Gima SUPERVEGA EVO Manual De Istrucciones
Gima SUPERVEGA EVO Manual De Istrucciones

Gima SUPERVEGA EVO Manual De Istrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SUPERVEGA EVO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

28182
M28182 - M-Rev.1-16.10.15
GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy
ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167 / e-mail:
INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056
e-mail:
export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
ASPIRATORE SUPERVEGA EVO
SUPERVEGA EVO ASPIRATOR
ASPIRATEUR SUPERVEGA EVO
ABSAUGER SUPERVEGA EVO
ASPIRADOR SUPERVEGA EVO
Manuale d'uso
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de istrucciones
gima@gimaitaly.com
Handbuch
www.gimaitaly.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima SUPERVEGA EVO

  • Página 1 Instruction manual Mode d'emploi Handbuch Manual de istrucciones M28182 - M-Rev.1-16.10.15 GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167 / e-mail: gima@gimaitaly.com – www.gimaitaly.com INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056 e-mail: export@gimaitaly.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RISIKEN DURCH ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZEN UND MÖGLICHE ABHILFE ....................50 - 51 LAUFENDE WARTUNG ................................................52 - 53 GEBRAUCHSANLEITUNG ............................................... 53 - 55 HALTERUNGSBÜGEL UND LADEVORGANG .......................................... 56 VERANKERUNG DES ANSAUGGERÄTES SUPERVEGA EVO .................................. 56 - 57 FUNKTIONALITÄTSTEST DES HALTERUNGSBÜGELS ....................................57 WARTUNG UND WIEDERVERWENDUNG ..........................................57 ADVERTENCIAS ....................................................58 NORMAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES ......................................
  • Página 3: Avvertenze

    SUPERVEGA EVO è un dispositivo medico elettrico portatile particolarmente adatto per l'aspirazione nasale, orale e tracheale nell’adulto o nel bambino di liquidi corporei (come ad esempio muco, catarro e sangue). Il dispositivo può essere utilizzato nel servizio d’emergenza sanitaria, nel primo soccorso, nei presidi ospedalieri.
  • Página 4 SUPERVEGA EVO deve essere installato e utilizzato lontano da apparecchi di comunicazione RF mobili e portatili (telefoni cellulari, ricetrasmettitori, ecc..) che potrebbero influenzare lo stesso dispositivo.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE TIPOLOGIA (Direttiva 93/42/EEC) Dispositivo Medico Classe IIa MODELLO SUPERVEGA EVO Classificazione EN ISO 10079-1 ALTO VUOTO / ALTO FLUSSO ALIMENTAZIONE 5,2 A - 14,8 V con batteria interna Litio-Ione 4A - 12V con supporto ambulanza ASPIRAZIONE MASSIMA (settabile) -75kPa (-0.75 Bar)
  • Página 6: Simbologia Adottata Sull'apparecchio

    Acceso / Spento Numero di Lotto Numero di Serie Codice Identificativo del prodotto Fabbricante: GIMA S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Data di fabbricazione Grado di protezione di un'apparecchiatura elettrica contro il contatto accidentale o intenzionale con il corpo umano o con oggetti, e la protezione contro il contatto con l'acqua.
  • Página 7: Pulizia Accessori

    Filtro antibatterico ed idrofobico: progettato per singolo paziente con lo scopo di proteggere paziente e macchina da infezioni incrociate. Blocca il passaggio dei liquidi che entrano in contatto con esso. Procedere sempre alla sua sostituzione qualora si sospetti possa essere contaminato e/o si bagni o scolorisca. Se l’aspiratore viene utilizzato su pazienti in situazioni patologiche non note e dove non sia possibile valutare un’eventuale contaminazione indiretta, sostituire il filtro dopo ogni utilizzo.
  • Página 8 I tubi di aspirazione in silicone trasparente possono essere inseriti in autoclave dove poter effettuare un ciclo di sterilizzazione ad una temperatura di 121°C (pressione relativa 1 bar – 15 min.). Il raccordo conico (che viene fornito insieme ai tubi di aspirazione) può essere sterilizzato ad una temperatura di 121°C (pressione relativa 1 bar – 15 min). NON LAVARE, STERILIZZARE O AUTOCLAVARE MAI IL FILTRO ANTIBATTERICO...
  • Página 9: Rischi Di Interferenza Elettromagnetica E Possibili Rimedi

    Elettromagnetica) di questo apparecchio elettromedicale. Guida e dichiarazione del costruttore – Emissione Elettromagnetiche L’aspiratore chirurgico SUPERVEGA EVO è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o l’utente dell’aspiratore chirurgico SUPERVEGA EVO devono assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Test di Emissioni Conformità...
  • Página 10 Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica L’aspiratore chirurgico SUPERVEGA EVO è utilizzabile nell’ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il Cliente e/o l’utente dell’aspiratore chirurgico SUPERVEGA EVO devono assicurarsi che l’apparecchio sia utilizzato in tale ambiente Prova di Immunità Livello indicato dalla...
  • Página 11: Condizioni Di Garanzia

    Si richiede quindi, di leggere attentamente le istruzioni d'uso per evitare di compromettere l'apparecchio con un uso non adeguato. Si richiede di specificare sempre il difetto riscontrato per dare modo ai tecnici GIMA di giudicare se il difetto rientri nelle casistiche di garanzia.
  • Página 12: Controllo Periodico Di Manutenzione

    CONTROLLO PERIODICO DI MANUTENZIONE L'apparecchio SUPERVEGA EVO non ha alcuna parte che necessiti di manutenzione e/o lubrificazione. Occorre tuttavia effettuare alcuni semplici controlli per la verifica della funzionalità e della sicurezza dell'apparecchio prima di ogni utilizzo. Per quanto riguarda il training, visto le informazioni contenute all’interno del manuale d’uso e visto la facile interpretazione dello stesso dispositivo non risulta essere necessario.
  • Página 13: Istruzioni Per L'uso

    GIMA (vedi modalità rientro apparecchio). Il fabbricante GIMA S.p.A. fornirà su richiesta schemi elettrici, elenco componenti, descrizioni, istruzioni di taratura e/o tutte le altre informazioni che possano assistere il personale di assistenza tecnica nella riparazione dell’apparecchio.
  • Página 14: Indicatori Luminosi

    ATTENZIONE: Il gancio di tenuta posizionato sulla piastra SUPPORT è l’elemento di separazione dalla rete elettrica ; anche se l’apparecchio è dotato di apposito tasto di accensione / spegnimento. Montaggio Filtro DIREZIONE FLUSSO IN / Fluid Inside Connessione Connessione Vaso apparecchio Il dispositivo è...
  • Página 15 TAB. I – INDICAZIONI LUMINOSE DURANTE IL FUNZIONAMENTO Segnalazione Back-light Fase Problema / Causa Soluzione Back-light fissa bianca e Durante la Carica Carica della batteria in Attendere accensione progressiva della corso bar-graph Back-light fissa bianca e Durante la Carica Ciclo di ricarica Staccare il dispositivo dalla piastra accensione fissa della bar- terminato...
  • Página 16: Staffa Di Supporto E Ricarica

    La staffa di supporto per il dispositivo SUPERVEGA EVO è costituita principalmente da una parte plastica (ABS) e da un gancio di tenuta che permette il fissaggio dell’aspiratore in modo facile e sicuro. La figura sotto illustrata illustra la staffa completa in tutte le sue parti.
  • Página 17: Ancoraggio Dell'aspiratore Supervega Evo

    ANCORAGGIO DELL’ASPIRATORE SUPERVEGA EVO La staffa di supporto è stata progetta e costruita esclusivamente per il fissaggio e ricarica dell’aspiratore SUPERVEGA EVO e per tanto nessun altro tipo di dispositivo può essere ancorato a tale sistema. L’efficienza di tenuta e la ricarica del dispositivo è garantita solo per questo modello di aspiratori chirurgico.
  • Página 18: Test Di Funzionalità Della Staffa Di Supporto

    Accertarsi sempre del completo serraggio delle vi di fissaggio;  Inserire l’aspiratore nella staffa come da indicazioni presenti nel capitolo Ancoraggio dell’aspiratore SUPERVEGA EVO;  Verificare in modo visivo (come da TAB.II) l’accensione dello schermo LCD In caso di non superamento di una o più fasi sopra descritte rivolgersi al servizio tecnico.
  • Página 19: General Warning

    SUPERVEGA EVO is a desk-type electric suction unit for the aspiration of body liquids (such as mucus , phlegm and blood), oral, nasal and tracheal aspiration in adults or children. Its shape, elegantly narrow, is motly designed for fitting into ambulance care and emergency use.
  • Página 20: Technical Characteristics

    For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model SUPERVEGA EVO Typology (MDD 93/42/EEC) Class IIa Medical device UNI EN ISO 10079-1 Classification...
  • Página 21: Accessories Supplies

    Check the expiry date on the original packaging of the suction catheter and check the integrity of the sterile packaging. GIMA declines any liability for injury to the patient correlated to the deterioration of the above-mentioned sterile packaging due to handling of the original packaging by third parties.
  • Página 22: Cleaning Of Accessories

    WARNING: Suction tubes for insertion in the human body purchased separately from the machine should comply with ISO 10993-1 standards on material biocompatibility. Aspiration jar: The mechanical resistance of the component is guaranteed up to 30 cycles of cleaning and sterilization. Beyond this limit, the physical-chemical characteristics of the plastic material may show signs of decay.
  • Página 23: Periodical Maintenance Checks

    The device is equipped with a Lithium-Ion Battery, which cannot be reached from the outside. Only refer to GIMA technical service personnel to replace it. The device should be checked at least once every 12 months by technical service. Every 24 months it is compulsory to have a safety inspection and technical maintenance performed on the device.
  • Página 24: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE  The device must be checked before each use in order to detect malfunctions and / or damage caused by transport and / or storage.  The working position must be such as to allow one to reach the control panel and to have a good view of the LCD screen, the suction tank and the antibacterial filter.
  • Página 25 LIGHT INDICATORS: The device is provided with a light indicator (directly on the LCD screen) which allows you to view the operation of the device, autonomy of the battery, and the charge phase in progress. The light indications, which appear during operation, are indicated in table I. The charge cycle starts automatically by placing the device on the specific support bracket (ref.
  • Página 26: Support Bracket And Charge

    The support bracket of the SUPERVEGA EVO device consists of a plastic part (ABS) and a seal hook, which allows the suction unit to be fixed safely and easily. The figure below shows the bracket complete in all its parts.
  • Página 27: Securing The Supervega Evo Suction Unit

    , short circuit may cause serious damage to persons and objects (risk of fire, etc.). SECURING THE SUPERVEGA EVO SUCTION UNIT The support bracket has been designed and manufactured only to fix and charge the SUPERVEGA EVO suction unit; no other device can be secured to this system.
  • Página 28: Support Bracket Functional Test

    Always make sure that the fixing screws are tightened correctly;  Fit the suction unit in the bracket as indicated in Chapter "Securing the SUPERVEGA EVO suction device";  Visually check (as per TAB II) the activation of the LCD screen.
  • Página 29: Risk Of Electromagnetic Interference And Possible Remedies

    Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic Emissions The surgical aspirator SUPERVEGA EVO is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the surgical aspirator SUPERVEGA EVO should assure that it’s used in such an environment. Emissions test...
  • Página 30 Guidance and manufacturer’s declaration – Immunity Emissions The surgical aspirator SUPERVEGA EVO is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customers or the user of the surgical aspirator SUPERVEGA EVO should assure that it’s used in such an environment. Immunity Test...
  • Página 31: Warranty Conditions

    Failure to follow this procedure will result in the instrument being returned to the purchaser unrepaired. Instruments returned for repair MUST be accompanied by a description of the problem. GIMA will not be responsible for damage caused through improper use. To avoid such damage, please read the instruction carefully.
  • Página 32: Recommandations

    SUPERVEGA EVO est un aspirateur pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de liquides coprorels (exemple mucus, catarrhe et sang). Le dispositif peut être utilisé pour le service d'urgence sanitaire, les premiers secours et l'installation à l'intérieur de véhicules sanitaires (auto-ambulances). Appareil conçu pour offrir des facilités de transport et d'emploi pratiquement continu, grâce à...
  • Página 33 Aucune partie électrique et / ou mécanique de l’aspirateur n’a pas été conçue pour être réparée par le client et / ou utilisateur. Ne pas ouvrir l’aspirateur, ne pas altérer les parties électriques et / ou mécaniques. S’adresser toujours au service technique.
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TIPOLOGIE (MDD 93/42/EEC) Dispositif Mèdical Classe IIa MODÈLE SUPERVEGA EVO UNI EN ISO 10079-1 HAUT VIDE / HAUT FLUSS ALIMENTATION 5,2 A - 14,8 V avec batterie interne Lithium-Ion 4A - 12V avec support ambulance modèle SUPPORT ASPIRATION MAXIMUM (réglable) -75kPa (-0.75 Bar)
  • Página 35: Symbologie

    Allumé / Eteint Numéro de Lot Numéro de Série Code d’Identification du produit Producteur : GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Date de fabrication Degré de protection d’un appareillage électrique contre le contact accidentel ou intentionnel avec le corps humain ou objets, et la protection contre le contact avec l’eau.
  • Página 36: Nettoyage Des Accessoires

    Contrôler la date d’échéance sur l’emballage original de la canule et vérifier l’intégrité de l’emballage stérile. GIMA décline toute responsabilité pour les dommages au patient corrélés à la détérioration de cet emballage stérile dû à des manipulations effectuées par des tiers sur le conditionnement original.
  • Página 37: Risques D'interférence Électromagnétique Et Remèdes Possibles

    Cette section contient des informations concernant la conformité du dispositif avec la norme EN 60601-1-2. L’aspirateur chirurgical modèle SUPERVEGA EVO est un dispositif électro-médical qui a besoin de précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et qui doit être installé et mis en service selon les informations de compatibilité...
  • Página 38 Guide et declaration du constructeur – Immunités Electromagnétiques L’aspirateur SUPERVEGA EVO est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés. Le Client et / ou l’utilisateur de l’aspirateur SUPERVEGA EVO doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel environnement. Test d'Immunité...
  • Página 39: Control Periodique D'entretien

    CONTROL PERIODIQUE D’ENTRETIEN L'appareil SUPERVEGA EVO n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée. Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du fonctionnement et de la sécurité de l'appareil. Étant donné les informations contenues à l'intérieur du manuel d'utilisation et l'interprétation facile de ce dispositif, la formation n'est donc pas nécessaire.
  • Página 40: Mode D'emploi

    2° cas – Toux deux le dispositif du trop plein et le filtre antibactérien ne fonctionnent pas, en ce cas peux entrer du liquide à l’intérieur de la pompe. En ce cas l’appareil doit être contrôlé par le service technicien GIMA S.p.A.
  • Página 41: Indicateurs Lumineux

    Montage Filtre DIRECTION FLUX IN / Fluid Inside Connexion appareil Connexion Boucal Ce dispositif est caractérisé par un système d'économie énergétique lui permettant d'augmenter son autonomie et de diminuer le nombre de tours/moteur en utilisant comme contrôle la dépression qui ne sera générée que lorsque l'opérateur effectuera le processus d'aspiration de liquides corporels.
  • Página 42 TAB. I - INDICATIONS LUMINEUSES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Signalisation rétro-éclairage Phase Problème / Cause Solution Rétro-éclairage fixe blanc et Pendant le Chargement Charge de la batterie Patienter allumage progressif de la bar- en cours graph Rétro-éclairage fixe blanc et Pendant le Chargement Cycle de rechargement Débrancher le dispositif de la allumage progressif de la bar-...
  • Página 43: Trier De Support Et De Recharge

    ; L'étrier de support pour le dispositif SUPERVEGA EVO est principalement constitué d'une partie en plastique (ABS) et d'un crochet de retenue qui permet la fixation de l'aspirateur de manière sure et facile. La figure illustrée ci-dessous illustre l'étrier complet avec tous ses éléments.
  • Página 44: Fixation De L'aspirateur Supervega Evo

    FIXATION DE L'ASPIRATEUR SUPERVEGA EVO L'étrier de support a été conçu exclusivement pour la fixation et le rechargement de l'aspirateur SUPERVEGA EVO, aussi aucun autre type de dispositif ne peut-il être fixé à ce système. L'efficacité de la tenue et le rechargement du dispositif ne sont garantis que pour ce modèle d'aspirateur chirurgical.
  • Página 45: Maintenance Et Réparations

    Il est donc requis de lire attentivement le mode d’emploi pour eviter d’endommager l’appareil a la suite d’un usage impropre. Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a GIMA d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la garantie.
  • Página 46: Wicthtige Sicherheitsvorschriften

    Die Entrsonrgung zer Zuberhörteile des Gerät ist gemäß der gesetzlichen Bestimmungen vorzunehmen, die in jeden Land gelten; Das Medizingerät erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und darf nur entsprechend den Angaben in der Begleitdokumentation installiert und verwendet werden. Das Gerät SUPERVEGA EVO muss...
  • Página 47: Technische Daten

    Wiederverwertung an einer entsprechenden Sammelstelle abgegeben werden. Wenn das Gerät ohne Bevollmächtigung des Hertellers verändert oder repariert wurde oder falls Komponenten durch einen Unfall oder unsachgemäβen Gebrauch beschädigt werden, kann GIMA S.p.A. nicht für unabsichtliche oder indirekte Beschädigungen verantwortlich gemacht werden.
  • Página 48: Bedeutung Der Symbole

    Halten Sie weg vom Sonnenlicht Kühl und trocken lagern Atmosphärendruck Anwendungsteil vom Typ BF (Absaugsonde) Direct Current Batteriy (Lithium-Ionen 14,8 V 5,2A) Gerät Ein / Gerät Aus Losnummer Seriennummer Produktkennung Mit: GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Herstellungsdatum...
  • Página 49: Reinigung Des Geräts

    Kontrollieren Sie das Verfalldatum auf der Originalverpackung der Kanüle und stellen Sie die Integrität der sterilen Verpackung sicher. GIMA haftet nicht für Schäden an Patienten, die auf eine Beschädigung der sterilen Verpackung, die durch Manipulationen von Dritten an der Originalverpackung entstanden ist, zurückzuführen sind.
  • Página 50: Reinigung Des Zubehörs

    ARBEITENDEN PERSONEN ZU GARANTIEREN, UM QUALITÄT UND WOHLBEFINDEN ZU ERHALTEN. Jede Gerät, das an GIMA retourniert wird, wird vor der Reparatur auf seinen hygienischen Zustand geprüft. Wenn GIMA der Ansicht ist, dass das Gerät wegen sichtbarer Anzeichen externer und/oder interner Kontamination nicht repariert werden kann, wird das Gerät dem Kunden mit dem deutlichen Vermerk GERÄT NICHT REPARIERT zurückgeschickt,...
  • Página 51: Risiken Durch Elektromagnetische Interferenzen Und Mögliche Abhilfe

    RISIKEN DURCH ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENZEN UND MÖGLICHE ABHILFE Dieser Abschnitt enthält Informationen bezüglich der Konformität des Gerätes mit der Norden EN 60601-1-2. Das chirurgische Absauggerät Modell SUPERVEGA EVO ist eine elektromedizinische Vorrichtung, bei der bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität besondere Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigt werden müssen; es muss gemäß...
  • Página 52 Wert der Einspeisungsspannung Anleitung und Erklärung des Herstellers Der Absauger SUPERVEGA EVO können in einer elektromagnetischen Umgebung verwendet werden, die im Folgenden angegeben ist. Die Kunden und / oder Benutzer des Absauger müssen sich vergewissern, dass das Gerät unter diesen Bedingungen benutzt wird.
  • Página 53: Laufende Wartung

    Das chirurgische Absauggerät SUPERVEGA EVO ist für einen Betrieb in einem elektromagnetischen Umfeld vorgesehen, in dem die RF-Strahlungsstörungen überwacht werden. Der Kunde oder Bediener des Geräts SUPERVEGA EVO können dazu beitragen, elektromagnetische Interferenzen vorzubeugen, indem sie einen Mindestabstand zwischen den tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sender) und dem Gerät SUPERVEGA EVO hinsichtlich der maximalen Ausgangsleistung...
  • Página 54: Gebrauchsanleitung

    Informationen zur Verfügung stellen, um dem technischen Fachpersonal bei der Reparatur vehilflich zu sein. BEVOR SIE BEIM VORLIEGEN VON STÖRUNGEN ODER FEHLBETRIEB IRGENDEINE KONTROLLE VORNEHMEN, WENDEN SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST VON GIMA S.p.A. GIMA S.p.A. BIETET KEINE GEWÄHR AUF GERÄTE, DIE BEI DER KONTROLLE DES KUNDENDIENSTES MANIPULATIONEN AUFWEISEN. GEBRAUCHSANLEITUNG ...
  • Página 55 Die Zubehörteile herausnehmen und reinigen, so wie es im Kapitel Reinigung Beschrieben ist.  Nach jedem Gebrauch muss das Gerät wieder auf dem HALTERUNGSBÜGEL positioniert werden (siehe Kapitel VERANKERUNG ANSAUGGERÄT SUPERVEGA EVO)  Die Autonomie der Batterie bei voller Ladung beträgt ca. 70 Minuten im Dauerbetrieb.
  • Página 56 LEUCHTANZEIGEN: Das Gerät verfügt über Leuchtanzeigen (direkt am LCD-Bildschirm), die den Betrieb des Gerätes, die Autonomie der Batterien und die laufende Ladephase anzeigen. Die Leuchtanzeigen während des Betriebs werden in der Tabelle I aufgeführt. Der Ladezyklus wird automatisch gestartet, indem die Vorrichtung auf dem dafür vorgesehenen Halterungsbügel positioniert wird (siehe Kapitel Halterungsbügel und Ladevorgang).
  • Página 57: Halterungsbügel Und Ladevorgang

    Eingriffe vermieden HALTERUNGSBÜGEL UND LADEVORGANG Das Gerät wird mit Halterungsbügeln geliefert, daher kann das Ansauggerät SUPERVEGA EVO unter Einhaltung der Bezugsnormen in Einsatzfahrzeugen befestigt werden. Dieser Bügel ist mit einem elektrischen Kabel ausgestattet, welches, wenn es an die Versorgungsquelle 12 V im Krankenwagen angeschlossen wird, das Aufladen der eingebauten Batterie des Ansauggerätes ermöglicht.
  • Página 58: Verankerung Des Ansauggerätes Supervega Evo

    Der Halterungsbügel für das Gerät SUPERVEGA EVO besteht hauptsächlich aus einem Teil aus Kunststoff (ABS) und einem Haken für eine einfache und sichere Befestigung des Gerätes. Nachfolgende Abbildung zeigt den Bügel mit all seinen Bauteilen. Das elektrische Kabel des Bügels ist doppelt isoliert und muss immer an der Energiequelle (12V ) des Krankenwagens angeschlossen werden.
  • Página 59: Funktionalitätstest Des Halterungsbügels

    Halterungsbügel und das Ansauggerät vom autorisierten technischen Kundendienst überprüfen lassen. SUPERVEGA EVO es un aspirador quirúrgico à utiliser pour l'aspiration nasal, oral, trachéal, par l’adulte ou l’enfant de liquides coprorels (exemple mucus, catarrhe et sang). El dispositivo puede utilizarse en el servicio de emergencia...
  • Página 60: Advertencias

    El dispositivo médico requiere precauciones especiales en lo que respecta a compatibilidad electromagnética y tiene que ser instalado y utilizado según los datos suministrados con los documentos adjuntos: el dispositivo SUPERVEGA EVO tiene que ser instalado y utilizado lejos de aparatos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles (teléfonos móviles, transceptores, etc.) que puedan influir en dicho dispositivo.
  • Página 61: Características Técnicas

    No abir el dispositivo, no mal manejar las partes eléctricas / mecánicas. Siempre consultar al departemento de asistencia técnica. GIMA S.p.A. no se hace responsable de los daños accidentales o indirectos o en caso de la modificación o la reparación sin autorización o igualmente si cualquier componente esté dañado causado por accidente o mal uso.
  • Página 62: Simbología

    Encendido / Apagado Número de Lote Número de Serie Código Identificativo del producto Fabricante: GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy Fecha de fabricación Grado de protección de un aparato eléctrico contra el contacto IP21 accidental o intencional con el cuerpo humano o con objetos, y la protección contra el contacto con el agua.
  • Página 63: Accessorios De Serie

    Controle la fecha de vencimiento en el embalaje original de la tubería y verifique la integridad del embalaje estéril. GIMA niega cualquier responsabilidad de daños al paciente correspondientes al deterioro del embalaje estéril anteriormente mencionado debido a la manipulación del embalaje original por parte de terceros.
  • Página 64: No Lavar, Esterilizar Ni Tratar En Autoclave En Ningun Caso El Filtro Antibactérico

    Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa GIMA de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
  • Página 65 ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO GIMA GIMA NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO ADULTERACIONES O REPARACIONES.
  • Página 66: Instrucciones Para El Uso

     Después de cada uso, vuelva a colocar el dispositivo en su propio ESTRIBO DE FIJACIÓN (ref. Capítulo ANCLAJE DEL ASPIRADOR SUPERVEGA EVO)  La autonomía de la batería en plena carga es de unos 70 minutos con funcionamiento continuo.
  • Página 67: Indicadores Luminosos

    IN / Fluid Inside Conexión Conexión Vaso aparato El dispositivo se caracteriza por un sistema de ahorro energético que permite al mismo aumentar su autonomía y disminuir el número de revoluciones del motor, utilizando como control la depresión que se generará solamente cuando el operador realice el proceso de aspiración de los líquidos corpóreos.
  • Página 68: Jamás Usar El Dispositivo Sin El Vaso Y/O Filtros De Protección

    Señalización Back-light Fase Problema / Causa Solución ciclo de recarga Back-light rojo fijo Durante el funcionamiento Batería descargada Ponga en marcha el ciclo de recarga. con batería ATENCIÓN: Durante esta señalización, se oirá un beep largo y continuo (duración del sonido de 0,8 s / frecuencia: cada 7,7 s) que avisa al usuario de la descarga de la batería Back-light rojo parpadeante...
  • Página 69: Anclaje Del Aspirador Supervega Evo

    (peligro de incendio, etc..) ANCLAJE DEL ASPIRADOR SUPERVEGA EVO El estribo de soporte ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para la fijación y recarga del aspirador SUPERVEGA EVO y por tanto, ningún otro tipo de dispositivo puede anclarse a este sistema.
  • Página 70: Test De Funcionalidad Del Estribo De Soporte

    Esta sección contiene información relacionada con el cumplimiento del dispositivo según la norma EN 60601-1-2. El aspirador quirúrgico, modelo SUPERVEGA EVO, es un dispositivo electromédico que debe tratarse con particular precaución ya que concierne la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y colocarse en funcionamiento según la información de compatibilidad electromagnética suministrada.
  • Página 71 El aspirador SUPERVEGA EVO se puede utilizar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente y/o el usuario del aspirador SUPERVEGA EVO deben asegurarse que el aparato se utilice en dicho tipo de ambiente. Test di Emisiones Conformidad Guía al ambiente electromagnético...
  • Página 72 RF. El cliente o el operador del aparato SUPERVEGA EVO pueden contribuir a prevenir interferencias electromagnéticas asegurando una distancia mínima entre aparatos de comunicación móviles y portátiles de RF (transmisores) y el aparato SUPERVEGA EVO como se indica a continuación, en relación a la potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
  • Página 74 Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) – Italia ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167 e-mail: gima@gimaitaly.com – www.gimaitaly.com INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056 e-mail: export@gimaitaly.com – www.gimaitaly.com GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy...

Tabla de contenido