Publicidad

Enlaces rápidos

Battery Charging Hub
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI CHX 170-90

  • Página 1 Battery Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0...
  • Página 3 Power Port Status LED Indicator Battery Port 电源接口 状态指示灯 电池接口 電源連接埠 狀態指示燈 電池連接埠 電源ポート ステータス LED インジケーター バッテリーポート LED 상태 표시등 전원 포트 배터리 포트 Netzanschluss LED-Statusanzeige Akkuschacht Puerto de alimentación Indicador led de estado Puerto para baterías Port d’alimentation Indicateur LED d’état Port de la batterie Porta di alimentazione...
  • Página 4 Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
  • Página 5 1. 充电管家仅适用于扩展充电接口,请配合使用 DJI FPV 电源适配器为充 电管家供电。 2. 充电管家仅适用于 BWX170-2000-22.2 智能飞行电池充电。请勿使用充 电管家为其他型号电池充电。 3. 使用时请将充电管家平稳放置,并注意绝缘及防火。 4. 请勿用手或其他物体触碰金属端子。 5. 若金属端子附着异物,请用干布擦拭干净。 简  介 DJI FPV 充电管家配合标配电源适配器使用,可连接三块 DJI FPV 智能飞 行电池,并根据电池的剩余电量高低依次为电池充电。充满单块电池的时 间大约为 55 分钟。 使  用 1. 按图示方向将电池插入充电管家的电池接口,使用标配电源适配器连接 电源接口至交流电源(100-240 V,50/60 Hz)。 2. 充电管家将根据电池的电量高低轮流为电池充电。充电过程中,充电管 家状态指示灯显示当前状态(参照下表了解详情),电池电量指示灯显 示电量信息。充电完成后,请取下电池并断开电源连接。...
  • Página 6 注意事項 1. 充電管家僅適用於擴充充電連接埠,請配合使用 DJI FPV 電源轉接器為 充電管家供電。 2. 充電管家僅適用於 BWX170-2000-22.2 智能飛行電池充電。請勿使用充 電管家為其他型號的電池充電。 3. 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 4. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。 5. 若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。 簡 介 DJI FPV 充電管家配合標配電源轉接器使用,可連接三顆 DJI FPV 智能飛行 電池,並根據電池的剩餘電量高低依次為電池充電。充滿單顆電池的時間 大約為 55 分鐘。 使 用 1. 按圖示方向將電池插入充電管家的電池連接埠,使用標配電源轉接器連 接電源連接埠至交流電源(100-240 V,50/60 Hz)。 2. 充電管家將根據電池的電量高低輪流為電池充電。充電過程中,充電管 家狀態指示燈顯示為當前狀態(請參閱下表了解詳情),電池電量指示 燈顯示電量資訊。充電完成後,請取下電池並斷開電源連接。 狀態指示燈說明...
  • Página 7 4. 充電ハブの金属端子に触れないでください。 5. 金属端子の汚れが目立つ場合は、 きれいな乾いた布で拭いてください。 はじめに DJI FPV バッテリー充電ハブは、DJI FPV インテリジェント フライトバッ テリーで使用するために設計されています。DJI FPV AC 電源アダプター と一緒に使用すると、3 個のインテリジェント フライトバッテリーを充電 でき、バッテリー残量にあわせてバッテリー残量の多いものから少ないも のへと順次充電します。バッテリー 1 個の充電時間は、約 55 分です。 使用方法 1. DJI FPV AC 電源アダプターを電源コンセント (100 ~ 240 V、50/60 Hz) に接続し、充電ハブを DJI FPV バッテリー充電器に接続します。...
  • Página 8 니다 . 본 문서에 나타나는 제품 , 브랜드 등의 이름은 각각 그것을 소유하는 회사의 상 표이거나 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유 합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 사전 서면 허가 또는 동의 없이 어 떠한 형식으로 재생산할 수 없습니다 .
  • Página 9 DJI FPV 배터리 충전 허브는 DJI FPV 인텔리전트 플라이트 배터리와 함께 사용하도 록 설계된 제품입니다 . DJI FPV AC 전원 어댑터와 함께 사용하면 최대 3 개의 인텔 리전트 플라이트 배터리를 충전할 수 있으며 , 배터리 잔량에 따라 높은 순서부터 차례...
  • Página 10: Technische Daten

    Abweichungen zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend. Warnhinweise 1. Die Akkuladestation ist nur mit dem Wechselstrom-Netzteil der DJI FPV kompatibel. Versuche NICHT, die Akkuladestation mit einem anderen Akkuladegerät zu verwenden. 2. Die Akkuladestation ist nur mit den BWX170-2000-22.2 Intelligent Flight Batteries kompatibel.
  • Página 11: Descargo De Responsabilidad

    Advertencias 1. El Centro de carga solo es compatible con el adaptador de corriente de CA DJI FPV. NO intente usar el Centro de carga con ningún otro cargador de batería. 2. El Centro de carga solo es compatible con las Baterías de Vuelo Inteligente BWX170-2000-22.2.
  • Página 12: Descripciones Del Indicador Led De Estado

    DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 13: Avertissements

    Introduction La station de recharge de batterie pour DJI FPV est conçue pour être utilisée avec la Batterie de Vol Intelligente pour DJI FPV. Lorsqu’elle est utilisée avec l’adaptateur secteur CA pour DJI FPV, elle peut charger jusqu’à...
  • Página 14: Limitazioni Di Responsabilità

    DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società...
  • Página 15: Specifiche Tecniche

    Circa 55 minuti (batteria singola) Disclaimer Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke praktijken die DJI heeft verstrekt, vóór gebruik zorgvuldig door. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI-product of tot schade aan andere voorwerpen in de omgeving.
  • Página 16: Technische Gegevens

    A não-leitura e o incumprimento das instruções e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de...
  • Página 17 Introdução O terminal de carregamento de bateria DJI FPV foi concebido para utilizar com a bateria de voo inteligente DJI FPV. Ao ser usado com o transformador CA DJI FPV, pode carregar até três baterias de voo inteligentes em sequência, de acordo com os seus níveis de energia, do mais elevado para o mais baixo.
  • Página 18: Especificações

    A não leitura e o não cumprimento das instruções e advertências podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos no produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o usuário leu cuidadosamente esta declaração de...
  • Página 19: Отказ От Ответственности

    1. Conecte o adaptador de alimentação CA DJI FPV a uma tomada elétrica (100 a 240 V, 50/60 Hz) e conecte o carregador com múltiplas entradas ao carregador da bateria do DJI FPV. 2. Insira a bateria de voo inteligente na entrada da bateria para iniciar o carregamento.
  • Página 20 до самого низкого. Время зарядки одного аккумулятора составляет примерно 55 минут. Использование 1. Подключите адаптер питания переменного тока FPV DJI к розетке (100–240 В, 50/60 Гц) и подключите зарядный концентратор к зарядному устройству FPV DJI. 2. Вставьте аккумулятор Intelligent Flight Battery в порт аккумулятора, чтобы...
  • Página 21: Технические Характеристики

    Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502 Website: www.dji.com We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and regulations. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 22 2014/30/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji.com/ euro-compliance Adresse de contact pour l'UE : DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät...
  • Página 23 Adresa de contact pentru UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/30/EU. Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu na www.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija...
  • Página 24 Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separatentsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß...
  • Página 25 Utilizavimas nekenkiant aplinkai Senų elektrinių prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis; juos būtina utilizuoti atskirai. Tokių prietaisų utilizavimas per komunalinius atliekų surinkimo punktus yra nemokamas. Elektrinių prietaisų savininkai utilizuojamus prietaisus privalo priduoti į atitinkamus arba analogiškus atliekų surinkimo punktus. Tokiu būdu, įdėdami nedaug pastangų, prisidėsite prie vertingų...
  • Página 26 Miljövänlig hantering av avfall Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Kassering på den lokala insamlingsplatsen för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta apparaterna till dessa insamlingsplatser eller till liknande insamlingsplatser. Med denna lilla personliga insats bidrar du till återvinning av värdefulla råvaror och hantering av giftiga ämnen.
  • Página 28 Assistenza DJI DJI Support Suporte DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support This content is subject to change. Download the latest version from https://www.dji.com/dji-fpv DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved. Printed in China. 37QDDJCB01TY...

Tabla de contenido