Capítulo 1: Introducción al handheld ....... 3 Conozca el handheld Palm™ serie m100 ....... . 3 ¿Qué...
Página 4
Eliminación de aplicaciones ........47 Eliminación del software Palm Desktop ......48 Seguridad .
Página 5
Contenido Revisar la información de la tarjeta ....... . . 59 Cambiar el nombre de una tarjeta .
Página 6
Contenido Capítulo 6: Sincronizaciones HotSync ® avanzadas ....123 Selección de las opciones de configuración de HotSync ....123 Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync .
Página 7
Contenido Selección de una conexión ........156 Añadir valores telefónicos .
Página 8
Contenido Apéndice C: Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada ..191 Uso de ^car ............191 Retorno de carro y salto de línea .
Acerca de este manual Bienvenido al handheld Palm™ serie m100. Este manual ha sido diseñado para ayudar al usuario a utilizar el handheld. En él se describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar el handheld y las aplicaciones que contiene.
Conozca el handheld Palm™ serie m100 ¿Qué es un handheld Palm serie m100? El handheld Palm serie m100 le ayudará a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de llevar al día las labores diarias cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo.
Capítulo 1 Introducción al handheld Requisitos del sistema Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop, su equipo debe cumplir los siguientes requisitos: Requisitos mínimos: Windows PC Pentium compatible con IBM Windows 95*/98/Me/NT 4.0*/2000**/XP** (* los sistemas operativos Windows 95/NT requieren una base o cable serie, que se vende por separado.
Conozca el handheld Palm™ serie m100 Componentes del handheld Localización de los controles del panel frontal Botón de encendido/ control de retroiluminación Pantalla Botones de desplazamiento/ control de reloj Área de escritura de Graffiti Placa frontal Botones de aplicación reemplazable Enciende o apaga el handheld y controla la función de...
Página 14
Capítulo 1 Introducción al handheld Muestra el texto y la información que se extiende más allá del área Botones de desplazamiento/ de la pantalla del handheld. control de reloj Cuando el handheld está encendido, si pulsa el botón de desplazamiento inferior, podrá ver la información que se encuentra por debajo del área de visualización, y si pulsa el botón de desplazamiento superior, podrá...
Actualización desde otro handheld Palm OS Si ya tiene un handheld Palm OS, deberá instalar la versión del software Palm Desktop que acompañe al nuevo handheld. Para actualizar el software de manera rápida y sencilla, realice las tareas que se describen en las secciones siguientes.
Antes de comenzar a utilizar el handheld y el software Palm Desktop, debe completar unas sencillas tareas de instalación. Para utilizar el handheld y el software Palm Desktop, realice lo que se detalla a continuación: Si se va a actualizar, realice una sincronización HotSync utilizando el handheld y la base o el cable antiguos.
Preparación para la utilización del handheld Uso de la tapa protectora La tapa protege la pantalla del handheld cuando no se está utilizando. La ventana de la tapa permite ver los mensajes recordatorios de hora y alarma cuando el handheld está desactivado y la tapa está cerrada. Para ver la hora, pulse el botón de desplazamiento superior accesible a través de la cavidad que se encuentra en la parte inferior de la tapa.
Reemplazo de la placa frontal Para personalizar el aspecto del handheld, puede cambiar la placa frontal. Para obtener información sobre los accesorios de la placa frontal, consulte el sitio Web www.palm.com/intl Para retirar la placa frontal: Retire la tapa protectora.
95, Windows NT o un equipo Macintosh antiguo, puede pedir una base o un cable serie y un adaptador serie de 25 patillas, si es necesario, de www.palm.com/intl. Lea la documentación que acompaña a la base o el cable serie antes de completar las tareas de instalación.
La vista y edición de los datos utilizando el software Palm Desktop es opcional. Sin embargo, cuando lo utiliza con el handheld y la tecnología de HotSync incorporada, puede sincronizar plenamente la información del handheld con la...
Página 21
Las instrucciones descritas a continuación le guiarán en la instalación del software Palm Desktop. Después de la instalación, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop, el Quick Tour del software Palm Desktop (para usuarios de Windows) y la Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh disponible en la carpeta Documentation (Documentación) de la carpeta Palm Desktop.
Capítulo 1 Introducción al handheld Para instalar el software Palm Desktop en sistemas Macintosh: Encienda el equipo. Inserte el CD-ROM del software Palm Desktop en la unidad de CD-ROM del equipo. Haga doble clic en el icono de CD-ROM de Palm Desktop.
Tocar y escribir Tocar y escribir Cómo tocar con el lápiz óptico para realizar las tareas Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en elementos en la pantalla de un equipo, la utilización del lápiz óptico para tocar en elementos de la pantalla del handheld es la acción básica con la cual se realizan las tareas en el handheld.
Capítulo 1 Introducción al handheld Elementos de la interfaz del handheld Barra de menús Iconos Un conjunto de comandos que son específicos para la aplicación. Barra de menús No todas las aplicaciones tienen una barra de menús. Toque en los iconos para abrir las aplicaciones , los menús Iconos la Calculadora...
Página 25
Tocar y escribir Flechas anterior/siguiente Casilla de verificación Lista de selección Botón de Barra de comandos desplazamiento Cuando aparece una marca de verificación en una casilla de Casilla de verificación verificación, la opción correspondiente está activa. Si una casilla de verificación está vacía, al tocarla se inserta una marca de verificación.
Capítulo 1 Introducción al handheld Abrir las aplicaciones Puede utilizar el programa de inicio de aplicaciones para abrir cualquier aplicación instalada en el handheld. Además, puede abrir las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Notas con los botones de las aplicaciones del panel frontal del handheld.
Tocar y escribir Uso de los menús Los menús del handheld son fáciles de utilizar. Una vez que los haya dominado en una aplicación, los podrá utilizar de la misma manera en el resto de las aplicaciones. Los menús de cada aplicación se muestran en la sección correspondiente a esa aplicación en el Capítulo 5.
Página 28
Capítulo 1 Introducción al handheld Comandos del menú Graffiti Muchos comandos de menú tienen un trazo de comando Graffiti equivalente, que es similar al teclado de método abreviado utilizado para ejecutar comandos en los equipos. Las letras de comando aparecen a la derecha de los nombres de comando. Comandos de menú...
Utilizar el teclado de la pantalla Utilizar la escritura de Graffiti Usar Notas Introducir o importar datos en el software Palm Desktop y sincronizar con el handheld Utilizar un teclado externo conectado al conector universal Transmitir datos desde otro handheld Palm OS que esté cerca y que también disponga de un puerto de infrarrojos.
Escriba letras aquí Escriba números aquí Marcas de división El CD-ROM del software Palm Desktop también incluye Giraffe, un juego que puede utilizar para practicar con la escritura de Graffiti. Consulte “Instalación y eliminación de aplicaciones” en el Capítulo 3...
Página 31
Graffiti, introduzca los datos en el software Palm Desktop o en el PIM que ha instalado para utilizar con el handheld. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el software Palm Desktop, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop, el Quick Tour del software Palm Desktop (para usuarios de Windows) y la Guía del software...
Importación de datos Si ya tiene datos en una base de datos del PC, puede importarlos al software Palm Desktop. Puede importar datos almacenados en aplicaciones, tales como hojas de cálculo y bases de datos, o desde otro handheld Palm OS. Al importar datos, transfiere los registros al handheld sin tener que introducirlos manualmente.
Página 33
Personalización del handheld Los siguientes procedimientos para establecer la fecha le proporcionan un ejemplo de cómo personalizar el handheld. Los cambios de fecha y hora se realizan en la pantalla de preferencias Fecha y hora. Para establecer la fecha: Toque en el cuadro Establecer fecha. Toque en las flechas para seleccionar el año actual.
Página 34
Capítulo 1 Introducción al handheld Para establecer la zona horaria: Toque en el cuadro Establecer zona horaria. Toque en una zona horaria. Cuando viaja y cambia el valor de zona horaria a una nueva zona SUGERENCIA horaria, se restablece automáticamente la fecha y la hora del handheld, pero no cambia la hora de las citas establecidas en la Agenda.
CAPÍTULO 2 Introducción de datos en el handheld En este capítulo se explica cómo introducir datos en el handheld, escribiendo con ® el lápiz óptico en el área de escritura de Graffiti , utilizando el teclado en pantalla, utilizando el teclado del equipo o importando datos de otra aplicación. Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Capítulo 1 ha presentado la escritura de Graffiti y ha descrito brevemente cómo...
Página 36
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld La mayoría de caracteres sólo necesita un trazo. Al levantar el lápiz óptico del área de escritura de Graffiti, el handheld reconoce y muestra inmediatamente el carácter de texto. Para conseguir realizar el carácter con un solo trazo, algunos trazos de Graffiti son trazos parciales de los caracteres equivalentes del alfabeto corriente.
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Eso es todo lo que tiene que hacer. Al levantar el lápiz óptico de la pantalla, el handheld reconoce el trazo inmediatamente e imprime la letra en el punto de inserción de la pantalla. Tan pronto como levante el lápiz óptico de la pantalla, puede empezar el trazo del siguiente carácter que desee escribir.
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld Alfabeto de Graffiti Letra Trazos Letra Trazos Espacio Retroceso toque dos Retorno de Punto carro veces...
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Cómo escribir en mayúsculas Puede escribir en mayúsculas con los mismos trazos que los caracteres básicos del alfabeto. Para escribir letras mayúsculas, primero debe “cambiar” a mayúsculas, de igual manera que se pulsa la tecla Mayús en el teclado, y luego escribir los trazos de caracteres.
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld Números de Graffiti Número Trazos Número Trazos Cómo escribir signos de puntuación La escritura de Graffiti puede crear cualquier signo de puntuación de los que aparecen en un teclado estándar. Todos los signos de puntuación se empiezan con un simple toque en el área de escritura de Graffiti.
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Signo de Barra inclinada interrogación Signo de Signo de dólar admiración Puntuación adicional de Graffiti & * < > — " Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos Todos los símbolos y caracteres extendidos empiezan con el trazo en el área de escritura de Graffiti del handheld: Cambio a símbolos...
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld Cómo escribir caracteres acentuados Para crear caracteres acentuados, realice el trazo como lo suele hacer para crear la letra, seguido de un trazo de acento. A continuación, la escritura de Graffiti añade el acento a la letra.
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos Campo anterior (Sólo Libreta de direcciones) Campo siguiente (Sólo Libreta de direcciones) Abrir el registro de direcciones (Sólo Libreta de direcciones) Métodos abreviados de Graffiti Los métodos abreviados de Graffiti hacen que la introducción de palabras o frases utilizadas habitualmente sea rápida y fácil.
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld Uso del teclado en pantalla Es posible abrir el teclado en pantalla en cualquier momento que necesite introducir texto o números en el handheld. Para utilizar el teclado en pantalla: Abra cualquier aplicación (por ejemplo, el Bloc de notas). Toque en cualquier registro o en Nueva.
PC con la información del handheld. La mayoría de las aplicaciones del handheld también están disponibles en el software Palm Desktop y en la mayoría de los PIM, de modo que no necesitará aprender a usar aplicaciones diferentes. Para obtener más información sobre cómo...
NOTA necesario especificar qué campos corresponden con los datos importados. Para importar datos a los campos de Palm Desktop correctos, arrastre los campos de la columna izquierda de modo que queden enfrente de los correspondientes campos importados de la derecha.
Página 47
En el menú emergente Delimitadores, elija el delimitador correspondiente. Haga clic en OK. Para añadir los datos importados al handheld, realice una sincronización HotSync. Consulte la Ayuda en pantalla de Palm Desktop para obtener más información acerca de la importación y exportación de datos.
Página 48
Capítulo 2 Introducción de datos en el handheld...
CAPÍTULO 3 Administración de las aplicaciones En este capítulo se explica cómo cambiar de una aplicación a otra en el handheld, cómo cambiar los valores de las aplicaciones de modo que se adapten a sus métodos de trabajo y cómo categorizar las aplicaciones para que pueda verlas en grupos relacionados.
Capítulo 3 Administración de las aplicaciones Para categorizar una aplicación: Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Menú Toque en Aplicación y, a continuación, en Categoría. Toque en la lista de selección que aparece junto a cada aplicación para seleccionar una categoría.
Selección de preferencias Toque en la lista de selección Ver por y seleccione Lista. Toque en OK. Para abrir el programa de inicio de aplicaciones en la última categoría abierta: Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Menú Toque en Opciones y, a continuación, en Preferencias.
Instalación y eliminación de aplicaciones En este apartado se explica cómo instalar y eliminar aplicaciones del handheld o de una tarjeta de expansión y cómo eliminar el software Palm™ Desktop del PC. Instalación de aplicaciones adicionales El handheld se entrega con las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas, Notas, Bloc de notas, Reloj y Calculadora instaladas y listas para su uso.
Página 53
Instalación y eliminación de aplicaciones En la lista desplegable Usuario, seleccione el nombre que corresponde al handheld. Haga clic en Añadir. Seleccione la aplicación o aplicaciones que desea instalar en el handheld o en una tarjeta de expansión residente. Haga clic en Abrir. Revise la lista de aplicaciones que ha seleccionado en el cuadro de NOTA diálogo Herramienta Instalar.
Si el software que descarga está comprimido, debe descomprimirlo en NOTA dicha carpeta. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. En el menú HotSync, elija Instalar archivos del handheld. En el menú emergente Usuario, seleccione el nombre que corresponde al handheld.
HotSync. Las tarjetas de expansión pueden contener aplicaciones que utilizan archivos diferentes de los archivos de aplicaciones de Palm. Para que el handheld pueda reconocer tal archivo, debe lanzar la aplicación que lo utiliza al menos una vez.
PIM. Para eliminar el software Palm Desktop de equipos Mac: Busque el icono del programa de instalación de Palm Desktop y haga doble clic en él. En la pantalla Instalación fácil, elija la opción Desinstalar del menú emergente.
Seguridad Haga clic en Eliminar. Este proceso sólo elimina los archivos de la aplicación. Los datos de la NOTA carpeta Users (Usuarios) permanecen intactos. Reinicie el equipo. Seguridad El handheld se entrega con una aplicación de seguridad, de modo que los usuarios no autorizados no puedan ver las entradas que desea proteger.
Capítulo 3 Administración de las aplicaciones Introduzca una pista para ayudarle a recordar la contraseña por si la olvida. Esto es opcional. Toque aquí Toque en OK. Introduzca la misma contraseña por segunda vez y toque en OK. Cambiar o eliminar una contraseña Una vez definida una contraseña para el handheld, puede cambiarla o eliminarla en cualquier momento.
Seguridad Para eliminar la contraseña, toque en Sin asignar. Bloquear el handheld Se puede bloquear el handheld para que no funcione hasta que se introduzca la contraseña. En el caso de que pierda o le roben el handheld, esta función le ayudará a proteger sus datos de un uso no autorizado.
Página 60
Capítulo 3 Administración de las aplicaciones Para establecer que el handheld se bloquee a una hora predeterminada: Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Seguridad. Toque en el cuadro Bloquear handheld automáticamente y, a continuación, introduzca la contraseña. Toque en Hora preestablecida y, a continuación, utilice las flechas para establecer la hora.
Página 61
Seguridad Si bloquea el handheld, debe introducir la contraseña exacta para IMPORTANTE volver a activar el handheld. Si olvida la contraseña, el handheld presentará la pista que ha proporcionado para ayudarle a recordar la contraseña. Si se olvida de la contraseña, deberá...
Capítulo 3 Administración de las aplicaciones Recuperación de una contraseña olvidada Si olvida la contraseña, el handheld presentará la pista de la contraseña, si la ha introducido, para ayudarle a recordar la contraseña. Si aun así no puede recordar la contraseña, puede eliminarla del handheld. La eliminación de una contraseña olvidada también elimina todas las entradas y archivos marcados como confidenciales.
CAPÍTULO 4 Utilización de las funciones de expansión El handheld incluye una ranura de tarjeta de expansión que le permite agregar aplicaciones de software, memoria y periféricos adicionales. También se puede utilizar un tipo especial de tarjeta de expansión que permite realizar copias de seguridad de los datos cuando no es conveniente realizar una operación de sincronización HotSync ®...
Capítulo 4 Utilización de las funciones de expansión Quitar una tarjeta de expansión Sujete bien el handheld. Utilice el pulgar para empujar en la parte superior de la tarjeta, como si deseara introducirla aún más en la ranura. La ranura de tarjeta de expansión libera la tarjeta y el handheld emite un sonido del sistema.
Cambiar entre el handheld y una tarjeta de expansión Cambiar entre el handheld y una tarjeta de expansión Cuando se utiliza una tarjeta de expansión, el handheld crea y muestra una nueva categoría que coincide con el nombre de la tarjeta de expansión. Se puede cambiar fácilmente entre las aplicaciones instaladas en el handheld y en la tarjeta de expansión.
Capítulo 4 Utilización de las funciones de expansión Toque en Copiar. Toque en Hecho. Se pueden instalar aplicaciones en una tarjeta que se encuentra en la NOTA ranura de tarjeta de expansión durante una operación de sincronización HotSync; consulte “Instalación de aplicaciones adicionales” en el Capítulo 3 para obtener más detalles.
Eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión Eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión Para eliminar aplicaciones de una tarjeta de expansión: Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Menú Toque en Aplicaciones y, a continuación, en Eliminar. Toque en el nombre de la tarjeta en la lista de selección Eliminar de.
Capítulo 4 Utilización de las funciones de expansión Cambiar el nombre de una tarjeta Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Card Info Toque en el icono Menú. Toque en Tarjeta y, después, en Cambiar nombre de la tarjeta. Introduzca un nuevo nombre para la tarjeta.
CAPÍTULO 5 Uso de las aplicaciones básicas El handheld incluye las siguientes aplicaciones básicas: Agenda Libreta de direcciones Lista de tareas Notas Bloc de notas Reloj Calculadora Este capítulo se divide en tres apartados: “Descripción general de las aplicaciones básicas” describe brevemente cada aplicación y explica cómo abrirla.
Adjuntar una nota para cada entrada de la Libreta de direcciones, en la que puede escribir información adicional sobre la entrada. Asignar entradas de la Libreta de direcciones a categorías, de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. ® Crear una tarjeta digital propia para transmitirla a otros handheld Palm OS...
Pulse y mantenga pulsado el botón de la aplicación Libreta de direcciones para transmitir su tarjeta a otro handheld Palm OS . Lista de tareas La Lista de tareas es el lugar adecuado donde crear recordatorios y establecer la prioridad de las tareas pendientes.
Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos. Copiar y pegar notas en las aplicaciones más conocidas, como Microsoft Word a partir del software Palm™ Desktop después de sincronizar datos con la ® tecnología HotSync...
Arrastrar y colocar notas en aplicaciones populares de PC como Microsoft Word cuando sincroniza utilizando el software Palm Desktop y la tecnología HotSync. Asignar notas a categorías de modo que pueda organizarlas y verlas en grupos lógicos.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Calculadora La Calculadora le permite realizar sumas, restas, multiplicaciones, divisiones y raíces cuadradas. En la Calculadora puede hacer lo siguiente: Realizar cálculos básicos. Almacenar y recuperar valores. Visualizar la última serie de cálculos, lo que es útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”.
Tareas comunes Tareas comunes Las tareas descritas en este apartado utilizan el término “registros” para hacer referencia a un elemento individual en cualquiera de las aplicaciones: una cita de la Agenda, una entrada de la Libreta de direcciones, una tarea de la Lista de tareas, una nota de Notas o una nota del Bloc de notas.
Página 76
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Cursor parpadeante Línea de edición En Notas puede escribir en cualquier lugar de la pantalla. Por eso no aparece NOTA una línea de edición ni un cursor parpadeante. Introducción de texto Para obtener información sobre cómo introducir texto mediante la escritura de Graffiti, el teclado en pantalla o el teclado conectado al equipo, consulte el Capítulo 2.
Bloc de notas: Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Si desea guardar una copia del elemento eliminado en un archivo histórico del software Palm Desktop, asegúrese de que la casilla de verificación esté marcada. Si no desea guardar una copia, toque en la casilla de verificación para eliminar la marca.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Si elige guardar una copia de la tarea seleccionada, el handheld la transfiere al archivo histórico del escritorio la siguiente vez que realiza una sincronización HotSync. Otras formas de eliminar registros También puede eliminar registros de las siguientes formas: En las aplicaciones Agenda, Libreta de direcciones, Lista de tareas y Bloc de notas, abra el cuadro de diálogo Detalles del registro correspondiente, toque en Eliminar y, a continuación, toque en OK.
IMPORTANTE local y directa o por infrarrojos, no a través de un módem. En los siguientes pasos se da por sentado que ya ha instalado el software Palm Desktop. Si no ha instalado este software, consulte “Instalación del software Palm Desktop”...
Página 80
Si HotSync Manager no está en ejecución, inícielo: en el escritorio de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, elija Programas. Navegue hacia el grupo de programas del software Palm Desktop y elija HotSync Manager. Como alternativa, puede iniciar el software Palm Desktop que abre automáticamente HotSync Manager.
Página 81
Realización de una sincronización HotSync por primera vez: Equipos Mac Cuando instaló el software Palm Desktop, introdujo un nombre de usuario. Este nombre de usuario sirve de conexión entre el handheld y el PC. La primera vez que se realiza una sincronización HotSync, el software Palm Desktop: Añade un nombre de usuario al handheld.
Página 82
La primera sincronización HotSync debe realizarse con una conexión IMPORTANTE serie local, directa o por comunicación por infrarrojos. En los pasos siguientes se supone que ya ha instalado el software Palm Desktop. Consulte “Software Palm Desktop” en el Capítulo 1...
Página 83
Seleccionar usuario. En el cuadro de diálogo Seleccionar usuario, seleccione el nombre de usuario que introdujo al instalar el software Palm Desktop y haga clic en Aceptar. Vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Evolución de HotSync y la sincronización comienza.
El handheld está equipado con un puerto de infrarrojos (IR) que se puede utilizar para transmitir información a otro handheld Palm OS que se encuentre muy cerca y que también disponga de un puerto IR. El puerto IR está situado en la parte superior del handheld, detrás del pequeño protector de color negro.
Página 85
10 centímetros (aprox. 4 pulgadas) a 1 metro (aprox. 39 pulgadas), y entre ellos no debe haber ningún obstáculo. Puede que la distancia de transmisión entre otros handheld Palm OS sea diferente. Antes de continuar trabajando con el handheld, espere a que el cuadro de diálogo Estado de la transmisión indique que la transferencia ha finalizado.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Seleccione una categoría para la información entrante, cree una nueva categoría o deje la información sin archivar. Toque en Sí. Sugerencias para la transmisión de información Puede establecer que el trazo de lápiz óptico de pantalla completa transmita la entrada actual.
Página 87
Tareas comunes Además, la Libreta de direcciones contiene la categoría Lista rápida, que se puede utilizar a modo de consulta rápida de nombres, direcciones y números de teléfono (por ejemplo, números de urgencia, doctor, abogado, etc.). Las ilustraciones de este apartado proceden de la Libreta de direcciones, pero NOTA puede utilizar estos procedimientos en todas las aplicaciones en las que está...
Página 88
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas En la vista de Agenda, la lista de selección está en la parte superior NOTA derecha de la lista. Seleccione la categoría que desea ver. La pantalla de lista muestra únicamente los registros asignados a dicha categoría.
Tareas comunes Para cambiar el nombre de una categoría: Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior derecha de la pantalla de lista. Toque en Editar categorías. Seleccione la categoría cuyo nombre desea cambiar y después toque en Cambiar nombre.
Página 90
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Búsqueda de registros de la Libreta de direcciones Cuando se trabaja con la aplicación Libreta de direcciones, el botón de desplazamiento del panel frontal del handheld facilita la navegación entre las entradas de direcciones. En la pantalla de la lista direcciones, el botón de desplazamiento mueve una pantalla de registros completa hacia arriba o hacia abajo.
Página 91
Tareas comunes Para utilizar la función Buscar: Toque en el icono Buscar Si selecciona texto en una aplicación antes de tocar en Buscar, SUGERENCIA el texto seleccionado aparece automáticamente en el cuadro de diálogo Buscar. Escriba el texto que desea buscar. Buscar no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas La lista se desplaza hasta el primer registro de la lista que empieza por la primera letra que escriba. Continúe deletreando el nombre que está buscando, o cuando vea el nombre, tóquelo. Toque en Agregar. El nombre que ha seleccionado, junto con la otra información asociada a éste, se pega en el registro seleccionado en el paso 1.
Página 93
Tareas comunes Toque en la lista de selección Ordenar por y seleccione una opción. Toque en OK. Para ordenar registros en las aplicaciones Libreta de direcciones, Notas y Bloc de notas: Abra la aplicación. Sólo en Notas: toque en Hecho para mostrar la pantalla de la lista. Toque en el icono Menú...
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Para que la lista de notas aparezca en el software Palm Desktop como la NOTA ordenó manualmente en el handheld, abra el Bloc de notas en el software Palm Desktop y haga clic en Ordenar por. A continuación seleccione Orden del handheld.
Página 95
Tareas comunes Para enmascarar todos los registros confidenciales: Toque en el icono Aplicaciones Toque en Seguridad. Toque en la lista de selección Privacidad actual y seleccione Enmascarar registros. Toque en Enmascarar registros Toque en OK para confirmar que desea enmascarar los registros confidenciales. Para ver todos los registros confidenciales: Realice una de las siguientes acciones: Toque en el icono Aplicaciones...
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Escriba su contraseña y toque en OK. Para crear un registro confidencial: Seleccione la entrada que desea que sea confidencial. Sólo en Notas: Toque el icono Menú y, a continuación, toque en Opciones. Toque en Detalles.
Tareas comunes Selección de fuentes En todas las aplicaciones básicas, se puede cambiar el estilo de fuente para que el texto resulte más fácil de leer. Puede elegir un estilo de fuente diferente para cada aplicación. Fuente pequeña Fuente grande Fuente en negrita Para cambiar el estilo de fuente:...
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Revisar recordatorios Se pueden establecer alarmas para notificarle las citas, las notas y las alarmas de Agenda, Notas y Reloj. Cuando se produce una alarma, el handheld muestra un mensaje recordatorio. Si toca en Intermitente como respuesta a un mensaje de alarma, el handheld le volverá...
Página 99
Tareas específicas de cada aplicación Al planificar una cita, la descripción de la misma aparece en la línea de hora y su duración se establece automáticamente en una hora. Si lo desea, puede cambiar fácilmente la hora de inicio y la duración de cualquier cita. Es posible planificar citas solapadas, pero la Agenda hace que sea fácil NOTA encontrar este tipo de conflictos.
Página 100
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Para abrir el cuadro de diálogo Establecer hora (para seleccionar SUGERENCIA una hora de inicio) también puede hacer lo siguiente: compruebe que no existe ninguna cita seleccionada y, a continuación, escriba un número en la zona de números del área de escritura de Graffiti.
Página 101
Tareas específicas de cada aplicación También puede utilizar el botón de desplazamiento situado en el SUGERENCIA panel frontal del handheld para retroceder o avanzar un día cada vez. – Toque en la opción Ir a situada en la parte inferior de la pantalla para abrir el cuadro de diálogo Ir a fecha.
Página 102
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Introduzca una descripción de la cita. Nueva cita sin hora Ninguna hora seleccionada Toque en un área en blanco de la pantalla para eliminar la selección de la cita sin hora. Si crea una cita y más tarde decide que ésta no tiene hora de inicio ni de NOTA finalización, puede cambiarla fácilmente por una cita sin hora.
Página 103
Tareas específicas de cada aplicación Toque en la lista de selección para seleccionar Minutos, Horas o Días. Seleccione el 5 y escriba cualquier número del 0 al 99 (ambos inclusive) como el número de unidades de tiempo. Escriba aquí el número de unidades de tiempo Toque aquí...
Página 104
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Programar citas repetitivas o continuas La función Repetir permite planificar citas que se repiten a intervalos regulares o se extienden durante un período de días consecutivos. Un cumpleaños es un buen ejemplo de una cita con periodicidad anual. Otro ejemplo es una clase semanal de guitarra que siempre sea el mismo día de la semana y a la misma hora.
Página 105
Tareas específicas de cada aplicación Para eliminar las citas repetitivas: Seleccione el registro que desea eliminar. Toque en el icono Menú Toque en Registro y, a continuación, toque en Eliminar cita. Realice una de las siguientes acciones: Toque en Actual para eliminar sólo la cita actual. Toque en Actual y futuras para eliminar las citas actuales y futuras y restablecer la fecha de finalización de la cita repetitiva en la última fecha mostrada.
Página 106
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Cambiar la vista de Agenda Además de visualizar la lista de horas para un día específico, también puede visualizar una semana entera, un mes, o una agenda. Asimismo, puede ver la hora actual. Para alternar entre las vistas Día, Semana, Mes y Agenda: Pulse en el botón de la aplicación Agenda repetidamente para visualizar la siguiente vista.
Página 107
Tareas específicas de cada aplicación La pantalla de vista semanal también muestra las citas sin hora y las NOTA citas que tendrán lugar antes y después del rango de horas que se muestran. Semana Semana anterior siguiente Toque aquí para el día La barra indica una cita anterior El punto indica una cita sin hora La barra indica una cita posterior...
Página 108
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Un conflicto de cita (solapamiento de tiempo) aparece en la vista semanal como barras superpuestas. La pantalla de vista diaria muestra corchetes de solapamiento a la izquierda de las horas que están en conflicto. Conflictos de citas Trabajar con la pantalla de vista mensual...
Página 109
Tareas específicas de cada aplicación Trabajar en la vista de Agenda La vista de Agenda muestra en una pantalla las citas sin hora, las citas, y la Lista de tareas. Cuando toca en una cita sin hora o una cita en la vista de Agenda, aparece la pantalla de vista diaria de modo que puede ver información más detallada acerca de la cita.
Página 110
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Menú Registro Menú Opciones Permite cambiar el aspecto de la Agenda y las citas que se Opciones de presentación muestran. Activa las barras horarias que Mostrar barras horarias. aparecen en la vista diaria. Las barras de tiempo muestran la duración de una cita e ilustran los conflictos entre las citas.
Creación de una entrada de la Libreta de direcciones Un registro de la Libreta de direcciones se denomina “entrada.” Puede crear entradas en el handheld, o puede utilizar el software Palm Desktop para crear entradas en el equipo y, a continuación, descargar las entradas en el handheld con la próxima operación HotSync.
Página 112
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Para crear una entrada nueva en la pantalla Libreta de direcciones: Pulse en el botón de la aplicación Libreta de direcciones en la parte frontal del handheld para ver la Lista de direcciones. Toque en Nueva.
Página 113
Tareas específicas de cada aplicación Cuando haya terminado de introducir información, toque en Hecho. Toque en Hecho Para crear una entrada que aparezca siempre en la parte superior de SUGERENCIA la Lista de direcciones, empiece el campo Apellido o Empresa con un símbolo, como *En caso de pérdida, llamar a*.
Página 114
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Cambiar detalles de la entrada de direcciones El cuadro de diálogo Detalles de la dirección proporciona diversas opciones que se pueden asociar a una entrada. Para abrir el cuadro de diálogo Detalles de la dirección: Toque en la entrada cuyos detalles desea cambiar.
Página 115
Tareas específicas de cada aplicación Menús Registro Lista de direcciones Dirección individual Haga una copia en el registro actual y vea la copia en Editar Duplicar dirección dirección para que pueda modificar el registro copiado. La copia tiene la misma categoría y notas adjuntas que el registro original. Menús Opciones Dirección individual Lista de direcciones...
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Estos campos personalizados aparecen al final de la pantalla Campos personalizados Editar direcciones. Cámbieles el nombre para identificar el tipo de información que introduce en ellos. Los nombres que asigne a los campos personalizados aparecen en todas las entradas. Muestra la información de versión de la aplicación Libreta de Acerca de Libreta de direcciones...
Página 117
Tareas específicas de cada aplicación Establecer la prioridad El valor de prioridad para las tareas le permite ordenar las tareas de la Lista de tareas en función de su importancia o urgencia. El valor predeterminado para la Lista de tareas es ordenar las tareas según la prioridad y la fecha de vencimiento, con las tareas de prioridad 1 en la parte superior.
Página 118
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas El cuadro de diálogo Detalles de tarea le permite cambiar los valores de tareas individuales. Para ver el cuadro de diálogo Detalles de tareas: Toque en el texto de la tarea cuyos detalles desea cambiar.
Página 119
Tareas específicas de cada aplicación Si activa la opción Mostrar fecha de vencimiento del cuadro de diálogo SUGERENCIA Mostrar opciones de tareas, puede tocar directamente en la fecha de vencimiento de la Lista de tareas para abrir la lista de selección que se muestra en el paso 2. Mostrar opciones de tareas El cuadro de diálogo Mostrar opciones permite controlar el aspecto de la Lista de tareas y de las tareas en la vista de Agenda.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Menús de la Lista de tareas Los menús de la Lista de tareas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones de la Lista de tareas que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
Página 121
Tareas específicas de cada aplicación Toque en el selector de lápiz para elegir un grosor de lápiz SUGERENCIA diferente o elija la goma de borrar para eliminar los trazos no deseados. (Opcional) Seleccione la hora que aparece en la parte superior de la pantalla y escriba un título utilizando la escritura de Graffiti.
Página 122
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Para consultar una nota: En la lista de Notas, toque en el título de la nota. Toque en las flechas para ir a la nota anterior y siguiente Toque en una nota para ver su contenido Consulte o modifique el contenido de la nota.
Página 123
Tareas específicas de cada aplicación Toque en las columnas de horas y minutos para seleccionar la hora a la que desea que se produzca la alarma. Toque aquí para seleccionar los minutos Toque aquí para seleccionar la hora Toque en el cuadro Fecha. Toque aquí...
Página 124
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Toque en Ir a para abrir Notas. Se abrirá la aplicación Notas y mostrará la nota asociada con la alarma. Menús de la aplicación Notas Los menús de la aplicación Notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
Tareas específicas de cada aplicación Bloc de notas Una nota puede contener hasta 4.000 caracteres. El número de notas que puede almacenar sólo depende de la memoria disponible en el handheld. Un registro del Bloc de notas se llama una “nota”. Para crear una nota nueva: Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono Bloc de notas...
Página 126
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Revise o edite el texto de la nota. Toque en Hecho. Menús del Bloc de notas Los menús del Bloc de notas se muestran aquí para su consulta, así como las funciones del Bloc de notas que no se explican en ningún otro apartado de este manual.
Tareas específicas de cada aplicación Calculadora La Calculadora incluye varios botones para ayudarle a realizar cálculos. Borra todo el cálculo y permite iniciar una nueva operación. Borra el último número que ha introducido. Utilice este botón si comete algún error al introducir un número cuando está realizando una operación.
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Cálculos recientes El comando Cálculos recientes le permite revisar la última serie de cálculos y es especialmente útil para confirmar una serie de cálculos “en cadena”. Para ver los cálculos recientes: Toque en el icono Menú Toque en Opciones y, a continuación, en Cálculos recientes.
Página 129
Tareas específicas de cada aplicación Para ver la hora: Realice una de las siguientes acciones: Cuando el handheld está encendido, toque en el icono Reloj de la esquina superior izquierda del área de escritura de Graffiti o toque en el icono Aplicaciones y, a continuación, toque en el icono Reloj Cuando el handheld esté...
Página 130
Capítulo 5 Uso de las aplicaciones básicas Toque en Ir a para abrir el Reloj. Menús del Reloj Los menús del Reloj se muestran aquí para su consulta, así como las funciones que no se explican en ningún otro apartado de este manual. Consulte “Uso de los menús”...
Palm™ Desktop u otro PIM (Gestor de información personal) como Microsoft Outlook. Para sincronizar los datos, es necesario conectar el handheld y el software Palm Desktop. Es posible sincronizar los datos directa o indirectamente. Los métodos directos incluyen conectar el handheld al cable de HotSync que está...
Página 132
Palm Desktop no está en ejecución. Inicia HotSync Manager y hace un seguimiento automático Sólo disponible si se ejecuta el de las peticiones cuando se abre el software Palm Desktop. software Palm Desktop Únicamente hace un seguimiento de las peticiones al Manual seleccionar HotSync Manager en el menú...
Página 133
Haga clic en Aceptar. Para establecer las opciones de HotSync en equipos Mac: Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Controles de HotSync y seleccione una de las opciones...
Página 134
® Capítulo 6 Sincronizaciones HotSync avanzadas Activa el monitor del puerto serie y prepara el PC para la HotSync Activado/ sincronización con el handheld. De manera predeterminada, el Desactivado monitor de puerto serie está activado cada vez que inicie el PC. Mantenga esta configuración predeterminada si la base o el cable está...
Página 135
Determina la velocidad a la que se transfieren los datos Velocidad. entre el handheld y el software Palm Desktop. En primer lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible.
El único motivo por el que podría desear cambiar estos valores es para poder sobrescribir datos tanto en el handheld como en el software Palm Desktop, o para evitar la sincronización de algún tipo de archivo determinado que no utiliza.
Página 137
Haga clic en Aceptar para activar los valores. Para personalizar la configuración de la aplicación HotSync en equipos Mac: Haga doble clic en el icono Palm Desktop de la carpeta Palm. Seleccione Configuración de conducto en el menú HotSync.
Esto significa que el usuario no sólo puede transferir datos a otro handheld Palm OS que tenga un puerto IR, sino que también puede hacerlo a un teléfono móvil y a cualquier otro dispositivo que admita la implementación IrCOMM de los estándares IrDA.
Sincronizaciones HotSync por infrarrojos Preparación del equipo para poder establecer comunicaciones de infrarrojos Antes de poder realizar una sincronización HotSync utilizando el puerto de infrarrojos, el equipo con el que desea realizar la sincronización debe cumplir los siguientes requisitos: El equipo debe admitir la implementación IrCOMM de la normativa estándar de la IrDA.
Página 140
Para configurar HotSync Manager en equipos Mac para la comunicación por infrarrojos: Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. En la ficha Controles de HotSync, seleccione Activado. Haga clic en la ficha Configuración del puerto serie.
Sincronizaciones HotSync por infrarrojos Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos Después de realizar los pasos para preparar la sincronización HotSync por infrarrojos, resulta fácil realizar la operación en sí. Para realizar una sincronización HotSync por infrarrojos: En el programa de inicio de aplicaciones, toque en el icono HotSync. Toque en Local.
Para volver a realizar sincronizaciones HotSync locales con la base o el cable serie en un equipo Mac: Si es necesario, conecte la base o el cable a un puerto serie del PC. Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. En la ficha Controles de HotSync, seleccione Activado.
Determina la velocidad de transferencia de los datos. En primer Velocidad lugar, intente aplicar la opción de velocidad La más rápida posible y, si tiene problemas, vaya reduciéndola. Este ajuste permite que el software Palm Desktop y el handheld encuentren y utilicen la mayor velocidad posible.
Página 144
CompuServe y America Online (AOL). Esto sirve para evitar conflictos con el puerto serie. Haga doble clic en el icono de HotSync Manager en la carpeta Palm. Haga clic en la ficha Configuración del puerto serie. En Buscar conexión de handheld utilizando, seleccione Configuración del módem.
Personalizar para introducir una cadena de comandos. Para averiguar cuál es la cadena de comandos correcta, consulte el manual del módem. Identifica el puerto que utiliza el software Palm Desktop para Puerto comunicarse con el módem. Seleccione el puerto de módem o impresora donde conectó...
Página 146
® Capítulo 6 Sincronizaciones HotSync avanzadas Toque en el campo Marcar Nº teléfono. Toque aquí Escriba el número de teléfono para tener acceso al módem que está conectado al PC. Si es necesario, marque un prefijo (como el “9”) para acceder a una línea exterior y, a continuación, toque en la casilla de verificación Prefijo.
Toque en el icono Aplicaciones Toque en el icono HotSync Toque en el icono Módem para marcar el módem de Palm Desktop y sincronizar las aplicaciones. Espere a que finalice la sincronización HotSync. Si tiene problemas para llevar a cabo con éxito una sincronización HotSync, consulte el...
HotSync Manager almacena los datos en una categoría aparte en el software Palm Desktop y en el handheld. Es posible configurar la función Enlace de archivos para buscar cambios en archivos externos al realizar una sincronización HotSync.
Página 149
Repita los pasos 3 y 4 para cada uno de los perfiles que desee crear y, a continuación, haga clic en Aceptar para regresar al software Palm Desktop. Seleccione el perfil de la lista Usuarios y cree los datos para el perfil (por ejemplo, lista de teléfonos de la empresa, etc.).
Página 150
Seleccione el perfil que desee cargar en el handheld y haga clic en Aceptar. Haga clic en Sí para transferir todos los datos del perfil al handheld. La próxima vez que ejecute una operación de sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld.
Página 151
Seleccione el perfil que desea descargar en el handheld y haga clic en Aceptar para transferir al handheld todos los datos del perfil. La próxima vez que ejecute una sincronización HotSync, el software Palm Desktop le solicitará que asigne un nombre de usuario al handheld.
CAPÍTULO 7 Definición de preferencias para el handheld Las pantallas de preferencias permiten personalizar las opciones de configuración en el handheld, incluyendo lo que se detalla a continuación: Establecer el intervalo de apagado automático, los sonidos del General sistema, de la alarma y de los juegos, y la función Recibir transmisión.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Preferencias de botones La pantalla Preferencias de botones le permite asociar distintas aplicaciones a los botones situados en la parte frontal del handheld. Por ejemplo, si rara vez utiliza la Lista de tareas y, en cambio, utiliza el Bloc de notas con frecuencia, puede asignar el botón de la Lista de tareas para iniciar el Bloc de notas.
Apaga y bloquea el handheld. Para bloquear el handheld, debe Apagar y bloquear asignar una contraseña. Una vez bloqueado, es necesario introducir la contraseña para poder utilizar el handheld. Transmite el registro actual a otro handheld Palm OS ® Transmitir Toque en OK.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Preferencias de botones HotSync La pantalla Preferencias de botones también permite asociar distintas aplicaciones con el botón HotSync en la base o en el cable y el botón HotSync en el accesorio ®...
Preferencias de formatos Valor predeterminado de país El valor predeterminado de país define la fecha, hora, día de inicio de la semana y convenios de numeración según las regiones geográficas donde se puede utilizar el handheld. Por ejemplo, en el Reino Unido, la hora suele expresarse utilizando un formato de 24 horas.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Preferencias generales La pantalla Preferencias generales permite establecer el intervalo de apagado automático, la opción de activado en la base, las opciones de alarmas, los sonidos del handheld y la función de Recibir transmisión. Retraso del apagado automático El handheld tiene una función de apagado automático que desactiva la alimentación después de un período de inactividad.
Por ejemplo, aparece una conexión de módem en la lista. Si tiene este módem, sólo necesita especificar la configuración de teléfono (y conexión de redes, si es necesario) para completar la configuración. Es posible adquirir un accesorio PalmModem para utilizarlo con el handheld. NOTA Consulte www.palm.com/intl.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld También se pueden crear configuraciones personalizadas, que incluyen lo que se detalla a continuación: Una conexión local HotSync: PC por medio de la base o el cable: conexión directa entre el handheld y el equipo de escritorio. El handheld se encuentra conectado por su conector universal a la base o al cable, y la base o el cable, a su vez, está...
Página 161
Preferencias de conexión Para editar la conexión de infrarrojos a teléfono: Seleccione la conexión de infrarrojos a teléfono y toque en Edición. Toque en Detalles. Toque aquí Toque en la lista de selección Velocidad, después seleccione la velocidad adecuada. Inserte la cadena de inicialización que viene con la documentación del módem conectado al teléfono móvil, si es necesario.
TCP/IP ofrece la posibilidad de conectarse al ISP o servidor de marcación con NOTA aplicaciones que le permitan ver los datos transmitidos. Visite el sitio Web www.palm.com/intl para obtener información acerca de aplicaciones de otros fabricantes que utilizan TCP/IP. Selección de un servicio Utilice el valor Servicio para seleccionar la plantilla de servicio del ISP o servidor de marcación.
Preferencias de la red y software TCP/IP Toque en la plantilla de servicio predefinida que desee utilizar. Introducción de un nombre de usuario El valor de nombre de usuario identifica el nombre que utilizará para entrar en el ISP o en el servidor de marcación. Aunque este campo contiene varias líneas de texto, sólo aparecen dos en la pantalla.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Para introducir una contraseña: Toque en el campo Contraseña. Escriba la contraseña que utiliza para conectarse al ISP o al servidor de marcación. Escriba aquí la contraseña Toque aquí Toque en OK. El campo Contraseña se actualiza para mostrar la palabra “Asignada”.
Preferencias de la red y software TCP/IP Añadir valores telefónicos Cuando seleccione el campo Teléfono, el handheld abrirá un cuadro de diálogo en el que debe definir el número de teléfono que utiliza para conectarse con el ISP o con el servidor de marcación. Además, también puede definir un prefijo, desactivar la función de llamada en espera y proporcionar instrucciones especiales para utilizar una tarjeta telefónica.
Página 166
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Para introducir un prefijo: Toque en la casilla de verificación Prefijo para seleccionarla. Active la Escriba aquí casilla de el prefijo verificación si es necesario marcar un prefijo Introduzca el prefijo. Toque en OK. Desactivar la función Llamada en espera La función Llamada en espera puede dar lugar a que la sesión se interrumpa si recibe una llamada cuando está...
Web o un lector de noticias para aprovechar esta conexión. Para obtener información acerca de aplicaciones de terceros que admiten TCP/IP, consulte el sitio Web www.palm.com/intl. Para establecer una conexión: Toque en Conectar para marcar el servicio actual y ver los mensajes de evolución de la conexión.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Crear plantillas de servicio adicionales Puede crear plantillas de servicio adicionales desde cero o duplicando plantillas existentes y editando información. Una vez que haya creado una plantilla nueva o duplicada, podrá agregar y editar los valores. Para agregar una plantilla de servicio nueva: Toque en el icono Menú...
Página 169
Preferencias de la red y software TCP/IP Toque en la lista de selección Tipo de conexión y seleccione uno de los siguientes tipos de conexión: Protocolo punto a punto Protocolo de Internet de línea serie SLIP Protocolo de Internet de línea serie CSLIP comprimida Si no está...
Página 170
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet o con el administrador del sistema para solicitar los números de IP del DNS primario o secundario. En muchos sistemas no es necesario introducir un DNS. Si no está SUGERENCIA seguro, deje el campo DNS en blanco.
Preferencias de la red y software TCP/IP Para introducir una dirección IP permanente: Toque en la casilla de verificación Dirección IP para eliminar la selección y ver un campo de dirección IP permanente debajo de la casilla de verificación. Toque en el espacio que aparece a la derecha del primer punto y escriba la primera sección de la dirección IP.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Toque aquí para ver la lista de comandos disponibles También puede utilizar caracteres no ASCII y literales en el script de entrada. NOTA Consulte el Apéndice C para obtener más información. Crear un script de entrada en el handheld Es posible crear guiones de entrada seleccionando comandos desde la lista de selección Comandos en el cuadro de diálogo Script de entrada.
Página 173
Preferencias de la red y software TCP/IP Indica al handheld que espere caracteres específicos del servidor Esperar TCP/IP antes de ejecutar el siguiente comando. Detecta un símbolo de pregunta-respuesta que procede del Esperar el símbolo servidor y, a continuación, muestra el valor de la pregunta generado de forma dinámica.
Han sido creadas utilizando un entorno de programación compatible con el software Palm OS , como Metrowerks CodeWarrior para plataforma Palm. Para obtener más información sobre cómo crear aplicaciones plug-in, envíe un mensaje de correo electrónico a Palm Developer Support a la dirección devsupp@palm.com (). Eliminar una plantilla de servicio Sólo existe un modo para eliminar una plantilla de servicio: mediante el comando...
Preferencias de la red y software TCP/IP Menú Servicio Menú Opciones Solución de problemas de TCP/IP Si tiene algún problema para establecer una conexión de red utilizando TCP/IP, pruebe con las sugerencias que se exponen a continuación. Presentación de los mensajes ampliados de Evolución de la conexión Resulta muy útil identificar en qué...
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Preferencias del propietario La pantalla Preferencias del propietario permite registrar un nombre, un nombre de empresa, un número de teléfono y cualquier otra información que desee asociar con el handheld. Si utiliza la aplicación Seguridad para desactivar y bloquear el handheld con una contraseña, la información que haya introducido en las pantallas Preferencias del propietario aparecerá...
Preferencias de métodos abreviados Crear un método abreviado Es posible crear un método abreviado para cualquier palabra, letra o número. Todos los métodos abreviados creados aparecerán en la pantalla Preferencias de métodos abreviados. Todos los métodos abreviados están disponibles en cualquiera de las aplicaciones del handheld y se guarda una copia de seguridad de los mismos en el PC al realizar una sincronización HotSync.
Capítulo 7 Definición de preferencias para el handheld Editar un método abreviado Después de crear un método abreviado, es posible modificarlo en cualquier momento. Para editar un método abreviado: Toque en el método abreviado que desea editar. Toque en Editar. Efectúe los cambios que desee y toque en OK.
APÉNDICE A Mantenimiento del handheld Este capítulo proporciona información acerca de lo siguiente: Cuidado adecuado del handheld Prolongación de la vida de la pila Restablecimiento del handheld Cómo cuidar el handheld El handheld está diseñado para ser resistente y fiable y para ofrecer años de servicio sin problemas.
Apéndice A Mantenimiento del handheld Consideraciones acerca de la pila Tenga en cuenta las siguientes consideraciones para la pila del handheld: En condiciones normales, la pila del handheld debe permanecer cargada situándola en la base sólo durante unos minutos cada día. Puede aumentar la vida de la pila reduciendo al mínimo el uso de la función de retroiluminación y cambiando el valor Apagado automático que apaga automáticamente el handheld después de un período de inactividad.
(o un objeto similar que no tenga la punta afilada) para presionar suavemente y liberar el botón de restablecimiento. Espere a que aparezca el logotipo de Palm Powered™ en la pantalla y después suelte el botón de encendido.
Página 182
(esquina inferior derecha de la barra de tareas). También es posible hacer clic en el comando HotSync en la SUGERENCIA barra de menú del software Palm™ Desktop. Seleccione Personalizar en el menú HotSync Manager. Seleccione el nombre de usuario apropiado de la lista.
Página 183
Realice una sincronización HotSync. Para restaurar los datos en sistemas Mac después de un restablecimiento completo: Haga doble clic en HotSync Manager en la carpeta Palm. Seleccione Configuración de conducto en el menú HotSync. En el menú emergente Usuarios, seleccione el nombre de usuario correspondiente.
Página 184
Apéndice A Mantenimiento del handheld Repita los pasos del 4 al 7 para cambiar los valores de conducto de otras aplicaciones. Cierre la ventana Configuración de conducto. Realice una sincronización HotSync.
Desktop en el PC La carpeta Helpnote que se encuentra en la carpeta donde se instaló el software Palm Desktop en el PC Windows (o en el CD del software Palm Desktop) La ayuda en pantalla de Palm Desktop La Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh que está situada en la carpeta Documentation (Documentación) del CD del software Palm Desktop...
Asegúrese de que el PC tiene al menos 30 MB de espacio libre. Elimine todos los archivos temporales. Ejecute ScanDisk en el PC. Vuelva a instalar el software Palm Desktop. No puedo instalar el software Intente lo siguiente: Palm Desktop en el equipo Desactive los programas de exploración de virus del PC.
Problemas en el funcionamiento Problemas en el funcionamiento Problema Resolución No se puede ver nada en la Inténtelo de nuevo siguiendo estas instrucciones: pantalla del handheld. Pulse el botón de alguna aplicación para comprobar que el handheld está encendido. Toque en el icono Contraste situado en la esquina ®...
Apéndice B Preguntas más frecuentes El handheld se apaga una y otra El handheld está diseñado para apagarse automáticamente tras vez. un determinado período de inactividad. Este período puede definirse en 30 segundos, o en uno, dos o tres minutos. Compruebe los valores de apagado automático.
Preferencias de notas. En otras palabras, los valores de organización que se utilicen con el software Palm Desktop no se transfieren al handheld. Se ha creado una cita en la En Ver semana no es posible seleccionar citas solapadas con Agenda, pero no aparece en la la misma hora de inicio.
Controles de HotSync. Si se utiliza la base o el cable de serie opcional, haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm y, después haga clic en la ficha Configuración del puerto serie. Compruebe que la opción Local está activada y que el puerto seleccionado corresponde al puerto donde está...
Página 191
USB o serie del PC. Asegúrese de que el nombre de usuario que ha seleccionado en el software Palm Desktop es el mismo nombre de usuario que se ha asignado al handheld. Asegúrese de que la fecha del PC coincide con la fecha del handheld.
Página 192
Apéndice B Preguntas más frecuentes Se ha intentado realizar una En equipos Mac, pruebe con cada uno de los siguientes pasos: sincronización HotSync local, Asegúrese de que HotSync Manager está activado en la pero no ha finalizado ficha Controles de HotSync de la ventana Configuración del correctamente.
Página 193
Problemas con HotSync Se ha intentado realizar una En un PC Windows, haga las siguientes comprobaciones: sincronización HotSync por Asegúrese de que la opción de Módem esté marcada en el módem, pero no ha finalizado menú de HotSync Manager. correctamente. (Continuación) Confirme que la cadena de configuración del cuadro de diálogo Configuración configure el módem correctamente.
Página 194
Apéndice B Preguntas más frecuentes He intentado realizar una Compruebe lo siguiente en el handheld: sincronización HotSync por Asegúrese de que el cable del teléfono esté conectado módem, pero no ha finalizado correctamente al módem. correctamente. (Continuación) Asegúrese de que la instrucción de marcado esté marcando el número de teléfono correcto.
Página 195
En algunos casos, simplemente con apartar el handheld del puerto de infrarrojos del PC se soluciona el problema. Deseo sincronizar el PC con Si el PC que ejecuta el software Palm Desktop se sincroniza más de un handheld. con más de un handheld, cada handheld debe tener un nombre exclusivo.
A continuación, es posible seguir los siguientes pasos para restaurar aquellas entradas confidenciales: Utilice el software Palm Desktop y la base o el cable o la comunicación por infrarrojos para sincronizar los datos. Toque en Contraseña olvidada en Seguridad para eliminar la contraseña y todos los registros confidenciales.
Problemas de recarga He olvidado la contraseña Primero, utilice la pista de la contraseña para intentar y el handheld ha quedado recordarla. Si no la recuerda o no tiene una pista de la bloqueado. contraseña, deber realizar un restablecimiento completo para poder continuar utilizando el handheld.
Página 198
Miles de aplicaciones adicionales de otros fabricantes han sido creadas NOTA para el handheld Palm OS. Desafortunadamente, no podemos ofrecer asistencia técnica para un número tan elevado de aplicaciones de terceros. Si detecta algún problema relacionado con una aplicación de otros fabricantes, póngase en contacto con el programador o con el proveedor de dicho...
APÉNDICE C Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada La información que se detalla a continuación le indicará cómo crear scripts de entrada personalizados que requieran caracteres que no sean ASCII. Esta información va dirigida a aquellos usuarios avanzados que comprenden el uso y los requisitos de dichos caracteres en un script de entrada personalizado.
Apéndice C Caracteres que no sean ASCII para scripts de entrada Caracteres literales El carácter de barra invertida ( \ ) define que el carácter siguiente se transmite como un carácter literal y no esté sujeto a ningún proceso especial habitualmente asociado a dicho carácter.
Departamento Regulador de Ingeniería del fabricante. Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Responsable: Palm™ serie m100 Familia de productos Palm, Inc. 5470 Great America Parkway Santa Clara, California 95052 Estados Unidos de América...
Canada. Declaración de responsabilidad de la CE Este producto ha sido examinado por Palm, Inc. y puede afirmarse que cumple las exigencias que establece la enmienda de la Directiva EMC 89/336/EEC . Éste es un producto de clase B que se basa en lo que dicta el consejo de control voluntario para interferencias del VCCI (equipo de tecnología de la información).
Página 203
Información reguladora acerca del producto Waarschuwing! Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Uwaga...
Página 204
Información reguladora acerca del producto...
Índice opciones de presentación 102 programar citas 90–94 Aalternar entre las vistas 65 purgar registros 70–71 ABA (archivo histórico de Libreta de registros confidenciales 88 direcciones) 37 seleccionar fechas 92 Abrir vista de Agenda 101 Agenda 62 Vista de día 98 aplicaciones 18 vista mensual 100 Bloc de notas 65...
Página 206
Índice Reloj 66 descripción general 65 seguridad 49 eliminar registros 69, 97 tamaño en kilobytes 190 fuentes 89 transmitir 76–77 menús 118, 120 versión de 190 ordenando registros 181 vista como iconos 42 ordenar registros 85 vista como lista 42 registros confidenciales 88 Consulte también Aplicaciones revisar notas 117...
Página 207
DBA (archivo histórico de Agenda) 37 barra de herramientas 20 Declaración de la FCC 193 botones 17 Deshacer acciones 68 equivalentes (escritura de Graffiti) 20 Desinstalar el software Palm Desktop 48 Combinar categorías 81 Desplazamiento Conductos barra 17 para conectar a los PIM 14...
Página 208
Índice Edición de registros 67–69 Gestores de información personal. Consulte Eliminación de aplicaciones 47 Glosario. Consulte Métodos abreviados de software del escritorio 48 Graffiti Eliminar Graffiti aplicaciones 44, 47 alfabeto 27, 30 Caracteres de Graffiti 29 área de escritura 5, 28 contraseñas 50 Ayuda en pantalla 69, 147 plantillas de servicio 166...
Página 209
Índice establecimiento de enlaces a archivos Iniciar aplicaciones 18 externos 140 Instalación de HotSync Manager 71 conducto para la instalación de las opciones de configuración 123–125 aplicaciones 128 Operación de infrarrojos 130–134 Instalar operaciones con puerto de aplicaciones 44–47 infrarrojos 131–133, 152–153 software del escritorio 13 personalizar 128, 129 Intercambiar datos.
Página 210
Índice descripción general 62 recuperar 70, 179 eliminar registros 69 para la transmisión 188 entrada *En caso de pérdida, llamar Menús 19–20, 180 a* 105 Agenda 101, 122 fuentes 89 barra de herramientas de comando 20 menús 106 barra de menús 16, 19 mostrar datos en la Lista de Bloc de notas 116, 118, 120 direcciones 106...
Página 211
Índice revisar las notas 113 Consulte también el software Notas, adjuntar a registros 88 Palm Desktop Notas. Consulte Bloc de notas Placa frontal 5, 6 Números reemplazar 10 coma decimal y separador de PPP 160 millares 149 PQA (extensión de archivo de aplicación de...
Página 212
Índice Reloj abrir 66, 121 Rango de horas de la vista diaria 103 alarma 121 Recepción de datos. Consulte Transmitir in- menús 122 formación opciones de presentación 122 preferencias de alarma 122 conexión 159 Restablecer el handheld contraseña 155 posición del botón de DNS primario 161 restablecimiento 7, 172 DNS secundario 161...
Página 213
Buscar teléfono 83–84 requisitos del sistema 4 Valores telefónicos para ISP o servidor Consulte también PIM de marcación 157–159 software Palm Desktop. Consulte el software Texto Palm Desktop archivos, importar datos de 37, 38 Solapamiento de citas 99 copiar 69 Solución de problemas 177–189...