Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RE 6/RE 60
anual
Electrical Tool
Français – 11
Castellano – pág. 23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID RE 6

  • Página 1 RE 6/RE 60 anual Electrical Tool • Français – 11 • Castellano – pág. 23...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cleaning And Lubrication............................8 Required Maintenance At RIDGID Independent Service Center ................8 Accessories ..................................8 Storage ..................................8 Service And Repair ..............................8 Machine Disposal ................................8 Troubleshooting ................................9 RE 6/RE 60 Electrical Tool Diagnostic Codes ......................10 Lifetime Warranty ............................Back Cover *Original Instructions - English...
  • Página 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Failure to understand and follow the contents of RE 6/RE 60 Electrical Tool this manual may result in Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 4: Safety Symbols

    RE 6/RE 60 Electrical Tool Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Página 5: Personal Safety

    RE 6/RE 60 Electrical Tool Personal Safety er tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of • Stay alert, watch what you are doing and use com- untrained users. mon sense when operating a power tool. Do not •...
  • Página 6: Specific Safety Information

    • Never repair a damaged head. A head that has The RIDGID ® Models RE 6 and RE 60 Electrical Tools are been welded, ground, drilled or modified in any man- electro-hydraulic tools, which when used with appropriate ner can break during use. Never replace individual interchangeable heads perform a variety of functions, components.
  • Página 7: Specifications

    Amperage ....18 Amp tromagnet interference to other equipment. Power .....324 Watts The RIDGID ® Model RE 6 and RE 60 Electri - NOTICE Battery......18V Li-Ion, Rechargeable cal Tools conform to all applicable EMC standards. Battery However, the possibility of it causing interference in other Operating Temperature devices cannot be precluded.
  • Página 8: Tool Inspection

    RE 6/RE 60 Electrical Tool Tool Inspection • Any other condition which may prevent safe and normal operation. WARNING If any problems are found, do not use the tool until the problems have been repaired. 4. Inspect and maintain any other equipment being used per its instructions to make sure it is functioning prop- erly.
  • Página 9: Maintenance Instructions

    2. Inspect the work to be done and determine the cor- 6. With dry hands, install a fully charged battery into the rect RIDGID tool and interchangeable head for the electrical tool. Press the ON/OFF (Figure 2) button to application. Using an incorrect interchangeable head power on the electrical tool.
  • Página 10: Cleaning And Lubrication

    RE 60. To prevent serious injury, use only accessor - ies specifically designed and recommended for use Service and repair on this RE 6/RE 60 Electrical Tool with the RE 6 or RE 60, such as those listed below. must be performed by an independent Crimp Tool Service Catalog Cent er.
  • Página 11: Troubleshooting

    RE 6/RE 60 Electrical Tool Disposal For EC Countries: Do not dispose of elec- trical equipment with household waste! Parts of the Electrical Tool contain valuable materials According to the European Guideline 2012/ - and can be recycled. There are companies that specialize 19/ EU for Waste Electrical and Electronic in recycling that may be found locally.
  • Página 12: Re 6/Re 60 Electrical Tool Diagnostic Codes

    RE 6/RE 60 Electrical Tool Troubleshooting Continued) SYMPTOM POSSIBLE REASONS SOLUTION Oil leaks from tool. Seal or mechanical problems. Contact Ridge Tool Technical Service Department at (800) 519-3456 for nearest Independent Service center. Oil level low. Contact Ridge Tool Technical Service Department Motor runs but tool will not complete a cycle.
  • Página 13: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    Familiarisez-vous avec cette notice avant d’utiliser l’appareil. Tout manque de compréhension ou de Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 respect des consignes ci-présentes Enregistrez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de...
  • Página 14 Révisions obligatoires effectuées par un réparateur RIDGID indépendant ..............19 Accessoires ................................19 Stockage ..................................20 Révisions et réparations ............................20 Recyclage de l’appareil ..............................20 Dépannage ..................................21 Codes de diagnostic pour pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60............22 Garantie à vie ............................Page de garde *Traduction de la notice originale.
  • Página 15: Symboles De Sécurité

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Página 16: Sécurité Individuelle

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 mentation endommagés ou entortillés augmentent aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dis- les risques de choc électrique. persion des poussières. • Lors de l’utilisation de l’appareil à l’extérieur, pré - Utilisation et entretien de l’appareil...
  • Página 17: Service Après-Vente

    – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ; • Ne jamais modifier l’appareil ou ses têtes. La moin- – Visiter le site RIDGID.com ou RIDGID.eu a fin de localis- dre modification de l’appareil ou de ses têtes aug- er le représentant RIDGID le plus proche ;...
  • Página 18: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Série Description

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 Description, caractéristiques techniques et équipements de série Touche Description Marche/ Arrêt Les pinces multifonctions RIDGID ® RE 6 et RE 60 sont des appareils électrohydrauliques qui, équipés des têtes inter- changeables appropriées, assurent une variété de fonc- tions comprenant le sertissage des connecteurs électriques...
  • Página 19: Equipements De Série

    Les pinces multifonctions RIDGID ® AVIS IMPORTANT RE 6 et RE 60 sont conformes à l’ensemble des normes EMC applicables. Cependant, la possibilité de parasitage des appareils environnants ne peut pas être exclue. L’ensemble des normes EMC concernées qui ont été...
  • Página 20: Préparation Et Utilisation

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 • Toute autre anomalie susceptible de nuire à la Ne jamais utiliser la pince multifonction en l’ab - sence d’une des têtes interchangeables équipée sécurité et au bon fonctionnement de l’appareil. des inserts appropriés. Cela risquerait d’endom - Faites corriger toute anomalie éventuelle avant de...
  • Página 21: Entretien

    Cela assure le sertissage complet des connecteurs RE 6 ou la RE 60, tels que ceux indiqués ci-après. électriques.
  • Página 22: Stockage

    Chargeur Lithium avancé en 120V 43333 Chargeur Lithium avancé en 230V La révision et la réparation des pinces électriques RE 6 et 52083 Mallette de transport en plastique pour RE 6 RE 60 doivent être confiées à un réparateur de sertis- 52283 Tête de sertissage sans matrice à...
  • Página 23: Dépannage

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 Dépannage ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne s’allume Bloc-piles déchargé ou défaillant. Insérer un bloc-piles rechargé ou recharger le pas lorsque l’on appui bloc-piles existant. sur la touche Marche/Arrêt. Bloc-piles mal inséré.
  • Página 24: Codes De Diagnostic Pour Pinces Multifonctions Électriques Re 6 Et Re 60

    Pinces multifonctions électriques RE 6 et RE 60 RE 6/RE 60 Diagnostic Codes Désignation Icon Appareil en marche. Vert Bloc-piles 18V déchargé Rouge Hors plage des températures de 15 °F (-10 °C) à 122 °F (50 °C). Indicateur de révision des 30 000 cycles. NOTA : Jaune L’appareil se verrouillera au bout de 32 000 cycles.
  • Página 25: Herramienta Eléctrica

    Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Herramienta eléctrica RE 6/RE 60 gas eléctricas, incendios y/o Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Página 26: Índice De Materias

    Mantenimiento obligatorio en un servicentro independiente de RIDGID ..............31 Accesorios ..................................32 Almacenamiento ................................32 Servicio y reparaciones ..............................32 Eliminación de la máquina ............................32 Resolución de problemas ............................33 Códigos de diagnóstico de la herramienta eléctrica RE 6 o RE60 ................34 Garantía vitalicia ..........................Carátula posterior *Traducción del manual original...
  • Página 27: Simbología De Seguridad

    Herramienta eléctrica RE 6/RE 60 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Página 28: Seguridad Personal

    Herramienta eléctrica RE 6/RE 60 • No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni transporte el aparato tomándolo de su cordón joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes aparta- dos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo del...
  • Página 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas A Batería

    • Utilice la herramienta eléctrica solamente con cabe - podría producir una situación peligrosa. zales intercambiables QuickChange System™ (QCS™ o sistema de conexión rápida) de RIDGID ® Uso y cuidado de las herramientas a como son el cabezal cortador, el cabezal engarzador, batería...
  • Página 30: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    3456. Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción Las herramientas eléctricas modelo RE 6 y modelo RE 60 de RIDGID ® son herramientas electrohidráulicas capaces de desempeñar diversas funciones cuando se usan con el Figura 2 – Panel de diagnóstico LED cabezal intercambiable correspondiente.
  • Página 31: Equipo Estándar

    QCS, mangos y también pesan más. controles. Esto facilita su inspección y ayuda a evitar Las herramientas eléctricas modelo RE 6 o la modelo que la máquina se resbale de sus manos. RE 60 de RIDGID ®...
  • Página 32: Instrucciones De Puesta En Marcha Y Operación

    Figura 5 – Hendiduras formadas en las ranuras del cuál herramienta y cuál cabezal intercambiable de acoplamiento QCS RIDGID utilizará para la aplicación. El uso de un cabezal intercambiable que no corresponda a una Instrucciones de puesta en aplicación podría causar lesiones, dañar la herra - marcha y operación...
  • Página 33: Instrucciones De Mantenimiento

    Herramienta eléctrica RE 6/RE 60 En la mayoría de las operaciones, se completa el no se retrae totalmente, es posible que el cabezal ciclo del aparato al seguir oprimiendo el interruptor de intercambiable no quede retenido correctamente. funcionamiento hasta que el ariete se retraiga auto - 5.
  • Página 34: Accesorios

    RE 60. Para prevenir lesiones graves, use solamente accesorios específicamente diseñados y recomen- dados para usar con las herramientas eléctricas Servicio y reparaciones RE 6 y RE 60, tales como los que se indican en la lista siguiente. ADVERTENCIA No. en el La máquina se torna insegura cuando el servicio o...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Herramienta eléctrica RE 6/RE 60 Para los países de la Comunidad Euro - bles deben desecharse por separado en una forma que pea: ¡No deseche equipos eléctricos en la cumpla con las normas del medio ambiente. basura común! De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2012/ 19/EU para Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos y su implementación...
  • Página 36: Códigos De Diagnóstico De La Herramienta Eléctrica Re 6 O Re60

    Coloque hojas que correspondan al material que El material no corresponde a las especificaciones de desea cortar. la hoja de corte. Códigos de diagnóstico de la herramienta eléctrica RE 6 o RE 60 Color Descripción Icon La herramienta está encendida.
  • Página 37 Herramienta eléctrica RE 6/RE 60...
  • Página 38 Herramienta eléctrica RE 6/RE 60...
  • Página 39 RIDGE TOOL COMPANY. © 2014, 2016 RIDGID, Inc. Printed 3/16 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-999-463.10 EC41390 All other trademarks belong to their respective holders.

Este manual también es adecuado para:

Re 60

Tabla de contenido