Palm m100 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para m100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

Getting Started with
Palm
Palm
-Handhelds der Serie m100
Manuel d'utilisation des ordinateurs de
poche Palm
handheld Palm
Guida introduttiva ai Palmare
Introdução aos computadores de mão
m100 Series
Handhelds
Erste Schritte mit
de la série m100
serie Palm
Palm
Introducción al
serie m100
m100
série m100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palm m100 Serie

  • Página 1 Palm m100 Series Handhelds Erste Schritte mit ™ Palm -Handhelds der Serie m100 Manuel d’utilisation des ordinateurs de ™ poche Palm de la série m100 Introducción al ™ handheld Palm serie m100 Guida introduttiva ai Palmare ™ serie Palm m100 Introdução aos computadores de mão...
  • Página 2 Contents English ..........3 Deutsch .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Changing the faceplate ........17 Palm™ Desktop software ....... . . 18 System requirements .
  • Página 4 End User Software License Agreement. Software Download Available Palm™ Desktop software is supplied on a CD-ROM disc. If you do not have access to a CD-ROM drive for your computer, you can download Palm Desktop software from www.palm.com.
  • Página 5: Front Panel Of Palm™ M100 Series Handhelds

    Front panel of Palm™ m100 series handhelds Power button ® Graffiti writing Press it to turn on your area handheld. Hold it down for two See the next page seconds to set the brightness for details. Graffiti of the backlight. Press it writing is a again to turn it off.
  • Página 6: Graffiti Writing Area And Surrounding Icons

    ® Graffiti writing area and surrounding icons ® Graffiti writing area and surrounding icons Tap Clock to see the time, set an Tap Contrast to improve alarm, change the time and date. screen contrast using slider. When writing Graffiti characters, write letters Tap to open the on the left, numbers on the right.
  • Página 7: Graffiti Writing

    Graffiti writing Graffiti writing The best way to learn is to practice. To take the Graffiti tutorial on your handheld, tap the Graffiti icon in the Applications Launcher. Most Graffiti characters are 2. Don’t lift the stylus until made with a single stroke of you reach the end of the the stylus.
  • Página 8: Applications On Your Handheld

    Applications on your handheld You can see tables displaying all Graffiti characters simply by drawing the pen stroke: starting from the bottom center of the Graffiti writing area, drag the stylus to draw a straight, imaginary line to the top of the screen. You can write Graffiti characters even when the onscreen keyboard is open.
  • Página 9 Applications on your handheld . Keep names, addresses, phone numbers, and Address Book other information about your personal and business contacts. Enter a last name on the Look Up line to jump to that name. Calculator. Perform addition, subtraction, multiplication, division, and square root operations.
  • Página 10 Applications on your handheld Clock. View the current time and date. Set a wake-up alarm here. In the Options menu, tap Alarm Preferences to select Reveille, Bumble Bee, or other sounds. Date Book. Schedule appointments or any activity associated with a time and date. A diamond marks an untimed event. Tap icons in the lower-left corner to see events in the Day, Week, Month, or Agenda view.
  • Página 11 Applications on your handheld HotSync. HotSync operations exchange and update data between your handheld and your computer. You can perform HotSync operations using a cradle or cable, modems attached to your handheld and desktop computer, and the IR ports on your handheld and computer.
  • Página 12 Applications on your handheld Note Pad. Work on the screen to make notes in your own handwriting, draw maps, sketch, and so on. Preferences. Customize the way your handheld looks and operates. Tap the pick list in the upper-right corner to go to the various preferences screens.
  • Página 13 Applications on your handheld Security. Set a password here and select whether to mask your private records or hide them completely. Use the same password to lock your handheld. To Do List. Create short reminders of what you have to do. Tap Details to prioritize an item.
  • Página 14: Menus

    Menus Menus To use menus, tap the Menu icon, or tap the upper-left corner of the screen. The first menu drops down. Tap a menu to open it, and then tap a command to choose it. Tap the Menu icon (shown at left) in the Graffiti writing area to display the first menu.
  • Página 15: Beaming Information

    Beaming information The infrared (IR) port on your handheld can beam information to ® another Palm OS handheld with an IR port that’s close by. You can beam the following information: The record or category of records currently displayed in Address Book, Date Book, Memo Pad, Note Pad, or To Do List.
  • Página 16: Battery Power

    Battery Power For best results, handhelds should be between 10 centimeters (about 4 inches) and 1 meter (about 39 inches) apart, and the path between the two handhelds must be clear of obstacles. To beam: To receive beamed information: Display what you want to Turn on your handheld.
  • Página 17: Removing The Flip Cover

    Removing the flip cover Removing the flip cover To remove the cover: Grasp the hinge with your thumb. Gently rock the cover from one side to the other until the hinge prongs release from the handheld. Changing the faceplate To remove the faceplate: Remove the flip cover.
  • Página 18: Palm™ Desktop Software

    Palm™ Desktop software Palm™ Desktop software Here are four important reasons why you should use Palm™ Desktop software: Develop the habit of performing Synchronize to keep your data safe. frequent HotSync operations between your handheld and Palm Desktop software. Then, should anything happen to your handheld, you have a copy of your data in Palm Desktop software.
  • Página 19: System Requirements

    Consult the electronic Handbook. comprehensive documentation for your handheld. (If you do not have Acrobat Reader, install it from the CD-ROM labeled Palm Desktop software.) To open the Handbook, do one of the following: From the Help menu of Palm Desktop Windows computer.
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting CD-ROM or DVD-ROM drive (you can also download the Palm Desktop software from www.palm.com Mouse One available USB port or serial port (serial cradle/cable sold separately) Minimum requirements: Mac Mac computer or compatible with a Power PC processor Mac OS 8.6 to 9.x...
  • Página 21: I Don't See Anything On My Handheld Screen

    Connect your handheld to the HotSync cradle/cable. Confirm that HotSync Manager is running and enabled. On the Windows desktop, double-click the Windows computer. Palm Desktop icon, click the HotSync icon ™ on the taskbar and make sure Local (USB or Serial, depending on the kind of...
  • Página 22: Troubleshooting Communication Problems

    Troubleshooting connection you use) is checked on the menu. If not, click it to insert a check mark. Double-click the HotSync Manager icon in the Palm Mac computer. folder. Click the HotSync Controls tab and make sure the Enabled option is selected.
  • Página 23 HotSync cradle/cable to a different COM (serial) port or disable the conflicting device to perform HotSync operations. Check your Mac computer settings: Double-click the HotSync Manager in the Palm folder. Click the Serial Port Settings tab. Make sure Local is selected and that the port selection matches the port where your HotSync cradle/cable is attached.
  • Página 24: Troubleshooting Data Synchronization Problems

    Troubleshooting Troubleshooting data synchronization problems If your data does not appear on your handheld and in Palm Desktop software after a HotSync operation, try the steps in this section. If you are attempting to synchronize with applications other than NOTE...
  • Página 25: Troubleshooting Recharging Problems

    Troubleshooting Troubleshooting recharging problems When you place your handheld in the cradle, a lightning bolt on the battery icon in the Applications Launcher screen indicates that the battery is charging. If the lightning bolt does not appear on the battery icon, the battery might not be charging.
  • Página 26 Troubleshooting...
  • Página 27: Index

    Index Battery charging 16 Accessories, attaching 5 troubleshooting recharging Address Book 9 problems 25 Adobe Acrobat Reader for Beaming information 5, 15 electronic Handbook 19 Bold text 11 Agenda view Business card, creating on in Date Book 10 handheld 15 showing To Do List items 13 Alphabet Graffiti writing 7...
  • Página 28 Index Data. See Entering text Handbook 8, 19 Date Book 10 Handheld Date, setting and viewing 10 attaching accessories to 5 Day view in Date Book 10 cover for 17 Diamond mark for untimed faceplate for 17 event 10 increasing space on 14 Documentation for handheld 8, locking 13 10, 19...
  • Página 29 Note Pad 12 using to scroll 8 Numbers Synchronization 11, 18 onscreen keyboard 6 See also HotSync Palm Desktop software 18 Tapping to work with handheld Password 13 features 5 Pen stroke 8 Technical Support 20 Peripheral hardware, attaching 5...
  • Página 30 Index...
  • Página 31 Komponenten auf der Rückseite des Palm m100-Handhelds ........33 ®...
  • Página 32 Copyright © 2001-2002 Palm, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Graffiti, HotSync und Palm OS sind eingetragene Marken von Palm, Inc. und das HotSync- Logo, Palm sowie Palm Powered sind Marken von Palm, Inc. Andere in dieser Dokumentation genannten Produkt- und Markennamen können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 33: Komponenten Auf Der Vorderseite Des

    Komponenten auf der Vorderseite des Palm™ m100-Handhelds Graffiti ® Ein-/Ausschaltknopf Schreibbereich Drücken Sie den Ein-/Aus- Detaillierte Informatio- schaltknopf, um den Handheld nen finden Sie auf der einzuschalten. Halten Sie ihn nächsten Seite. Mit der zwei Sekunden lang gedrückt, Graffiti-Schrift können...
  • Página 34: Graffiti ® -Schreibbereich Und Symbole

    ® Graffiti -Schreibbereich und Symbole ® Graffiti -Schreibbereich und Symbole Tippen Sie auf das Symbol Uhr, Tippen Sie auf das Symbol um die Uhrzeit anzuzeigen, einen Kontrast, um den Bild- Alarm einzurichten oder Uhrzeit schirmkontrast über einen und Datum zu ändern. Schieberegler anzupassen.
  • Página 35: Graffiti-Schrift

    Graffiti-Schrift Graffiti-Schrift Übung macht den Meister. Um das Graffiti-Lernprogramm auf dem Handheld zu starten, tippen Sie im Startbildschirm auf das Symbol „Graffiti“. Die meisten Graffiti-Zeichen 2. Heben Sie den Stift erst werden mit einem einzigen vom Bildschirm an, wenn Sie Strich eingegeben.
  • Página 36: Anwendungen Auf Dem Handheld

    Anwendungen auf dem Handheld Mit dem folgenden Strich können Sie die Tabellen mit allen Graffiti-Zeichen anzeigen: Setzen Sie den Stift unten in der Mitte des Graffiti-Schreibbereichs an und ziehen Sie einen geraden Strich nach oben über den gesamten Bildschirm. Auch bei geöffneter Bildschirmtastatur können Sie im Graffiti- Schreibbereich in gewohnter Weise Graffiti-Zeichen eingeben.
  • Página 37 Anwendungen auf dem Handheld Speichern Sie Namen, Adressen, Telefonnummern Adressen. und andere Informationen zu Ihren privaten und geschäftlichen Kontakten. Geben Sie in der Suchzeile einen Nachnamen ein, um den entsprechenden Eintrag zu markieren. Rechner. Führen Sie Additionen, Subtraktionen, Multiplikatio- nen, Divisionen und Wurzelberechnungen durch. Tippen Sie im Menü...
  • Página 38 Anwendungen auf dem Handheld Uhr. Zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an. Sie können auch einen Alarm einrichten. Tippen Sie dazu im Menü „Optionen“ auf „Alarmeinstellungen“ und wählen Sie ein Alarmsignal aus, z. B. „Wecken“ oder „Hummel“ . Kalender.
  • Página 39 Anwendungen auf dem Handheld HotSync. Bei HotSync-Vorgängen werden Daten zwischen dem Handheld und Ihrem Computer übertragen und aktualisiert. Sie können HotSync-Vorgänge über eine Docking-Station bzw. ein HotSync-Kabel, über Modems, die an den Handheld und den Desktopcomputer angeschlossen sind, oder über die Infrarotanschlüsse an Handheld und Computer durchführen.
  • Página 40 Anwendungen auf dem Handheld Notizen. Erstellen Sie handschriftliche Notizen direkt auf dem Bildschirm, zeichnen Sie Wegbeschreibungen, Skizzen usw. Einstellungen. Passen Sie die Anzeige und Funktionen des Handhelds an. Tippen Sie auf die Auswahlliste oben rechts, um die verschiedenen Bildschirme für die Einstellungen anzuzeigen.
  • Página 41 Anwendungen auf dem Handheld Sicherheit. Richten Sie in dieser Anwendung ein Kennwort ein und legen Sie fest, ob private Einträge maskiert oder ganz aus- geblendet werden. Mit demselben Kennwort können Sie den Handheld sperren. Aufgaben. Erstellen Sie Erinnerungen für Aufgaben. Tippen Sie auf „Details“...
  • Página 42: Menüs

    Menüs Menüs Um die Menüs einer Anwendung aufzurufen, tippen Sie auf das Menüsymbol oder oben links auf den Anwendungsbildschirm. Die Optionen des ersten Menüs werden angezeigt. Tippen Sie zum Öffnen auf ein Menü und wählen Sie anschließend einen Befehl aus. Tippen Sie auf das Menüsymbol (Abbildung links) im Graffiti- Schreibbereich, um das erste...
  • Página 43 Erweiterungskarte So setzen Sie eine Karte ein: 1. Setzen Sie die Karte gemäß 2. Schieben Sie die Karte in den Steck- dem Symbol am Handheld platz, bis sie einrastet und ein Sys- in den Steckplatz ein. temsignal ausgegeben wird (wenn die Signaltöne aktiviert sind).
  • Página 44: Übertragen Von Informationen

    Übertragen von Informationen Übertragen von Informationen Über den Infrarotanschluss (IR-Anschluss) des Handhelds können Sie Daten an einen anderen Palm OS ® -Handheld übertragen, der sich in der Nähe befindet: Sie können die folgenden Informationen übertragen: Den aktuellen Eintrag bzw. die aktuelle Kategorie in den Anwen- dungen „Adressen“, „Kalender“, „Merkzettel“, „Notizen“...
  • Página 45: Batterieleistung

    Batterieleistung Batterieleistung Der Handheld wird automatisch geladen, wenn er sich in der Docking-Station befindet. Setzen Sie den Handheld einfach für min- destens zwei Stunden in die Docking-Station ein, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden. Danach genügt es, wenn Sie ihn jeden Tag für zehn bis fünfzehn Minuten in die Docking-Station einsetzen, damit die Batterie wieder vollständig geladen wird.
  • Página 46: Auswechseln Der Frontabdeckung

    Auswechseln der Frontabdeckung Auswechseln der Frontabdeckung So entfernen Sie die Frontabdeckung: Entfernen Sie die Schutzabdeckung. Heben Sie die Lasche der Frontab- deckung leicht an, um die Frontab- deckung vom Handheld zu lösen. Entfernen Sie anschließend die Frontabdeckung vom Handheld. So bringen Sie die Frontabdeckung an: Setzen Sie den unteren Rand der neuen Frontabdeckung an der Unterkante des Handhelds an.
  • Página 47: Palm™ Desktop-Software

    Palm™ Desktop-Software Palm™ Desktop-Software Die folgenden vier Gründe sprechen für die Verwendung der Palm™ Desktop-Software: Sie sollten sich Bei der Synchronisierung werden die Daten gesichert. angewöhnen, regelmäßig HotSync-Vorgänge mit dem Handheld und der Palm Desktop-Software durchzuführen. So besitzen Sie immer eine aktuelle Kopie Ihrer Daten in der Palm Desktop-Software, falls etwas mit dem Handheld passiert.
  • Página 48 Palm™ Desktop-Software Sie können Palm™-Anwendungen aus dem Internet herunterladen im Palm\Add-On-Ordner auf Ihrem Computer ablegen. Gehen Sie anschließend folgendermaßen vor: Klicken Sie auf das Symbol „Installieren“. Windows-Computer. Wählen Sie im Menü „HotSync“ den Befehl Macintosh-Computer. „Dateien auf Handheld installieren“. Fügen Sie auf beiden Plattformen die gewünschte Anwendung zur Installationsliste hinzu und geben Sie an, ob sie auf dem Handheld oder einer Erweiterungskarte installiert werden soll.
  • Página 49: Systemanforderungen

    95*/98/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (* für Windows 95/NT- Betriebssysteme ist eine serielle Docking-Station bzw. ein serielles Kabel erforderlich; separat erhältlich) ** Um die Palm Desktop-Software installieren zu können, muss der Benutzer über Administratorrechte auf dem Computer verfügen. 30 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte Monitor mit VGA-Auflösung oder besser (16-Bit- oder High-...
  • Página 50: Fehlerbehebung

    Die Support-Seiten auf der Palm-Website unter der Adresse www.palm.com/intl Wenden Sie sich an die Technische Unterstützung von Palm, wenn das Problem durch diese Maßnahmen nicht gelöst werden kann. Die jeweiligen Telefonnummern in den USA und weltweit finden Sie auf der Palm-Website unter www.palm.com/intl...
  • Página 51: Ich Kann Keinen Hotsync-Vorgang Durchführen

    Ausschaltknopf gedrückt halten, während Sie einen Soft Reset aus- führen. Warten Sie einen Moment, bis das Palm Powered™-Logo angezeigt wird. Lassen Sie dann den Ein-/Ausschaltknopf los. Wenn Sie fortfahren und Ihre gesamten Daten löschen möchten, drücken Sie die obere Bildlauftaste.
  • Página 52: Fehlerbehebung Bei Kommunikationsproblemen

    Fehlerbehebung Doppelklicken Sie auf das HotSync Manager- Macintosh-Computer. Symbol im Palm-Ordner. Klicken Sie auf die Registerkarte „HotSync-Einstellungen“ und stellen Sie sicher, dass die Option „Aktiviert“ ausgewählt ist. Drücken Sie die HotSync-Taste an der Docking-Station bzw. am Kabel. Achten Sie darauf, ob auf dem Monitor das Dialogfeld „HotSync- Status“...
  • Página 53 Fehlerbehebung Überprüfen Sie die Einstellungen des Handhelds: Schalten Sie den Handheld ein und tippen Sie auf das Anwendungssymbol Tippen Sie auf das HotSync-Symbol Tippen Sie über dem HotSync-Symbol auf „Lokal“ und wählen Sie in der Auswahlliste unter dem HotSync-Symbol die Option „Docking-Stat./Kabel“...
  • Página 54 Wenn Ihre Daten nach einem HotSync-Vorgang nicht auf Ihrem Handheld und in der Palm Desktop-Software erscheinen, führen Sie die Schritte in diesem Abschnitt aus. Wenn Sie Daten mit einer anderen Anwendung als der Palm HINWEIS: Desktop-Software (z. B. Microsoft Outlook oder Lotus Notes) synchroni- sieren möchten und dabei einen Conduit eines Drittherstellers ver-...
  • Página 55 Klicken Sie auf das HotSync-Symbol in der Windows-Computer. Taskleiste und wählen Sie im Kontextmenü die Option „Protokoll anzeigen“. Doppelklicken Sie im Palm-Ordner auf Macintosh-Computer. „HotSync Manager“ und wählen Sie im Menü „HotSync“ die Option „Protokoll anzeigen“. Stellen Sie sicher, dass alle Anwendungen mit „OK“ gekennzeich- net sind.
  • Página 56: Fehlerbehebung Bei Problemen Mit Dem Laden Von Batterien

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung bei Problemen mit dem Laden von Batterien Wenn Sie den Handheld in die Docking-Station einsetzen, zeigt ein Blitzsymbol auf dem Batteriesymbol im Startbildschirm an, dass die Batterie geladen wird. Wenn das Blitzsymbol nicht zu sehen ist, wird die Batterie möglicherweise nicht geladen. Überprüfen Sie Folgendes: Vergewissern Sie sich, dass der Handheld richtig in die Docking-Station eingesetzt wurde.
  • Página 57: Index

    Index Abdeckung des Handhelds 45 Batterie Adobe Acrobat Reader für Fehlerbehebung bei Online-Handbuch 48 Problemen mit dem Laden Adressen 37 von Batterien 56 Adressen nachschlagen 37 laden 45 Adressen suchen 37 Befehle Alphabet aufrufen 34 Bildschirmtastatur 34 Befehlsleiste 42 Graffiti-Schrift 35 Menüs für 42 Anwendungen Befehlsleiste mit den am...
  • Página 58 Index Ereignisse im Kalender planen 38 Handschriftliche Notizen 40 Ereignisse ohne Zeitangabe im Handschriftliche Notizen in Kalender 38 der Anwendung „Notizen“ Erinnerungen 41 verfassen 40 Erweiterungskarte 42 Hard Reset 51 Anwendungen installieren 48 Hardware-Zubehör Fehlerbehebung 56 anschließen 33 formatieren 37 Häufig gestellte Fragen 50 Steckplatz 33 Hintergrundbeleuchtung 33...
  • Página 59 Graffiti-Lernprogramm 35, 36 Hilfe zur Graffiti-Schrift 36 in den Computer 47 Schriftarten 39 Notizen 40 Tipps für das Arbeiten mit dem Handheld 36 Palm Desktop-Software 47 Private Einträge 41 Uhr 38 Private Einträge maskieren 41 Alarm 34 Alarmsignale 38 mit oberer Bildlauftaste Raute, Ereignisse ohne öffnen 33...
  • Página 60 Index Website 50 Willkommen! 41 Windows 48, 51, 55 Wochenansicht im Kalender 38 Zahlen Bildschirmtastatur 34 Zeitplanansicht Aufgabeneinträge anzeigen 41 im Kalender 38 Zubehör Abdeckung für 45 Bildschirm neu kalibrieren 41 Frontabdeckung für 46 Probleme mit der Anzeige 50 Speicher erweitern 42 sperren 41 Zubehör anschließen 33 Zubehör anschließen 33...
  • Página 61 Changement de façade amovible......76 logiciel Palm™ Desktop ........77 Configuration système .
  • Página 62 Copyright Copyright © 2001-2002 Palm, Inc. Graffiti, HotSync, et Palm OS sont des marques déposées, le logo HotSync, Palm Powered et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 63: Panneau Frontal Des Ordinateurs De Poche De La

    Panneau frontal des ordinateurs de poche de la série Palm™ m100 Bouton marche/arrêt Graffiti ® Zone Appuyez sur ce bouton pour d'écriture allumer votre ordinateur de Pour plus poche. Maintenez-le enfoncé d'informations, pendant quelques secondes consultez la page pour régler la luminosité...
  • Página 64: Panneau Arrière Des Ordinateurs De Poche De La

    Panneau arrière des ordinateurs de poche de la série Palm m100 Panneau arrière des ordinateurs de poche de la série Palm m100 Stylet Patte de la façade L'outil indispensable amovible pour toute action sur Reportez-vous à l'ordinateur de poche. la page 76 pour Utilisez-le pour écrire...
  • Página 65: Zone D'écriture Graffiti ® Et Icônes Contiguës

    ® Zone d'écriture Graffiti et icônes contiguës ® Zone d'écriture Graffiti et icônes contiguës Appuyez sur Horloge pour voir Appuyez sur Contraste pour l'heure, programmer une alarme, régler les contrastes de l'écran modifier l'heure et la date. à l'aide du curseur. Lorsque vous utilisez les caractères Graffiti, écrivez Appuyez surpour...
  • Página 66: Ecriture Graffiti

    Ecriture Graffiti Ecriture Graffiti La meilleure méthode pour apprendre est de s'entraîner. Pour accéder au didacticiel Graffiti sur votre ordinateur de poche, appuyez sur l'icône Graffiti dans l'écran Applications. La plupart des caractères 2. Finissez le tracé avant de Graffiti s'écrivent d'un seul relever le stylet.
  • Página 67: Applications De Votre Ordinateur De Poche

    Applications de votre ordinateur de poche Vous pouvez afficher des tableaux présentant tous les caractères Graffiti en utilisant simplement la pointe du stylet : à partir du centre au bas de la zone d'écriture Graffiti, faites glisser le stylet pour dessiner une ligne droite imaginaire vers le haut de l'écran. Vous pouvez tracer des caractères Graffiti même lorsque l'écran logiciel est ouvert.
  • Página 68 Applications de votre ordinateur de poche Permet de conserver les noms, les adresses, les Adresses. numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts personnels et professionnels. Tapez le nom de famille dans la ligne Recherche pour accéder directement à ce nom. Calculatrice.
  • Página 69 Applications de votre ordinateur de poche Horloge. Permet d'afficher l'heure et la date actuelles. Réglez ici l'alarme de réveil. Dans le menu Options, appuyez sur Préférences d'alarme pour choisir Réveil, Bourdon ou un autre son. Agenda. Pour programmer des rendez-vous ou d'autres événements chronologiques.
  • Página 70 Applications de votre ordinateur de poche HotSync. Les opérations HotSync permettent d'échanger et de mettre à jour des données entre votre ordinateur de poche et votre ordinateur de bureau. Vous pouvez effectuer des opérations HotSync avec une station de synchronisation ou un câble HotSync, un modem relié...
  • Página 71 Applications de votre ordinateur de poche Notes. Travaillez directement sur l'écran : écrivez des notes à la main, dessinez des cartes, des croquis et ainsi de suite. Préférences. Personnalisez l'apparence de votre ordinateur de poche et son mode de fonctionnement. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit pour accéder aux divers écrans de préférences.
  • Página 72: Menus

    Menus Tâches. Créez des rappels des tâches à faire. Appuyez sur Détails pour donner la priorité à un élément. Utilisez l'affichage Emploi du temps dans l'Agenda pour voir en même temps votre emploi du temps et les tâches de la liste. Bienvenue.
  • Página 73: Carte D'extension

    Carte d'extension Carte d'extension Une petite carte d'extension Secure Digital (SD) ou MultiMediaCard (MMC) (vendue séparément) augmente le nombre de tâches que vous pouvez accomplir et la quantité d'espace disponible pour le stockage de logiciels et de données sur votre ordinateur de poche. Pour insérer une carte : Insérez la carte dans Enfoncez la carte avec votre...
  • Página 74: Transmission Par Infrarouge

    Transmission par infrarouge Le port IR (infrarouge) de votre ordinateur de poche permet de transmettre des informations à un autre ordinateur de poche sous Palm OS ® proche et disposant également d'un port IR. Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge : L'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements actuellement...
  • Página 75: Batterie

    Batterie Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche doivent être séparés l'un de l'autre d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit les séparer. Pour transmettre par infrarouge : Pour recevoir des informations par infrarouge : Affichez ce que vous Mettez votre ordinateur de voulez transmettre par...
  • Página 76: Retirez Le Couvercle De Protection Amovible

    Retirez le couvercle de protection amovible Retirez le couvercle de protection amovible Pour retirer le couvercle de protection amovible : Saisissez la charnière avec votre pouce. Déplacez doucement le couvercle de droite à gauche pour faire sortir les plots de l'ordinateur de poche. Changement de façade amovible Pour retirer la façade amovible : Retirez le couvercle de protection...
  • Página 77: Logiciel Palm™ Desktop

    Synchronisation pour protéger vos données. des opérations HotSync fréquentes entre votre ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Ainsi, en cas de panne de votre ordinateur de poche, vous disposez d'une copie de vos données dans le logiciel Palm Desktop.
  • Página 78: Configuration Système

    Si vous ne disposez pas de Acrobat Reader, installez-le à partir du CD intitulé logiciel Palm Desktop. Pour ouvrir le Guide d'utilisation, procédez de l'une des façons suivantes : Dans le menu Aide du logiciel Palm Desktop, choisissez Windows.
  • Página 79: Résolution Des Problèmes

    Si vous rencontrez un problème, essayez les actions suivantes : Suggestions de cette section. Les suggestions de l'annexe « Questions fréquemment posées » du Guide d'utilisation en ligne, accessible à partir du logiciel Palm Desktop. Les pages d'assistance sur le site Web de Palm : www.palm.com/intl...
  • Página 80: Rien Ne S'affiche Sur L'écran De Mon Ordinateur De Poche

    Attendez que le logo Palm Powered ™ apparaisse, puis relâchez le bouton marche/arrêt. Si vous souhaitez continuer et effacer toutes vos données, appuyez sur le bouton de défilement vers le haut.
  • Página 81: Résolution Des Problèmes De Communication

    Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située Macintosh. dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et vérifiez que l'option Activé est sélectionnée. Appuyez sur le bouton HotSync du câble HotSync ou de la station de synchronisation.
  • Página 82 Cliquez sur OK et effectuez une HotSync. Si les problèmes persistent, suivez les étapes 8 et 9. Cliquez sur l'icône HotSync de la barre des tâches et choisissez Quitter. Redémarrez HotSync Manager en sélectionnant Démarrer, Programmes, logiciel Palm Desktop, puis HotSync Manager.
  • Página 83: Des Données

    Résolution des problèmes de synchronisation des données Si les données n'apparaissent pas sur votre ordinateur de poche ni dans le logiciel Palm Desktop après une opération HotSync, essayez la procédure décrite dans cette section. Si vous tentez d'effectuer une synchronisation avec des...
  • Página 84: Résolution Des Problèmes De Charge

    Synchroniser les fichiers. Vérifiez les paramètres de conduite sur Macintosh : Double-cliquez sur l'icône HotSync située dans le dossier Palm. Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Paramètres de conduite. Sélectionnez le nom d'utilisateur qui correspond à l'ordinateur de poche que vous tentez de synchroniser.
  • Página 85: Index

    Index Tâches 72 transmission par infrarouge 74 Accessoires, connexion 64 Applications supplémentaires sur Adobe Acrobat Reader pour le l’ordinateur de poche 79 Guide d'utilisation électronique 78 Adresses 68 Affichage par emploi du temps Bannières d'événement dans affichage des tâches dans la l'Agenda 69 liste 72 Barre d'outils des commandes...
  • Página 86 Index Chiffres Ecran Applications 65, 67, 73 clavier logiciel 65 Ecriture Graffiti Classement des tâches par ordre de aide concernant 67 priorité 72 didacticiel 66, 69, 72 Claviers écriture des caractères 66 externes 64 où écrire 63, 65 sur l'ordinateur de poche 65 stylet utilisé...
  • Página 87 Ponctuation, Ecriture Graffiti 66 Lancement des applications 63, 67 Port IR pour transmission par Listes de sélection 67, 71 infrarouge 64, 74 Logiciel Palm Desktop 77 Préférences 71 Losange indiquant les événements Programmation avec l'Agenda 69 non programmés 69 Questions fréquemment posées 79 Macintosh.
  • Página 88 Index Synchronisation 70, 77 Voir également HotSync Saisie de texte aide avec l'écriture Graffiti 67 Didacticiel de Graffiti 66, 67 polices 70 Tâches 72 sur l'ordinateur de bureau 77 Téléchargement d'applications à sur l'ordinateur de poche 65 partir du Web 78 Sauvegarde de vos données 70, 77 Texte agrandi 70 Sécurité...
  • Página 89 Cambiar la placa frontal ....... . . 103 El software Palm™ Desktop......104 Requisitos del sistema .
  • Página 90 HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm, Palm Powered, el logotipo de Palm son marcas registradas de Palm, Inc. El resto de los nombres de marcas y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 91: Panel Frontal Del Handheld Palm™ Serie M100

    Panel frontal del handheld Palm™ serie m100 Área de escritura de Botón de alimentación Graffiti ® Púlselo para encender su Para obtener handheld. Manténgalo pulsado información durante unos segundos para detallada consulte la activar el brillo de la página siguiente. La retroiluminación.
  • Página 92: Área De Escritura De Graffiti ® E Iconos Que Se Encuentran

    ® Área de escritura de Graffiti e iconos que se encuentran a su alrededor ® Área de escritura de Graffiti e iconos que se encuentran a su alrededor Toque en Reloj para ver la hora, establecer Toque en Contraste para mejorar el una alarma, cambiar la hora y la fecha.
  • Página 93: Escritura De Graffiti

    Escritura de Graffiti Escritura de Graffiti El mejor modo de aprender es practicar. Para iniciar el tutorial Graffiti en el handheld, toque en el icono Graffiti en el Programa de inicio de aplicaciones. La mayoría de los 2. No levante el lápiz óptico caracteres de Graffiti se hasta que no llegue al final realizan con un sólo trazo...
  • Página 94: Las Aplicaciones En El Handheld

    Las aplicaciones en el handheld Puede ver tablas que muestran todos los caracteres Graffiti simplemente dibujando el trazo de lápiz óptico: empiece desde el centro inferior del área de escritura Graffiti, y arrastre el lápiz óptico para dibujar una línea imaginaria recta en la parte superior de la pantalla.
  • Página 95 Las aplicaciones en el handheld Guarde los nombres, direcciones, Libreta de direcciones. números de teléfono y otra información acerca de los contactos personales y profesionales. Escriba un apellido en la línea Buscar para ir directamente a ese nombre. Calculadora. Permite realizar sumas, restas, multiplicaciones, divisiones y raíces cuadradas.
  • Página 96 Las aplicaciones en el handheld Reloj. Vea la fecha y la hora actuales. Configure una alarma de despertador aquí. En el menú Opciones, toque en Preferencias de Alarma para seleccionar Diana, Zumbido u otros sonidos. Agenda. Programe citas o cualquier actividad asociada a una fecha y a una hora.
  • Página 97 Las aplicaciones en el handheld HotSync. Las sincronizaciones HotSync intercambian y actualizan los datos entre el handheld y el PC. Puede llevar a cabo sincronizaciones HotSync mediante una base o un cable, módems adjuntos al handheld y al equipo de escritorio, y los puertos IR del handheld y del PC.
  • Página 98 Las aplicaciones en el handheld Notas. Trabaje en la pantalla para escribir notas a mano, dibujar mapas, un boceto, etc. Preferencias. Personalice el modo en que aparece y funciona su handheld. Toque en la esquina superior derecha de la lista de selección para ir a varias pantallas de preferencias.
  • Página 99 Las aplicaciones en el handheld Seguridad. Configure una contraseña aquí y seleccione si desea enmascarar los registros privados u ocultarlos completamente. Utilice la misma contraseña para bloquear el handheld. Lista de tareas. Cree pequeños recordatorios de lo que tiene que hacer. Toque en Detalles para dar prioridad a una tarea. Utilice la vista Agenda de la Agenda para ver su calendario y la lista de tareas a la vez.
  • Página 100: Menús

    Menús Menús Para utilizar los menús, toque en el icono Menú o toque en la esquina superior izquierda de la pantalla. Se despliega el primer menú. Toque en un menú para abrirlo y, a continuación, toque en un comando para seleccionarlo.
  • Página 101: Cómo Transmitir Información

    Cómo transmitir información El puerto de infrarrojos (IR) del handheld puede transmitir la ® información siguiente a otro handheld Palm OS que se encuentre cerca y tenga también un puerto IR. Puede transmitir la siguiente información: El registro o categoría de los registros que aparecen actualmente en...
  • Página 102: Alimentación De Las Pilas

    Alimentación de las pilas Un registro de la Libreta de direcciones designado como tarjeta de presentación. Para designar el registro sólo tiene que seleccionarlo, tocar en el icono Menú, después en Seleccionar tarjeta y, a continuación, en Sí para confirmar. Para transmitir la tarjeta de presentación, mantenga pulsado el botón Libreta de direcciones durante dos segundos.
  • Página 103: Quitar La Tapa Protectora

    Quitar la tapa protectora. Quitar la tapa protectora. Para quitar la tapa: Sujete la bisagra con el pulgar. Mueva la tapa con cuidado de un lado a otro hasta que la bisagra salga del handheld. Cambiar la placa frontal Para quitar la tapa frontal: Retire la tapa protectora.
  • Página 104: El Software Palm™ Desktop

    Sincronizar para mantener seguros los datos. realizar asiduamente sincronizaciones HotSync entre su handheld y el software Palm Desktop. De esa manera, si le ocurre algo a su handheld, tendrá una copia de los datos en el software Palm Desktop. Realice una Introducir los datos en una aplicación en su PC.
  • Página 105: Requisitos Del Sistema

    índice que corresponda a la página que desea ver. Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su PC debe cumplir los siguientes requisitos: Requisitos mínimos: Windows PC Pentium compatible con IBM Windows 95*/98/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (los sistemas...
  • Página 106: Solución De Problemas

    Existen miles de aplicaciones de Aplicaciones de otros fabricantes otros fabricantes que se pueden utilizar con el handheld Palm OS. Si tiene alguna duda o si necesita ayuda, póngase en contacto directamente con el fabricante del programa en cuestión.
  • Página 107: No Se Ve Nada En La Pantalla Del Handheld

    Solución de problemas No se ve nada en la pantalla del handheld Pulse el botón de alguna aplicación para comprobar que el handheld está encendido. Toque en el icono Contraste situado en la esquina superior derecha del área de escritura de Graffiti. Si aparece el cuadro de diálogo Contraste, ajuste el contraste manteniendo pulsado el botón de desplazamiento hacia Arriba durante unos segundos.
  • Página 108: Solución De Problemas Relacionados Con La Comunicación

    Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en Equipos Mac. la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles de HotSync y compruebe que la opción Activado está seleccionada. Pulse el botón HotSync de la base o el cable.
  • Página 109 Haga clic en el icono HotSync en la barra de tareas y elija Salir. Reinicie HotSync Manager. Para ello, seleccione Inicio, Programas, Palm Desktop y HotSync Manager. Si aparece un mensaje de aviso que informa de que el puerto está...
  • Página 110: Solución De Problemas Relacionados Con La Sincronización De Datos

    Solución de problemas relacionados con la sincronización de datos Si después de una sincronización HotSync no aparecen los datos en el handheld ni en el software Palm Desktop, siga los pasos que se describen en esta sección. Si ha intentado realizar la sincronización con otras aplicaciones...
  • Página 111: Solución De Problemas Relacionados Con La Recarga

    Copia de seguridad e Instalar) están definidos en Sincronizar los archivos. Comprobar la configuración de los conductos en un equipo Mac: Haga doble clic en el icono de HotSync de la carpeta Palm. Seleccione Configuración de conducto en el menú HotSync Manager.
  • Página 112 Solución de problemas...
  • Página 113: Índice

    Índice Barra de herramientas de comandos habituales 100 Accesorios, adjuntar 91 Bienvenido 99 Adobe Acrobat Reader para el Bloc de notas 97 Manual electrónico 105 Bloquear el handheld 99 Agenda 96 Botones de desplazamiento 91 Alfabeto Buscar texto en el handheld 92 Escritura de Graffiti 93 Buscar una dirección 95 teclado en pantalla 92...
  • Página 114 Índice restablecer 107 tapa para 103 Dar prioridad a tareas 99 volver a calibrar la pantalla 99 Datos. Consulte Introducir texto Hora, configuración y vista 91, 96 Descarga de aplicaciones del HotSync Web 105 conexión 91 Dibujar en Notas 98 para instalar aplicaciones 105 Documentación del handheld 94, restablecer los datos después...
  • Página 115 Seguridad 99 Ocultar registros confidenciales 99 Sincronización 97, 104 Consulte también HotSync Sitio Web 106 Pantalla Software Palm Desktop 104 contraste 92 Solución de problemas 106–111 problemas con 107 Sugerencias sobre la ayuda del volver a calibrar 99 handheld 94 Periféricos de hardware,...
  • Página 116 Índice Trazo de comando 100 Volver a calibrar la pantalla del Trazo del lápiz óptico 94 handheld 99 Tutorial Funciones básicas 94, 99 Volver a las aplicaciones del Tutoriales en el handheld. 94, 99 handheld desde la tarjeta de expansión 101 Vista de Agenda mostrar la Lista de tareas 99 Windows 105, 108, 110, 111...
  • Página 117 Sostituzione della mascherina ......131 Software Palm™ Desktop ....... . 132 Requisiti di sistema .
  • Página 118 Palm OS sono marchi di fabbrica registrati di Palm, Inc. Il logo HotSync, Palm, Palm Powered e il logo Palm logo sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri prodotti e marchi possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
  • Página 119: Pannello Anteriore Del Palmare Serie Palm™ M100

    Pannello anteriore del palmare serie Palm™ m100 Tasto di accensione Area di scrittura Premere questo tasto per ® Graffiti accendere il palmare. Tenerlo Per ulteriori dettagli premuto per qualche secondo andare alla pagina per impostare la luminosità seguente. La scrittura della retroilluminazione.
  • Página 120: Area Di Scrittura Graffiti ® E Icone Circostanti

    ® Area di scrittura Graffiti e icone circostanti ® Area di scrittura Graffiti e icone circostanti Toccare l’icona Orologio per Toccare l’icona Contrasto per visualizzare l’ora, impostare una migliorare il contrasto dello schermo sveglia, cambiare ora e data. utilizzando la barra di scorrimento. Quando si utilizza la scrittura Toccare per aprire Graffiti, scrivere le lettere a...
  • Página 121: Scrittura Graffiti

    Scrittura Graffiti Scrittura Graffiti Il miglior metodo di apprendimento è la pratica. Per visualizzare l’esercitazione di Graffiti sul palmarein uso, toccare l’icona Graffiti nella schermata di avvio delle applicazioni. La maggior parte dei 2. Non sollevare lo stilo caratteri Graffiti richiede un prima di aver completato il unico tratto dello stilo.
  • Página 122: Applicazioni Sul Palmare

    Applicazioni sul palmare Per visualizzare le tabelle contenenti tutti i caratteri Graffiti basta tracciare il tratto penna: partendo dalla parte inferiore centrale dell’area di scrittura Graffiti, trascinare lo stilo come se si tracciasse una linea immaginaria dritta fino all’estremità superiore dello schermo.
  • Página 123 Applicazioni sul palmare Consente di memorizzare nomi, indirizzi, numeri di Rubrica. telefono e altre informazioni sui contatti personali e di lavoro. Immettere un cognome nella riga di testo Cerca per visualizzarlo. Calcolatrice. Consente di eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni, divisioni e il calcolo della radice quadrata. Nel menu Opzioni toccare Calcoli recenti per visualizzare i calcoli eseguiti durante la sessione corrente.
  • Página 124 Applicazioni sul palmare Orologio. Consente di visualizzare la data e l'ora correnti, nonché di impostare una sveglia. Nel menu Opzioni toccare Preferenze per selezionare Risveglio, Bombo o un altro suono. Agenda. Consente di pianificare appuntamenti o altre attività associate a un'ora e a una data. Un simbolo a forma di rombo indica un evento senza orario.
  • Página 125 Applicazioni sul palmare HotSync. Le operazioni HotSync consentono di scambiare e aggiornare i dati tra il palmare e il computer. È possibile eseguire tali operazioni utilizzando una base o un cavo, un modem collegato al palmare e al computer desktop e le porte IR del palmare e del computer.
  • Página 126 Applicazioni sul palmare Appunti. Consente di utilizzare lo schermo per prendere appunti con la propria scrittura, di disegnare cartine, schizzi e altro ancora. Preferenze. Consente di personalizzare l'aspetto e il funzionamento del palmare. Toccare l'elenco nell'angolo in alto a destra per passare alle diverse schermate Preferenze.
  • Página 127 Applicazioni sul palmare Protezione. Consente di specificare una password nell'apposito campo e di selezionare se mascherare i record privati o se nasconderli completamente. Utilizzare la stessa password per bloccare il palmare. Elenco impegni. Consente di creare brevi promemoria dei propri impegni.
  • Página 128: Menu

    Menu Menu Per utilizzare i menu, toccare l'icona Menu oppure l'angolo in alto a sinistra dello schermo. Verrà visualizzato il primo menu. Toccarlo per aprirlo, quindi un comando per sceglierlo. Toccare l'icona Menu, a sinistra nell'area di scrittura Graffiti, per visualizzare il primo menu.
  • Página 129: Trasmissione Di Informazioni Via Ir

    Trasmissione di informazioni via IR La porta a infrarossi (IR) del palmare è in grado di trasmettere via IR ® informazioni a un altro palmare Palm OS che si trova nelle immediate vicinanze ed è dotato di una porta IR.
  • Página 130: Alimentazione A Pile

    Alimentazione a pile Un record speciale della Rubrica con funzioni di biglietto da visita. Per definire il record, è sufficiente selezionarlo, toccare l'icona Menu, quindi Seleziona biglietto visita e infine Sì per confermare. Per tasmettere via IR il biglietto da visita, tenere premuto il tasto Rubrica per due secondi.
  • Página 131: Rimozione Della Protezione

    Rimozione della protezione Rimozione della protezione Per rimuovere la protezione: Afferrare il cardine della protezione con il pollice. Muovere delicatamente la protezione da un lato all’altro fino a estrarre i fermi del cardine dal palmare. Sostituzione della mascherina Per rimuovere la mascherina: Rimuovere la protezione.
  • Página 132: Software Palm™ Desktop

    Palm Desktop. Immissione di dati in una delle applicazioni del sofware Palm Desktop sul Dopo aver eseguito un'operazione HotSync, i dati computer in uso.
  • Página 133: Requisiti Di Sistema

    Requisiti di sistema Per installare e utilizzare il software Palm Desktop, è necessario che il computer in uso soddisfi i seguenti requisiti:...
  • Página 134: Risoluzione Dei Problemi

    Windows 95*/98/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (* per i sistemi operativi Windows 95/NT è necessaria una base/cavo seriale, venduta separatamente. ** Per installare software Palm Desktop è necessario disporre dei diritti di amministratore.) 30 MB di spazio su disco rigido Schermo VGA o superiore con risoluzione consigliata di 65.536 colori (16 bit) e 800 x 600 Unità...
  • Página 135: Impossibile Visualizzare Un'immagine Nel Palmare In Uso

    Sono disponibili diverse Applicazioni fornite da terze parti. applicazioni fornite da terze parti per il palmare Palm OS. In caso di necessità contattare direttamente lo sviluppatore del software. Impossibile visualizzare un'immagine nel palmare in uso Premere il tasto di un'applicazione per accertarsi che il palmare sia acceso.
  • Página 136: Impossibile Completare Un'operazione Hotsync

    Accertarsi che Manager HotSync sia in esecuzione e attivo. Sul desktop di Windows Computer con sistema operativo Windows. fare doppio clic sull'icona Palm Desktop, quindi fare clic sull'icona HotSync ™ sulla barra delle applicazioni e accertarsi che nel menu accanto alla voce USB locale, o Seriale locale, a seconda del tipo di collegamento utilizzato, sia visualizzato un segno di spunta.
  • Página 137: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Comunicazione

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi relativi alla comunicazione Verificare i collegamenti: Verificare i punti di contatto sul palmare e sulla base/cavo HotSync e accertarsi che siano puliti e non ostruiti. Accertarsi che il palmare sia saldamente inserito nella base/cavo HotSync.
  • Página 138: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Sincronizzazione Dei Dati

    Se si desidera eseguire la sincronizzazione con applicazioni NOTA diverse dal software Palm Desktop, ad esempio Microsoft Outlook, Lotus Notes e così via, utilizzando un conduttore di terze parti, consultare la documentazione fornita con il conduttore.
  • Página 139 Registro dal menu visualizzato. Fare doppio clic su Manager Computer con sistema operativo Mac. HotSync nella cartella Palm e scegliere Visualizza Registro dal menu HotSync. Assicurarsi che tutte le applicazioni siano contrassegnate con OK. In caso contrario, consultare la sezione successiva per verificare le impostazioni del conduttore.
  • Página 140: Risoluzione Dei Problemi Relativi Alla Ricarica

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi relativi alla ricarica Quando si inserisce il palmare nella base, sull'icona relativa alla pila nella schermata di avvio delle applicazioni verrà visualizzato un fulmine che indica che la pila è sotto carica. Se invece il fulmine non viene visualizzato, è...
  • Página 141: Indice Analitico

    Indice analitico Accensione del palmare 119, 135 Backup dei dati 125, 132 Accessori, collegamento 119 Barra degli strumenti con i Adobe Acrobat Reader per manuali comandi più utilizzati 128 elettronici 133 Barra di scorrimento 119, 122 Agenda 124 Benvenuti 127 Alfabeto Biglietto da visita, creazione sul Scrittura Graffiti 121...
  • Página 142 Indice analitico risoluzione dei problemi sul palmare 120 relativi allo schermo 135 tipi di carattere 125 Individuazione di un indirizzo 123 Info scheda per le schede di Data, impostazione e espansione 123, 129 visualizzazione 124 Installazione Dati. Vedere Immissione di testo applicazioni 133 Dimensione dei carattere applicazioni fornite da terze...
  • Página 143 Sincronizzazione 125, 132 Record privati mascherati 127 Vedere anche HotSync Record privati nascosti 127 Sito Web 135 Reimpostazione a caldo 135 software Palm Desktop 132 Reimpostazione a freddo 136 Spegnimento del palmare 119 Retroilluminazione 119 Stilo 119 Ricalibrazione dello schermo del...
  • Página 144 Indice analitico sul palmare 120 Testo in grassetto 125 Visualizzazione Agenda Tornare alle applicazioni del nell'Agenda 124 palmare dalla scheda di visualizzazione voci Elenco espansione 129 impegni 127 Trasmissione di informazioni via Visualizzazione giorno IR 119, 129 nell'Agenda 124 Tratto di comando 128 Visualizzazione mese Tratto penna 122 nell'Agenda 124...
  • Página 145 Palm™ série m100 ........
  • Página 146 Copyright Copyright © 2001-2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo do HotSync, Palm, Palm Powered, e o logotipo da Palm são marcas registradas da Palm, Inc. Outros nomes de produtos e nomes comerciais podem ser marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
  • Página 147: Painel Frontal Dos Computadores De Mão

    Painel frontal dos computadores de mão Palm™ série m100 Botão de energia Área para Pressione-o para ligar escrita Graffiti ® o computador de mão. Consulte a próxima Mantenha-o pressionado página para obter por dois segundos para detalhes. A escrita acender a luz de Graffiti é...
  • Página 148: Painel Posterior Dos Computadores De Mão Palm Série M100

    Painel posterior dos computadores de mão Palm série m100 Painel posterior dos computadores de mão Palm série m100 Stylus Trava do Ferramenta usada painel frontal para executar Consulte a todas as ações no página 160 para computador de mão. aprender a trocar Use-o para escrever o painel frontal.
  • Página 149: Área Para Escrita Graffiti ® E Ícones Adjacentes

    ® Área para escrita Graffiti e ícones adjacentes ® Área para escrita Graffiti e ícones adjacentes Toque em Relógio para ver Toque em Contraste para a hora, definir um alarme melhorar o contraste da tela e alterar a hora e a data. usando o controle deslizante.
  • Página 150: Escrita Graffiti

    Escrita Graffiti Escrita Graffiti A melhor maneira de aprender é praticar. Para percorrer o tutorial do Graffiti no computador de mão, toque no ícone do Graffiti no Inicializador de aplicativos. A maioria dos caracteres do 2. Só levante o stylus Graffiti é...
  • Página 151: Aplicativos No Computador De Mão

    Aplicativos no computador de mão Para ver tabelas com todos os caracteres do Graffiti, basta desenhar o traço de caneta: começando na parte central inferior da área para escrita Graffiti, arraste o stylus para desenhar uma linha reta imaginária até a parte superior da tela. Escreva os caracteres do Graffiti mesmo quando o teclado na tela estiver aberto.
  • Página 152 Aplicativos no computador de mão Guarde nomes, endereços, números de telefone e Contatos. outras informações sobre contatos pessoais e comerciais. Digite um sobrenome na linha Pesquisar para ir para esse nome. Calculadora. Execute operações de adição, subtração, multiplicação, divisão e raiz quadrada. No menu Opções, toque em Cálculos recentes para ver os cálculos efetuados na sessão atual.
  • Página 153 Aplicativos no computador de mão Relógio. Veja a hora e a data atuais. Defina um alarme aqui. No menu Opções, toque em Preferências de alarme para selecionar Alvorada, Zumbido ou outro som. Agenda. Agende compromissos ou qualquer atividade associada à hora e data. Um losango marca um evento de duração indeterminada.
  • Página 154 Aplicativos no computador de mão HotSync. As operações de HotSync trocam e atualizam dados entre o computador de mão e o computador de mesa. Você pode executar operações de HotSync usando base/cabo, modems conectados ao computador de mão e ao de mesa, e as portas de infravermelho no computador de mão e no de mesa.
  • Página 155 Aplicativos no computador de mão Anotações. Trabalhe diretamente na tela para fazer anotações manuscritas, desenhar mapas, rascunhos e assim por diante. Preferências. Personalize a aparência do computador de mão e sua operação. Toque na lista de opções no canto superior direito para ir para as diversas telas de preferências.
  • Página 156 Aplicativos no computador de mão Segurança. Defina uma senha aqui e selecione se deseja encobrir os registros particulares ou ocultá-los totalmente. Use a mesma senha para travar o computador de mão. Tarefas. Crie lembretes curtos para as tarefas. Toque em Opções para atribuir uma prioridade a um item.
  • Página 157: Menus

    Menus Menus Para usar os menus, toque no ícone Menu ou no canto superior esquerdo da tela. O primeiro menu aparece suspenso. Toque em um menu para abri-lo e toque em um comando para escolhê-lo. Toque no ícone Menu (mostrado à...
  • Página 158: Transferência De Informações

    Transferência de informações A porta de infravermelho do computador de mão pode transferir informações para outro computador de mão Palm OS ® que esteja próximo e também possua uma porta de infravermelho.
  • Página 159: Energia Da Bateria

    Energia da bateria Um registro de Contatos designado como um cartão de visitas. Para designar o registro, selecione-o, toque no ícone Menu, toque em Selecionar cartão de visitas e em Sim para confirmar. Para transferir o cartão de visitas, mantenha pressionado o botão Contatos por dois segundos.
  • Página 160: Remova A Tampa Protetora

    Remova a tampa protetora Remova a tampa protetora Para remover a tampa protetora: Segure a dobradiça com o polegar. Mova com cuidado a tampa de um lado para o outro até que os pinos da dobradiça se soltem do computador de mão. Troca do painel frontal Para remover o painel frontal: Remova a tampa protetora.
  • Página 161: Software Palm™ Desktop

    Sincronizar para manter os dados seguros. executar operações de HotSync freqüentes entre o computador de mão e o software Palm Desktop. Assim, se houver algum problema com o computador de mão, sempre haverá uma cópia dos dados no software Palm Desktop.
  • Página 162: Requisitos De Sistema

    Consultar o manual eletrônico. documentação abrangente sobre o computador de mão (se você não possuir o Acrobat Reader, instale-o a partir do CD do software Palm Desktop). Para abrir o manual, siga um destes procedimentos: No menu da Ajuda do software Palm Desktop, escolha Windows.
  • Página 163: Solução De Problemas

    Se houver algum problema, tente o seguinte: As sugestões incluídas nesta seção. As sugestões do apêndice “Perguntas freqüentes” do manual eletrônico, que pode ser acessado a partir do software Palm Desktop. As páginas de suporte no site da Palm na Web: www.palm.com/intl...
  • Página 164: Não Vejo Nada Na Tela Do Computador De Mão

    Aguarde até que o logotipo da Palm Powered™ apareça e solte o botão de energia. Se desejar continuar e apagar todos os dados, pressione o botão de rolagem para cima. Com uma reinicialização a frio, todos os registros e IMPORTANTE entradas do computador de mão são apagados.
  • Página 165: Não Consigo Realizar Uma Operação De Hotsync

    Se não estiver, clique nele para marcá-lo. Clique duas vezes no ícone HotSync Manager na Computador Mac. pasta Palm. Clique na guia HotSync Controls e verifique se a opção Enabled está selecionada. Pressione o botão de HotSync na base/cabo.
  • Página 166 Clique em OK e execute uma operação de HotSync. Se os problemas persistirem, execute as etapas 8 e 9. Clique no ícone de HotSync na barra de tarefas e escolha Sair. Reinicie o Gerenciador de HotSync selecionando Iniciar, Programas, Palm Desktop e Gerenciador de HotSync.
  • Página 167: Solução De Problemas De Sincronização De Dados

    HotSync. Solução de problemas de sincronização de dados Se os dados não aparecerem no computador de mão e no software Palm Desktop após uma operação de HotSync, tente executar as etapas desta seção. Se estiver tentando sincronizar com aplicativos diferentes OBSERVAÇÃO...
  • Página 168: Solução De Problemas De Recarga

    (diferentes de Backup e Install) estão definidos como Sincronizar os arquivos. Verifique as configurações dos softwares de transferência em um computador Mac: Clique duas vezes no ícone HotSync na pasta Palm. No menu HotSync Manager, escolha Conduit Settings. Selecione o nome de usuário correspondente ao computador de mão que você...
  • Página 169: Índice Remissivo

    Índice remissivo Barra de rolagem 148, 151 Bateria Acessórios, conexão 148 recarga 159 Adobe Acrobat Reader para o solução de problemas manual eletrônico 162 de recarga 168 Agenda 153 Bem-vindo 156 Alfabeto Bloqueio do computador escrita Graffiti 150 de mão 156 teclado na tela 149 Botões de rolagem 147 Anotações 155...
  • Página 170 Índice remissivo recalibragem da tela 156 Escrita no computador de reinicialização 164 mão 147, 149, 150 tampa protetora para 160 Eventos de duração indeterminada trava 156 na Agenda 153 Computador Mac 162, 165, 167, Conector universal 148 Fonte, alteração 154 Conexão de hardware periférico 148 Conexão do computador...
  • Página 171 Senha 156 Sincronização 154, 161 Consulte também HotSync Painel frontal 148, 160 Site na Web 163 Perguntas freqüentes 163 Software Palm Desktop 161 Personalização do computador de Solução de problemas 163–168 mão 155 Stylus 148 Pesquisa de endereços 152 para exibir a Ajuda do Pontuação, escrita Graffiti 150...
  • Página 172 Índice remissivo Teclados Tocar para trabalhar com os externo 148 recursos do computador de no computador de mão 149 mão 148 Tela Toque de comando 157 contraste 149 Traço de caneta 151 problemas com 164 Transferência de informações 148, recalibragem 156 Tela Agenda Tutoriais no computador de da Agenda 153...
  • Página 173 Palm™ m100 series handheld Palm m100 series handheld ® Graffiti Graffiti Graffiti ) ......177 handheld .
  • Página 174 Palm ™ m100 Series Handhelds Copyright © 2001 Palm, Inc. All rights reserved. Graffiti, HotSync, Palm OS Palm, Inc. HotSync , Palm, Palm Powered, Palm Palm, Inc. Palm, Inc. Palm, Inc. . Palm, Inc. R   R   Š…...
  • Página 175 Þ Palm™ m100 series handheld M <7 ® Graffiti handheld . Graffiti handheld Date Book Address Book [Date Book] . handheld Note Pad [Up] Clock handheld To Do List Þ Palm m100 series handheld handheld Graffiti " handheld Palm ®...
  • Página 176 Graffiti ® ® Graffiti Clock [Contrast] Graffiti [Applications Launcher] [Calculator]...
  • Página 177 Graffiti Graffiti handheld Graffiti [Applications Launcher] [Graffiti] Graffiti Graffiti Ø Graffiti Graffiti handheld Graffiti...
  • Página 178 handheld Graffiti . Graffiti Graffiti handheld [Applications Launcher] [All] handheld [All] [Edit Categories] [Down] [Applications Launcher] [Welcome] Graffiti Handbook handheld...
  • Página 179 handheld Address Book. . [Look Up] . [Options] [Recent Calculations]...
  • Página 180 handheld Clock. . [Options] [Alarm Preferences] [Reveille], [Bumble Bee] Date Book. [Day view], [Week view], [Month view], [Agenda view] Graffiti Graffiti.
  • Página 181 handheld HotSync handheld HotSync. . HotSync , handheld handheld Memo Pad. 4,000 [Options] [Font]...
  • Página 182 handheld Note Pad. handheld Preferences.
  • Página 183 handheld Security. handheld . [Detail] To Do List. . [Date Book] [Agenda View] [To Do List] Graffiti Welcome.
  • Página 184 ƒ À [Menu] Graffiti [Menu] [Graffiti Menu] Graffiti  & Secure Digital(SD) MultiMediaCard handheld & Þ...
  • Página 185 & Þ [Applications Launcher] handheld [All] [Card Info] handheld ® Palm OS handheld [Address Book], [Date Book], [Memo Pad], [Note Pad] [To Do List] [Address Book] [Menu] [Business Card] [Yes] [Address Book]...
  • Página 186 handheld 10 cm( 4 inches) 39 inches) handheld Þ Þ handheld [Menu] handheld [Beam] handheld [Beam Status] handheld handheld handheld 10-15 handheld HotSync handheld handheld...
  • Página 187 × Þ handheld ÷ ¡ ÷ Þ handheld handheld ÷ Þ handheld & è handheld...
  • Página 188 Palm™ Desktop Palm™ Desktop Palm™ Desktop ¹  ƒ ƒ handheld Palm Desktop HotSync Palm Desktop handheld ú ¹ HotSync handheld handheld Palm Desktop...
  • Página 189 Adobe Acrobat Reader handheld Handbook . Acrobat Reader Palm Desktop CD-ROM Handbook Palm Desktop Windows Palm Documentation Handbook.pdf Handbook Acrobat Reader [Index] Palm Desktop : Windows Pentium Windows 98/Me/2000 (Windows 95/NT Ñ Š ** Palm Desktop 30 MB , 800 x 600...
  • Página 190 Desktop Ñ Ñ : Mac Power PC Mac OS 8.6 25 MB 6 MB CD-ROM DVD-ROM Palm www.palm.com/intl Desktop Ñ Ñ ú Palm Desktop Palm www.palm.com/intl . ” ” Palm www.palm.com/ intl ' . Palm OS handheld ú...
  • Página 191 Þ Æ handheld handheld Graffiti [Contrast] . [Contrast] [Up] Š [Down] handheld Š handheld Palm Powered [Up] ž   Š handheld … C   ž   Š HotSync ë Š   … Ì Æ HotSync HotSync...
  • Página 192 Plam [HotSync Manager] . [HotSync Controls] [Enabled] HotSync [HotSync Progress] HotSync handheld handheld [HotSync Progress] “ ” handheld [HotSync Progress] “ ” handheld HotSync handheld HotSync HotSync [HotSync] HotSync handheld handheld handheld [Applications] [HotSync] [HotSync] [Local] [HotSync] [Cradle/Cable] [HotSync] HotSync...
  • Página 193 [Ports] ´ HotSync ¶ [HotSync] [Setup] Ñ [Local] HotSync [Speed] 9600 [OK] HotSync [HotSync] [Exit] [Start], [Programs], [Palm Desktop] [HotSync Manager] HotSync Manager HotSync COM( , HotSync  Æ Palm [HotSync Manager] [Serial Port Settings] [Local] HotSync HotSync , HotSync...
  • Página 194 HotSync handheld Palm Desktop Palm Desktop Microsoft Outlook Lotus Notes)  Æ handheld handheld  Æ HotSync HotSync [HotSync] Windows [View Log] Plam [HotSync Manager] [HotSync] [View Log] [OK]  Æ Windows [HotSync] [Custom] handheld  Æ Palm [HotSync] [HotSync Manager]...
  • Página 195 handheld Applications Launcher handheld handheld  &...
  • Página 197 색인 Address Book 179 Handheld Agenda view Handheld Date Book 180 Handheld To Do List Applications Launcher 176, 178, Clock 180 handheld 175, 176 handheld handheld handheld Date Book 180 handheld 178, 180, 189 Date Book handheld Date Book handheld 178, 183 Date Book Day View 180...
  • Página 198 색인 181, 188 텍스트 입력 192, 194 181, 188 HotSync Memo Pad 181 ᆯ Note Pad 182 Note Pad To Do List 183 ᆷ 176, 184 Welcome 183 Memo Pad 181 Windows 189, 191, 194 Note Pad 182 ᆨ , handheld 176, 179 190–194 , Graffiti...
  • Página 199 색인 ᄌ Adobe Acrobat Graffiti Reader 189 175, 185 175, 180 175, 185 ᄋ 안내서 178, 189 Graffiti ᄎ Address Book 179 Clock 180 ᄏ Date Book 180 Graffiti 175, 187 HotSync 181 Memo Pad 181 Note Pad 182 handheld 176 To Do List 183 Welcome 183 ᄐ...
  • Página 200 색인 175, 178 179, handheld...
  • Página 202 PN: 406-3996A-MULTI5...

Tabla de contenido