Página 1
Battery Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0...
Página 3
Power Port Status LED Indicator Battery Port 电源接口 状态指示灯 电池接口 電源連接埠 狀態指示燈 電池連接埠 電源ポート ステータス LED インジケーター バッテリーポート LED 상태 표시등 전원 포트 배터리 포트 Netzanschluss LED-Statusanzeige Akkuschacht Puerto de alimentación Indicador led de estado Puerto para baterías Port d’alimentation Indicateur LED d’état Port de la batterie Porta di alimentazione...
Página 4
Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
Página 8
니다 . 본 문서에 나타나는 제품 , 브랜드 등의 이름은 각각 그것을 소유하는 회사의 상 표이거나 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유 합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 사전 서면 허가 또는 동의 없이 어 떠한 형식으로 재생산할 수 없습니다 .
Página 9
DJI FPV 배터리 충전 허브는 DJI FPV 인텔리전트 플라이트 배터리와 함께 사용하도 록 설계된 제품입니다 . DJI FPV AC 전원 어댑터와 함께 사용하면 최대 3 개의 인텔 리전트 플라이트 배터리를 충전할 수 있으며 , 배터리 잔량에 따라 높은 순서부터 차례...
Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend. Warnhinweise 1. Die Akkuladestation ist nur mit dem Wechselstrom-Netzteil der DJI FPV kompatibel. Versuche NICHT, die Akkuladestation mit einem anderen Akkuladegerät zu verwenden. 2. Die Akkuladestation ist nur mit den BWX170-2000-22.2 Intelligent Flight Batteries kompatibel.
Advertencias 1. El Centro de carga solo es compatible con el adaptador de corriente de CA DJI FPV. NO intente usar el Centro de carga con ningún otro cargador de batería. 2. El Centro de carga solo es compatible con las Baterías de Vuelo Inteligente BWX170-2000-22.2.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction La station de recharge de batterie pour DJI FPV est conçue pour être utilisée avec la Batterie de Vol Intelligente pour DJI FPV. Lorsqu’elle est utilisée avec l’adaptateur secteur CA pour DJI FPV, elle peut charger jusqu’à...
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società...
Circa 55 minuti (batteria singola) Disclaimer Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI heeft verstrekt, vóór gebruik zorgvuldig door. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI-product of tot schade aan andere voorwerpen in de omgeving.
A não-leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de...
Página 17
Introdução O terminal de carregamento de bateria DJI FPV foi concebido para utilizar com a bateria de voo inteligente DJI FPV. Ao ser usado com o transformador CA DJI FPV, pode carregar até três baterias de voo inteligentes em sequência, de acordo com os seus níveis de energia, do mais elevado para o mais baixo.
A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos no produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o usuário leu cuidadosamente esta declaração de...
1. Conecte o adaptador de alimentação CA DJI FPV a uma tomada elétrica (100 a 240 V, 50/60 Hz) e conecte o carregador com múltiplas entradas ao carregador da bateria do DJI FPV. 2. Insira a bateria de voo inteligente na entrada da bateria para iniciar o carregamento.
Página 20
до самого низкого. Время зарядки одного аккумулятора составляет примерно 55 минут. Использование 1. Подключите адаптер питания переменного тока FPV DJI к розетке (100–240 В, 50/60 Гц) и подключите зарядный концентратор к зарядному устройству FPV DJI. 2. Вставьте аккумулятор Intelligent Flight Battery в порт аккумулятора, чтобы...
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
Página 22
2014/30/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät...
Página 23
Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/30/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija...
Página 24
Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separatentsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß...
Página 25
Utilizavimas nekenkiant aplinkai Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų...
Página 26
Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.