 151 Determina la velocidad a la que Velocidad. se transfieren los datos entre el handheld y el software Palm Desktop. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad.
  • Página 152 Identifica el puerto que utiliza el Puerto. software Palm Desktop para comunicarse con el módem. Seleccione el puerto USB, de módem o de impresora donde conectó el cable del módem.
  • Página 153: Personalización De Los Valores De Las Aplicaciones De Hotsync

    El único motivo por el que podría desear cambiar estos valores es para poder sobrescribir datos tanto en el handheld como en el software Palm Desktop, o para evitar la sincronización de algún tipo de archivo determinado que no utiliza.
  • Página 154 9. Haga clic en Aceptar para activar los valores. Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono Palm Desktop de la carpeta Palm. 2. Seleccione Configuración de conducto en el menú HotSync. Página 146...
  • Página 155: Sincronizaciones Hotsync Por Infrarrojos

    IrDA (Infrared Data Association, asociación de datos de infrarrojos). Esto significa que el usuario no sólo puede transferir datos a otro handheld Palm OS que tenga un puerto IR, sino que también puede hacerlo a un teléfono móvil y a cualquier otro dispositivo que soporte la implementación...
  • Página 156: Preparación Del Equipo Para Poder Establecer Comunicaciones De Infrarrojos

    Además, es posible utilizar el puerto de infrarrojos para realizar sincronizaciones HotSync, para las que no es necesario disponer de una base o un cable. Todo esto resulta muy útil si el usuario viaja con un portátil que pueda recibir datos por infrarrojos. Sólo es necesario habilitar las comunicaciones por infrarrojos en el PC portátil y en el handheld y seguir los pasos que aparecen en el apartado “Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos”más adelante en esta...
  • Página 157: Configure Hotsync Manager Para Comunicaciones Por Infrarrojos

    Configure HotSync Manager para comunicaciones por infrarrojos Esta información es necesaria para configurar HotSync Manager para las comunicaciones por infrarrojos. Para configurar HotSync Manager en un PC Windows para la comunicación por infrarrojos: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager en la bandeja del sistema de Windows y asegúrese de que está...
  • Página 158: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Infrarrojos

    Para configurar HotSync Manager en un Macintosh para la comunicación por infrarrojos: 1. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 2. En la ficha Controles de HotSync, seleccione Activado. 3. Haga clic en la ficha Configuración del puerto serie.
  • Página 159: Volver A Realizar Sincronizaciones Hotsync Por Base O Cable

    Toque aquí para iniciar la sincroniza- ción HotSync infrarrojos Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable Es fácil volver a utilizar la base o el cable para realizar sincronizaciones HotSync. Nota: Si el cable o la base están conectados a un puerto USB, puede continuar utilizándolo mientras se configura HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos.
  • Página 160: Cómo Realizar Una Sincronización Hotsync Por Módem

    1. Si es necesario, conecte la base o el cable a un puerto serie del Macintosh. 2. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 3. En la ficha Controles de HotSync, seleccione Activado. 4. Haga clic en la ficha Configuración del puerto serie.
  • Página 161: Preparación Del Pc

    Preparación del PC Para preparar el PC para una operación de sincronización HotSync por módem, debe seguir algunos pasos. Asegúrese de realizar estos pasos antes de marcharse de la oficina para que su PC esté listo para recibir una llamada del handheld. Para preparar el PC Windows para una sincronización HotSync por módem: 1.
  • Página 162 CompuServe y America Online (AOL). Esto sirve para evitar conflictos con el puerto serie. 2. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 3. Haga clic en la ficha Configuración del puerto serie.
  • Página 163: Preparación Del Handheld

    Para averiguar cuál es la cadena de comandos correcta, consulte el manual del módem. Puerto Identifica el puerto que utiliza el software Palm Desktop para comunicarse con el módem. Seleccione el puerto de módem o impresora donde conectó el cable del módem.
  • Página 164 4. A continuación, toque en la lista de selección que aparece debajo del icono y seleccione una configuración de módem. Seleccione una configuración de módem Nota: Si necesita crear una configuración, toque en el icono Menú y, a continuación, seleccione Opciones y Config. de conexión.
  • Página 165: Selección De Los Conductos Para Una Sincronización Hotsync Por Módem

    9. Si desea utilizar una tarjeta telefónica para realizar la llamada, seleccione la casilla de verificación y escriba el número de la tarjeta telefónica. 10. Toque en OK. Selección de los conductos para una sincronización HotSync por módem La casilla del cuadro de diálogo Configurar conductos del handheld permite definir qué...
  • Página 166: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Módem

    Texto (*.txt) Para obtener información acerca de cómo configurar un enlace de archivos, consulte la ayuda en línea de Palm Desktop. Nota: El software Palm Desktop no dispone de la función Enlace de archivos para Macintosh. Página 158 Sincronizaciones HotSync® avanzadas...
  • Página 167: Creación De Un Perfil De Usuario

    Creación de un perfil de usuario El perfil de usuario permite instalar el mismo grupo de datos en varios handhelds Palm OS antes de individualizar cada uno con un nombre de usuario y un archivo de datos específicos. Un handheld preconfigurado con un perfil de usuario se puede entregar a cualquier persona porque el handheld no está...
  • Página 168 5. Escriba un nombre para el perfil y haga clic en OK. 6. Repita los pasos 3 y 4 para cada uno de los perfiles que desee crear y, a continuación, haga clic en OK para regresar al software Palm Desktop.
  • Página 169 5. Haga clic en Sí para transferir todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una operación de sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Capítulo 6...
  • Página 170 3. Seleccione el perfil que desea descargar en el handheld y haga clic en OK para transferir a éste todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Página 162...
  • Página 171: Capítulo 7: Definición De Preferencias Para El Handheld

    Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Las pantallas Preferencias permiten personalizar las opciones de configuración en el handheld, incluyendo lo que se detalla a continuación: General Establecer el intervalo de apagado automático, los sonidos del sistema, de la alarma y de los juegos, y la función Recibir transmisión.
  • Página 172: Preferencias De Botones

    Preferencias de botones La pantalla Preferencias de botones le permite asociar distintas aplicaciones a los botones situados en la parte frontal del handheld. Por ejemplo, si rara vez utiliza la Lista de tareas y, en cambio, utiliza el Bloc de notas con frecuencia, puede asignar el botón de la Lista de tareas para iniciar el Bloc de notas.
  • Página 173: Preferencias De Lápiz Óptico

    Preferencias de lápiz óptico La pantalla Preferencias de botones le permite cambiar la asignación del trazo de lápiz óptico de pantalla completa. De forma predeterminada, el trazo de lápiz óptico de pantalla completa activa la Ayuda de Graffiti. Arrastre hasta la parte superior Para cambiar las preferencias del lápiz óptico: 1.
  • Página 174: Preferencias De Botones Hotsync

    Transmitir ® Transmite el registro actual a otro Palm OS handheld. 3. Toque en OK. Preferencias de botones HotSync La pantalla Preferencias de botones también permite asociar distintas aplicaciones con el botón HotSync en la base o en el cable y el botón...
  • Página 175: Preferencias De Calibrador

    Preferencias de calibrador La pantalla Preferencias del calibrador abre la pantalla de calibración. Ésta es la misma pantalla que aparece al iniciar el handheld por primera vez. Puede volver a calibrar la pantalla después de un restablecimiento completo o si el calibrador se desplaza. Preferencias de formatos Utilice la pantalla Preferencias de formatos para definir el valor predeterminado de país y el formato de visualización de las fechas,...
  • Página 176: Formatos De Hora, Fecha, Inicio De La Semana Y Números

    Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números El valor Hora define el formato de la hora. El formato de hora que seleccione aparece en todas las aplicaciones del handheld. Para seleccionar los formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números: 1.
  • Página 177: Sonidos Del Sistema, De Alarma Y De Juegos

    Para establecer el retraso del apagado automático: 1. Toque en la lista de selección Apagado automático. 2. Toque en el valor que desea utilizar para la función de apagado automático: 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos o 3 minutos. Sonidos del sistema, de alarma y de juegos El handheld utiliza distintos sonidos.
  • Página 178: Recibir Transmisión

    Nota: Es posible adquirir un accesorio PalmModem para utilizarlo con el handheld. Consulte http://www.palm.com/intl También se pueden crear configuraciones personalizadas, que incluyen lo que se detalla a continuación: Una conexión PC por medio de la base o el cable: local HotSync: conexión directa entre el handheld...
  • Página 179: Edición De Las Conexiones

    Módem por medio de la base o el cable: conexión por cable entre el conector universal del handheld y un módem para marcar a un módem que forma parte del equipo o del portátil. Una conexión entre PC por medio de infrarrojos: el puerto de infrarrojos del handheld y el dispositivo de infrarrojos del equipo o del portátil.
  • Página 180: Preferencias De La Red Y Software Tcp/Ip

    Toque aquí 3. Toque en la lista de selección Velocidad, después seleccione la velocidad adecuada. 4. Inserte la cadena de inicialización que viene con la documentación del módem conectado al teléfono móvil, si es necesario. 5. Toque en OK y, a continuación, en OK de nuevo para guardar la configuración.
  • Página 181: Selección De Un Servicio

    Nota: TCP/IP ofrece la posibilidad de conectarse al ISP o servidor de marcación con aplicaciones que le permitan ver los datos transmitidos. Visite el sitio Web para http://www.palm.com/intl obtener información acerca de aplicaciones de otros fabricantes que obtienen ventajas de TCP/IP. Selección de un servicio Utilice el valor Servicio para seleccionar la plantilla de servicio del ISP o servidor de marcación.
  • Página 182: Introducción De Un Nombre De Usuario

    Introducción de un nombre de usuario El valor de nombre de usuario identifica el nombre que utilizará para entrar en el ISP o en el servidor de marcación. Aunque este campo contiene varias líneas de texto, sólo aparecen dos en la pantalla. Para introducir un nombre de usuario: 1.
  • Página 183: Selección De Una Conexión

    Para introducir una contraseña: 1. Toque en el campo Contraseña. 2. Escriba la contraseña que utiliza para conectarse al ISP o al servidor de marcación. Escriba aquí la contraseña Toque aquí 3. Toque en OK. Nota: El campo Contraseña se actualiza para mostrar la palabra “Asignada”.
  • Página 184: Cómo Añadir Valores Telefónicos

    Cómo añadir valores telefónicos Cuando seleccione el campo Teléfono, el handheld abrirá un cuadro de diálogo en el que debe definir el número de teléfono que utiliza para conectarse con el ISP o con el servidor de marcación. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la función de llamada en espera y proporcionar instrucciones especiales para utilizar una tarjeta telefónica.
  • Página 185 Para introducir un prefijo: 1. Toque en la casilla de verificación Prefijo para seleccionarla. Active la casilla de Escriba verificación aquí el si es prefijo necesario marcar un prefijo 2. Introduzca el prefijo. 3. Toque en OK. Cómo desactivar la función Llamada en espera La función Llamada en espera puede dar lugar a que la sesión se interrumpa si recibe una llamada cuando está...
  • Página 186: Conexión Al Servicio

    Nota: Si va a conectarse a un ISP, necesitará una aplicación de terceros, por ejemplo un explorador Web o un lector de noticias para aprovechar esta conexión. Para obtener información acerca de aplicaciones de terceros que admiten TCP/IP, consulte el sitio Web http://www.palm.com/intl Página 178 Definición de preferencias para el handheld...
  • Página 187: Cómo Crear Plantillas De Servicio Adicionales

    Para establecer una conexión: Toque en Conectar para marcar el servicio actual y ver los mensajes de Evolución de la conexión. Sugerencia: Para ver mensajes ampliados de evolución de la conexión del servicio, pulse en la mitad inferior del botón de desplazamiento. Para cerrar una conexión: Toque en Desconectar para terminar la conexión entre el handheld y el servicio.
  • Página 188 Para seleccionar un tipo de conexión: 1. Toque en el campo de servicio. 2. Toque en Detalles. Seleccione el tipo de conexión 3. Toque en la lista de selección Tipo de conexión y seleccione uno de los siguientes tipos de conexión: Protocolo punto a punto SLIP Protocolo de Internet de línea serie...
  • Página 189 Nunca Mantiene la conexión PPP o SLIP hasta que se apague el handheld (o hasta que se agote el tiempo de espera). Esta opción funciona mejor con el módem accesorio del PalmModem. 2. Toque en OK. Cómo definir el DNS primario y secundario El Sistema de nombres de dominio (DNS) es un mecanismo en Internet que sirve para convertir los nombres de los equipos host en direcciones IP.
  • Página 190 Dirección IP Cualquier persona que se conecte a Internet debe tener un identificador exclusivo (una dirección IP), ya sea de forma permanente o temporal. Algunas redes asignan de forma dinámica una dirección IP temporal cuando los clientes acceden a ellas. El campo de dirección IP permite identificar si la red proporciona direcciones IP temporales (dinámicas) automáticas.
  • Página 191: Scripts De Entrada

    Scripts de entrada Un script de entrada es una serie de comandos que automatiza las entradas en el servidor de red, por ejemplo, la red corporativa o el ISP. Un script de entrada está asociado a la plantilla de un servicio específico creada en Preferencias de red.
  • Página 192: Cómo Crear Un Script De Entrada En El Handheld

    Cómo crear un script de entrada en el handheld Es posible crear guiones de entrada seleccionando comandos desde la lista de selección Comandos en el cuadro de diálogo Script de entrada. Algunos comandos, como Enviar, necesitan que se les suministre información adicional.
  • Página 193: Aplicaciones Plug-In

    Enviar RC Transmite un retorno de carro o un carácter de salto de línea al servidor TCP/IP al que se está conectando. Enviar ID Transmite la información del ID de usuario introducida en el campo ID de usuario de la usuario pantalla Preferencias de la red.
  • Página 194: Cómo Eliminar Una Plantilla De Servicio

    Palm OS, como Metrowerks CodeWarrior para Palm Platform. Para obtener más información sobre cómo crear aplicaciones plug-in, envíe un mensaje de correo electrónico a Palm Developer Support a la dirección devsupp@palm.com. Cómo eliminar una plantilla de servicio Sólo existe un modo para eliminar una plantilla de servicio: mediante el comando Eliminar en el menú...
  • Página 195: Solución De Problemas De Tcp/Ip

    Solución de problemas de TCP/IP Si tiene algún problema para establecer una conexión de red utilizando TCP/IP, pruebe con las sugerencias que se exponen. Vista de los mensajes ampliados de Evolución de la conexión Resulta muy útil identificar en qué punto del procedimiento falla la conexión.
  • Página 196: Preferencias Del Propietario

    Preferencias del propietario La pantalla Preferencias del propietario permite registrar un nombre, un nombre de empresa, un número de teléfono y cualquier otra información que desee asociar con el handheld. Si utiliza la aplicación Seguridad para desactivar y bloquear el handheld con una contraseña, la información que haya introducido en Preferencias del propietario aparecerá...
  • Página 197: Cómo Crear Un Método Abreviado

    Cómo crear un método abreviado Es posible crear un método abreviado para cualquier palabra, letra o número. Todos los métodos abreviados creados aparecerán en la pantalla Preferencias de métodos abreviados. Todos los métodos abreviados están disponibles en cualquiera de las aplicaciones del handheld y se guarda una copia de seguridad de los mismos en el PC al realizar una sincronización HotSync.
  • Página 198: Cómo Editar Un Método Abreviado

    Cómo editar un método abreviado Después de crear un método abreviado, es posible modificarlo en cualquier momento. Para editar un método abreviado: 1. Toque en el método abreviado que desea editar. 2. Toque en Editar. 3. Efectúe los cambios que desee y toque en OK. Cómo eliminar un método abreviado Si ya no necesita un determinado método abreviado, puede eliminarlo de la lista de métodos abreviados.
  • Página 199: Apéndice A: Mantenimiento Del Handheld

    Apéndice A Mantenimiento del handheld Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes aspectos: Correcto cuidado del handheld Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento del handheld Cómo cuidar el handheld El handheld está diseñado para ser resistente y fiable y para ofrecer años de servicio sin problemas.
  • Página 200: Consideraciones Acerca De La Pila

    Consideraciones acerca de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando vaya a sustituir las pilas del handheld: En condiciones normales, las pilas del handheld deben durar varios meses. Puede aumentar la vida de la pila reduciendo al mínimo el uso de la función de retroiluminación y cambiando el valor Apagado automático que desactiva automáticamente el handheld después de un período de inactividad.
  • Página 201: Restablecimiento Del Handheld

    Restablecimiento del handheld En circunstancias normales, no necesitará utilizar el botón de reinicio. Sin embargo, en raras ocasiones, puede que el handheld deje de responder a los botones o a la pantalla. En ese caso, deberá realizar un restablecimiento para que el handheld vuelva a funcionar. Cómo efectuar un restablecimiento parcial Un restablecimiento automático indica al handheld que detenga todo lo que está...
  • Página 202: Cómo Efectuar Un Restablecimiento Completo

    (o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para presionar suavemente y liberar el botón de restablecimiento. 3. Espere a que aparezca el logotipo de Palm en la pantalla y después suelte el botón de encendido.
  • Página 203 2. Desde el menú HotSync Manager , elija Personalizar. 3. Seleccione el nombre de usuario apropiado de la lista. 4. Seleccione una aplicación en la lista Conducto. 5. Haga clic en Cambiar. 6. Seleccione PC sobrescribe handheld. Nota: Si se cambian los valores de configuración predeterminados de HotSync, el cambio sólo afectará...
  • Página 204 Para restaurar los datos en un Macintosh después de un restablecimiento completo: 1. Haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm. 2. Seleccione Configuración de conducto en el menú HotSync. 3. En el menú emergente Usuarios, seleccione el nombre de usuario correspondiente.
  • Página 205 7. Haga clic en OK. 8. Repita los pasos del 4 al 7 para cambiar los valores de conducto de otras aplicaciones. 9. Cierre la ventana Configuración de conducto. 10. Realice una sincronización HotSync. Apéndice A Página 197...
  • Página 206 Página 198 Mantenimiento del handheld...
  • Página 207: Apéndice B: Dudas Más Frecuentes

    Palm™ Desktop en el PC La carpeta Helpnote que se encuentra en la carpeta donde se instaló el software Palm Desktop en el PC Windows (o en el CD del software Palm Desktop) La ayuda en pantalla de Palm Desktop La Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh que está...
  • Página 208: Problemas En La Instalación Del Software

    3. Asegúrese de que el PC tiene al menos 30 MB de espacio libre. 4. Elimine todos los archivos temporales. 5. Ejecute ScanDisk en el PC. 6. Vuelva a instalar el software Palm Desktop. No puedo Intente lo siguiente: instalar el 1.
  • Página 209: Problemas En El Funcionamiento

    Problemas en el funcionamiento Problema Resolución No se puede ver Inténtelo siguiendo estas instrucciones: nada en la pantalla Pulse el botón de alguna aplicación para del handheld. comprobar que el handheld está encendido. Toque en el icono Contraste situado en el ángulo superior dcho.
  • Página 210 Purgue los registros de la Agenda y la Lista Aparece un de tareas. De este modo eliminará las tareas mensaje de de la Lista de tareas y las citas pasadas de la advertencia que indica que la Agenda de la memoria del handheld. memoria del Consulte “Cómo purgar registros”...
  • Página 211: Problemas Al Tocar Y Escribir

    Problemas al tocar y escribir Problema Resolución Al tocar en los Calibre la pantalla. Consulte “Preferencias botones o los iconos de calibrador” en el Capítulo 7. de la pantalla, el handheld activa una función equivocada. Al tocar en el icono No todas las aplicaciones y pantallas de Menú...
  • Página 212: Problemas Con Las Aplicaciones

    Asegúrese de que Ordenar por esté definido en Manual. Si decide ver las notas en orden alfabético en el software Palm Desktop y, a continuación, realiza una sincronización HotSync, las notas seguirán apareciendo en el handheld en el orden definido según los valores de Preferencias de notas.
  • Página 213: Problemas Con Hotsync

    Asegúrese de que HotSync Manager se encuentra activado. Si no lo está, haga doble clic en el icono HotSync Manager de la carpeta Palm y active HotSync Manager en la ficha Controles HotSync. Si se utiliza la base o el cable serie...
  • Página 214 America Online, CompuServe o WinFax, que utiliza el puerto serie que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Configuración. Haga una copia de seguridad del software Palm Desktop, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Página 206 Dudas más frecuentes...
  • Página 215 HotSync y el puerto USB o serie del PC. Asegúrese de que el nombre de usuario que ha seleccionado en el software Palm Desktop es el mismo nombre de usuario que se ha asignado al handheld. Asegúrese de que la fecha del PC coincide con la fecha del handheld.
  • Página 216 Si se utiliza la base o el cable serie, Se ha intentado asegúrese de que ha seleccionado el realizar una puerto serie correcto en la ficha Local en sincronización HotSync local, pero el cuadro de diálogo Configuración. no ha finalizado Debería estar definido en el puerto al cual correctamente.
  • Página 217 Se ha intentado Compruebe lo siguiente en el PC: realizar una Asegúrese de que el PC esté encendido y sincronización de que no se apague automáticamente HotSync por como consecuencia de una función de módem, pero no ha ahorro de energía. finalizado Asegúrese de que el módem que está...
  • Página 218 Asegúrese de que no haya ningún He intentado realizar programa en ejecución, como WinFax, una sincronización CompuServe o America Online, que HotSync por módem, pero no ha utilice el mismo puerto serie seleccionado finalizado en el cuadro de diálogo Configuración. correctamente.
  • Página 219 Compruebe lo siguiente en el handheld: Asegúrese de que el cable del teléfono esté conectado correctamente al módem. Asegúrese de que la instrucción de marcado esté marcando el número de teléfono correcto. Si es necesario marcar un prefijo adicional para una línea exterior, asegúrese de haber seleccionado la opción Prefijo en el handheld y de haber introducido el código correcto.
  • Página 220 Retire el handheld del puerto de infrarrojos handheld se paraliza del PC. al colocarlo cerca del Haga una copia de la carpeta Palm. Al pulsar el botón de Desinstale y, a continuación, vuelva a HotSync en la base o instalar el software Palm Desktop.
  • Página 221 En algunos casos, simplemente con apartar el handheld del puerto de infrarrojos del PC se soluciona el problema. Si el PC que ejecuta el software Palm Deseo sincronizar el Desktop se sincroniza con más de un PC con más de un handheld, cada handheld debe tener un handheld.
  • Página 222: Problemas De Transmisión

    Problemas de transmisión Problema Resolución Confirme que su handheld y el otro No puedo transmitir handheld Palm OS se encuentran a una datos a otro distancia de entre diez centímetros handheld Palm OS. (aproximadamente 4 pulgadas) y un metro (aproximadamente 39 pulgadas) el uno del otro, y que el espacio entre ambos handhelds esté...
  • Página 223: Problemas Con La Contraseña

    A continuación, es posible seguir los siguientes pasos para restaurar aquellas entradas confidenciales: 1. Utilice el software Palm Desktop y la base o el cable o la comunicación por infrarrojos para sincronizar los datos. 2. Toque en Contraseña olvidada en Seguridad para eliminar la contraseña y todos los registros...
  • Página 224: Asistencia Técnica

    3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Info. Nota: Miles de aplicaciones adicionales de otros fabricantes han sido creadas para el handheld Palm OS. Desgraciadamente, no podemos ofrecer asistencia técnica para un número tan elevado de aplicaciones de terceros. Si detecta algún problema relacionado con una aplicación de otros fabricantes, póngase en...
  • Página 225: Caracteres Que No Sean Ascii Para Scripts De Entrada

    Apéndice C Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada La información que se detalla a continuación le indicará cómo crear scripts de entrada personalizados que requieran caracteres que no sean ASCII. Esta información va dirigida a aquellos usuarios avanzados que comprenden el uso y los requisitos de dichos caracteres en un script de entrada personalizado.
  • Página 226: Caracteres Literales

    Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) define que el carácter siguiente se transmite como un carácter literal y no esté sujeto a ningún proceso especial habitualmente asociado a dicho carácter. Ejemplos: \^ Incluye un acento circunflejo como parte de la cadena \<...
  • Página 227: Declaración De La Fcc

    Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Responsable: Familia de productos Palm™ Palm, Inc. serie m100 5470 Great America Parkway...
  • Página 228: Declaración Ices-003 Canadiense

    Canada. Declaración de responsabilidad de la CE Este producto ha sido examinado por Palm, Inc. y puede afirmarse que cumple las exigencias que establece la enmienda de la Directiva EMC 89/336/EEC . Éste es un producto de clase B que se basa en lo que dicta el consejo de control voluntario para interferencias del VCCI (equipo de tecnología de la información).
  • Página 229 Advarsel Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
  • Página 230 Página 222 Información reguladora acerca del producto...
  • Página 231: Índice

    Índice programar citas 102–106 purgar registros 78–79 registros confidenciales 99 seleccionar fechas 104 Ver día 110 Ver mes 113 Ver semana 111, 168, 204 ABA (archivo histórico de Libreta de Vista de Agenda 114 direcciones) 42 Agenda (vista de Agenda) 114 Abrir Alarma Agenda 70...
  • Página 232 Aplicaciones adicionales 48–53 ordenando registros 95, 204 Aplicaciones plug-in 185 registros confidenciales 99 Archivos delimitados por comas, revisar notas 132 importar datos de 42 Bloqueo del handheld con una Archivos delimitados por contraseña 56–59, 166, 188 tabulaciones, importar datos de 42 Borrar entradas de Calculadora 134 Archivos históricos Botón de alimentación 5...
  • Página 233 DBA (archivo histórico de Agenda) sincronización 206 para sincronizaciones HotSync Declaración de la FCC 219 por módem 157 Deshacer acciones 76 para las aplicaciones de la Desinstalar el software Palm sincronización Desktop 53 145–146, 195, 196 Desplazamiento para sincronizar aplicaciones, barra 19 Macintosh 146–147...
  • Página 234 Dirección IP 179, 182 problemas con 205 Direcciones de correo electrónico Expansión en Libreta de direcciones 119, utilización de tarjetas 61–67 DNS (Sistema de nombres de dominio) 181 DNS primario 181 FAQ (DMF) 199–215 DNS secundario 181 Fecha Domingo, para iniciar la semana 168 fecha de vencimiento de Dudas más frecuentes 199–215 registros de la Lista de...
  • Página 235 sincronización por primera vez 80–84, 159–161 handheld sincronizaciones por base o instalación de las pilas 12 cable 151, 170 tapa de las pilas 8 uso con otro PIM 54 Hardware adicional 8, 61 valores del módem 154 Hardware de periféricos 8, 61 Hoy.
  • Página 236 42–44 menús 120 mediante la escritura de Graffiti mostrar datos en la Lista de 31–40 direcciones 120 Introducción de datos. Consulte notas para registros 99–100 Introducir datos ordenando registros 95 Introducir datos registros confidenciales 99 mediante el teclado del PC 41 tarjeta para la transmisión 85 mediante el teclado en pantalla ver categoría 121...
  • Página 237 Memoria Calculadora 134 Nombre de usuario espacio libre 216 identificar el handheld 188 recuperar 78, 202 para ISP 174 para la transmisión 214 Notas Menús 21–23, 203 abrir 72 Agenda 115, 137 alarma 129 barra de herramientas de conducto para la sincronización comando 23 barra de menús 18, 21 copiado de notas en otras...
  • Página 238 16 uso de HotSync Manager con 54 Rango de horas de Ver día 116 Consulte también el software Recepción de datos. Consulte Cómo Palm Desktop transmitir información Placa frontal 5, 6 cambiar 11 conexión 179 PPP 179 contraseña 174...
  • Página 239 HotSync restablecimiento 8, 193 locales 151 restablecimiento automático 193 Sistema restablecimiento completo 194, conducto 145 requisitos para el software Palm Restablecimiento completo 194, 201 Desktop 4 Restablecimiento parcial 193 sonidos 169 Restaurar datos Sitios Web 16 de un Macintosh 196–197 Software de Desktop 13–15...
  • Página 240 Solapamiento de citas 112 Teclado externo 28 Solución de problemas 199–215 Teléfono Sonidos. Consulte Alarma y Sonidos selección de tipos de números de del sistema teléfono 119 Soporte técnico 199, 216 seleccionar números de teléfono Sugerencias, en línea 23 de la Lista de direcciones 120 Teléfono: Buscar teléfono 94–95...

Tabla de contenido