STEINEL NightMatic 3000 Vario Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NightMatic 3000 Vario:

Publicidad

Enlaces rápidos

D
STEINEL Vertrieb GmbH · Di e sel s traße 80-84
CZ ELNAS s.r.o. · Obl e kovice 394 · CZ-67181 Znoj m o
33442 Herzebrock-Clarholz · Tel: +49/5245/448-188
Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH · Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC.
A-1220 Wien · Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189
i n fo@steinel.at
CH PUAG AG · Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
H
stei n el@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd · Unit 714 Northwest Business
Park · Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
LT KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
i n fo@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
EST FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
F-59818 Lesquin Cedex · Tél . : +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@stei n elfrance.com
NL VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
SLO Log-line d.o.o. · Suha pri predosl j ah 12 · SLO-4000 Kranj
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba · Hagelberg 29 · B-2440 Geel
SK NECO SK, a.s. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Il a va
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
i n fo@vsahandel.be · www.vsahandel . be
L
Minusines S.A. · 8, rue de Hogenberg
L-1022 Luxembourg · Tél. : (00 352) 49 58 58 1
RO Steinel Distribution SRL · Parc Industrial Metrom
Fax : (00 352) 49 58 66/67 · www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadel l a, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal
Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona) · Tel.: +34/93/772 28
49 · Fax: +34/93/772 01 80 · saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2 · I-20121 Mi l ano
HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
i n fo@steinel.it · www.steinel . it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
LV Ambergs SIA · Brivi b as gatve 195-16 · LV-1039 Riga
P-3770-305 Oliveira do Bairro · Tel.: +351 234 484 031
Fax: +351 234 484 033 · pronodis@pronodis.pt
www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK Roliba A/S · Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.rol i ba.dk
FI
Oy Hedtec Ab · Lauttasaarenti e 50 · FI-00200 Helsi n ki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
RUS Датчики, светильники
www.hedtec.fi/valaistus · l i ghting@hedtec.fi
N
Vilan AS · Olaf Helsetsvei 8 · N 0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · post@vil a n.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
CN STEINEL China
Fax: +30/210/3218630 · lygonis@otenet.gr
PL "LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl
Montageanleitung
D
Sehr geehrter Kunde,
NightMatic 3000 Vario
vielen Dank für das Ver-
entgegengebracht haben.
trauen, das Sie uns beim
Bitte machen Sie sich vor
Kauf Ihres neuen STEINEL
der Installation mit dieser
Das Prinzip
Der eingebaute Fotosensor
angeschlossene Leuchte
registriert die Umgebungs-
abends ein, bei Bedarf im
helligkeit und schaltet die
Nachtspar-Modus wieder
Installation
(Phase)
(Nullleiter)
Leuchte
Wandbefestigung
Der NightMatic 3000 Vario
Achtung: Die Montage
kann auf Wunsch direkt
bedeutet Netzanschluss.
neben der Lampe montiert
230 V heißt Lebensgefahr!
werden. Ein Microprozes-
Daher als Erstes Strom ab-
sor trennt Umgebungs-
schalten und Spannungs-
und Verbraucherlicht und
freiheit mit einem Span-
sorgt so für konstante
nungsprüfer überprüfen.
Lichtmessungen.
Bei der Installation des
Für eine optimale Funktion
Dämmerungsschalters
wird ein schalterloser
handelt es sich um eine Ar-
Betrieb empfohlen.
beit an der Netzspannung;
Mit einem Schraubendre-
sie muss daher fachge-
her die vier Gehäuse-
recht nach VDE 100 ausge-
schrauben entgegen dem
führt werden.
Uhrzeigersinn lösen und
Beachten Sie bitte, dass
den Gehäusedeckel ab-
der Dämmerungsschalter
nehmen. Das Elektronik-
mit einem 10 A-Leitungs-
gehäuse an die Wand hal-
schutzschalter abgesichert
ten und die Bohrlöcher an-
werden muss. Die Netzan-
zeichnen; auf die Leitungs-
schlussleitung darf max.
führung in der Wand ach-
einen Durchmesser von
ten, Löcher bohren, Dübel
10 mm haben.
setzen.
2
Tel . : +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.el n as.cz
VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel . : +90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · ww.egeithalat.com.tr
DINOCOOP Kft · Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel . : +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@di n ocoop.hu
Tel . : +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.l t
Tel . : +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortroni c .ee
Tel . : +386 42 521 645 · Fax: +386 42 312 331
info@log-l i n e.si · www.log.si
Tel . : +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO - 500269 Brasov · Str. Carpati l or nr. 60
Tel . : +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR-10000 Zagreb · t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47 · dal j insko-upravljanj e @inet.hr
www.dal j insko-upravljanje.hr
Tel . : 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-gal v ing.com
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868 · www.steinel-rus.ru
Representati v e Offi c e · Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn · i n fo@steinel.net
Montageanleitung vertraut.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an diesem hoch-
wertigen Qualitätsprodukt.
aus und falls gewünscht in
den dunklen Morgenstun-
den wieder ein.
Bei der Montage darauf
achten, dass die Leitungen
möglichst immer von unten
eingeführt werden. Vor
dem Anschrauben des
Gehäuses, die unten lie-
genden Kondenswasser-
löcher durchstoßen.
Anschluss
Das Gerät verfügt über
folgende gekennzeichnete
Anschlüsse:
N = Nullleiteranschlüsse
(2 x, meistens blau)
L = Phasenanschluss
(meistens schwarz,
braun oder grau)
L' = Anschluss an die
geschaltet Phase. Im Zwei-
fel müssen die Kabel mit
einem Spannungsprüfer
identifiziert werden.
Die Netzleitung (L) und der
Nullleiter (N) werden an die
dafür vorgesehene Klem-
men angeschlossen. Die
Verbraucherzuleitung
(Leuchte) wird am zweiten
Nullleiteranschluss (N) und
Phase (L') angeschlossen.
Vorhandene grün/gelbe
Schutzleiter müssen in
der dafür vorgesehenen
Befestigung angeklemmt
werden.
NightMatic 3000 Vario
Wichtig: Ein Vertauschen
rungskasten zum Kurz-
der Anschlüsse führt im
schluss. In diesem Fall
Gerät oder Ihrem Siche-
müssen nochmals die ein-
Inbetriebnahme/Funktion
Nach erfolgtem Netzan-
schlossene Verbraucher für
schluss leuchtet der ange-
ca. 8 Sekunden. Danach
Einstellung für die Dämmerung:
Die werkseitige Dämme-
mit einem Kugel schrei ber
rungs-Ansprechschwelle
o. ä. betätigen und ge-
von ca. 1 Lux kann im
drückt halten, bis die LED-
Anzeige an- und wieder
Inneren des Gerätes wie
folgt verändert werden:
aus geschaltet hat, Taster
Bei gewünschter Einschalt-
los lassen, danach wird für
helligkeit Taster (s. Skizze)
ca. 10 Sek. das Umge-
Einstellung des Nachtspar-Modus:
Die Lampe kann in der
tes. Im Auslieferzustand
Nacht automatisch ausge-
schaltet die Lampe um ca.
schaltet werden, um zu-
1:30 Uhr aus. Die Elektro-
sätzlich Strom zu sparen.
nik beinhaltet keine Uhr.
Zur stufenlosen Einstellung
Alle Zeitwerte werden vom
verwenden Sie bitte den
Microprozessor entspre-
Regler im Innern des Gerä-
chend den Dämmerungs-
Beispiele Nachtspar-Modus:
LED
Taster
LED
Taster
Kein Nachtspar-Modus
Mittlerer Nachtspar-Modus
Einstellung für die Morgenstunden:
Der Nachtspar-Modus
Diese Funktion kann wie
endet immer in den frühen
folgt verändert werden:
Morgenstunden zwischen
Taster kurz betätigen bis
ca. 4 und 5 Uhr. Danach
die LED-Anzeige aufleuch-
wird die Lampe bei Dun-
tet, Taster loslassen, da-
kelheit wieder eingeschal-
nach wird zwischen folgen-
tet (Werkseinstellung).
den Einstellmöglichkeiten
gewechselt.
3
Information
zelnen Kabel identifiziert
und neu montiert werden.
wird die Lichtmessung
aktiviert.
bungslicht erfasst (falls
erforderlich wird der ange-
schlossene Verbraucher
ausgeschaltet). Die Lampe
wird fortan bei diesen
Licht- verhältnissen einge-
schaltet.
verhältnissen berechnet.
Jahreszeitliche Änderun-
gen der Lichtverhältnisse
werden dabei automatisch
berücksichtigt.
LED
Taster
aus
Langer Nachtspar-Modus
4 x Blinken der LED-
Anzeige = Lampe wird
morgens eingeschaltet.
2 x Blinken der LED-
Anzeige = Lampe bleibt
morgens aus.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL NightMatic 3000 Vario

  • Página 1 Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona) · Tel.: +34/93/772 28 www.steinel.ro 49 · Fax: +34/93/772 01 80 · saet94@saet94.com STEINEL Italia S.r.l. · Largo Donegani 2 · I-20121 Mi l ano HR Daljinsko upravljanje d.o.o. · Bedricha Smetane 10 Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 HR-10000 Zagreb ·...
  • Página 2: Technische Daten

    Abhilfe die Garantie für einwand- Folge schä den an fremden I Sicherung defekt, nicht I neue Sicherung, Netz- freie Beschaffenheit und Gegen ständen sind ausge- NightMatic 3000 Vario Funk tion. schlossen. ohne Spannung eingeschaltet, Leitung schalter einschalten, Die Garantiefrist beträgt...
  • Página 3: Technical Specifications

    N = neutre (2 conducteurs Attention : le montage im- NightMatic 3000 Vario di- généralement bleus) plique le raccordement au rectement à côté de la Exemples pour le mode économique nocturne : secteur.
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection : IP 54 Tubes fluorescents, lampes à économie d'énergie, lampes DEL avec ballast électronique Ce produit STEINEL a été La garantie ne s'applique ni Service de réparation : (capacité totale de tous les ballasts raccordés inférieure à la valeur indiquée).
  • Página 5: Istruzioni Per Il Montaggio

    I verbruiker defect I verbruiker vervangen op materiaal- of fabricage- lierstempel), goed verpakt, Lamp schakelt niet in I geen voedingsspanning I zie 'NightMatic 3000 Vario fouten, worden door ons aan het betreffende servi- opgelost. De garantie be- ceadres wordt opgestuurd zonder netspanning'...
  • Página 6: Dati Tecnici

    I Fusibile difettoso, lampa- I Sostituite il fusibile, accen- NightMatic 3000 Vario fuori collaudi con prove a cam- duta. Sono esclusi dal dirit- stenza più vicino per infor- tensione...
  • Página 7: Datos Técnicos

    Atenção: a montagem re- tar o NightMatic 3000 Vario N = ligações de neutro quer o estabelecimento de diretamente ao lado do Exemplos para o modo noturno economizador: (2 x, geralmente azul) uma ligação à...
  • Página 8 Excluem-se igualmente os contacte o serviço de as- Falhas de funcionamento trolo por amostragem alea- danos provocados noutros sistência técnica mais per- tória. A STEINEL garante o objetos estranhos ao apa- to de si para saber quais Falha Causa Solução bom estado e o bom fun- relho.
  • Página 9 36 månader från inköps- dukten, som inte får vara I Defekt säkring, kabel- I Byt säkring. Slut brytaren, dagen. Vi återgärdar fel isärtaget, sändes väl för- NightMatic 3000 Vario utan som beror på material- el- packat med fakturakopia spänning brott testa med spännings- ler tillverkningsfel.

Tabla de contenido