Riello RS 34/1 MZ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Riello RS 34/1 MZ Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Quemadores de gas de aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas de aire soplado
E
Queimadores a gás com ar insuflado
P
One stage operation
Funcionamiento a 1 llama
Funcionamento a 1 chama
CODE - CÓDIGO
3788500 - 3788510
3788501 - 3788511
3788600 - 3788610
3788601 - 3788611
MODEL - MODELO
RS 34/1 MZ
RS 34/1 MZ
RS 44/1 MZ
RS 44/1 MZ
TYPE - TIPO
886 T
886 T
873 T
873 T
2916363 (6) - 08/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 34/1 MZ

  • Página 1 One stage operation Funcionamiento a 1 llama Funcionamento a 1 chama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3788500 - 3788510 RS 34/1 MZ 886 T 3788501 - 3788511 RS 34/1 MZ 886 T 3788600 - 3788610 RS 44/1 MZ...
  • Página 3 Controlling organisation: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Date: 31/03/2010 Manufacturer's Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BImSchV release 26.01.2010”. Product Type Model Power...
  • Página 4: General Warnings

     The burner has EC marking and conforms to the basic requisites of the following Directives: – EC Reg. N.: 0085BR0380 in accordance with 90/396/EEC; – Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC; – Low Voltage Directive 2006/95/EC; – Machine Directive 2006/42/EC;  The burner meets protection level of IP 40 as EN 60529. IDENTIFICATION The Identification Plate on the product gives the serial number, model and main technical and performance data.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INFORMATION ABOUT THE INSTRUCTION INDEX MANUAL TECHNICAL DATA ....... page 2 Structural versions .
  • Página 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ TYPE 886 T 873 T OUTPUT 70 - 390 100 - 550 Mcal/h 60 - 336 86 - 473 FUEL NATURAL GAS: G20 - G21 - G22 - G23 - G25...
  • Página 7: Accessories

    If the burner is installed in places particularly subject to radio disturbance (emission of signals exceeding 10 V/m) owing to the presence of an INVERTER, or in applications where the length of the thermostat connections exceeds 20 metres, a protection kit is available as an interface between the control box and the burner. BURNER RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ Code 3010386 •...
  • Página 8: Burner Description

    15 Gas train connection flange 16 Boiler fixing flange 17 Flame stability disc 18 Flame inspection window 19 Motor capacitor (RS 34/1 MZ) 20 Control box with lockout pilot light and lock- out reset button 21 Plugs for electrical wiring...
  • Página 9: Firing Rates

    FIRING RATES (A) The burner output must be selected within the area of the adjacent diagrams. Attention the FIRING RATE value range has been obtained considering an ambient temperature of 20 °C, and an atmospheric pressure of 1013 mbar (approx. 0 m a.s.l.) and with the combustion head adjusted as shown on page 9.
  • Página 10: Gas Pressure

    • Natural gas G 20 PCI 9.45 kWh/Sm 100 1,0 • Pressure of the gas at an output of 250 kW, from 125 1,4 the table RS 34/1 MZ, column 1 =6.9 mbar • Pressure in combustion chamber = 2 mbar...
  • Página 11 p (mbar) RS 44/1 MZ Two-stage gas train MB-ZR 410 S2 MB-ZR 412 S2 MB-ZR 415 S2 MB-ZR 420 S2 (Rp 1") (Rp 1.1/4") (Rp 1.1/2") (Rp 2") 13,2 18,0 22,9 11,2 400 10,8 28,1 14,0 450 12,8 33,6 16,8 500 14,7 39,5 19,8...
  • Página 12: Installation

    Any other position could compromise the correct working of the appliance. Installation 5 is forbidden, for safety reasons. RS 34/1 MZ BOILER PLATE (B) RS 44/1 MZ Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in (B). The position of the threaded...
  • Página 13: Combustion Head Setting

    COMBUSTION HEAD SETTING Installation operations are now at the stage where the blast tube and sleeve are secured to the boiler as shown in fig. (A). It is therefore par- ticularly easy to adjust the combustion head. Air adjustment (A - B) Rotate the screw 1)(A) until the notch on the lamina 2)(A) corresponds with the surface of the plate 3)(A).
  • Página 14: Gas Feeding Line

    GAS FEEDING LINE • The gas train must be connected to the gas attachment 1)(A), using the flange 2), gasket 3) and screws 4) supplied with the burner. • The gas train can enter the burner from the right or left side, depending on which is the most convenient, see fig.
  • Página 15: Adjustment Before First Firing

    ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH ATTENTION THE FIRST FIRING MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL WITH THE RIGHT INSTRUMENTS. Adjustment of the combustion head, and air and gas deliveries has been illustrated on page 9. In addition, the following adjustments must also be made: open manual valves up-line from the gas...
  • Página 16: Burner Calibration

    BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the exhaust gases at the boiler outlet. Adjust successively: 1 - Maximum output; 2 - Air pressure switch; 3 - Minimum gas pressure switch. DETERMINATION OF OUTPUT UPON FIRING (MINIMUM) According to the regulation EN 676.
  • Página 17: Minimum Gas Pressure Switch

    Note AIR PRESSURE SWITCH 4)(A)p. 4 Once you have finished adjusting maximum out- put, check firing once again: noise emission at this stage must be identical to the following stage of operation. If you notice any sign of pul- sations, reduce the firing stage delivery. 2 - AIR PRESSURE SWITCH (A) Adjust the air pressure switch after having per- formed all other burner adjustments with the air...
  • Página 18: Burner Operation

    BURNER OPERATION STANDARD FIRING (n° = seconds from the moment 0) BURNER START-UP (A) • Control device TL closes. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. • 2 s : Fan motor starts. The air gate valve is set on maximum adjustment output.
  • Página 19: Final Checks

    FINAL CHECKS (with the burner working): • disconnect a wire of the minimum gas pres- sure switch; • switch on the thermostat/pressure switch TL; • switch on the thermostat/pressure switch TS; the burner must stop. • Disconnect the air adduction tube of the pres- sure switch;...
  • Página 20 BURNER START-UP PROGRAMME DIAGNOSTICS During start-up, the indications are explained in the following table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Firing phase Operation, flame OK Operation with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lockout Extraneous light Key to layout: Yellow Green...
  • Página 21 Signal Problem Possible cause Recommended remedy Once the pre-purging phase - The operation solenoid lets little gas through ..Increase 2 blinks and safety time have passed, - One of the two solenoid valves does not open..Replace the burner goes into lockout without the appearance of the...
  • Página 22: Normal Operation / Flame Detection Time

    NORMAL OPERATION / FLAME DETECTION TIME The control box has a further function to guarantee the correct burner operation (signal: GREEN LED permanently on). To use this function, wait at least ten seconds from the burner ignition and then press the control box button for a minimum of 3 seconds. After releasing the button, the GREEN LED starts flashing as shown in the figure below.
  • Página 23: Appendix

    The electrical wirings must be carried out in conformity with the regulations in force in the countries of destination, and by qualified personnel. Riello S.p.A. cannot accept any responsibility for modifica- tions or connections other than those shown in these dia- grams.
  • Página 25 TÜV SÜD Industrie Service GmbH Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Fecha: 31/03/2010 Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de los NOx impues- tos por la legislación alemana “1. BImSchV versión 26.01.2010”. Producto Tipo Modelo...
  • Página 26: Identificación

     El quemador posee la marca CE y es conforme a los requisitos fundamentales de las siguientes Directivas: – CE Reg. N.: 0085BR0380 según 90/396/CEE; – Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE; – Directiva Baja Tensión 2006/95/CE; – Directiva Máquinas 2006/42/CE;  Grado de protección de los quemadores IP 40 según EN 60529. IDENTIFICACIÓN La Placa de identificación del producto indica el número de matrícula, el modelo y los datos principales téc- nicos y prestacionales.
  • Página 27 INFORMACIONES SOBRE EL MANUAL DE ÍNDICE INSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS ......página 2 Versiones constructivas .
  • Página 28: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ TIPO 886 T 873 T POTENCIA 70 - 390 100 - 550 Mcal/h 60 - 336 86 - 473 COMBUSTIBLE GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - poder calorífico inferior...
  • Página 29: Accesorios

    INVERTER o en aplicaciones donde las conexiones del termostato superan los 20 metros de longitud, se encuentra disponible un kit de protección como interfaz entre la caja de control y el quemador. QUEMADOR RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ Código 3010386 •...
  • Página 30: Descripción Del Quemador

    16 Brida para fijación a la caldera 17 Disco estabilizador de llama 18 Visor llama 19 Condensador motor (RS 34/1 MZ) 20 Caja de control con piloto luminoso de blo- queo y pulsador de desbloqueo 21 Conectores para la conexión eléctrica...
  • Página 31: Campos De Trabajo

    CAMPOS DE TRABAJO (A) La potencia del quemador se elige dentro del campo de los diagramas de aquí al lado. Atención El CAMPO DE TRABAJO se ha calculado con- siderando una temperatura ambiente de 20°C, una presión barométrica de 1013 mbar (aprox. 0 m sobre el nivel del mar) y con el cabezal de combustión regulado como se indica en la página 9.
  • Página 32: Presión Del Gas

    PRESIÓN DEL GAS p (mbar) RS 34/1 MZ Rampa de una sola llama Las tablas que hay al margen indican las pérdi- das de carga mínimas de la línea de alimenta- ción de gas en función de la potencia del...
  • Página 33 p (mbar) RS 44/1 MZ Rampa de dos llamas MB-ZR 410 S2 MB-ZR 412 S2 MB-ZR 415 S2 MB-ZR 420 S2 (Rp 1") (Rp 1.1/4") (Rp 1.1/2") (Rp 2") 13,2 18,0 22,9 11,2 400 10,8 28,1 14,0 450 12,8 33,6 16,8 500 14,7 39,5...
  • Página 34: Instalación

    Otra posición se debe considerar com- prometedora para el funcionamiento correcto del aparato. La instalación 5 está prohibida por motivos de seguridad. RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ PLACA CALDERA (B) Taladrar la placa de cierre de la cámara de D455 combustión tal como se indica en (B).
  • Página 35: Regulación Del Cabezal De Combustión

    REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COM- BUSTIÓN En este punto de la instalación, el tubo de llama y el collarín se fijan a la caldera como se indica en la fig. (A). De esta manera se agiliza notable- mente la la regulación del cabezal de combus- tión.
  • Página 36: Línea Alimentación Gas

    LÍNEA ALIMENTACIÓN DE GAS • La rampa de gas va acoplada a la conexión de gas 1)(A), mediante la brida 2), la junta 3) y los tornillos 4, que se suministran con el quema- dor. • La rampa puede llegar por la derecha o por la izquierda, según convenga.
  • Página 37: Regulaciónes Previa Al Encendido

    REGULACIÓNES PREVIA AL ENCENDIDO PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE ATENCIÓN EL PRIMER ENCENDIDO DEBE SER REALI- ZADO POR PERSONAL CUALIFICADO Y CON LAS HERRAMIENTAS IDÓNEAS. La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 9. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
  • Página 38: Regulación Del Quemador

    REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de escape de la combustión en la parte de la salida de la caldera. Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia máxima 2 - Presostato aire 3 - Presostato gas de mínima DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA DE...
  • Página 39: Presostato Gas De Mínima

    NOTA PRESOSTATO DE AIRE 4)(A)p. 4 Una vez terminada la regulación de la potencia máxima volver a verificar el encendido: debe producirse un ruido parecido al de funciona- miento sucesivo. Si se observan pulsaciones, reducir el caudal de encendido. 2 - PRESOSTATO AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato...
  • Página 40: Funcionamiento Del Quemador

    FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO REGULAR (n° = segundos desde el instante 0) PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) • Se cierra el termostato TL. Después de alrededor de 3 s: • 0 s : Inicia el programa la caja de control. •...
  • Página 41: Controles Finales

    CONTROLES FINALES (con el quemador en funcionamiento): • desconectar un cable del presostato gas de mínima; • abrir el termostato/presostato TL; • abrir el termostato/presostato TS; el quemador debe detenerse. • Desconectar el tubo de aducción aire en el presostato; •...
  • Página 42: Diagnosis Programa De Arranque

    DIAGNOSIS PROGRAMA DE ARRANQUE Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican en la siguiente tabla: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Fase de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueo Luz extraña Leyenda:...
  • Página 43 Señal Anomalía Causa probable Solución Superada la pre-ventilación y - La electroválvula de funcionamiento deja pasar ..Aumentarlo 2 parpadeos el tiempo de seguridad, el poco gas quemador se bloquea sin - Una de las dos electroválvulas no se abre... Sustituirlas aparecer la llama - Presión gas demasiado baja .
  • Página 44: Funcionamiento Normal / Tiempo De Detección Llama

    FUNCIONAMIENTO NORMAL / TIEMPO DE DETECCIÓN LLAMA La caja de control tiene una función ulterior mediante la que es posible asegurarse del correcto funcionamiento del quemador (señal: LED VERDE permanentemente encendido). Para utilizar tal función, hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de encendido del quemador y presionar el pulsador de la caja de control durante un tiempo mínimo de 3 segundos.
  • Página 45: Apéndice

    Las conexiones eléctricas se deben realizar según las nor- mas vigentes del país de destino y por personal cualifi- cado. Riello S.p.A. declina toda responsabilidad por modificacio- nes o conexiones diferentes de las indicadas en estos esquemas. Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335-1.
  • Página 47 TÜV SÜD Industrie Service GmbH Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Data: 31/03/2010 Declaração do fabricante RIELLO S.p.A. declara que os seguintes produtos respeita os valores limite dos NOx impostos pela normativa alemã “1. BImSchV versão 26.01.2010”. Produto Tipo Modelo Potência Queimador a gás com ar insuflado...
  • Página 48: Advertências Gerais

     O queimador é munido de marcação CE e conforme aos requisitos essenciais das seguintes Directivas: – CE Reg. N.: 0085BR0380 segundo 90/396/CEE; – Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE; – Directiva baixa tensão 2006/95/CE; – Directiva Máquinas 2006/42/CE;  O queimador responde ao grau de protecção IP 40 segundo EN 60529. IDENTIFICAÇÃO A Chapa de identificação do produto contém o número de matrícula, o modelo e os principais dados técni- cos e de rendimentos.
  • Página 49 INFORMAÇÕES DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE DADOS TÉCNICOS......página 2 INTRODUÇÃO Versões construtivas ........2 O manual de instrução fornecido junto com o queimador: Acessórios .
  • Página 50: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS MODELO RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ TIPO 886 T 873 T POTÊNCIA 70 - 390 100 - 550 Mcal/h 60 - 336 86 - 473 COMBUSTÍVEL GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 - poder calorífico inferior...
  • Página 51: Acessórios

    INVERTER ou em aplicações onde os comprimentos das conexões do termóstato superem os 20 metros, está disponível um kit de protecção como interface entre a aparelhagem e o queimador. QUEIMADOR RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ Código 3010386 •...
  • Página 52: Descrição Do Queimador

    15 Flange de ligação à linha de gás 16 Flange para fixação à caldeira 17 Disco estabilizador da chama 18 Visor chama 19 Condensador motor (RS 34/1 MZ) 20 Caixa de controlo com piloto luminoso de bloqueio e botão de desbloqueio 21 Fichas para a ligação eléctrica...
  • Página 53: Campos De Trabalho

    CAMPOS DE TRABALHO (A) A potência do queimador situa-se dentro da zona dos gráficos ao lado. Atenção O CAMPO DE TRABALHO foi calculado consi- derando uma temperatura ambiente de 20ºC, uma pressão barométrica de 1013 mbar (aprox. 0 metros acima do nível do mar) e com o cabe- çal de combustão regulado conforme se indica na página 9.
  • Página 54: Pressão Do Gás

    PRESSÃO DO GÁS p (mbar) RS 34/1 MZ Linha a 1 chama As tabelas existentes na margem indicam as perdas de carga mínimas da linha de alimenta- ção de gás em função da potência do queima- MBC-DLE-120 MB 407 S2...
  • Página 55 p (mbar) RS 44/1 MZ Linha a 2 chamas MB-ZR 410 S2 MB-ZR 412 S2 MB-ZR 415 S2 MB-ZR 420 S2 (Rp 1") (Rp 1.1/4") (Rp 1.1/2") (Rp 2") 13,2 18,0 22,9 11,2 400 10,8 28,1 14,0 450 12,8 33,6 16,8 500 14,7 39,5...
  • Página 56: Instalação

    Os comprimentos, L (mm), disponíveis são: Tubo de fogo 9) RS 34/1 MZ RS 44/1 MZ • curto D7564 •...
  • Página 57: Regulação Do Cabeçal De Combustão

    REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COM- BUSTÃO Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e o suporte queimador fixam-se à caldeira como é indicado na fig. (A). A regulação do cabeçal de combustão pode ser realizada portanto de modo particularmente fácil. Regulação do ar (A - B) Rodar o parafuso 1)(A) até...
  • Página 58: Linha De Alimentação Gás

    LINHA DE ALIMENTAÇÃO DE GÁS • A linha de gás está unida à ligação do gás 1)(A), através da flange 2), a junta 3) e os parafusos 4), fornecidos com o queimador. • A linha pode chegar pela direita ou pela esquerda, conforme convenha, ver fig.
  • Página 59: Regulação Prévia Ao Acendimento

    REGULAÇÃO PREVIA AO ACENDIMENTO PRESSOSTATO GÁS DE MÍN. PRESSOSTATO AR ATENÇÃO O PRIMEIRO ACENDIMENTO DEVE SER EXECUTADO POR PESSOAL QUALIFICADO E DOTADO DE INSTRUMENTAÇÃO ADE- QUADA. A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás, já foi descrita na pág. 9. Efectuar, ainda, as seguintes regulações: Abrir as válvulas manuais localizadas antes da linha de gás.
  • Página 60: Regulação Do Queimador

    REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para conseguir uma óptima regulação do quei- mador, é necessário fazer uma análise dos gases de combustão na base da chaminé. Terá que se regular consecutivamente: 1 - Potência máxima 2 - Pressostato ar 3 - Pressostato gás de mínima DETERMINAÇÃO DA POTÊNCIA DE ACEN- DIMENTO (MÍNIMA) Conforme a norma EN 676.
  • Página 61: Pressostato Gás De Mínima

    Nota PRESSOSTATO DE AR 4)(A)p. 4 Uma vez terminada a regulação da potência máxima, controlar de novo o acendimento: deve produzir-se um ruído parecido ao do funciona- mento sucessivo. No caso de pulsações, redu- zir o caudal de acendimento. 2 - PRESSOSTATO DE AR (A) Efectuar a regulação do pressostato de ar, depois de ter feito todas as restantes regula- ções do queimador, com o pressostato de ar...
  • Página 62: Funcionamento Do Queimador

    FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ACENDIMENTO NORMAL (n° = segundos a partir do instante 0) ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) • Fecha-se o TL. Passados cerca de 3s: • 0 s : Inicia o programa da caixa de con- trolo. • 2 s : Entra em funcionamento o motor ven- tilador.
  • Página 63: Controlo Final

    CONTROLO FINAL (com o queimador em fun- cionamento): • desconectar um fio do pressostato gás de mínima; • abrir o termóstato/pressostato TL; • abrir o termóstato/pressostato TS; o queimador deve parar. • Desligar o tubo de adução ar ao pressostato; •...
  • Página 64: Diagnóstico Do Programa De Arranque

    DIAGNÓSTICO DO PROGRAMA DE ARRANQUE Durante o programa de arranque, as indicações são explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-ventilação Fase de acendimento Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
  • Página 65 Sinal Anomalia Causa provável Solução Superada a pré-ventilação e - A electroválvula de funcionamento faz passar ..Aumentá-lo 2 sinais intermitentes o tempo de segurança, o pouco gás. queimador bloqueia-se sem - Uma das electroválvulas não se abre....Substituir que apareça a chama.
  • Página 66: Funcionamento Normal / Tempo De Observação Da Chama

    FUNCIONAMENTO NORMAL / TEMPO DE OBSERVAÇÃO DA CHAMA A caixa de controlo possui uma ulterior função, através da qual é possível verificar o correcto funcionamento do queimador (sinalização: LED VERDE permanentemente aceso). Para utilizar tal função é necessário esperar pelo menos dez segundos desde o acendimento do queimador e pressionar o botão da caixa de controlo por um tempo mínimo de três segundos.
  • Página 67: Apêndice

    As ligações eléctricas devem ser executadas conforme as normas em vigor do país de destino e por pessoal qualifi- cado. Riello S.p.A. declina toda responsabilidade de modifica- ções ou conexões diferentes daquelas representadas nes- tes esquemas. Usar cabos flexíveis conforme a norma EN 60 335-1: Todos os cabos a ligar ao queimador devem ser feitos passar pelos passacabos.
  • Página 68: Esquema Quadro Eléctrico

    Esquema quadro eléctrico INDEX - ÍNDICE - ÍNDICE Indication of references - Indicación referencias Indicação das referências RS 34/1 MZ Functional layout - Esquema funcional Esquema funcional RS 44/1 MZ Electrical wiring is the responsibility of the installation engineer - Conexiones eléctricas a cargo RS 34/1 MZ del instalador - Ligações eléctricas pelo instalador...
  • Página 69 RS 34/1 MZ...
  • Página 70 RS 44/1 MZ...
  • Página 71 RS 34-44/1 MZ...
  • Página 72 KEY TO ELECTRICAL LAYOUT LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS – Electrical control box – Caja de control eléctrica – Radio noise filter – Filtro antiinterferencias radio – Components on burners – Componentes a bordo de los quemadores – Components on boiler – Componentes a bordo de la caldera –...

Este manual también es adecuado para:

Rs 44/1 mz3788510378851137886103788611

Tabla de contenido