Palm m500 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para m500 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del
Handheld Palm
serie m500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palm m500 Serie

  • Página 1 Manual del Handheld Palm ™ serie m500...
  • Página 2 Página ii Manual del handheld Palm™ serie m500...
  • Página 3 Copyright © 1998-2001 Palm o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync, PalmConnect y Palm OS son marcas registradas y el logotipo de HotSync, Palm, PalmModem y el logotipo de Palm son marcas comerciales de Palm, Inc. o sus subsidiarias. Otros nombres de productos y marcas pueden corresponder a marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 4 Página iv Manual del handheld Palm™ serie m500...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Acerca de este manual: ...........1 Capítulo 1: Introducción al handheld ......3 Conozca el handheld Palm™ serie m500...........3 ¿Qué es un handheld Palm™ serie m500? ........3 Requisitos del sistema ...............4 Componentes de Palm™ serie m500..........5 Actualización desde otro handheld Palm OS .........10 Preparación para la utilización del handheld .........10...
  • Página 6 Instalación y eliminación de aplicaciones ........48 Instalación de aplicaciones adicionales ........48 Eliminación de aplicaciones ............52 Eliminación del software Palm Desktop ........53 Seguridad ..................... 54 Cómo asignar una contraseña............54 Cómo cambiar o eliminar una contraseña ........55 Bloquear el handheld ..............
  • Página 7 Tareas comunes ...................74 Creación de registros ...............75 Edición de registros .................75 Cómo eliminar registros..............77 Cómo purgar registros ..............78 Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync .....................79 Cómo categorizar registros.............84 Búsqueda de información ...............88 Cómo ordenar listas de registros ...........92 Cómo crear registros confidenciales ..........93 Cómo adjuntar notas ...............96 Selección de fuentes .................97 Revisar recordatorios...............98...
  • Página 8 Valores de la base ................199 Sonidos del sistema, de alarma y de juegos....... 200 Valores de alarma vibradora y de indicador LED ....200 Recibir transmisión................ 201 Preferencias de fecha y hora............201 Página viii Manual del Handheld de Palm™ serie m500...
  • Página 9 Preferencias de conexión ..............201 Edición de las conexiones .............202 Preferencias de la red y software TCP/IP ........203 Selección de un servicio ..............204 Introducción de un nombre de usuario ........205 Introducción de una contraseña...........205 Selección de una conexión ............206 Cómo añadir valores telefónicos..........207 Conexión al servicio...............209 Cómo crear plantillas de servicio adicionales......210 Cómo añadir información detallada a una plantilla...
  • Página 10 Información reguladora acerca del producto: ..... 251 Declaración de la FCC ..............251 Declaración canadiense ICES-003........... 252 Declaración de responsabilidad de la CE........252 Advertencia sobre las pilas ............253 Índice:................255 Página x Manual del Handheld de Palm™ serie m500...
  • Página 11: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Bienvenido al handheld Palm™ serie m500. Este manual ha sido diseñado para ayudar al usuario a utilizar el handheld. En él se describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar el handheld y las aplicaciones que contiene.
  • Página 12 Página 2 Acerca de este manual...
  • Página 13: Capítulo 1: Introducción Al Handheld

    Conozca el handheld Palm™ serie m500 ¿Qué es un handheld Palm™ serie m500? El handheld Palm™ serie m500 le ayudará a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de llevar al día las labores diarias cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nuevo handheld para realizar las siguientes tareas: Introducir su programación en la Agenda...
  • Página 14: Requisitos Del Sistema

    ® que tenga un puerto de infrarrojos IR Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su equipo debe cumplir los siguientes requisitos: Requisitos mínimos: Windows PC Pentium compatible con IBM Windows 98/Me/2000 (los sistemas operativos Windows 95/NT...
  • Página 15: Componentes De Palm™ Serie M500

    Puerto de Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y infrarrojos recibir datos de otros handheld Palm OS, así como (IR) para realizar sincronizaciones HotSync. Consulte “Cómo transmitir información” en el Capítulo 6 y “Sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 7 para obtener más información.
  • Página 16 Botón de Enciende o apaga el handheld y controla la función de encendido/ retroiluminación. Si el handheld está apagado, control de pulsando el botón de encendido enciende el retroilu- handheld y vuelve a la última pantalla que visualizó. minación Cuando el handheld está encendido, si pulsa el botón indicador de encendido, se apaga la unidad.
  • Página 17 Botones de Activa las aplicaciones individuales del handheld aplicación que corresponden a los iconos de los botones: Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de notas. Consulte “Preferencias de botones” en el Capítulo 8 para obtener información más detallada acerca de cómo reasignar estos botones para activar cualquier aplicación en el handheld.
  • Página 18 Utilización del control de contraste en pantalla Algunos handhelds Palm™ serie m500 permiten ajustar aún más la pantalla cambiando la cantidad de contraste en pantalla. Para ajustar el contraste: 1. Toque en el icono Contraste situado en el ángulo superior derecho del área de escritura de Graffiti.
  • Página 19 Localización de los componentes del panel posterior Ranura de la tarjeta de Botón de expansión restablecimiento Canal lateral para el lápiz óptico Canal lateral para la tapa Conector universal Canales laterales El canal lateral derecho contiene el lápiz óptico, que se saca y se mete deslizándolo y hace clic cuando está...
  • Página 20: Actualización Desde Otro Handheld Palm Os

    Actualización desde otro handheld Palm OS Si ya tiene un handheld Palm OS, deberá instalar la versión de software Palm Desktop que acompañe al nuevo handheld. Para actualizar de manera rápida y sencilla, realice las tareas que se describen en las secciones siguientes.
  • Página 21: Conexión De La Base Hotsync

    Instale el software Palm Desktop que acompaña al handheld de Palm serie m500. Consulte “Instalación del Software Palm Desktop” más adelante en este capítulo para obtener más detalles. Realice una sincronización HotSync. Consulte “Intercambio y actualización de datos: Sincronizaciones HotSync” en el Capítulo 5 para obtener más detalles o consulte Introducción al handheld...
  • Página 22: Cargar El Handheld

    4. Enchufe el adaptador CA en una toma de corriente CA. Cargar el handheld El handheld contiene una pila de iones de litio que se recarga cada vez que coloca el handheld en la base. Tan sólo coloque el handheld en la base durante dos horas para obtener una carga inicial antes de utilizarlo.
  • Página 23: Software Palm™ Desktop

    Es recomendable hacer una copia de seguridad de los datos por si ocurre algo con los datos en el handheld. Los cambios efectuados en el handheld o en el software Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de realizar la sincronización.
  • Página 24 Microsoft Office, y desactive el software de exploración de virus. 3. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD- ROM del PC. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
  • Página 25: Uso Del Handheld Con Otro Pim

    Para instalar el software Palm Desktop en un Macintosh: 1. Encienda Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM de software Palm Desktop en la unidad de CD- ROM del Macintosh. 3. Haga doble clic en el icono de CD de Palm Desktop.
  • Página 26: Tocar Y Escribir

    Tocar y escribir Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en elementos en la pantalla de un equipo, la utilización del lápiz óptico para tocar en elementos en la pantalla del handheld es la acción básica con la cual se realizan las tareas en el handheld.
  • Página 27: Elementos De La Interfaz Del Handheld

    Elementos de la interfaz del handheld Barra de menús Iconos Barra de Un conjunto de comandos que son específicos para la menús aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús. Iconos Toque en los iconos para abrir las aplicaciones los menús , la Calculadora , y para encontrar texto en cualquier lugar de datos...
  • Página 28 Flechas anterior/ siguiente Casilla de verificación Lista de selección Botón de Barra de comandos desplazamiento Casilla de Cuando aparece una marca de verificación en una verifica- casilla de verificación, la opción correspondiente está ción activa. Si una casilla de verificación está vacía, al tocarla se inserta una marca de verificación.
  • Página 29: Abrir Aplicaciones

    Barra de Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la desplaza- flecha superior o inferior, para desplazar la pantalla miento una línea cada vez. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento situada encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento situada debajo de la guía de desplazamiento.
  • Página 30: Uso De Los Menús

    Para abrir una aplicación en el handheld: 1. Toque en el icono de Aplicaciones 2. Toque en el icono de la aplicación que desea abrir. Si tiene muchas aplicaciones instaladas en el handheld, toque en la barra de desplazamiento para ver todas las aplicaciones disponibles. Para buscar una aplicación de forma rápida, escriba el Sugerencia: carácter de Graffiti con la primera letra del nombre de...
  • Página 31 Toque en el área de título Toque en el icono Menú En este ejemplo, están disponibles tres menús: Registro, Edición y Opciones. El menú Registro está seleccionado y contiene los comandos Nota nueva, Eliminar nota y Transmitir nota. Elección de un menú Después de abrir la barra de menús para una aplicación, toque en el menú...
  • Página 32 Comandos de menú Letras de comando Dibuje el trazo de comando en cualquier lugar del área de Graffiti. Cuando haga el trazo de comando, aparecerá la barra de herramientas de Comando justo encima del área de escritura de Graffiti, para indicar que se encuentra en el modo de comando.
  • Página 33: Introducir Datos

    Uso del teclado en pantalla Uso de la escritura de Graffiti Uso de la aplicación Notas Introducción o importación de datos en el software Palm Desktop y sincronización con el handheld Utilización de un teclado externo conectado al conector universal Los datos transmitidos desde otro handheld Palm OS que esté...
  • Página 34 Teclado en pantalla Cuando cree o edite un registro en una aplicación como Libreta de direcciones, puede abrir los teclados en pantalla para introducir datos. Toque aquí para elegir el Toque aquí para teclado alfabético seleccionar el teclado numérico Después de abrir un teclado, puede tocar en cualquiera de los otros teclados para abrirlos, incluido el teclado internacional.
  • Página 35 Escriba letras aquí Escriba números aquí Marcas de división El software Palm Desktop incluye también Giraffe, un juego que puede utilizar para practicar con la escritura de Graffiti. Consulte “Instalación y eliminación de aplicaciones” en el Capítulo 3 para obtener las instrucciones de instalación. La aplicación Bloc de notas es ideal para practicar la escritura de Graffiti.
  • Página 36 Si tiene registros nuevos que desea añadir al handheld y prefiere utilizar el teclado del equipo en lugar de la escritura de Graffiti, introduzca los datos en el software Palm Desktop o en el PIM que ha instalado para utilizar con el handheld. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el software Palm Desktop, consulte la...
  • Página 37: Personalización Del Handheld

    Palm Desktop. Puede importar datos almacenados en aplicaciones de PC, tales como hojas de cálculo y bases de datos, o desde otro handheld Palm. Al importar datos, transfiere los registros al handheld sin tener que introducirlos manualmente. Consulte “Importar datos” en el Capítulo 2 para obtener más información.
  • Página 38 3. Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla. 4. Toque en la categoría de preferencias que desee ver. Los siguientes procedimientos para establecer la fecha le proporcionan un ejemplo de cómo personalizar el handheld. Se realizan cambios de la hora y la fecha de la pantalla Preferencias de fecha y hora.
  • Página 39 Para establecer la zona horaria: 1. Toque en el cuadro Establecer zona horaria. 2. Toque en una zona horaria. Sugerencia: Cuando viaja y cambia el valor de zona horaria a una nueva zona horaria restablece automáticamente la fecha y la hora del handheld, pero no cambia la hora de las citas establecidas en la Agenda.
  • Página 40 Página 30 Introducción al handheld...
  • Página 41: Capítulo 2: Introducción De Datos En El Handheld

    Capítulo 2 Introducción de datos en el Handheld En este capítulo se explica cómo introducir datos en el handheld, ® escribiendo con el lápiz óptico en el área de escritura de Graffiti utilizando el teclado en pantalla, utilizando el teclado del equipo o importando datos de otra aplicación.
  • Página 42 El punto grueso de cada forma muestra dónde empezar el trazo. Hay ciertos caracteres que tienen formas similares, pero sus puntos iniciales y finales son distintos. Empiece siempre el trazo en el punto grueso (no debe crear el punto grueso, su única finalidad es mostrarle dónde debe empezar el trazo).
  • Página 43: Sugerencias De Graffiti

    Como verá más adelante, se utiliza la misma forma para crear la mayúscula y la minúscula de una letra. 3. Sitúe el lápiz óptico en el lado izquierdo del área de escritura de Graffiti. 4. Empiece a realizar el trazo en el punto grueso y dibuje el trazo tal y como aparece en las tablas.
  • Página 44: Alfabeto De Graffiti

    ® Alfabeto de Graffiti Letra Trazos Letra Trazos Espacio Retroceso toque dos Retorno Punto veces de carro Página 34 Introducción de datos en el Handheld...
  • Página 45: Cómo Escribir En Mayúsculas

    Cómo escribir en mayúsculas Puede escribir en mayúsculas con los mismos trazos que los caracteres básicos del alfabeto. Para escribir letras mayúsculas, primero debe “cambiar” a mayúsculas, de igual manera que se pulsa la tecla Mayús en el teclado, y luego escribir los trazos de caracteres. Nota: La escritura de Graffiti incluye una función que escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra al crear una nueva frase o un nuevo registro (tocando en Nueva o en una...
  • Página 46: Cómo Escribir Números

    Cómo escribir números La escritura de números con Graffiti es similar a la escritura de las letras del alfabeto, con la excepción de que es necesario trazar los caracteres en el lado derecho (lado de los números) del área de escritura de Graffiti.
  • Página 47: Puntuación Adicional De Graffiti

    Coma Paréntesis izquierdo Apóstrofe Paréntesis derecho Signo de Barra interrogación inclinada Signo de Signo de exclamación dólar Puntuación adicional de Graffiti & * < > — " Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos Todos los símbolos y caracteres extendidos empiezan con el trazo en el área de escritura de Graffiti del handheld: Cambio a símbolos...
  • Página 48: Cómo Escribir Caracteres Acentuados

    •    — ƒ ∅ Cómo escribir caracteres acentuados Para crear caracteres acentuados, realice el trazo como lo suele hacer para crear la letra, seguido de un trazo de acento. A continuación, la escritura de Graffiti añade el acento a la letra. Por ejemplo, el siguiente diagrama muestra los trazos necesarios para escribir una “e”...
  • Página 49: Trazos De Navegación

    Trazos de navegación Además de símbolos de caracteres, la escritura de Graffiti incluye trazos especiales que se pueden utilizar para navegar por el texto o por los campos de las aplicaciones. Comando Trazo Mover el cursor hacia la derecha Mover el cursor hacia la izquierda Campo anterior (sólo Libreta de direcciones) Campo siguiente (sólo Libreta de...
  • Página 50: Uso Del Teclado En Pantalla

    El handheld incluye los siguientes métodos abreviados predefinidos de Graffiti: Entrada Método abreviado Marca de fecha Marca de hora Marca de fecha y hora mfh Reunión Desayuno Almuerzo Cena Uso del teclado en pantalla Es posible abrir el teclado en pantalla en cualquier momento que necesite introducir texto o números en el handheld.
  • Página 51: Uso De Notas

    PC con la información del handheld. La mayoría de las aplicaciones del handheld también están disponibles en el software Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el PC, consulte la Ayuda en pantalla...
  • Página 52: Cómo Importar Datos Desde Un Pc Windows

    Palm Desktop. Utilice los formatos de archivo histórico para ® compartir información con otros usuarios de handhelds Palm OS para crear una copia de la información importante de Palm Desktop. Para importar datos desde un PC Windows: 1. Abra el software Palm Desktop.
  • Página 53: Cómo Importar Datos Desde Un Macintosh

    7. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre los campos de la columna izquierda de modo que queden enfrente de los correspondientes campos importados de la derecha. 8. Si no desea importar un campo, desactive la casilla de verificación de dicho campo.
  • Página 54 9. Haga clic en OK. 10. Para añadir los datos importados al handheld, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos. Página 44 Introducción de datos en el Handheld...
  • Página 55: Capítulo 3: Administración De Las Aplicaciones

    Capítulo 3 Administración de las aplicaciones En este capítulo se explica cómo cambiar de una aplicación a otra en el handheld, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.
  • Página 56: Categorización De Aplicaciones

    Categorización de aplicaciones La función Categoría le permite determinar qué número de iconos de aplicaciones desea que aparezcan en pantalla en Programa de inicio de aplicaciones. Puede asignar una aplicación a una categoría y después mostrar una sola categoría o todas las aplicaciones. Para categorizar una aplicación: 1.
  • Página 57: Cambio De La Presentación Del Programa De Inicio De Aplicaciones

    Cambio de la presentación del Programa de inicio de aplicaciones De forma predeterminada, el Programa de inicio de aplicaciones visualiza cada aplicación como un icono. Como alternativa, puede elegir que aparezca una lista de aplicaciones. También puede elegir ver la misma categoría de aplicaciones cada vez que abra el Programa de inicio de aplicaciones.
  • Página 58: Selección De Preferencias

    Para instalar software adicional en el handheld con un PC Windows: 1. En el PC, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la carpeta Add-on (Adicional) del directorio Palm Desktop del PC. Nota: Si el software que descarga está comprimido, debe descomprimirlo en dicha carpeta.
  • Página 59 2. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop del escritorio. 3. Haga clic en Instalar. Sugerencia: También puede acceder al cuadro de diálogo Herramienta Instalar seleccionándolo desde el grupo de programas de Palm Desktop o haciendo doble clic en cualquier archivo con la extensión PRC, PDB, PQA,...
  • Página 60 HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm™. Para que el handheld pueda reconocer tal archivo, debe lanzar la aplicación que lo utiliza al menos una vez.
  • Página 61 Para instalar software adicional en el handheld con un Macintosh: 1. En el Macintosh, copie o descargue la aplicación que desea instalar en la subcarpeta Add-on (Adicional) de la carpeta Palm. Nota: Si el software que descarga está comprimido, debe descomprimirlo en dicha carpeta.
  • Página 62: Eliminación De Aplicaciones

    HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm. Para que el handheld pueda reconocer tal archivo, debe lanzar la aplicación que lo utiliza al menos una vez. Eliminación de aplicaciones En el caso de que se quede sin memoria o decida que ya no necesita una aplicación que ha instalado, puede eliminar aplicaciones del...
  • Página 63: Eliminación Del Software Palm Desktop

    7. Toque en Sí. 8. Toque en Hecho. Eliminación del software Palm Desktop Si ya no desea utilizar el software Palm Desktop, puede eliminarlo del equipo. Para eliminar el software Palm Desktop de un PC Windows: 1. Desde el menú Inicio de Windows, elija Configuración y, a continuación, Panel de control.
  • Página 64: Seguridad

    Para eliminar el software Palm Desktop de un Macintosh: 1. Busque el icono del programa de instalación de Palm Desktop Installer y haga doble clic en él. 2. En la pantalla Easy Install, elija la opción Uninstall del menú emergente.
  • Página 65: Cómo Cambiar O Eliminar Una Contraseña

    Para asignar una contraseña: 1. Toque en el icono de Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en el cuadro Contraseña. 4. Introduzca una contraseña. 5. Introduzca una pista para ayudarle a recordar la contraseña por si la olvida.
  • Página 66: Bloquear El Handheld

    Toque aquí 3. Toque en OK. 4. Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la contraseña y su pista, introduzca la nueva contraseña y la nueva pista y toque en OK. Para eliminar la contraseña, toque en Sin asignar. Bloquear el handheld Se puede bloquear el handheld para que no funcione hasta que se introduzca la contraseña.
  • Página 67 Para establecer que el handheld se bloquee cuando lo apague: 1. Toque en el icono de Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en el cuadro Bloquear handheld automáticamente y, a continuación introduzca la contraseña. 4. Toque en Al apagar. 5.
  • Página 68 Para establecer que el handheld se bloquee tras un periodo de inactividad: 1. Toque en el icono de Aplicaciones 2. Toque en el icono de Seguridad. 3. Toque en el cuadro Bloquear handheld automáticamente y, a continuación, introduzca la contraseña. 4.
  • Página 69: Recuperación De Una Contraseña Olvidada

    3. Toque en Bloquear y apagar. Toque en Bloquear y apagar. 4. Toque en Bloquear y apagar. 5. Para iniciar el handheld, introduzca la contraseña. Recuperación de una contraseña olvidada Si olvida la contraseña, el handheld presentará la pista de la contraseña, si la ha introducido, para ayudarle a recordar la contraseña.
  • Página 70 Página 60 Administración de las aplicaciones...
  • Página 71: Utilización De Las Funciones De Expansión

    Capítulo 4 Utilización de las funciones de expansión El handheld incluye una ranura de tarjeta de expansión que le permite agregar aplicaciones de software y memoria adicionales. También se puede utilizar un tipo especial de tarjeta de expansión que permite realizar copias de seguridad de los datos cuando no es conveniente ®...
  • Página 72: Quitar Una Tarjeta De Expansión

    3. Utilice el pulgar para empujar la tarjeta hacia la ranura de expansión. Cuando note que la tarjeta está introducida y oiga el sonido del sistema, la tarjeta está insertada adecuadamente en la ranura. Quitar una tarjeta de expansión 1. Sujete bien el handheld. 2.
  • Página 73: Cambiar Entre El Handheld Y Una Tarjeta De Expansión

    Cambiar entre el handheld y una tarjeta de expansión Cuando se utiliza una tarjeta de expansión, el handheld crea y muestra una nueva categoría que coincide con el nombre de la tarjeta de expansión. Se puede cambiar de manera sencilla entre las aplicaciones instaladas en el handheld y en la tarjeta de expansión.
  • Página 74 3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Copiar. 4. Seleccione el nombre de la tarjeta en la lista de selección Copiar a. 5. Seleccione Handheld en la lista de selección De. 6. Toque en una aplicación para copiarla. 7. Toque en Copiar. 8.
  • Página 75: Eliminar Aplicaciones De Una Tarjeta De Expansión

    Eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión Para eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono Menú 3. Toque en Aplicaciones y, a continuación, en Eliminar. 4. Toque en el nombre de la tarjeta en la lista de selección Eliminar de. 5.
  • Página 76: Cambiar El Nombre De Una Tarjeta

    Revisar la información de la tarjeta Revisar el contenido resumido de la tarjeta Cambiar el nombre de una tarjeta 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono Card Info 3. Toque en el icono Menú. 4. Toque en Tarjeta y, después, en Cambiar nombre de la tarjeta. 5.
  • Página 77: Menús Card Info

    Menús Card Info Los menús de Card Info se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 78 Página 68 Utilización de las funciones de expansión...
  • Página 79: Capítulo 5: Estudio De Las Aplicaciones Básicas

    Capítulo 5 Estudio de las aplicaciones básicas El handheld incluye las siguientes aplicaciones básicas: Agenda Libreta de direcciones Lista de tareas Notas Bloc de notas Calculadora Reloj Este capítulo se divide en tres apartados: “Descripción general de las aplicaciones básicas” describe brevemente cada aplicación y explica cómo abrirla.
  • Página 80: Libreta De Direcciones

    Ver un diagrama de las citas de toda la semana. La función Ver semana facilita la localización de las horas disponibles y los posibles solapamientos o conflictos de programación. Ver un calendario mensual para localizar los días en los que tiene una cita por la mañana, durante el almuerzo o por la tarde.
  • Página 81: Lista De Tareas

    Pulse y mantenga pulsado el botón de la aplicación Libreta de direcciones para transmitir su tarjeta a otro handheld Palm OS . Lista de tareas La Lista de tareas es un lugar conveniente para crear recordatorios y establecer la prioridad de las tareas que tiene por hacer.
  • Página 82: Notas

    Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. Copiar y pegar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word, haciendo uso del software Palm™ Desktop y la ® Tecnología HotSync Para abrir la aplicación Notas: Pulse en el botón de la aplicación Notas en el panel frontal del...
  • Página 83: Bloc De Notas

    Arrastrar y colocar notas en aplicaciones populares de PC como Microsoft Word cuando sincroniza utilizando Software Palm Desktop y la tecnología HotSync. Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos.
  • Página 84: Reloj

    En la Calculadora puede hacer lo siguiente: Realizar cálculos básicos. Almacenar y recuperar valores. Visualizar la última serie de cálculos, lo que es útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”. Para abrir la Calculadora: Toque en el icono Calculadora junto al área de escritura de Graffiti.
  • Página 85: Creación De Registros

    Creación de registros Puede utilizar el siguiente procedimiento para crear un nuevo registro en la Agenda, la Libreta de direcciones, Notas, la Lista de tareas y el Bloc de notas. Para crear un registro: 1. Seleccione la aplicación en la que desea crear un registro. 2.
  • Página 86 Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte el Capítulo 2. Para obtener información sobre cómo escribir texto en Notas, consulte “Notas” más adelante en este mismo capítulo.
  • Página 87: Cómo Eliminar Registros

    Copiar Copia el texto seleccionado y lo almacena temporalmente en la memoria del handheld. Puede pegar el texto que ha copiado en otra área de la aplicación actual o en una aplicación distinta. Pegar Inserta el texto que ha cortado o copiado en el punto seleccionado de un registro.
  • Página 88: Cómo Purgar Registros

    Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia de la tarea eliminada en un archivo histórico del software Palm Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté marcada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la marca.
  • Página 89: Intercambio Y Actualización De Datos: Sincronizaciones Hotsync

    Sincronizaciones HotSync El proceso HotSync sincroniza automáticamente — es decir, intercambia y actualiza — datos entre el handheld y el software Palm Desktop. Los cambios efectuados en el handheld o en el software Palm Desktop aparecen en ambos lugares después de una sincronización HotSync.
  • Página 90 Windows La primera vez que sincronizan los datos, debe introducir la información del usuario en el software Palm Desktop. Después de introducir esta información y realizar la sincronización, HotSync Manager reconoce el handheld y no vuelve a pedir esta información.
  • Página 91 2. Si HotSync Manager no está en ejecución, inícielo: en el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, elija Programas. Navegue hacia el grupo de programas del software Palm Desktop y elija HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop que abre automáticamente HotSync...
  • Página 92 Añade un nombre de usuario al handheld. Crea una carpeta para el nombre de usuario en la subcarpeta Users de la carpeta Palm. Por ejemplo, si introdujo Juana García como nombre de usuario, se crea una carpeta denominada Juana García en la carpeta Users.
  • Página 93 1. Coloque el handheld en la base HotSync. 2. Asegúrese de que HotSync Manager esté activado: Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha HotSync Controls y compruebe que la opción Enabled está...
  • Página 94: Cómo Categorizar Registros

    Select User. 4. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuario, seleccione el nombre de usuario que introdujo al instalar el software Palm Desktop y haga clic en OK. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo HotSync Progress y la sincronización comienza.
  • Página 95 Categorías definidas por el sistema y por el usuario Por defecto, el handheld incluye categorías definidas por el sistema, como son Todas y Sin archivar, y categorías definidas por el usuario, como son Profesional y Particular. No se pueden modificar las categorías definidas por el sistema, pero sí se pueden cambiar de nombre y eliminar las categorías definidas por el usuario.
  • Página 96 Nota: En Editar dirección y en Nota puede tocar en el nombre de la categoría del ángulo superior derecho de la pantalla y seleccionar una nueva categoría para la tarea. Para ver una categoría de registros: 1. Toque en la lista de selección de categoría situada en el ángulo superior derecho de la pantalla Lista.
  • Página 97 Toque aquí 2. Toque en Editar categorías. 3. Toque en Nueva. 4. Escriba el nombre de la categoría nueva y toque en OK. 5. Toque en OK. Puede asignar cualquiera de los registros a la categoría nueva. Para cambiar el nombre de una categoría: 1.
  • Página 98: Búsqueda De Información

    4. Escriba el nuevo nombre de la categoría y toque en OK. 5. Toque en OK. Sugerencia: Puede agrupar los registros de dos o más categorías en una categoría, dando a las categorías el mismo nombre. Por ejemplo, si cambia el nombre de la categoría Particular a Profesional, todos los registros que antes estaban en la categoría Particular aparecerán en la categoría Profesional.
  • Página 99 Búsqueda de registros de la Libreta de direcciones Cuando se trabaja con la aplicación Libreta de direcciones, el botón de desplazamiento del panel frontal del handheld facilita la navegación entre las entradas de direcciones. En la pantalla Lista, el botón de desplazamiento mueve una pantalla de registros completa hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 100 Cómo usar Buscar Puede utilizar Buscar para localizar cualquier texto que especifique en cualquier aplicación que resida en el handheld. Buscar no busca en las aplicaciones que residen en una tarjeta de expansión. Para utilizar Buscar: 1. Toque en el icono Buscar Sugerencia: Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar, el texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar.
  • Página 101 Cómo usar Buscar teléfono Buscar teléfono muestra la pantalla Lista de direcciones y le permite añadir a un registro la información que aparece en dicha lista. Para utilizar la opción Buscar teléfono: 1. Abra el registro en el que desea insertar un número de teléfono. El registro puede estar en la Agenda, la Lista de tareas, el Bloc de notas, o Correo.
  • Página 102: Cómo Ordenar Listas De Registros

    nombre que empieza por “Go,” aparece la pantalla Buscar teléfono y resalta el primer registro que empieza por “Go”. Arrastre para resaltar el texto y, a Para texto seleccionado: continuación, escriba el trazo del comando Buscar teléfono “/L.” El handheld sustituye el texto seleccionado y añade el nombre y su información asociada.
  • Página 103: Cómo Crear Registros Confidenciales

    Para ordenar Notas o la Lista de notas manualmente, toque y arrastre una nota hasta una posición nueva en la lista. Nota: Para que la lista de notas aparezca en el software Palm Desktop como la ordenó manualmente en el handheld, abra el Bloc de notas en el software Palm Desktop y haga clic en Ordenar por.
  • Página 104 Cómo ocultar o enmascarar registros confidenciales Puede ocultar o enmascarar todos los registros que marca como confidenciales. Los registros enmascarados se muestran como marcadores de posición grises en el mismo lugar que ocuparían si no estuviesen ocultos, y aparecen acompañados de un candado. Los registros ocultos desaparecen completamente de la pantalla.
  • Página 105 3. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Enmasc. registros. Toque en Enmasc. registros 4. Toque en OK para confirmar que desea enmascarar los registros confidenciales. Para ver todos registros confidenciales: 1. Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Aplicaciones , toque en Seguridad y, a continuación, toque en la lista de selección Privacidad actual y...
  • Página 106: Cómo Adjuntar Notas

    Para desenmascarar los registros individuales: 1. Toque en un registro enmascarado. 2. Realice una de las siguientes acciones: Si no tiene una contraseña, los registros enmascarados son visibles. Si tiene una contraseña, aparece el cuadro de diálogo Mostrar registros confidenciales. Vaya al paso 3. 3.
  • Página 107: Selección De Fuentes

    Para eliminar una nota: 1. Toque en el icono Nota 2. Toque en Eliminar. 3. Toque en Sí. Selección de fuentes En todas las aplicaciones básicas, puede cambiar el estilo de fuente para facilitar la lectura del texto. Puede elegir un estilo de fuente diferente para cada aplicación.
  • Página 108: Revisar Recordatorios

    Toque aquí para seleccionar una fuente en negrita Toque aquí para seleccionar una fuente grande Toque aquí para seleccionar una fuente pequeña 5. Toque en OK. Revisar recordatorios Se pueden establecer alarmas para notificarle las citas, las notas y las alarmas de Agenda, Notas y Reloj.
  • Página 109: Tareas Específicas De Cada Aplicación

    Nota: Si toca en Hecho o Intermitente y consulte la lista de recordatorios más tarde, la hora actual aparece en la barra Recordatorio y se muestra la hora original de la alarma con cada elemento de la lista. Tareas específicas de cada aplicación Agenda Al abrir Agenda, la pantalla muestra la fecha actual y una lista de horas para un día laborable normal.
  • Página 110 Para programar una cita para el día de hoy: 1. Toque en la línea de hora que corresponde al principio de la cita. Toque en una línea de hora La barra tiempo muestra duración Introduzca la cita 2. Introduzca una descripción de la cita. Puede escribir hasta 255 caracteres.
  • Página 111 Toque en Todo el día para insertar automáticamente la hora de inicio y de terminación de la cita en Preferencias de la Agenda. Toque aquí para Inicio desplazarse a resaltada horas anteriores Toque aquí para rellenar automáticamente Toque aquí las horas de inicio y para cambiar de terminación.
  • Página 112 Toque en la opción Ir a situada en la parte inferior de la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Ir a fecha. Toque en un año, mes y día del calendario para seleccionar una fecha. Año anterior Año siguiente Toque aquí...
  • Página 113 Sugerencia: También puede crear una nueva cita sin hora, verificando que no haya ninguna cita seleccionada y, a continuación, escribiendo en el área de escritura de Graffiti. 4. Introduzca una descripción de la cita. Nueva cita sin hora Ninguna hora seleccio- nada 5.
  • Página 114 Al establecer una alarma, aparece este icono en el extremo derecho de la cita con la alarma. Cuando suena la alarma, también aparece un mensaje recordatorio en la pantalla. Para establecer una alarma para una cita: 1. Toque en la cita a la que desea asignar una alarma. 2.
  • Página 115 Puede establecer una alarma silenciosa para Alarma para citas sin hora: una cita sin hora. En este caso, la alarma se activa en el período especificado expresado en minutos, horas o días antes de la medianoche (inicio) del día de la cita sin hora. Cuando se activa la alarma, la lista de recordatorios muestra el mensaje de alarma hasta que lo elimine.
  • Página 116 Toque en el cuadro Repetir 4. Toque en Día, Semana, Mes o Año para establecer la frecuencia de repetición de la cita. Para una cita continua, toque en Día. 5. Escriba en la línea Cada un número que corresponda a la frecuencia con la que desea que se repita la cita.
  • Página 117 Toque en Actual para eliminar sólo la cita actual. Toque en Actual y Futuras para eliminar las citas actuales y futuras y restablecer la fecha de finalización de la cita repetitiva en la última fecha mostrada. Toque en Todas para eliminar todas las apariciones de la cita repetitiva.
  • Página 118 Cómo cambiar la Vista de Agenda Además de visualizar la lista de horas para un día específico, también puede visualizar una semana entera, un mes, o una agenda. Asimismo, puede ver la hora actual. Para alternar entre las vistas Día, Semana, Mes y Agenda: Pulse en el botón de la aplicación Agenda repetidamente para visualizar la siguiente vista.
  • Página 119 Nota: La pantalla Ver semana también muestra las citas sin hora y las citas que tendrán lugar antes y después del rango de horas que se muestran. Semana Semana anterior siguiente Toque aquí para el día La barra indica una cita anterior El punto indica una cita sin hora La barra indica una cita posterior 3.
  • Página 120 Cómo detectar conflictos de citas Con la capacidad para definir horas de inicio y de finalización específicas para cualquier cita, es posible planificar citas que se solapan (una cita que comienza antes de que finalice una cita anterior). Un conflicto de cita (solapamiento de tiempo) aparece en Ver semana como barras superpuestas.
  • Página 121 Toque en las flechas de desplazamiento situadas en la esquina superior derecha para avanzar o retroceder un mes. Toque en Ir a para abrir el selector de fecha y seleccionar un mes diferente. Utilice el botón de desplazamiento del panel frontal del handheld para desplazarse entre meses.
  • Página 122 Nota: También puede cambiar la categoría de las tareas mostradas. Haga clic en la lista de selección para elegir otra categoría. Consulte “Lista de tareas” para obtener más información sobre cómo trabajar con la lista de tareas. Menús, preferencias y opciones de presentación de la aplicación Agenda Los menús de la Agenda se muestran aquí...
  • Página 123 Opciones de Permite cambiar el aspecto de la Agenda y las presentación citas que se muestran. Activa las barras Mostrar barras horarias horarias que aparecen en Ver día. Las barras horarias muestran la duración de una cita e ilustran los conflictos entre las citas. Controla cuántas horas Ver resumen de día.
  • Página 124: Libreta De Direcciones

    Preferencias Define las horas de Hora de inicio/terminación. inicio y terminación para las pantallas de la Agenda. Si los intervalos de tiempo que selecciona no caben en una pantalla, puede tocar en las flechas de desplazamiento para desplazarse hacia arriba y hacia abajo. Establece automáticamente una Fijar alarma.
  • Página 125 Creación de una entrada de la Libreta de direcciones Un registro de la Libreta de direcciones se denomina “entrada”. Puede crear entradas en el handheld, o puede utilizar software Palm Desktop para crear entradas en el equipo y, a continuación, descargar las entradas en el handheld con la próxima operación HotSync.
  • Página 126 Campo siguiente Sugerencia: También puede pasar a cualquier campo tocando directamente en él. 5. Escriba el nombre de la persona en el campo Nombre. 6. Escriba el resto de la información que desee incluir en esta entrada. Nota: A medida que se insertan letras en los campos Título, Empresa, Ciudad y Estado, aparece el texto de la primera coincidencia lógica que se encuentre en la Libreta de direcciones.
  • Página 127 Selección de tipos de números de teléfono Puede seleccionar los tipos de números de teléfono o direcciones de correo electrónico que se asocian a una entrada de la Libreta de direcciones. Los cambios que realice se aplicarán únicamente a la entrada actual.
  • Página 128 Mostrar Seleccione qué tipo de teléfono u otra información aparece en la pantalla Lista de direcciones. Las opciones son Trabajo, Particular, Fax, Otro, Correo, Principal, Buscapers y Móvil. Las letras de identificación T, P, F, O, C, P o M aparecen junto al registro en la Lista de direcciones, en función de qué...
  • Página 129 Marcar Inicia el marcado en un teléfono móvil equipado con infrarrojos enviando el número de teléfono por el puerto de infrarrojos del handheld al teléfono. Menú Opciones Ver dirección Lista de direcciones Preferencias Determina cómo Recordar última categoría. aparece la Libreta de direcciones al regresar a la misma desde otra aplicación.
  • Página 130: Lista De Tareas

    Campos Estos campos personalizados aparecen al final de personalizados la pantalla Editar direcciones. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que proporcione a los campos personalizados aparecen en todas las entradas. Acerca de Muestra la información de versión de la Libreta de aplicación Libreta de direcciones.
  • Página 131 4. Toque en cualquier lugar de la pantalla para eliminar la selección de la tarea de la Lista de tareas. Sugerencia: Si no existe ninguna tarea seleccionada actualmente en la Lista de tareas, al escribir en el área de escritura de Graffiti se crea automáticamente una tarea nueva.
  • Página 132 Para marcar una tarea de la Lista de tareas: Toque en la casilla de verificación que aparece a la izquierda de la tarea. Tarea completada Cómo cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas El cuadro de diálogo Detalles de tarea le permite cambiar los valores de tareas individuales.
  • Página 133 Toque aquí 2. Toque en la fecha que desea asignar a la tarea: Asigna la fecha actual. Mañana Asigna la fecha de mañana. En una semana Asigna la fecha exactamente una semana después de la fecha actual. Sin fecha Elimina la fecha de vencimiento de la tarea. Seleccionar Abre el selector de fecha, en el que puede fecha...
  • Página 134 Mostrar Visualiza las tareas completadas de la Lista de completadas tareas. Si desactiva este valor, las tareas desaparecerán de la lista una vez las haya finalizado (marcado). No se han eliminado las tareas que dejan de aparecer en la lista debido a que se desactiva este valor.
  • Página 135: Notas

    Menú Registro Menú Opciones Acerca de Muestra la información de versión de la Lista Tareas de tareas. Notas Un registro de Notas se llama “nota”. Puede asignar un título a la nota y guardarla. En el handheld se pueden almacenar hasta 999 notas. Para crear una nota nueva: 1.
  • Página 136 3. (Opcional) Seleccione la hora que aparece en la parte superior de la pantalla y escriba un título utilizando la escritura de Graffiti. 4. Toque en Hecho. Cómo revisar notas El título y la fecha de creación de una nota aparecen en la lista de Notas.
  • Página 137 Toque aquí para seleccionar los minutos Toque aquí para seleccionar la hora 6. Toque en el cuadro Fecha. Toque aquí para seleccionar el año Toque aquí para seleccionar el mes Toque aquí para seleccionar la fecha 7. Toque en el año, el mes y la fecha en que desea activar la alarma. Después de tocar en la fecha, vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Establecer alarma.
  • Página 138 Toque en Ir a para abrir Notas. Se abrirá Notas y mostrará la nota asociada con la alarma. Menús de la aplicación Notas Los menús de Notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús”...
  • Página 139: Bloc De Notas

    Bloc de notas Una nota puede contener hasta 4.000 caracteres. El número de notas que puede almacenar sólo depende de la memoria disponible en el handheld. Un registro del Bloc de notas se llama “nota”. Para crear una nota nueva: 1.
  • Página 140 Toque en una nota para revisar su contenido 2. Revise o edite el texto de la nota. 3. Toque en Hecho. Menús del Bloc de notas Los menús del Bloc de notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones del Bloc de notas que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
  • Página 141: Calculadora

    Acerca de Muestra la información de versión del Bloc de Bloc de notas notas. Calculadora La Calculadora incluye varios botones para ayudarle a realizar cálculos. Borra todo el cálculo y permite iniciar una nueva operación. Borra el último número que ha introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando está...
  • Página 142 Coloca el número actual en la memoria. Cada número nuevo que introduzca con el botón M+ se suma al total almacenado en la memoria. El número que añada puede ser un valor calculado o cualquier número que introduzca pulsando los botones de número.
  • Página 143: Reloj

    Menús de la Calculadora Los menús de la Calculadora se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la aplicación Calculadora que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú.
  • Página 144 4. Toque en las columnas de la hora para establecer las horas y los minutos. 5. Cuando aparezca el mensaje recordatorio de la alarma, siga uno de estos pasos: Toque en OK para descartar de forma permanente el recordatorio y volver a la pantalla actual. Toque en Intermitente para descartar el recordatorio y volver a la pantalla actual.
  • Página 145 Menús del Reloj Los menús del Reloj se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús” en el Capítulo 1 para obtener información sobre la selección de comandos de menú. Menú...
  • Página 146 Página 136 Estudio de las aplicaciones básicas...
  • Página 147: Capítulo 6: Comunicación Utilizando El Handheld

    El puerto de infrarrojos, situado en la Transmisión por infrarrojos: parte superior del handheld, permite enviar datos de su handheld ® — incluidas aplicaciones enteras — a otro Palm OS handheld que se encuentre cerca y que esté igualmente equipado con un puerto de infrarrojos.
  • Página 148: Configuración De Correo En El Escritorio

    Nota: Las instrucciones descritas a continuación dan por sentado que ya tiene instalado el software Palm Desktop en el equipo y que no se realizó la configuración del correo durante dicha instalación. Si todavía no ha instalado el software Palm Desktop, se pedirá...
  • Página 149 Para configurar el correo en un PC Windows: 1. Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows. 2. Resalte Programas, también el software Palm Desktop y, a continuación, haga clic en Configuración de correo para iniciar el proceso de configuración.
  • Página 150: Sincronización Del Correo Con La Aplicación De Correo Electrónico

    Windows. 2. Seleccione Personalizar. Sugerencia: También puede seleccionar Personalizar en el menú HotSync del software Palm Desktop. 3. Seleccione correo en el cuadro de lista. 4. Haga clic en Cambiar. 5. Modifique los valores según sea necesario.
  • Página 151: Cómo Abrir La Aplicación De Correo En El Handheld

    Cómo abrir la aplicación de correo en el handheld Para abrir el correo: 1. Toque en el icono Aplicaciones 2. Toque en el icono correo icon Visualización de mensajes de correo electrónico La Lista de mensajes ofrece un listado de los mensajes de correo entrantes, de sus remitentes y la fecha en que fueron recibidos.
  • Página 152: Creación De Mensajes De Correo Electrónico

    Visualización de toda la información del encabezado De manera predeterminada, Correo mostrará la información del encabezado abreviada, incluyendo únicamente los campos De: y Asun:. El encabezado en su totalidad ofrece una información completa acerca del remitente, el destinatario y los remitentes en la copia, además del asunto y la fecha de creación del mensaje de correo electrónico.
  • Página 153 2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario. Nota: Escriba la dirección tal y como lo haría en la aplicación de correo electrónico del escritorio. Por ejemplo, aquellos usuarios de la red que envíen un mensaje de correo electrónico dentro de la misma red no tendrán que añadir la información de Internet, como @mycorp.com.
  • Página 154 Toque en el nombre del campo que desea abrir Toque aquí para volver a la pantalla Mensaje nuevo Para responder a un mensaje de correo electrónico: 1. Toque en un mensaje de correo electrónico de la lista de mensajes para visualizarlo en la pantalla. 2.
  • Página 155: Cómo Buscar Una Dirección

    Cómo buscar una dirección Para identificar al destinatario de un mensaje de correo electrónico, deberá escribir la dirección de correo electrónico de esa persona. Es posible escribir los datos directamente en el campo o bien utilizar el comando Buscar para tener acceso a la información de la libreta de direcciones.
  • Página 156: Cómo Añadir Detalles En Mensajes De Correo Electrónico

    7. Toque en Agregar. Toque aquí para seleccionar Toque aquí para introducir la dirección en el campo Cómo añadir detalles en mensajes de correo electrónico Antes de enviar un mensaje de correo electrónico, es posible adjuntar atributos adicionales a dicho mensaje, como puede ser una firma o un nivel de prioridad.
  • Página 157 Definición de la prioridad Para definir la prioridad para un mensaje de correo electrónico: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en Detalles. Toque aquí 2. Toque en la lista de selección Prioridad y seleccione una prioridad. Toque aquí Toque para seleccionar la prioridad 3.
  • Página 158 Campo Cco: 4. Toque en el campo Cco: y escriba una dirección. Adición de una firma al mensaje de correo electrónico Una firma está compuesta por información sobre el usuario y se adjunta al final del mensaje de correo electrónico. Por ejemplo, una firma puede contener el nombre, dirección, números de teléfono y fax y cualquier otro texto que se desee incluir.
  • Página 159: Almacenamiento De Mensajes De Correo Electrónico Para Enviarlos Posteriormente

    Para añadir una firma al mensaje de correo electrónico: 1. En la pantalla Mensaje nuevo, toque en Detalles. 2. Toque en la casilla de verificación Firma para seleccionarla y añada la firma al mensaje de correo electrónico. Nota: La casilla de verificación permanece activada, de manera que todos los mensajes de correo electrónico que se creen a continuación también contendrán la firma hasta que desactive la opción Firma.
  • Página 160: Edición De Mensajes No Enviados

    Edición de mensajes no enviados Puede realizar cambios en un mensaje que no haya enviado, siempre y cuando no haya ejecutado la operación todavía de sincronización HotSync. Al editar un mensaje de correo electrónico, el handheld elimina dicho mensaje de la carpeta Bandeja de salida y lo coloca de nuevo en la pantalla Mensaje nuevo, en la que es posible editar el mensaje y volverlo a enviar, guardarlo como borrador o eliminarlo.
  • Página 161: Cómo Archivar Un Mensaje

    Nota: Al crear o editar un mensaje de correo electrónico, también puede guardar el mensaje como borrador cancelando dicho mensaje. Al cancelar un mensaje, el handheld abre un cuadro de diálogo y pregunta si el usuario desea guardar el mensaje de correo electrónico.
  • Página 162: Cómo Eliminar Mensajes

    Para archivar un mensaje: 1. Abra un mensaje de correo electrónico. 2. Toque en el icono Menú 3. Toque en Mensaje y, seguidamente, toque en Archivar. 4. Toque en No para guardar el mensaje y moverlo a la carpeta Archivados o toque en Sí para archivar el mensaje y mantener una copia en la Bandeja de entrada.
  • Página 163: Cómo Purgar Mensajes Eliminados

    2. Toque en el mensaje que desee recuperar. 3. Toque en No eliminar para mover el mensaje seleccionado hasta la Bandeja de entrada y marcarlo como leído. Para eliminar un mensaje que ha creado de la carpeta Eliminados: 1. En la lista de mensajes, toque en Eliminados en la lista de selección situada en la esquina superior derecha.
  • Página 164 Entrada Contiene el correo de la Bandeja de entrada de la aplicación de correo electrónico del equipo, menos los mensajes que el usuario pueda haber excluido mediante las opciones de filtro. Consulte “Creación de filtros especiales” posteriormente en este capítulo. Salida Contiene el correo creado y enviado en el handheld desde la última operación de sincronización...
  • Página 165: Opciones De Sincronización Hotsync

    Organización de la lista de mensajes Puede ordenar los mensajes de correo electrónico por la fecha de envío, por el remitente o por el asunto. Nota: Los mensajes de mayor prioridad siempre aparecen en primer lugar, independientemente del criterio de organización de la lista.
  • Página 166 Toque aquí para visualizar opciones HotSync Nota: Si desea obtener más información sobre las sincronizaciones HotSync locales y remotas, consulte el Capítulo 7. 4. Toque en la opción de filtro que desea aplicar. Todos Durante la sincronización, todos los mensajes de correo electrónico de la Bandeja de entrada del correo electrónico del escritorio se sincronizan con el handheld, y todos los mensajes de correo...
  • Página 167: Creación De Filtros Especiales

    Sin leer Durante la sincronización, únicamente los mensajes de correo electrónico sin leer se descargan en el handheld desde la Bandeja de entrada del correo electrónico del equipo, y todos los mensajes de la Bandeja de salida del handheld se envían a la aplicación de correo electrónico del equipo.
  • Página 168 Toque aquí para visualizar opciones del filtro Ignorar o recibir correo El primer paso para establecer un filtro especial es determinar si desea ignorar o recuperar los mensajes que coincidan con la información especificada. Para definir si los mensajes deben ignorarse o recuperarse: Toque en la lista de selección que aparece en el centro del cuadro de diálogo Opciones de HotSync y seleccione uno de los valores siguientes:...
  • Página 169 Recuperar Comunica al handheld que incluya únicamen- únicamente los mensajes de correo te los electrónico que cumplan con los criterios mensajes que usted ha definido y que ignore todos los demás mensajes durante la contengan sincronización. Este filtro puede bloquear más correo durante la sincronización porque descarga solamente un subconjunto de correo.
  • Página 170 Para definir una cadena de filtro: 1. Toque en un campo de encabezado en el cuadro de diálogo Opciones de HotSync. Toque aquí para insertar el cursor 2. Escriba la cadena de filtro utilizando comas o espacios para separar las palabras. No añada palabras de nexo, tales como AND u OR, entre las palabras de una cadena.
  • Página 171: Cómo Truncar Mensajes De Correo Electrónico

    Para recuperar mensajes de alta prioridad: 1. Toque en la casilla Filtro en el cuadro de diálogo Opciones de HotSync. 2. Toque en la casilla de verificación Recup todos prioridad alta para seleccionarla. Toque en esta casilla de verificación 3. Toque en OK. Nota: Este valor sólo puede aplicarse si la aplicación de correo electrónico incluye la posibilidad de marcar los mensajes como mensajes de alta prioridad.
  • Página 172: Menús De Correo

    Toque para seleccionar la longitud máxima Toque en Truncar 2. Toque para seleccionar el valor de truncado que desee. Sugerencia: Si selecciona los valores máximos, los mensajes pueden tener 8.000 caracteres; los mensajes que sean más largos se truncarán. Si selecciona un valor inferior, habrá...
  • Página 173: Cómo Transmitir Información

    Cómo transmitir información El handheld está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que se puede utilizar para transmitir información a otro Palm OS handheld que esté cerca y que también disponga de puerto IR. El puerto IR está situado en la parte superior del handheld, detrás del pequeño protector de color negro.
  • Página 174 (aproximadamente 39 pulgadas) y el espacio entre los dos handhelds debe estar libre de obstáculos. Puede que la distancia de transmisión entre otros Palm OS handheld sea diferente. 5. Antes de continuar trabajando con el handheld, espere a que el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la...
  • Página 175 Para transmitir una aplicación: 1. Abra el Programa de inicio de aplicaciones. 2. Toque en el icono Menú 3. Toque en Aplicación y, a continuación, toque en Transmitir. 4. Seleccione Handheld o Tarjeta de la lista de selección Transmitir desde. 5.
  • Página 176 Sugerencias para la transmisión de información Puede establecer que el trazo de lápiz óptico de pantalla completa transmita la entrada actual. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el Capítulo 8 para obtener más información. Puede dibujar el trazo de comando de Graffiti para activar la barra de herramientas Comando y, a continuación, tocar en el icono Transmitir.
  • Página 177: Capítulo 7: Operaciones Hotsync® Avanzadas

    Palm™ Desktop u otro PIM (Gestor de información personal) como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos, es necesario conectar el handheld y el software Palm Desktop. Es posible sincronizar los datos directa o indirectamente. Los métodos directos incluyen colocar el handheld en la base junto a su equipo o utilizar comunicaciones por infrarrojos.
  • Página 178 Con esta opción, HotSync Manager sincroniza los datos incluso cuando el software Palm Desktop no está en ejecución. Sólo disponible Inicia HotSync Manager y hace un si se ejecuta el seguimiento automático de las peticiones...
  • Página 179 Velocidad Determina la velocidad a la que se transfieren los datos entre el handheld y el software Palm Desktop. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este...
  • Página 180 HotSync Activa el monitor del puerto serie y prepara el Enabled/ Macintosh para la sincronización con el Disabled handheld. De manera predeterminada, el Monitor de puerto serie está activado cada vez que inicie Macintosh. Mantenga esta configuración predeterminada si la base está siempre conectada a un puerto específico (serie, de módem o USB).
  • Página 181 3. Si se utiliza la base de serie opcional, haga clic en la ficha Serial Port Settings y seleccione cualquiera de las opciones siguientes. Nota: Si se utiliza la base USB, no es necesario ajustar los valores de la ficha Serial Port Settings para una sincronización HotSync directa, se establecen automáticamente cuando se realiza la primera sincronización HotSync.
  • Página 182 A Fast As Possible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible. Identifica el puerto que utiliza el Port.
  • Página 183 Modem Setup Identifica el puerto que utiliza el Port. (continuación) software Palm Desktop para comunicarse con el módem. Seleccione el puerto USB, de módem o de impresora donde conectó el cable del módem. Activa el altavoz del Modem Speaker. módem. Si tiene problemas para conectarse, active esta opción para...
  • Página 184: Personalización De Los Valores De Las Aplicaciones De Hotsync

    El único motivo por el que podría desear cambiar estos valores es para poder sobrescribir datos tanto en el handheld como en el software Palm Desktop, o para evitar la sincronización de algún tipo de archivo determinado que no utiliza.
  • Página 185 9. Haga clic en Aceptar para activar los valores. Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono de Palm Desktop de la carpeta Palm. 2. Seleccione Conduit Settings en el menú HotSync. Capítulo 7...
  • Página 186 3. En el menú emergente User, seleccione el nombre de usuario correspondiente. 4. Seleccione una aplicación en la lista Conduit. 5. Haga clic en Conduit Settings. 6. Haga clic en la dirección en la que desea escribir los datos, o bien, haga clic en Do Nothing nada para no transferir los datos a una aplicación.
  • Página 187: Sincronizaciones Hotsync Por Infrarrojos

    IrDA (Infrared Data Association, asociación de datos de infrarrojos). Esto significa que el usuario no sólo puede transferir datos a otro Palm OS handheld que tenga un puerto IR, sino que también puede hacerlo a un teléfono móvil y a cualquier otro dispositivo que soporte la implementación...
  • Página 188: Configuración De Hotsync Manager Para Las Comunicaciones Por Infrarrojos

    Macintosh. Para instalar las extensiones para la comunicación por infrarrojos en un Macintosh: 1. Inserte el CD-ROM del software Palm Desktop en la unidad de CD-ROM del Macintosh. 2. Abra la carpeta Palm Extras.
  • Página 189 Para configurar HotSync Manager para la comunicación por infrarrojos en un Macintosh: 1. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. En la ficha HotSync Manager, seleccione Enabled. 3. Haga clic en la ficha Serial Port Settings.
  • Página 190: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Infrarrojos

    6. Cierre la ventana HotSync Software Setup. Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos Después de realizar los pasos para preparar la sincronización HotSync por infrarrojos, resulta fácil realizar la operación en sí. Para realizar una sincronización HotSync por infrarrojos: 1.
  • Página 191: Vuelta A Las Sincronizaciones Hotsync De La Base

    1. Si es necesario, conecte la base a un puerto serie del Macintosh. 2. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. 3. En la ficha HotSync Controls, seleccione Activado. 4. Haga clic en la ficha Serial Port Settings.
  • Página 192: Cómo Realizar Una Sincronización Hotsync Por Módem

    Para llevar a cabo una sincronización HotSync por módem necesita lo siguiente: Un módem conectado al PC. El software Palm Desktop configurado para su utilización con el módem. Un módem conectado al handheld. Una configuración para el tipo de conexión de módem que desea realizar.
  • Página 193 Determina la velocidad de transferencia de los datos. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible. Módem Identifica el tipo o el fabricante del módem.
  • Página 194 Port Identifica el puerto que utiliza el software Palm Desktop para comunicarse con el módem. Seleccione el puerto de módem o impresora donde conectó el cable del módem.
  • Página 195: Preparación Del Handheld

    Modem Activa el altavoz del módem. Si tiene Speaker problemas para conectarse, active esta opción para comprobar si el módem que está conectado al Macintosh responde a las llamadas entrantes. 6. Cierre la ventana HotSync Software Setup. Preparación del handheld Para preparar el handheld para una operación de sincronización HotSync por módem, debe seguir algunos pasos.
  • Página 196: Selección De Los Conductos Para Una Sincronización Hotsync Por Módem

    Toque aquí 6. Escriba el número de teléfono para tener acceso al módem que está conectado al PC. 7. Si es necesario, marque un prefijo (como el “9”) para acceder a una línea exterior y, a continuación, toque en la casilla de verificación Prefijo.
  • Página 197: Realización De Una Sincronización Hotsync Por Módem

    1. Toque en el icono de Aplicaciones 2. Toque en el icono HotSync 3. Toque en el icono Módem para marcar el módem de Palm Desktop y sincronizar las aplicaciones. 4. Espere a que finalice la sincronización HotSync. Si tiene problemas para llevar a cabo con éxito una sincronización HotSync, consulte...
  • Página 198: Utilización De Enlace De Archivos

    Para obtener información acerca de cómo configurar un enlace de archivos, consulte la ayuda en línea de Palm Desktop. Nota: El software Palm Desktop no dispone de la función Enlace de archivos para Macintosh. Creación de un perfil de usuario Si utiliza la función de Enlace de archivos para configurar varios Palm...
  • Página 199 5. Escriba un nombre para el perfil y haga clic en OK. 6. Repita los pasos 3 y 4 para cada uno de los perfiles que desee crear y, a continuación, haga clic en OK para regresar al software Palm Desktop.
  • Página 200 5. Haga clic en Sí para transferir todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una operación de sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Página 190...
  • Página 201 3. Seleccione el perfil que desea descargar en el handheld y haga clic en OK para transferir a éste todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld. Capítulo 7...
  • Página 202 Página 192 Operaciones HotSync® avanzadas...
  • Página 203: Capítulo 8: Definición De Preferencias Para El Handheld

    Capítulo 8 Definición de preferencias para el handheld Las pantallas Preferencias permiten personalizar las opciones de configuración en el handheld, incluyendo lo que se detalla a continuación: General Establecer el intervalo de apagado automático, la función Activado en la base, las funciones de Alarma vibradora e indicador LED, la función de Recibir Transmisión y los sonidos del sistema, los juegos y las alarmas.
  • Página 204: Preferencias De Vista

    Primero debe instalar el controlador adecuado para el teléfono. Para utilizar esta función, debe utilizar el software de Conectividad para móviles de Palm™. Configurar el handheld para realizar una conexión a Clipping Internet inalámbrica. Para utilizar esta función, debe utilizar el software de Conectividad para móviles de...
  • Página 205: Preferencias De Lápiz Óptico

    Para cambiar las Preferencias de botones: 1. Toque en la lista de selección junto al botón que desea reasignar. Toque en la flecha para ver la lista de selección 2. Toque en la aplicación que desea asignar al botón. Sugerencia: Para restablecer los valores de fábrica de todos los botones, toque en Predeterm.
  • Página 206: Preferencias De Botones Hotsync

    Transmitir ® Transmite el registro actual a otro Palm OS handheld. 3. Toque en OK. Preferencias de botones HotSync La pantalla Preferencias de botones también permite asociar distintas aplicaciones con el botón HotSync en la base y el botón HotSync en el...
  • Página 207: Preferencias De Calibrador

    Toque en la flecha para ver la lista de selección 3. Toque en la aplicación que desea asignar a cada botón. El valor predeterminado para cada botón corresponde al valor HotSync, lo que significa que la base y los accesorios PalmModem opcionales efectúan sus funciones HotSync normales.
  • Página 208: Formatos De Hora, Fecha, Inicio De La Semana Y Números

    Para establecer el valor predeterminado de país: 1. Toque en la lista de selección de nombres de países. 2. Toque en el valor que desea utilizar. Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números El valor Hora define el formato de la hora. El formato de hora que seleccione aparece en todas las aplicaciones del handheld.
  • Página 209: Preferencias Generales

    Preferencias generales La pantalla Preferencias generales permite establecer el intervalo de apagado automático, las opciones de alarmas, los sonidos del handheld y la función Recibir transmisión. Retraso del apagado automático El handheld tiene una función de apagado automático que desactiva la alimentación y la retroiluminación después de un período de inactividad.
  • Página 210: Sonidos Del Sistema, De Alarma Y De Juegos

    Sonidos del sistema, de alarma y de juegos El handheld utiliza distintos sonidos. Los valores de sonido del sistema, de alarma y de juegos permiten activar o desactivar los sonidos y ajustar el nivel de volumen. Para establecer los sonidos del sistema y de alarma: 1.
  • Página 211: Recibir Transmisión

    Nota: Es posible adquirir un PalmModem accesorio para utilizarlo con el handheld. Consulte http://www.palm.com/intl También se pueden crear configuraciones personalizadas, que incluyen lo que se detalla a continuación: Una conexión PC por medio de la base o del cable: local HotSync: conexión directa entre el handheld y...
  • Página 212: Edición De Las Conexiones

    Módem por medio de la base o el cable: conexión por cable entre el conector universal del handheld y un módem para marcar a un módem que forma parte del PC o del portátil. Una conexión entre el PC por medio de infrarrojos: puerto de infrarrojos del handheld y el dispositivo de infrarrojos del equipo o del portátil.
  • Página 213: Preferencias De La Red Y Software Tcp/Ip

    2. Toque en Detalles. Toque aquí 3. Toque en la lista de selección Velocidad, después seleccione la velocidad adecuada. 4. Inserte la cadena de inicialización que viene con la documentación del módem conectado al teléfono móvil, si es necesario. 5. Toque en OK y, a continuación, en OK de nuevo para guardar la configuración.
  • Página 214: Selección De Un Servicio

    Nota: TCP/IP ofrece la posibilidad de conectarse al ISP o servidor de marcación con aplicaciones que le permitan ver los datos transmitidos. Visite el sitio Web para http://www.palm.com/intl obtener información acerca de aplicaciones de otros fabricantes que obtienen ventajas de TCP/IP. Selección de un servicio Utilice el valor Servicio con el fin de seleccionar la plantilla de servicio para el proveedor de servicios de Internet o un servidor de marcación.
  • Página 215: Introducción De Un Nombre De Usuario

    Introducción de un nombre de usuario El valor de nombre de usuario identifica el nombre que utilizará para entrar en el proveedor de servicios de Internet o en el servidor de marcación. Aunque este campo contiene varias líneas de texto, sólo aparecen dos en la pantalla.
  • Página 216: Selección De Una Conexión

    2. Escriba la contraseña que utiliza para conectarse al servidor. Escriba aquí la contraseña Toque aquí 3. Toque en OK. Nota: El campo Contraseña se actualiza para mostrar la palabra “Asignada”. Selección de una conexión Utilice los valores de Conexión con el fin de seleccionar el método que desee utilizar para ponerse en contacto con el proveedor de servicios de Internet o servidor de marcación.
  • Página 217: Cómo Añadir Valores Telefónicos

    Cómo añadir valores telefónicos Cuando seleccione el campo Teléfono, el handheld abrirá un cuadro de diálogo en el que debe definir el número de teléfono que utiliza para conectarse con el ISP o con el servidor de marcación. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la función de llamada en espera y proporcionar instrucciones especiales para utilizar una tarjeta telefónica.
  • Página 218 Para introducir un prefijo: 1. Toque en la casilla de verificación Prefijo para seleccionarla. Active la casilla de verificación Escriba si es aquí el necesario prefijo marcar un prefijo 2. Introduzca el prefijo. 3. Toque en OK. Cómo desactivar la función Llamada en espera La función Llamada en espera puede dar lugar a que la sesión se interrumpa si recibe una llamada cuando está...
  • Página 219: Conexión Al Servicio

    Para obtener información acerca de aplicaciones de terceros que admiten TCP/IP, consulte el sitio Web http://www.palm.com/intl Para establecer una conexión: Toque en Conectar para marcar el servicio actual y visualizar los mensajes de evolución de la conexión del servicio.
  • Página 220: Cómo Crear Plantillas De Servicio Adicionales

    Sugerencia: Para ver mensajes ampliados de evolución de la conexión del servicio, pulse en la mitad inferior del botón de desplazamiento. Para cerrar una conexión: Toque en Desconectar para terminar la conexión entre el handheld y el servicio. Cómo crear plantillas de servicio adicionales Puede crear plantillas de servicio adicionales desde cero o duplicando plantillas existentes y editando información.
  • Página 221 Seleccione el tipo de conexión 3. Toque en la lista de selección Tipo de conexión y seleccione uno de los siguientes tipos de conexión: Protocolo punto a punto SLIP Protocolo de Internet de línea serie CSLIP Protocolo de Internet de línea serie comprimida Nota: Si no está...
  • Página 222 Cómo definir el DNS primario y secundario El Sistema de nombres de dominio (DNS) es un mecanismo en Internet que sirve para convertir los nombres de los equipos host en direcciones IP. Cuando introduzca un número DNS (o una dirección IP), estará...
  • Página 223: Scripts De Entrada

    Para identificar la dirección IP dinámica: Toque en la casilla de verificación Dirección IP para seleccionarla. Toque aquí para seleccionar la dirección IP automática Para introducir una dirección IP permanente: 1. Toque en la casilla de verificación Dirección IP para eliminar la selección y ver un campo de dirección IP permanente debajo de la casilla de verificación.
  • Página 224: Cómo Crear Un Script De Entrada En El Handheld

    Es posible crear scripts de entrada de dos maneras: En un editor de texto del equipo de escritorio, en el que es posible crear un archivo con extensión PNC que, posteriormente, el usuario instalará en el handheld utilizando la herramienta Instalar (este método no está...
  • Página 225 3. Toque en el comando deseado de la lista de comandos. Si el comando precisa información adicional, aparecerá un campo a la derecha del mismo para introducir la información. Los comandos disponibles son: Esperar Indica al handheld que espere caracteres específicos del servidor TCP/IP antes de ejecutar el siguiente comando.
  • Página 226: Aplicaciones Plug-In

    Han sido creadas utilizando un entorno de desarrollo que soporta ® el software Palm OS , como Metrowerks CodeWarrior para Palm Platform. Para obtener más información sobre cómo crear aplicaciones plug-in, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección devsupp@palm.com (Palm Developer Support).
  • Página 227: Comandos Del Menú Preferencias De La Red

    Comandos del menú Preferencias de la red La pantalla Preferencias de la red incluye comandos de menú que facilitan y agilizan la creación y edición de plantillas de servicio. Aquí se muestran los menús de aplicaciones TCP/IP para que sirvan de referencia.
  • Página 228: Preferencias Del Propietario

    Para ver el Registro de la red: 1. Toque en Opciones y, a continuación, en Ver registro. 2. Toque en las flechas hacia arriba y hacia abajo de la barra de desplazamiento para ver todo el Registro de la red. 3.
  • Página 229: Preferencias De Métodos Abreviados

    Si asigna una contraseña con la aplicación Seguridad, la información de la pantalla Preferencias del propietario no podrá modificarse. En este caso, aparecerá un botón Desbloquear en la parte inferior de la pantalla. Para desbloquear la pantalla Preferencias del propietario: 1.
  • Página 230: Cómo Editar Un Método Abreviado

    Sugerencia: Si lo desea, puede añadir un espacio (carácter de espacio) después de la última palabra del texto del método abreviado. De este modo, aparece automáticamente un espacio después del texto del método abreviado. 4. Toque en OK. Sugerencia: Para utilizar un método abreviado, realice el trazo de método abreviado seguido de los caracteres de método abreviado.
  • Página 231: Apéndice A: Mantenimiento Del Handheld

    Apéndice A Mantenimiento del handheld Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes aspectos: Correcto cuidado del handheld Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento del handheld Cómo cuidar el handheld El handheld está diseñado para ser resistente y fiable y para ofrecer años de servicio sin problemas.
  • Página 232: Consideraciones Acerca De La Pila

    Consideraciones acerca de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones para la pila del handheld: En condiciones normales, la pila del handheld debe permanecer cargada situándola en la base sólo durante unos minutos cada día. Puede aumentar la vida de la pila reduciendo al mínimo el uso de la función de retroiluminación y cambiando el valor Apagado automático que desactiva automáticamente el handheld después de un período de inactividad.
  • Página 233: Restablecimiento Del Handheld

    Restablecimiento del handheld En circunstancias normales, no necesitará utilizar el botón de restablecimiento. Sin embargo, en raras ocasiones, puede que el handheld deje de responder a los botones o a la pantalla. En ese caso, deberá realizar un restablecimiento para que el handheld vuelva a funcionar.
  • Página 234: Cómo Efectuar Un Restablecimiento Completo

    (o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para presionar suavemente el botón de restablecimiento. 3. Espere a que aparezca el logotipo de Palm™ en la pantalla y después, suelte el botón de encendido.
  • Página 235 3. Seleccione el nombre de usuario apropiado de la lista. 4. Seleccione una aplicación en la lista Conducto. 5. Haga clic en Cambiar. 6. Seleccione El PC sobreescribe al handheld. Nota: Si se cambian los valores de configuración predeterminados de HotSync, el cambio sólo afectará a la siguiente sincronización HotSync.
  • Página 236 Para restaurar los datos en un Macintosh después de un restablecimiento completo: 1. Haga doble clic en HotSync Manager en la carpeta Palm. 2. Seleccione Conduit Settings en el menú HotSync. 3. En el menú emergente Users, seleccione el nombre de usuario correspondiente.
  • Página 237 7. Haga clic en OK. 8. Repita los pasos del 4 al 7 para cambiar los valores de conducto de otras aplicaciones. 9. Cierre la ventana Conduit Settings. 10. Realice una sincronización HotSync. Apéndice A Página 227...
  • Página 238 Página 228 Mantenimiento del handheld...
  • Página 239: Apéndice B: Dudas Más Frecuentes

    Palm™ Desktop para usuarios de Windows o en el CD de instalación para usuarios de Macintosh La carpeta Helpnote que se encuentra en la carpeta donde se instaló el software Palm Desktop en Windows (o en el CD de instalación) La ayuda en pantalla de Palm Desktop La Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh...
  • Página 240: Problemas En La Instalación Del Software

    Explorer. 3. Asegúrese de que el PC tiene al menos 30 MB de espacio libre. 4. Elimine todos los archivos temporales. 5. Ejecute ScanDisk en el PC. 6. Vuelva a instalar el software Palm Desktop. Página 230 Dudas más frecuentes...
  • Página 241: Problemas En El Funcionamiento

    Macintosh. 2. Salga de todas las aplicaciones abiertas. 3. Asegúrese de que el PC tiene al menos 25 MB de espacio libre. 4. Vuelva a instalar el software Palm Desktop. Problemas en el funcionamiento Problema Resolución No se puede ver Inténtelo de nuevo siguiendo estas instrucciones:...
  • Página 242 No se puede ver Importante: Con un restablecimiento completo, nada en la todas las entradas y registros pantalla del almacenados en el handheld se handheld. borran. Nunca efectúe un (Continuación) restablecimiento completo a menos que un restablecimiento parcial no solucione el problema. Puede restaurar cualquier dato previamente sincronizado con el PC durante la siguiente sincronización...
  • Página 243 El indicador Compruebe el valor del indicador LED de alarma. LED de mi Consulte “Preferencias generales” en el Capítulo 8. handheld no parpadea cuando se producen las alarmas. Mi handheld no Compruebe el valor de Alarma vibradora. vibra cuando se Consulte “Preferencias generales”...
  • Página 244: Problemas Al Tocar Y Escribir

    Problemas al tocar y escribir Problema Resolución Al tocar en los Calibre la pantalla. Consulte “Preferencias de botones o los calibrador” en el Capítulo 8. iconos de la pantalla, el handheld activa una función equivocada. Al tocar en el icono No todas las aplicaciones y pantallas disponen de menús.
  • Página 245: Problemas Con Las Aplicaciones

    Preferencias de notas. En otras palabras, los valores de organización que se utilicen con el software Palm Desktop no se transfieren al handheld. Se ha creado una En Ver semana no es posible seleccionar citas cita en la Agenda, solapadas con la misma hora de inicio.
  • Página 246: Problemas Con Hotsync

    Windows para asegurarse de que HotSync asegurarme de Manager esté en funcionamiento. Si no lo que estoy está, abra el software Palm Desktop. siguiendo los Asegúrese de que ha seleccionado USB local pasos correctos? o Serie local, según sea lo apropiado, en el menú...
  • Página 247 Si se utiliza la base de serie opcional, haga siguiendo los doble clic en el icono de HotSync Manager pasos correctos? en la carpeta Palm y, después haga clic en la (Continuación) ficha Serial Port Settings. Compruebe que la opción Local está activada y que el puerto seleccionado corresponde al puerto donde está...
  • Página 248 WinFax, que utiliza el puerto serie que ha seleccionado en el cuadro de diálogo Configuración. Haga una copia de seguridad del software de Palm Desktop, desinstálelo y vuelva a instalarlo. Se ha intentado Asegúrese de que el handheld esté colocado realizar una correctamente en la base.
  • Página 249 Se ha intentado Si se utiliza la base de serie, inténtelo con realizar una una velocidad de baudios menor en la ficha sincronización Local en el cuadro de diálogo HotSync local, Configuración. pero no ha Si se utiliza una base de serie, asegúrese de finalizado que no haya ningún programa en ejecución, correctamente.
  • Página 250 Se ha intentado Compruebe lo siguiente en el PC: realizar una Asegúrese de que el PC esté encendido y de sincronización que no se apague automáticamente como HotSync por consecuencia de una función de ahorro de módem, pero no energía. ha finalizado Asegúrese de que el módem conectado al correctamente.
  • Página 251 He intentado Asegúrese de que no haya ningún programa realizar una en ejecución, como WinFax, CompuServe o sincronización America Online, que utilice el mismo puerto HotSync por serie seleccionado en el cuadro de diálogo módem, pero no Configuración. ha finalizado Asegúrese de que el módem se haya correctamente.
  • Página 252 He intentado Compruebe lo siguiente en el handheld: realizar una Asegúrese de que el cable del teléfono esté sincronización conectado correctamente al módem. HotSync por Asegúrese de que la instrucción de marcado módem, pero no esté marcando el número de teléfono ha finalizado correcto.
  • Página 253 No es posible Si tiene un PC Windows, asegúrese de que realizar una HotSync Manager se está ejecutando y de sincronización que el puerto serie para sincronizaciones HotSync por locales está establecido en el puerto infrarrojos. simulado para comunicaciones por infrarrojos.
  • Página 254 Al pulsar el botón Haga una copia de la carpeta Palm. de HotSync en la Desinstale y, a continuación, vuelva a base, no pasa instalar el software Palm Desktop. nada en el Encienda el handheld y toque en el icono software Palm Aplicaciones.
  • Página 255: Problemas De Transmisión

    Deseo Si el PC que ejecuta el software Palm sincronizar el PC Desktop se sincroniza con más de un con más de un handheld, cada handheld debe tener un handheld. nombre exclusivo. Asigne un nombre de usuario al handheld la primera vez que realice una sincronización HotSync.
  • Página 256: Problemas De Recarga

    Problemas de recarga Problema Resolución Al colocar el Asegúrese de que el handheld esté handheld en la base, firmemente colocado en la base. el indicador LED de Compruebe que el cable del recargador dicha base no se esté conectado correctamente al enciende.
  • Página 257 1. Utilice el software Palm Desktop y He olvidado la la base o la comunicación de contraseña y el infrarrojos para sincronizar los handheld no está datos. bloqueado. (Continuación) 2. Toque en Contraseña olvidada en Seguridad para eliminar la contraseña y todos los registros confidenciales.
  • Página 258: Asistencia Técnica

    3. Toque en Aplicación y, a continuación, en Info. Nota: Existen miles de aplicaciones de otros fabricantes que se pueden utilizar con los handheld Palm OS. Desafortunadamente, no podemos ofrecer asistencia técnica para un número tan grande de aplicaciones de terceros. Si detecta algún problema relacionado con una aplicación de otros...
  • Página 259: Caracteres Que No Sean Ascii Para Scripts De Entrada

    Apéndice C Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada La información que se detalla a continuación le indicará cómo crear scripts de entrada personalizados que requieran caracteres que no sean ASCII. Esta información va dirigida a aquellos usuarios avanzados que comprenden el uso y los requisitos de dichos caracteres en un script de entrada personalizado.
  • Página 260: Caracteres Literales

    Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) define que el carácter siguiente se transmite como un carácter literal y no esté sujeto a ningún proceso especial habitualmente asociado a dicho carácter. Ejemplos: Incluye un acento circunflejo como parte de la cadena Incluye un <...
  • Página 261: Información Reguladora Acerca Del Producto

    Información reguladora acerca del producto Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada.
  • Página 262: Para Uso Personal Oprofesional

    Canada. Declaración de responsabilidad de la CE Este producto ha sido examinado por Palm, Inc. y puede afirmarse que cumple las exigencias que establece la enmienda de la Directiva EMC 89/336/EEC . Éste es un producto de clase B que se basa en lo que dicta el consejo de control voluntario para interferencias del VCCI (equipo de tecnología de la información).
  • Página 263: Advertencia Sobre Las Pilas

    Advertencia sobre las pilas No estropee, perfore ni deseche las pilas en el fuego. Las pilas pueden reventar o explotar, liberando sustancias químicas peligrosas. Deseche las pilas utilizadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con las normas locales. Varning Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte.
  • Página 264 Página 254 Información reguladora acerca del producto...
  • Página 265: Índice

    Índice purgar registros 78–79 registros confidenciales 96 seleccionar fechas 101 Ver día 108 Ver mes 110 ABA (archivo histórico de Libreta Ver semana 108, 198, 235 de direcciones) 42 Vista de Agenda 111 Abrir Agenda (vista de Agenda) 111 Agenda 70 Alarma aplicaciones 19–20 establecer en Agenda 103...
  • Página 266 Programa de inicio 19–20, 45–47 Bloc de notas quitar 52 abrir 73 Reloj 74 agregar datos de la Libreta de seguridad 54 direcciones a registros tamaño en kilobytes 248 91–92 transmitir 163–165 archivos históricos (.mpa) 42 versión de 248 arrastrar notas a otras vista como iconos 47 aplicaciones 73 vista como lista 47...
  • Página 267 Comando barra de herramientas 22 Cadena de inicialización 203 botones 18 Calculadora equivalentes (escritura de abrir 74 Graffiti) 21 botones explicados 131–132 Combinar categorías 88 cálculos recientes 74, 132 Conductos descripción general 73 para conectar a los PIM 15 memoria 132 para las aplicaciones de la Cálculos en cadena 132 sincronización 237...
  • Página 268 Cco (copia oculta) 146, 147 cerrar 141 Declaración de la FCC 251 configurar el equipo 138–140 Deshacer acciones 76 confirmar envío 146, 149 Desinstalar el software Palm confirmar lectura 146, 149 Desktop 53 creación 142–144 Desplazamiento descripción general 137–138 barra 19 documentos adjuntos 157 botón 6...
  • Página 269 registros 77 tareas 122–123 Software de Desktop 53 mostrar en la Lista de correo 154 texto 76 Filtro de mensajes de alta prioridad Consulte también Purgar registros Filtros para el correo electrónico Encender el handheld 157–161 botón de encendido 6 Firma para el mensaje de correo botones de aplicación 7 electrónico 148–149...
  • Página 270 sincronización local 81, 168, 238, Handheld no responde 233 sincronización local en Hardware adicional 10, 61 Macintosh 83 Hardware de periféricos 10, 61 sincronización por módem 169, Hora 182–187, 240–242 definir citas 99 sincronización por primera vez formato 198 80–84, 188–190 inicio y finalización de la vista uso con otro PIM 53 Día de Agenda 114...
  • Página 271 Instalar Libreta de direcciones aplicaciones 48–52 abrir 71 correo. Consulte Correo, agregar campos personalizados configuración del escritorio archivos históricos (.aba) 42 Software de Desktop 14 buscar registros 89 Intercambiar datos. Consulte categorizar registros 85 HotSync conducto para la sincronización Intervalo de espera inactivo de conexión ISP o de servidor 211 crear registros 75, 114–116 Introducción de datos 23–27...
  • Página 272 registros confidenciales 96 predefinidos 40 tareas completadas 124 realización de una copia de Lista, en Programa de inicio de seguridad 174 aplicaciones 47 uso 39 Listas de recordatorios 98 Microsoft Llamada en espera, desactivar 186, Exchange 138 Outlook, conexión a 15, 237 Lotus Módem cc:Mail 138...
  • Página 273 PPP 210 PRC (extensión de archivo de Ocultar registros 94 aplicación) 49, 216 Ordenación Predeterm. aplicaciones 46 categorías 85 mensajes de correo electrónico Predeterminados valores. Consulte Preferencias registros 235 Preferencias 27 Ordenar Botones 194 registros 92–93 botones HotSync 196 Organizador (Lotus PIM) 42 Calibrador 197 Outlook, conexión a 15, 237 Conexión 203...
  • Página 274 transmitir 163–164 vista y creación 93–96, 235 Rango de horas de Ver día 114 Registros confidenciales Recargar la pila 12, 199 Consulte también Seguridad Recepción de datos. Consulte Cómo Reloj transmitir información abrir 74, 133 Recuperar alarma 133 correo archivado 152 menús 135 mensaje eliminado 152 opciones de presentación 135...
  • Página 275 Tarjeta para la transmisión 164 HotSync tarjeta SD 3 Sistema Consulte también Tarjeta de conducto 174 expansión requisitos para el software Palm Tarjeta Secure Digital 3 Desktop 4 Consulte también Tarjeta de sonidos 200 expansión Sitios Web 15 Tarjeta telefónica, usar en valores de Software de Desktop 13–14...
  • Página 276 fuentes para 97 completa 195–196 seleccionar todo 77 Truncar mensajes de correo Tocar 16, 234 electrónico 161 Transferir datos. Consulte HotSync Transmisión problemas con 245 trazo de lápiz óptico para activar Valor predeterminado de país 198 Valores telefónicos para ISP o ubicación del puerto de servidor de marcación 207–209 infrarrojos (IR) 5...

Tabla de contenido