Adjusting the Seat Réglage du siège Einstellung des Sitzes
Cómo ajustar la trona Προσαρμογή του Καθίσματος Regulacja fotelika
Изменение положения сиденья Koltuğun Ayarlanması 调整座椅
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
APRETAR
ΠΙΕΣΤΕ
NACIŚNIJ
НАЖМИТЕ
BASIN
按下
按下
ﺍﺿﻐﻂ
Seat Height Adjuster
Manette de réglage de la hauteur du siège
Sitzhöhenregler
Regulador de altura
Ρυθμιστής Ύψους Καθίσματος
Regulator wysokości fotelika
Регулятор высоты сиденья
Koltuk Yüksekliği Ayarlayıcısı
椅高调适器
椅高调适器
To adjust the seat height:
•
Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower the seat to any
of five different heights.
•
Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height.
•
Push the seat to be sure the seat is locked in place.
Pour régler la hauteur du siège :
•
Appuyer sur les boutons de chaque manette de réglage, et lever ou baisser le
siège à l'une des cinq hauteurs de réglage.
•
S'assurer que les deux côtés du siège sont réglés à la même hauteur.
•
Pousser sur le siège pour s'assurer qu'il est bien verrouillé.
Einstellen der Sitzhöhe:
•
Die an beiden Sitzhöhenreglern befindlichen Hebel drücken, und den Sitz auf
eine von fünf verschiedenen Höhen anheben oder senken.
•
Darauf achten, dass beide Seiten des Sitzes auf gleicher Höhe sind.
•
Den Sitz herunterdrücken, um sicherzugehen, dass dieser fest eingerastet ist.
Para ajustar la altura de la trona:
•
Pulsar los seguros de cada regulador de altura y levantar o bajar la trona para
fijarla en una de las cinco posiciones posibles.
•
Comprobar que ambos lados de la trona están fijados a la misma altura.
•
Apretar la trona para comprobar que ha quedado bien fijada (no debe
moverse).
Για να ρυθμίσετε το ύψος του καθίσματος:
•
Πιέστε τους μοχλούς και στους δύο ρυθμιστές ύψους του καθίσματος και
ανυψώστε ή χαμηλώστε το κάθισμα σε ένα από τα πέντε επιθυμητά
σημεία ύψους.
•
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει και τις δύο πλευρές του καθίσματος στο
ίδιο ύψος.
•
Σπρώξτε το κάθισμα για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει σωστά στη
θέση του.
Aby ustawić wysokość fotelika:
•
Wciśnij dźwignie w obu regulatorach wysokości i podnieść lub opuść fotelik,
ustawiając jedną z pięciu wysokości.
•
Fotelik musi być ustawiony na tę samą wysokość z obu stron.
•
Naciśnij fotelik, aby upewnić się, że jest zablokowany.
Для изменения высоты сиденья:
•
Нажмите на рычаги на обоих регуляторах высоты сиденья и поднимите
или опустите сиденье в одно из пяти разных положений высоты.
•
Убедитесь, что обе стороны сиденья установлены на одинаковый
уровень высоты.
•
Надавите на сиденье, чтобы убедиться, что оно надежно закреплено
на месте.
Koltuk yüksekliğini ayarlamak için:
•
Koltuk yüksekliği ayarlayıcılarının üzerindeki kollara bastırın ve koltuğu beş ayrı
yükseklik konumundan birine ayarlayın.
•
Koltuğun her iki tarafının da aynı yüksekliğe ayarlanmasını sağlayın.
•
İyice yerine oturduğundan emin olmak için koltuğu itin.
调整座椅高度:
调整座椅高度:
• 按下两边椅高调适器的控制杆,可将座椅调整至上下五个可选高度。
• 确保调整后座椅两边的高度一致。
• 用力推压座椅,确保座椅卡位稳固。
ﺃﺩﺍﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﳌﻘﻌﺪ
• ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺫﺭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺮﻓﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﻭﺍﺗﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻭ ﺍﺭﻓﻊ ﺃﻭ ﺍﺧﻔﺾ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻣﻦ
30
调整座椅 ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ
:ﻟﻀﺒﻂ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﳌﻘﻌﺪ
.ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﳋﻤﺴﺔ
• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ
.• ﺍﺩﻓﻊ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﺒﺎﺗﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ