Graef Futura F 6 Manual De Instrucciones
Graef Futura F 6 Manual De Instrucciones

Graef Futura F 6 Manual De Instrucciones

Cortadora de alimentos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Allesschneider Futura F 6 / F 9
Universal slicer Futura F 6 / F 9
Trancheuse Futura F 6 / F 9
Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9
Tagliatutto Futura F 6 / F 9
Allessnijder Futura F 6 / F 9
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedieningshandleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graef Futura F 6

  • Página 1 Allesschneider Futura F 6 / F 9 Universal slicer Futura F 6 / F 9 Trancheuse Futura F 6 / F 9 Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Allessnijder Futura F 6 / F 9...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation Manual de Instrucciones Istruzioni per l’uso Bedieningshandleiding...
  • Página 3 Sie sich an den mit dem Kauf dieses Allesschnei- Graef-Kundendienst oder an Ihren ders Futura F 6 / F 9 haben Sie eine Fachhandel. gute Wahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt er- Warnhinweise worben.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Bestimmungsgemäße Ver- VORSIcht wendung Gefahr durch nicht bestimmungsge- mäße Verwendung! Dieses Gerät ist nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im und/oder andersartiger Nutzung Haushalt und ähnlichen Anwendun-...
  • Página 5: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Gefahr durch elektrischen Unsachgemäßer Reparaturen ● Strom ● Technischer Veränderungen ● Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile VORSIcht Übersetzungen werden nach bes- Lebensgefahr durch elektrischen tem Wissen durchgeführt. Wir über- Strom! nehmen keine Haftung für Überset- zungsfehler.
  • Página 6: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Grundlegende Sicherheits- stimmt durch Personen (ein- schließlich Kindern) mit ein- hinweise geschränkten physischen, Beachten Sie für einen sicheren sensorischen oder geistigen Fä- Umgang mit dem Gerät die folgen- higkeiten oder mangels Erfah- den Sicherheitshinweise:...
  • Página 7: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Inbetriebnahme Wichtig! Prüfen Sie die Lieferung auf ► Vollständigkeit und auf sicht- Sicherheitshinweise bare Schäden. VORSICHT Melden Sie eine unvollstän- ► dige Lieferung oder Schäden Bei der Inbetriebnahme des infolge mangelhafter Verpa- Gerätes können Personen- und ckung oder durch Transport Sachschäden auftreten!
  • Página 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 übereinstimmen, damit keine Wichtig! Schäden am Gerät auftreten. Heben Sie wenn möglich die ► Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Originalverpackung während Elektro-Fachkraft. der Garantiezeit des Gerätes Vergewissern Sie sich, dass die ■ auf, um das Gerät im Garantie- Anschlussleitung unbeschä-...
  • Página 9: Aufbau Und Funktion

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Gesamtübersicht Aufbau und Funktion Messerkassette Schneidmesser Anschlagplatte Momentschalter u. Dau- erschalter Einstellknopf Alubodenplatte Restehalter Führungsprofil Kabelfach 10) Schwenkhebel 11) Verriegelungsknopf 12) Arretierungsbolzen 13) GENIO-Schlitten © Gebr. Graef & Co. KG...
  • Página 10: Technische Daten

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 technische Daten Futura F 6 Futura F 9 Abmessungen 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 (L x B x H) Gewicht ca. 4,9 ca. 4,9 Schnittstärke 0 - 15 0 - 15 Schnitthöhe...
  • Página 11 Allesschneider Futura F 6 / F 9 Gefahrenquellen unter das Gerät. Schneidgut leicht gegen die An- ‹ WARNUNG schlagplatte drücken und den Das drehende Messer kann Kör- Schlitten gleichmäßig gegen das perteile abschneiden. Gefährdet Messer führen. sind Ihre Finger, besonders der Drücken Sie den Momentschal-...
  • Página 12 Allesschneider Futura F 6 / F 9 30° kippen GENIO-Schlitten Die Kippfunktion eignet sich be- Der GENIO-Schlitten hält mit seiner sonders gut zum Schneiden von gefederten Schlittenauflage das Brot, Hartwürsten und Gemüse. Schneidgut stets in der Ausgangs- Mit der Kippfunktion wird die na- position.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Allesschneider Futura F 6 / F 9 Reinigung und Pflege Schneidgutauflage herunter. An- schließend lassen Sie den Bolzen wieder los. In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung Zum Entriegeln drücken Sie den und Pflege des Gerätes. Bolzen, die Schneidgutauflage fe- dert nach oben.
  • Página 14 Allesschneider Futura F 6 / F 9 Messerabnahme Wichtig! Bitte schrauben Sie von Zeit zu Zeit Die Messerkassette muss ‹ auch einmal das Messer ab und so eingesetzt werden, dass reinigen Sie das Gerät von Innen. der Dom an der Rückseite Besonders dann wenn „saftiges“...
  • Página 15 Allesschneider Futura F 6 / F 9 Nehmen Sie die Schneidgutau- sind gemäß Ihrer Kennzeichnung ‹ flage ab, indem Sie diese senk- wiederverwertbar. Mit der Wie- recht stellen und nach oben hin- derverwendung, der stofflichen weg abnehmen. Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten,...
  • Página 16: Use As Intended

    Dear customer, Warnings You made the right decision with the purchase of the Futura F 6 / F The following warnings and signal 9 universal slicer. You have acquired words are used in these operating an established quality product.
  • Página 17: Limitation Of Liability

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 • in bed-and-breakfast establish- information, illustrations and de- ments. scriptions in these instructions. With the unit you can slice bread, The manufacturer does not assume ham, sausage, cheese, fruit, vegeta- any liability for damages due to: bles, etc.
  • Página 18: Basic Safety Instructions

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 Danger due to electric current of the machine is only allowed it has been replaced with a new cAUtION one. Have it installed solely by the manufacturer or its customer serv- Danger of death due to electric cur-...
  • Página 19 Universal Slicer Futura F 6 / F 9 Never operate the unit with wet Food holder ■ ● hands. ● Stainless steel tray This unit must be used with the ■ ● Operating instructions carriage and food holder unless Vaseline packs ●...
  • Página 20: Requirements For The Installation Location

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 The electrical safety of the unit ■ important! is only ensured if it is connected If possible, save the original pack- ► to a properly installed protec- ing during the unit's warranty tive conductor system.
  • Página 21 Universal Slicer Futura F 6 / F 9 Setup and Functioning Overview 1) Blade case 2) Cutting blade 3) Stop plate 4) Quick-action and continuous operation switch 5) Adjustment knob 6) Aluminium baseplate 7) Food holder 8) Guide profile 9) Cable compartment...
  • Página 22: Spare Parts

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 technical data Futura F 6 Futura F 9 Dimensions 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 (L x W x H) Weight ca. 4,9 ca. 4,9 Slice thickness 0 - 15...
  • Página 23: Sources Of Hazards

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 Sources of hazards the blade. Press the quick-action switch on ‹ WARNING the adjustment knob. The rotating blade can cut off body parts. Your fingers, espe- cutting with the continu- cially the thumbs, are endan- ous operation switch gered.
  • Página 24: Food Holder

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 30° tilt size and weight of the items to be sliced, bringing them from the hard anodized aluminium slicing support The tilt function is especially useful into the ideal position. That makes...
  • Página 25: Cleaning And Care

    Universal Slicer Futura F 6 / F 9 cleaning items for slicing on the carriage. Set the food holder on the rear ‹ Clean the exterior of the unit with of the carriage and put the food a soft, moist cloth. If heavy soiled, a holder onto the items to be sliced.
  • Página 26 Universal Slicer Futura F 6 / F 9 important! important! The blade case must be in- Do not clean the slicing sup- ► ‹ serted in such a manner that port in a dishwasher! the dome on the rear of the...
  • Página 27 Universal Slicer Futura F 6 / F 9 Disposal Disposing this product at the end of its service life through nor- mal domestic waste is prohibited. The symbol on the product and in the operating instructions points this out. The materials can be recycled in accordance with their markings.
  • Página 28: Avant-Propos

    En optant pour cette trancheuse vente Graef ou à votre revendeur. Futura F 6 / F 9, vous avez fait le bon choix. Vous avez acheté un produit reconnu pour sa qualité. Nous vous remercions pour votre...
  • Página 29: Limitation De La Responsabilité

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Limitation de la responsa- • dans les cuisines, pour le per- sonnel dans les magasins, les bilité bureaux ou ailleurs au travail ; Toutes les informations techniques, • dans les propriétés agricoles ; données et consignes pour l'ins- •...
  • Página 30: Après-Vente

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Après-vente Risque d'électrocution Si votre appareil Graef présente un PRUDENcE dommage, veuillez vous adresser Danger de mort par électrocution ! à votre revendeur ou au service Danger de mort en cas de contact après-vente Graef.
  • Página 31: Consignes De Sécurité De Base

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 consignes de sécurité de Cet appareil ne peut être uti- ■ lisé par des personnes (y compris base des enfants) aux capacités phy- Pour une utilisation sûre de la siques, sensorielles ou mentales machine, veuillez respecter les réduites ou sans expérience et/...
  • Página 32: Mise En Service

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Mise en service important ! Lors de la livraison, vérifiez si ► la machine est complète et ne consignes de sécurité présente pas de dommages apparents. PRUDENCE En cas de livraison incomplète ►...
  • Página 33: Lieu D'installation

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 mage sur la machine. En cas de important ! doute, renseignez-vous auprès Si possible, conservez l'emballage ► de votre électricien. d'origine durant la période de Veillez à ce que le cordon d'ali- ■...
  • Página 34: Vue D'ensemble

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Vue d’ensemble Cassette de la lame Lame Plaque de butée Touche de fonctionnement instan- tané et en continu Bouton de réglage d’épaisseur Semelle support en aluminium Guide aliments Profilé de guidage Range-cordon 10) Levier de pivotement 11) Bouton de condamnation 12) Tenon d’arrêt...
  • Página 35: Montage Et Fonctionnement

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Montage et fonctionnement caractéristiques techniques Futura F 6 Futura F 9 Dimensions 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 (L x L x H) Poids env. 4,9 env. 4,9 Epaisseur de...
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 consignes de sécurité coupe avec le bouton de fonctionnement instan- PRUDENcE tané Veuillez respecter les consignes de Posez le morceau à couper sur ‹ sécurité suivantes afin d'éviter les le chariot. dangers et endommagements : Ne touchez pas à...
  • Página 37 Trancheuse Futura F 6 / F 9 vous avez entendu le clic. important ! Procédez ensuite comme décrit ‹ Les aliments tendres (par ex. ► sous « Coupe ». le fromage ou le jambon) se coupent plus facilement à l'état Une fois la coupe terminée, ra- ‹...
  • Página 38: Guide Aliments

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 en position optimale par rapport à important ! la lame, sans aucun effort. Le guide aliments vous permet ► de couper de petits aliments Si vous voulez couper un gros mor- comme par ex. des champi- ceau lourd (par ex.
  • Página 39: Nettoyage De La Lame

    Trancheuse Futura F 6 / F 9 Du nettoyage Nettoyez la face intérieure de la ‹ lame avec un chiffon humide. Nettoyez les surfaces extérieures important ! de la machine à l'aide d'un chiffon doux et humide. En cas de forte Placez la cassette de la lame ‹...
  • Página 40 Trancheuse Futura F 6 / F 9 le ressort à lames. Nettoyez tous les morceaux avec un chiffon humide ou sous le ro- binet. important ! Ne nettoyez pas le support de ► coupe au lave-vaisselle ! Mettez quelques gouttes d'huile exempte de résine ou de vaseline...
  • Página 41 Trancheuse Futura F 6 / F 9 Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne doit pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. C'est ce qu'indique le symbole sur le produit et dans la notice d'utilisation. Les ma- tériaux sont recyclables conformément à...
  • Página 42: Indicaciones De Advertencia

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Prólogo puede contemplar todo uso ima- ginable. Para más información o Estimada/o cliente, en caso de problemas que no se traten en este manual de instruc- ha elegido bien al comprar esta...
  • Página 43: Limitación De Responsabilidad

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Limitación de responsabi- • en cocinas para empleados, en tiendas, en oficinas y otros ám- lidad bitos comerciales; Todas las informaciones, datos e • en instalaciones agrícolas; indicaciones técnicas contenidas • por parte de huéspedes en ho-...
  • Página 44: Atención Al Cliente

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Atención al cliente Peligro por corriente eléc- trica Si su dispositivo Graef tuviera un defecto, le rogamos se dirija a su PREcAUcIÓN tienda especializada o al servicio de ¡Peligro de muerte por corriente atención al cliente de Graef.
  • Página 45: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Instrucciones básicas de Este dispositivo no está destina- ■ do a ser utilizado por personas seguridad (incluidos niños) con capacidades Respete las siguientes instruccio- físicas, sensoriales o mentales li- nes de seguridad para manipular el mitadas o falta de experiencia dispositivo con seguridad.
  • Página 46: Puesta En Funcionamiento

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Puesta en funcionamiento ¡importante! Compruebe si el material ► suministrado está completo y Instrucciones de seguridad presenta daños visibles. PREcAUcIÓN Avisen inmediatamente al ► transportista y al proveedor si el ¡Al poner en funcionamiento el suministro está...
  • Página 47: Requisitos En El Lugar De Colocación

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 duda, consulte con su electricista. ¡importante! ■ Cerciórese de que el cable de Si es posible, conserve el emba- ► alimentación no esté dañado y no laje original durante el plazo de quede tendido sobre superficies ca- garantía del dispositivo para po-...
  • Página 48: Estructura Y Función

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Estructura y función Vista de conjunto Cartucho de cuchilla Cuchilla Placa de tope Interruptores de movimiento instan- táneo y de movimiento continuado Botón de ajuste Base de aluminio Soporte de restos Perfil guía...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Datos técnicos Futura F 6 Futura F 9 Medidas (largo x ancho x 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 alto) Peso aprox. 4,9 aprox. 4,9 Grosor de corte...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Instrucciones de seguridad corte con interruptor de movimiento instantáneo PREcAUcIÓN Coloque el alimento a cortar en ‹ Respete las siguientes indicaciones el carro. de seguridad para evitar peligros y daños materiales: Ajuste el grosor de corte desea- ‹...
  • Página 51 Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 audible. ¡importante! Una vez se ha encajado audib- ‹ Los alimentos blandos (p. ej. ► lemente, el dispositivo se queda queso o fiambre) se cortan mejor apoyado. fríos. Los alimentos blandos se cortan ►...
  • Página 52: Limpieza Y Cuidado

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 siempre se adapta a las caracterí- ¡importante! sticas del alimento a cortar. De esta El soporte de restos le permite ► manera, no puede dar vueltas ni cortar pequeños alimentos moverse, y se puede llevar de ma- como p.
  • Página 53: Extracción De La Cuchilla

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 La limpieza Limpie las partes interiores de la ‹ cuchilla con un paño húmedo. Limpie las superficies exteriores del ¡importante! dispositivo con un paño suave y húmedo. En caso de suciedad per- El cartucho de la cuchilla se ‹...
  • Página 54 Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 locándolo en posición vertical y retirándolo hacia arriba. Ahora podrá retirar también los ‹ muelles de ballesta. Limpie todas las piezas con un paño húmedo o bajo agua corri- ente. ¡importante! ►...
  • Página 55: Eliminación De Residuos

    Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9 Eliminación de residuos Este producto no puede ser desechado en la basura domé- stica normal al final de su vida útil. El símbolo indicado en el producto y en el manual de instrucciones así lo indican. Los materiales son reciclables conforme a su identificación.
  • Página 56 Per maggiori informazioni o even- Con l'acquisto di questo tagliatutto tuali problemi non dettagliatamen- Futura F 6 / F 9 ha fatto una buona te spiegati nelle presenti istruzioni scelta. Ha acquistato un prodotto per l'uso, vogliate rivolgervi al ser- approvato di elevata qualità.
  • Página 57: Impiego Appropriato

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Impiego appropriato Si esclude qualsiasi pretesa di ri- sarcimento danni attribuibili ad un L'apparecchio non è destinato impiego non appropriato. all'impiego industriale. rischio grava unicamente Questo apparecchio è stabilito per sull'esercente. l'impiego domestico e simili appli-...
  • Página 58 Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Servizio assistenziale Pericoli derivati da ener- gia elettrica Qualora un apparecchio Graef do- vesse presentare un eventuale di- PRUDENZA fetto, vogliate rivolgervi al vostro Pericolo di morte dovuto a cor- commerciante di fiducia o al servi- rente elettrica! zio assistenziale Graef.
  • Página 59: Avvertenze Di Sicurezza Fondamentali

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Avvertenze di sicurezza essere sostituiti esclusivamente utilizzando pezzi di ricambio ori- fondamentali ginali. Solo in questi componenti Per garantire un impiego sicuro è possibile garantire un completo dell'apparecchio si raccomanda di adempimento ai requisiti di sicu- osservare le seguenti informazioni rezza.
  • Página 60: Messa In Funzione

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Messa in funzione importante! Completare la fornitura sulla ► completezza e se vi sono Informazioni di sicurezza eventuali danni visibili ester- namente. PRUDENZA Segnalare immediatamente ► Alla messa in funzione dell'ap- allo spedizioniere o fornitore...
  • Página 61: Requisiti Sul Luogo Di Collocazione

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 utilizzati presso i centri di raccolta Prima di collegare l'apparecchio, ■ e riciclaggio identificati col »Punto controllare i dati di allacciamento verde«. (tensione e frequenza) sulla tar- ghetta d'identificazione con quelli importante ! della rete elettrica.
  • Página 62: Struttura E Funzionamento

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Struttura e funzionamento Panoramica complessiva Cassetta lame Lama Piastra d’arresto Interruttore a scatto e interruttore continuo Manopola di regola- zione Piastra base d’alluminio Supporto residui Profilo di guida Scomparto del cavo 10) Leva oscillante...
  • Página 63: Dati Tecnici

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Dati tecnici Futura F 6 Futura F 9 Dimensioni 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 (lun. x lar. x alt.) Peso ca. 4,9 ca. 4,9 Spessore di taglio 0 - 15...
  • Página 64 Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Informazioni di sicurezza tagliare con l'interruttore a scatto PRUDENZA Appoggiare il prodotto da ta- ‹ Vogliate osservare le seguenti infor- gliare sulla slitta. mazioni di sicurezza, per prevenire qualsiasi pericolo e danni materiali: Regolare lo spessore di taglio ‹...
  • Página 65 Tagliatutto Futura F 6 / F 9 bloccato. importante! Procedere a questo punto come ‹ I prodotti morbidi (ad esempio ► descritto al paragrafo „Taglia- formaggio o prosciutto) si lasciano re“. tagliare meglio se refrigerati. I prodotti morbidi sono più facili da ►...
  • Página 66: Pulizia E Manutenzione

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 momento alle particolarità del pro- importante ! dotto da tagliare. Infatti, non può Il supporto residui consente ► sfuggire e può essere condotto il dettaglio di prodotti più sempre senza alcuno sforzo in ma- piccoli, ad esempio funghi o niera ottimale verso la lama.
  • Página 67: Rimozione Della Lama

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Pulizia Pulire la parte interna della lama ‹ solo con un panno umido. Pulire la superficie esterna dell'ap- importante ! parecchio con un panno morbido inumidito. In caso di forte sporci- La cassetta delle lame va ‹...
  • Página 68 Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Rimuovere l'appoggio del pro- ‹ dotto da tagliare, posizionando- lo in perpendicolare e staccan- dolo poi verso l'alto. A questo punto si può staccare ‹ anche la molla a lamina. Pulire tutti i componenti con un panno umido o sotto l'acqua fluente.
  • Página 69: Smaltimento

    Tagliatutto Futura F 6 / F 9 Smaltimento Questo prodotto, una volta che non serve più, non può essere smaltito nei normali rifiuti domestici. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso. I materiali sono riciclabi- li secondo la loro identificazione.
  • Página 70 Futura F 6 / F 9 hebt u een goede de klantenservice van Graef of uw keus gemaakt. U hebt een erkend speciaalzaak.
  • Página 71: Reglementair Gebruik

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 Reglementair gebruik ook op grond van schade uit niet- reglementaire toepassing zijn uit- Dit apparaat is niet bestemd voor gesloten. bedrijfsmatig gebruik. Het risico draagt uitsluitend de ge- Dit apparaat is bestemd om in de bruiker.
  • Página 72: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 Klantenservice Gevaar door elektrische stroom Mocht het gebeuren, dat uw Graef-apparaat schade vertoont, PAS OP richt u zich dan a.u.b. tot uw spe- Levensgevaar door elektrische ciaalzaak of tot de klantenservice stroom! van Graef.
  • Página 73 Allessnijder Futura F 6 / F 9 Fundamentele veiligheids- Dit apparaat is niet bestemd om ■ door personen (met inbegrip van instructies kinderen) met beperkte fysische, Let in het belang van een veilige sensorische of psychische vaar- omgang met het apparaat op de...
  • Página 74: Ingebruikname

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 Ingebruikname Belangrijk! Controleer de levering ten ► aanzien van volledigheid en Veiligheidsinstructies ten aanzien van zichtbare schade. PAS OP Meld een onvolledige leve- ► Bij de ingebruikname van het ap- ring of schade ten gevolge...
  • Página 75: Eisen Aan De Plaatsingslocatie

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 staan. In geval van twijfel vraagt u Belangrijk! uw elektro-vakkracht. Bewaar indien mogelijk de originele ► ■ Overtuigt u er zich van, dat de verpakking gedurende de garan- aansluitkabel onbeschadigd is en tieperiode van het apparaat om...
  • Página 76 Allessnijder Futura F 6 / F 9 totaal overzicht Mescassette Snijmes Aanslagplaat Momentschakelaar en continuscha- kelaar Instelknop Aluminiumbodemplaat Restenhouder Geleidingsprofiel Kabelvak 10) Zwenkhendel 11) Vergrendelingsknop 12) Palbout 13) GENIO-slede...
  • Página 77: Bediening En Gebruik

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 technische gegevens Futura F 6 Futura F 9 Afmetingen 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 (l x b x h) Gewicht ca. 4.9 ca. 4.9 Snijdikte 0 - 15...
  • Página 78: Veiligheidsinstructies

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 Veiligheidsinstructies Snijden met momentscha- kelaar PAS OP Leg het te snijden product op de ‹ Neem de volgende veiligheidsin- slede. structies in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen: Stel de gewenste snijdikte in.
  • Página 79 Allessnijder Futura F 6 / F 9 apparaat krachtig omhoog, totdat Belangrijk! dit hoorbaar vastklikt. Zacht te snijden product (bijv. ► Pas bij het hoorbare vastklikken ‹ kaas of ham) kan het best is het apparaat beveiligd. gekoeld worden gesneden.
  • Página 80 Allessnijder Futura F 6 / F 9 tijde aan de bijzonderheden van Belangrijk! het te snijden product aan. Zo kan De restenhouder maakt het ► het niet wegrollen en kan altijd u mogelijk om kleiner te zonder krachtinspanning optimaal snijden product zoals bijv.
  • Página 81: Reiniging En Verzorging

    Allessnijder Futura F 6 / F 9 Reiniging en verzorging Mes verwijderen Schroef van tijd tot tijd het mes er In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke ook eens af en reinig het apparaat instructies voor het reinigen en ver- van binnen. Met name dan, wan- zorgen van het apparaat.
  • Página 82 Allessnijder Futura F 6 / F 9 boven toe afneemt. Belangrijk! Nu kunt u ook de bladveren ‹ De mescassette moet zo ‹ eraftrekken. worden aangebracht, dat de doorn aan de achterkant Reinig alle onderdelen met een van de cassette in de ope-...
  • Página 83 Allessnijder Futura F 6 / F 9 Opruimen Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huisvuil worden opgeruimd. Het symbool op het pro- duct en in de gebruiksaanwijzing duidt hierop. De materialen zijn volgens hun aanduiding opnieuw te gebruiken. Met het hernieu-...
  • Página 84 Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg...

Este manual también es adecuado para:

Futura f 9

Tabla de contenido