STEINEL sensIQ Manual Del Usuario página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Montážní návod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil zakoupením
svého nového infračerveného senzoru značky STEINEL.
Rozhodl jste se pro ukázkový kvalitní produkt, který byl
vyroben, testován a zabalen s největší možnou pečlivostí.
Princip činnosti
Přístroj je vybaven pyroelektrickými senzory, které zaznamenávají
neviditelné tepelné záření vydávané pohybujícími se těly (osob,
zvířat atp.). Takto zaznamenané tepelné záření je pak elektronicky
převedeno na signál způsobující zapnutí připojeného spotřebi-
Bezpečnostní pokyny
Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže
pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud a poté
pomocí zkoušečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez
napětí.
Při instalaci senzoru se jedná o práci na síťovém napětí.
Musí proto být provedena odborně podle obvyklých předpi-
Pokyny k instalaci
Místo montáže by mělo být vzdáleno nejméně 50 cm od jiného
svítidla, poněvadž tepelné záření může mít za následek spuštění
systému.
K dosažení optimálního záchytu musí být senzor instalován
tangenciálně ke směru chůze.
K montáži do vnějších rohů je jako alternativa k dostání rohový
nástěnný držák (č. výrobku 600969 černý, 601966 bílý nebo
602062 INOX).
Přívodní síťové vedení je tvořeno třívodičovým kabelem
(max. Ø vedení 15 – 19 mm):
L
= fázový vodič
N
= neutrální vodič
PE = ochranný vodič
Popis přístroje
Nástěnný / stropní držák
Otvor na kondenzovanou vodu
Zasouvací svorky
Senzorová jednotka
Pojistný šroub
Zásuvné místo pro modul pozvolného rozjasňování
(volitelně) nebo další následné moduly
Zásuvné místo pro rádiový modul (volitelně)
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montážním návodem.
Pouze odborně provedená instalace a zprovoznění totiž zaručí
dlouhý, spolehlivý a bezporuchový provoz. Přejeme vám, abyste
byl s novým infračerveným senzorem naprosto spokojen.
če (např. osvětlení). Tepelné záření neprochází překážkami,
jakými jsou například zdi nebo skleněné
tabule, a v těchto případech tedy k zapnutí nedochází.
sů pro instalaci elektrických zařízení a podmínek jejich
připojení dle ČSN.
D
A
(
- VDE 0100,
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
Používejte jen originální náhradní díly.
Opravy mohou provádět jen odborné servisy.
Při poškození těsnicí pryže musí být otvory k průchodu kabelu
utěsněny objímkou s dvojitou membránou M 16 popř. M 20.
V krytu je vyznačen otvor na kondenzovanou vodu. Může být
otevřen při montáži na stěnu. Při montáži na strop musíte navíc
respektovat výkresy
.
Při pozdější změně směru vedení musí být vyměněn nástěnný
držák
.
Soumrakové nastavení
Časové nastavení
Nastavení dosahu
Krycí fólie
I
Síťové přívodní vedení pod omítku
II Síťové přívodní vedení na omítku
- 76 -
Příklady zapojení
Svítidlo bez stávajícího neutrálního vodiče
Svítidlo se stávajícím neutrálním vodičem
Připojení prostřednictvím sériového přepínače
ručního a automatického provozu
Připojení prostřednictvím přepínače trvalého
osvětlení a automatického provozu
Poloha I: automatický provoz
Poloha II: ručně ovládané trvalé osvětlení
Upozornění: Vypnutí soustavy není možné, lze pouze
přepínat mezi polohou I a polohou II.
Technická data
Rozměry (v x š x h):
Výkon:
Spínaný výkon modulu pozvolného
-SEV 1000)
rozjasňování:
Připojení k síti:
Úhel záchytu:
Dosah:
Senzorika:
Časové nastavení:
Soumrakové nastavení:
Trvalé osvětlení:
Trvalé vypnutí:
Třída krytí:
Teplotní rozmezí:
*1)
Atest VDE
*2)
Zářivky, úsporné žárovky, LED lampy s elektronickým předřadným zařízením (celková kapacita všech připojených předřadných přístrojů pod
uvedenou hodnotou).
Provoz/ošetřování
Infračervený senzor je vhodný k automatickému zapínání
osvětlení. Přístroj není vhodný pro speciální poplašné soustavy
proti vloupání, protože není vybaven příslušným předepsaným
zabezpečením proti sabotáži. Funkci hlásiče pohybu mohou
ovlivňovat povětrnostní podmínky. Při silných poryvech větru,
Prohlášení o shodě
Tento produkt splňuje:
- směrnici nízkého napětí 2006/95/ES
- směrnici EMK 2004/108/ES
a) spotřebič, osvětlení max. 2500 W (viz Technická data)
b) připojovací svorky senzoru
c) domovní vypínač
d) sériový domovní přepínač, ruční provoz, automatický provoz
e) domovní přepínač, automatický provoz, trvalé osvětlení
Paralelní zapojení několika senzorů (obrázek nahoře)
Přitom dávat pozor, aby nebyl překročen maximální připojovací
výkon senzoru. Kromě toho musí být všechny přístroje připojeny
ke stejné fázi.
143 x 114 x 175 mm
Žárovky, max. 2500 W při 230 V AC
*1)
Osvětlovací trubice, max. 1000 W při cos ϕ = 0,5, induktivní zatížení při 230 V AC
8 x max. po 58 W, C ≤ 176 µF při 230 V AC
*2)
max. 100 W, fázová část, jen žárovka
220 – 240 V, 50 Hz (max. 2,5 mm
2
)
300° s úhlem otevření 180° rovněž i ochranou proti podlezení a zpětným sledováním
oblasti. Možné segmentové zatemnění oblasti záchytu
lze nastavit otočným regulátorem 3 směry nezávisle na sobě, (2 – 20 m, teplotní stabilizace)
4 senzory, 6 úrovní záchytu pro vzdálenou oblast a 5 pro ochranu proti podlezení,
1360 spínacích rozsahů
5 s – 15 min., impulzní režim (asi 2 s)
2 – 2000 lx
nastavitelné (4 hod.)
nastavitelné (6 hod.)
IP 54 na základě 2K technologie
- 20 °C až + 50 °C
sněžení, dešti nebo krupobití může dojít k chybnému zapnutí,
poněvadž náhlé výkyvy teploty nemohou být odlišeny od
účinku skutečných zdrojů tepla. Snímací čočku je v případě
znečištění možno očistit vlhkým hadříkem (bez použití čisticích
prostředků).
- 77 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido