Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R4740 Manual Del Usuario página 32

Publicidad

OSTRZEŻENIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI 警告
Należy zapobiegać upadkom oraz wysuwaniu się
dziecka, co może skutkować poważnymi urazami,
a nawet śmiercią:
Z produktu mogą korzystać wyłącznie dzieci, które
potrafią siedzieć samodzielnie.
NIGDY NIE pozostawiaj dziecka bez opieki.
Używaj szelek dopóki dziecko nie będzie w stanie
samodzielnie wejść do produktu i wyjść z niego
(ok. 2,5 roku).
Należy zapobiegać poważnym urazom
i śmierci. NIGDY nie używaj tego produktu
w pojazdach silnikowych.
ZAWSZE mocuj produkt do krzesła dolnymi
i tylnymi taśmami. NIGDY nie korzystaj z fotelika na
stołkach czy ławkach, które nie mają oparcia, ani na
składanych krzesłach.
Aby zapobiec upadkom
NIGDY nie odłączaj siedziska, kiedy dziecko
znajduje się w tym produkcie.
NIGDY nie noś dziecka w siedzisku.
Во избежания возможных несчастных случаев
необходимо следовать данным инструкциям:
Используйте только для малыша, который может
сидеть прямо самостоятельно.
НИКОГДА не оставляйте ребёнка без присмотра.
Используйте ремни крепления до тех пор,
пока малыш не сомжет самостоятельно садиться
и вставать со стула (около 2,5 лет).
Избегайте опасности нанесения серьезных
травм. НИКОГДА не использовать
в транспортных средствах.
ВСЕГДА закрепляйте сиденье на стуле с
помощью нижних и задних ремней крепления.
НИКОГДА не используйте на стуле или скамье
без спинки или на складном стуле.
Для предупреждения падений:
НИКОГДА не открывайте сиденье, когда в нем
сидит малыш.
НИКОГДА не переносите малыша в сиденье.
Düşme veya kaymadan kaynaklanabilecek ciddi
yaralanma ve ölüm riskini önleyin:
Sadece yardım almadan dik oturabilen çocuklar
için kullanın.
Çocuğunuzu ASLA tek başına bırakmayın.
警告 ‫ﲢﺬﻳﺮ‬
Çocuğunuz kendi başına inip çıkabilir duruma
gelene kadar (yaklaşık 2,5 yaş) koruma
kemeri kullanın.
Ciddi yaralanmaları ve ölümü önleyin. Motorlu
araçlarda ASLA kullanmayın.
Ürünü alt ve arka bağlama kayışlarıyla MUTLAKA
bir sandalyeye bağlayın. ASLA arkalığı olmayan
bir tabure, bank ya da katlanabilir bir sandalye
üzerinde kullanmayın.
Çocuğun düşmesini önlemek için:
Koltuğu ASLA çocuk üründeyken açmayın.
Çocuğu ASLA koltukta taşımayın.
防止由于产品跌落或失衡打滑导致的严重
防止由于产品跌落或失衡打滑导致的严重
伤亡。
伤亡。
• 该产品仅适用于可自行坐起的宝宝。
• 切勿在宝宝无人照看时使用本产品。
• 当宝宝可以独自爬入和爬出座椅时(约两岁
半),请务必使用安全带。
• 为避免发生伤亡事故,切勿在机动车辆上
使用。
• 将本产品同坐椅绑定使用时,请确保用底部
和后座安全带将其固定。切勿在无靠背设计的
凳椅上或折叠椅上使用本产品。
为防止翻倒:
为防止翻倒:
• 请不要在小孩仍留在座椅上时拆下座位。
• 请不要利用座位搬动小孩。
‫ﲡﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﻭﻓﺎﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻮﻗﻮﻉ ﺃﻭ‬
‫• ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻠﻮﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﲔ‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻗﺎﺩﺭ ﺍ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ‬
.(‫ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ )ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻏﻪ 5.2 ﻋﺎﻣ ﺎ ﹰ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﹰ‬
‫• ﲡﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﻭﻓﺎﺓ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫• ﻗﻢ ﺩﻭﻣ ﺎ ﹰ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺰﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻭﺍﳋﻠﻔﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻄﻠﻘ ﺎ ﹰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ‬
‫ﻗﺼﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﻘﻌﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻣﺴﻨﺪ ﻇﻬﺮ، ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ‬
.‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﲢﺮﻳﺮ ﺍﳌﻘﺎﻋﺪ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬
32
:‫ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‬
.‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ‬
.‫• ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﻃﻔﻠﻚ ﻣﻄﻠﻘ ﺎ ﹰ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬
.‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ‬
.‫ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ‬
:‫ﳌﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺴﻘﻮﻁ‬
.‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﻘﻌﺪ‬

Publicidad

loading