DJI T40 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

T40/T20P
Intelligent Charger
User Guide
使用者指南
Panduan Pengguna
ユーザーガイド
사용자 가이드
ម​ គ ្ គុ ​ ទ េស​ ក ៍ ស ម្រាប ់ អ ្ន ក ទម្ប ើ ម្ រាស ់
Panduan Pengguna
คู่ ่ � มื ื อ การใช้ ้ ง าน
Hướng dẫn sử dụng
Guía de usuario
Guia do Usuário
Руководство пользователя
Посібник користувача
‫دليل املستخدم‬
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI T40

  • Página 1 T40/T20P Intelligent Charger User Guide 使用者指南 Panduan Pengguna ユーザーガイド 사용자 가이드 ម​ គ ្ គុ ​ ទ េស​ ក ៍ ស ម្រាប ់ អ ្ន ក ទម្ប ើ ម្ រាស ់ Panduan Pengguna คู่ ่ � มื ื อ การใช้ ้ ง าน...
  • Página 2 Contents User Guide 使用者指南 Panduan Pengguna ユーザーガイド 사용자 가이드 ម​ គ ្ គ ុ ​ ទ េស​ ក ៍ ស ម្ រ ាប់ អ ្ ន កប្ រ ើ ប ្ រ ាស់ Panduan Pengguna คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Hướng dẫn sử...
  • Página 3 DJI provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product.
  • Página 4 The general descriptions in this user guide apply to both the T40 Intelligent Charger and the T20P Intelligent Charger. The T40 Intelligent Charger is used as an example below. The illustrations in this user guide may differ from the actual product.
  • Página 5: Status Leds

    • When the status LEDs blink for warning or error, connect the charger to the remote controller using a USB-C cable to see more information. • If any part of the charger is abnormal or damaged, it is recommended to contact a DJI-authorized dealer or DJI Support to repair or replace the part.
  • Página 6 • Besides other electrical devices, make sure that the electrical distribution box can provide at least 12 kW of power (at least 16 A of current) for the T40 Intelligent Charger and at least 6 kW of power (at least 16 A of current) for the T20P Intelligent Charger. If you need to connect the charger to a third- party three-phase generator, make sure that the output power of the three-phase generator also meets the corresponding requirements.
  • Página 7 5. Connect the charger to the battery. • If using Agras T40, connect the charging cable to the air-cooled heat sink before putting the battery into the heat sink. The charger starts to charge the battery. The four LEDs of the battery blink in sequence while charging.
  • Página 8: Updating Firmware

    There will be notifications when firmware updates are available on the DJI website. Pay attention to the Download page of the product on the DJI website to get the latest firmware. Follow the instructions below to update the firmware of the charger using the remote controller.
  • Página 9 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。 注意事項 1. 使用前請認真閱讀本使用說明,若未遵循相關說明,可能會導致財產損失、人身傷害或死亡。本說明書中 的警告和預防措施並不能涵蓋所有可能發生的情況,使用者必須瞭解本說明書中未提及的產品常識並保持 謹慎的操作態度。 2. 僅限持有效電匠執照的人員才可進行三相電接線操作,且接線時必須佩戴絕緣手套。 3. 若搭配第三方發電機使用,T40 智能充電器需搭配輸出功率為 12 kW 及以上的 380V 三相電發電機,T20P 智能充電器需搭配輸出功率為 6 kW 及以上的 380V 三相電發電機。 4. 若需移除 / 連接直流模組與交流模組的插接頭,必須切斷充電器的電源,禁止在充電器運作狀態下進行該 項操作。 5. 嚴禁在陽光直射、雷電及雷雨天氣或潮濕的環境中使用本產品。 6. 務必於合適的環境溫度使用智能充電器(建議為 -5 至 40℃)。 7. 本產品應遠離熱源、高壓、水、可燃性氣體、腐蝕劑等危險物品。 8. 充電時,請遠離可燃物。切勿將智能充電器或電池放置於地毯上進行充電。...
  • Página 10 簡  介 T40/T20P 智能充電器(以下簡稱「充電器」)支援單相交流電和三相交流電輸入,可連接 1 顆 T 系列智能飛 行電池為其充電(適用電池請見規格參數章節)。 在充電過程中,充電器可與電池通訊,並根據目前電池可接受的電流大小智慧調整充電電流。充電器具備全 新的自適應功率調節功能,即使在充電過程中發生散熱孔堵塞等非致命性問題時也能自動調整充電電流,確 保充電持續進行。充電器具備自動檢測功能,使用者可透過狀態燈提示,對充電器的異常情況進行初步診斷, 並可透過 USB-C 傳輸線將智能充電器連接至遙控器,執行大疆農業應用程式瞭解詳細的異常情況說明。 此外,充電器還具有過電流保護、過充保護、欠壓保護、過熱保護及狀態指示等功能。 如無特別指出,本文所描述的均為兩款智能充電器的通用功能特性。同時,本文將以 T40 智能充電器作為主 要圖示,進而進行講解說明。您所購買產品的實際外觀結構,將以實物為準。 零組件名稱 1. 電池充電線 5. 線槽保護蓋 2. 狀態指示燈 6. 電源輸入連接埠 3. 風扇防塵罩 7. 通風孔 4. 把手 狀態指示燈  狀態燈 閃燈方式 說明 黃色恆亮...
  • Página 11 首次使用智能充電器時需要先進行啟動。將遙控器連接至網際網路,使用 USB-C 傳輸線連接充電器的 USB-C 連接埠和遙控器的 USB-A 連接埠,在大疆農業應用程式主介面左上角點選圖示 後選擇充電裝置, 進入充電裝置頁面進行啟動。 使 用 連接三相交流電使用 • 請嚴格遵照以下步驟順序進行操作。 • 除去其他用電裝置,需確保三相電配電箱可為 T40 智能充電器提供至少 12 kW 功率(至少 16 A 電 流);為 T20P 智能充電器提供至少 6 kW 功率(至少 16 A 電流)。若需將充電器連接至第三方三 相電發電機使用,請確保第三方三相電發電機的輸出功率也符合相應的要求。 1. 斷開三相電電源的空氣斷路器。 2. 轉開三相電電源線(電源端)的保護蓋,連接兩條三相電電源線。將三相電電源線(充電器端)連接至充 電器的電源輸入連接埠。 3. 將充電器連接至三相電電源:...
  • Página 12 輸入端 負載端 火線 地線 4. 閉合三相電電源的空氣斷路器。 5. 連接充電器和電池。 • 若您為 T40 農業無人機的使用者,請將 T40 智能充電器的電池充電線安裝至風冷散熱器上,再將電池放 置到風冷散熱器中。充電器開始為電池充電。在充電過程中,電池的 4 個 LED 燈將依次閃爍。當電池 4 個 LED 燈變為恆亮或全部熄滅,即可直接取出電池,然後放入另一顆電池進行充電。 • 若您為 T20P 農業無人機的使用者,請將 T20P 智能充電器的電池充電線連接至電池。充電器開始為電 池充電。在充電過程中,電池的 4 個 LED 燈將依次閃爍。當電池 4 個 LED 燈變為恆亮或全部熄滅,即 可直接取出電池,然後連接另一顆電池進行充電。 6. 充電結束後,需先斷開三相電電源的空氣斷路器,再從充電器上斷開三相電電源線。...
  • Página 13 連接單相交流電使用 1. 連接兩條單相電電源線,將單相電電源線(充電器端)連接至充電器,最後將單相電電源線(電源端)連 接至交流插座。 • 不同國家或地區的插座規格不同,請根據你所在的國家或地區,連接至相應的插座。 • 交流插座需提供至少 16 A 電流。 ≥16 A 2. 按照連接三相交流電使用章節所述的同樣方式,連接充電器和電池。 3. 充電結束後,從交流插座上拔下電源插頭,然後從充電器上斷開電源線。 韌體升級 若充電器需要更新韌體,DJI 官網將發布韌體升級通知,請留意產品下載頁面。請按照以下方式,使用遙控器 對充電器進行升級。 1. 將遙控器連接至網際網路,使用 USB-C 傳輸線連接充電器的 USB-C 連接埠和遙控器的 USB-A 連接埠。 2. 在遙控器上開啟大疆農業應用程式,並根據提示進行韌體下載升級。 存放和保養 存放充電器 充電完成或不使用充電器時,請切斷充電器的電源並從電池上斷開電池充電線,將充電器置於水平台面放置。 • 勿將充電器存放於陽光直射、淋雨或潮濕的環境中。 • 充電器應遠離熱源、高壓、水、可燃性氣體、腐蝕劑等危險物品存放。 保養充電器 請定期清潔風扇防塵罩,以確保散熱效果正常發揮。...
  • Página 14 輸出:59.92 VDC,最大 70 A 輸入 / 輸出 輸入:單相 220-240 VAC,50/60 Hz,最大 16 A 輸入:單相 220-240 VAC,50/60 Hz,最大 16 A 輸出:59.92 VDC,最大 50 A 輸出:59.92 VDC,最大 46 A 適用智能電池 T40/T30/T20P 智能飛行電池 T40/T30/T20P 智能飛行電池 400×266×120 mm 318.5×254×108 mm 尺寸 約 12.7 kg 約...
  • Página 15 Produk dan dokumen ini merupakan hak cipta dari DJI dengan semua hak dilindungi oleh undang-undang. Tidak ada bagian dari produk atau dokumen ini yang boleh diperbanyak dalam bentuk apa pun tanpa persetujuan tertulis sebelumnya atau izin dari DJI.
  • Página 16 Pengantar T40/T20P Intelligent Charger mendukung input daya AC fase tunggal dan tiga fase serta dapat terhubung dengan satu baterai. Untuk baterai yang kompatibel, lihat bagian Spesifikasi.
  • Página 17: Led Status

    • Saat LED status berkedip karena adanya peringatan atau kesalahan, sambungkan pengisi daya ke pengendali jarak jauh menggunakan kabel USB-C untuk melihat informasi selengkapnya. • Apabila terdapat bagian generator yang abnormal atau rusak, disarankan untuk menghubungi dealer resmi DJI atau Dukungan DJI untuk memperbaiki atau mengganti bagian tersebut. Kabel USB-C Konektor USB-C pada...
  • Página 18 • Selain perangkat listrik lainnya, pastikan kotak distribusi listrik dapat menyediakan daya minimal 12 kW (setidaknya arus 16 A) untuk T40 Intelligent Charger dan setidaknya daya 6 kW (setidaknya arus 16 A) untuk T20P Intelligent Charger. Jika Anda perlu menyambungkan pengisi daya ke generator tiga fase pihak ketiga, pastikan bahwa daya output generator tiga fase juga memenuhi persyaratan yang sesuai.
  • Página 19 4. Nyalakan pemutus sirkuit udara dari catu daya AC tiga fase. 5. Sambungkan pengisi daya ke baterai. • Jika menggunakan Agras T40, sambungkan kabel pengisi daya ke pembuang panas berpendingin udara sebelum memasukkan baterai ke dalam heat sink. Pengisi daya mulai mengisi daya baterai. Keempat LED baterai berkedip secara berurutan saat mengisi daya.
  • Página 20 Memperbarui Firmware Akan ada notifikasi ketika pembaruan firmware tersedia di situs web DJI. Perhatikan halaman Unduhan produk di situs web DJI untuk mendapatkan firmware terbaru. Ikuti instruksi di bawah untuk memperbarui firmware pengisi daya menggunakan pengendali jarak jauh. 1. Sambungkan pengendali jarak jauh ke internet lalu sambungkan pengisi daya ke pengendali jarak jauh menggunakan kabel USB-C.
  • Página 21 免責事項 製品をご購入いただきましてありがとうございます。ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI が提 供する安全で合法的慣行についての説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自 身や他の人に重傷を負わせたり、またはお客様の DJI 製品および周辺の他の物を破損したりする恐れがあり ます。本製品を使用することにより、本書をよく読み、本文書および本製品のすべての関連文書に記載され ている利用条件を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製品を適切な目的のためにのみ使用 することに同意するものとします。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任 を負うことに同意するものとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、および その他法的責任に対して、DJI は一切責任を負いません。 DJI は SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(以下「DJI」と省略)およびその関連会社の商標です。本書に記載 されている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である各社の商標または登録商標です。本製品および 本書は、不許複製・禁無断転載を原則とする DJI の著作物のため。DJI から書面による事前承認または許諾 を得ることなく、本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によっても複製することは固く禁じら れています。 本書およびその他すべての付属書は、DJI 独自の裁量で変更されることがあります。本内容は予告なく変更 される場合があります。最新の製品情報については、www.dji.com にアクセスして、本製品の製品ページを ご覧ください。 警告 1. ご使用前に、これらの指示をよくお読みください。適切な指示に従わない場合、物的損害、人身傷害、 または死に至る場合があります。本書の警告および注意事項は、想定されるあらゆる状況を網羅してい るわけではなく、ユーザーは本書に記載されていない製品に関して常識を働かせ、慎重に対応する必要 があります。 2. 充電器の三相 AC 電源への配線は電気工事士の有資格者のみが施工でき、絶縁手袋の着用が必須です。...
  • Página 22 同梱物 T40/T20P イ ン テ リ ジ ェ ン ト 三相 AC 電源ケーブル ( 電源 ) × 1 三相 AC 電源ケーブル ( 充電器 ) × 1 充電器 × 1 単相 AC 電源ケーブル ( 電源 ) * × 単相 AC 電源ケーブル ( 充電器 ) ×...
  • Página 23 / AC モジュールステータス LED ジェネレーター(DC モジュールを除く)/ 赤色の 1 回点滅が継続 AC モジュールのエラー ジェネレーター(DC モジュールを除く)の 赤色の 4 回点滅が継続 メンテナンスが必要 • 警告またはエラーによりステータス LED が点滅した場合は、USB-C ケーブルを使用して充電器を 送信機に接続し、詳細を確認してください。 • 充電器のいずれかの部品に異常や損傷がある場合は、DJI 正規代理店または DJI サポートに連絡し て部品の修理または交換を行うことをお勧めします。 USB-C ケーブル USB-C コネクター USB-A コネクター (インテリジェント充電器) (送信機) アクティベーション インテリジェント充電器は必ず最初の使用前にアクティベーションしてください。まず送信機をインターネ ットに接続します。USB-C ケーブルを使用して、充電器の USB-C コネクターを送信機の USB-A コネクター...
  • Página 24 インテリジェント充電器の使用 三相 AC 電源への接続 以下に説明する手順に従ってください。 • • 他の電気機器のほかに、配電盤から T40 インテリジェント充電器に 12 kW 以上の電力(16 A 以 上の電流)と T20P インテリジェント充電器に 6 kW 以上の電力(16 A 以上の電流)を供給でき ることを確認してください。充電器をサードパーティ製の三相ジェネレーターに接続する必要が ある場合は、三相ジェネレーターの出力電力に対応する要件も満たしていることを確認してくだ さい。 1. 三相 AC 電源のエアサーキットブレーカーをオフにします。 2. 三相 AC 電源ケーブル(電源)のカバーを回転して開き、2 本の三相 AC 電源ケーブルを接続します。三 相 AC 電源ケーブル(充電器)を充電器の AC 電源ポートに接続します。...
  • Página 25 4. 三相 AC 電源のエアサーキットブレーカーをオンにします。 5. 充電器をバッテリーに接続します。 Agras T40 を使用する場合は、充電ケーブルを空冷ヒートシンクに接続してから、バッテリーをヒー • トシンクに挿入してください。充電器がバッテリーの充電を開始します。充電中、バッテリーの 4 つ の LED が順番に点滅します。4 つの LED が点灯または消灯したらバッテリーを取り外し、ヒートシン ク内に別のバッテリーを挿入して充電します。 • Agras T20P を使用する場合は、充電ケーブルをバッテリーに直接接続できます。充電器がバッテリー の充電を開始します。充電中、バッテリーの 4 つの LED が順番に点滅します。4 つの LED が点灯また は消 灯したらバッテリーを取り外し、別のバッテリーを接続して充電します。 6. 充電が終了したら、エアサーキットブレーカーをオフにした後、三相 AC 電源ケーブルを充電器から抜い てください。 単相 AC 電源への接続...
  • Página 26 ファームウェアの更新 DJI ウェブサイトでファームウェア更新がある場合は、 通知されます。 最新のファームウェアを入手するには、 DJI ウェブサイトの製品のダウンロードページでご確認ください。送信機を使用して充電器のファームウェ アの更新を行うには、以下の手順に従ってください。 1. 送信機をインターネットに接続してから、USB-C ケーブルを使用して充電器を送信機に接続します。 2. 送信機で DJI Agras アプリを起動し、指示に従ってファームウェアを更新します。 保管とメンテナンス 保管 充電器を使用しないときは、AC 電源から取り外し、充電ケーブルをバッテリーから抜いてください。充電 器は安定した場所に置いてください。 • 直射日光の当たる場所、雨の多い場所、またはその他の湿潤環境で充電器を使用しないでくださ い。 • 充電器は、熱、圧力、水、可燃性ガス、腐食性物質などから離れた場所に保管してください。 メンテナンス 放熱性能を確保するため、防塵カバーを定期的に清掃してください。 1. 4 本のネジを外して、防塵カバーを取り外します。 2. 防塵カバーの清掃が終わったら、元の位置に戻します。4 本のネジを取り付けて防塵カバーを固定します。 仕様 アイテム T40 インテリジェント充電器 T20P インテリジェント充電器...
  • Página 27 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI의 사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한 형식으로든 재생산할 수 없습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습 니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 www.dji.com에서 본 제품의 제품 페이지를 방문하십시오.
  • Página 28 따라 다를 수 있으며, 그림은 실제 제품과 다를 수 있습니다. 소개 T40/T20P 지능형 충전기는 단상 및 3 상 AC 전원 입력을 지원하며 하나의 배터리로 연결할 수 있습니다 . 호환되는 배터리는 사양 섹션을 참조하십시오 . 충전하는 동안 충전기는 배터리 상태를 모니터하고 필요한 경우 충전 전류를 자동으로 조정할 수 있습니다 . 지능형 전력 조절...
  • Página 29 • 상태 LED 가 경고나 오류에 대해 깜박일 경우 , USB-C 케이블을 이용해 충전기를 조종기에 연결해 자세한 정보를 확인하십시오 . • 충전기의 일부가 비정상적이거나 손상된 경우 , DJI 공인 딜러 또는 DJI 고객지원에 연락하여 부품을 수리하거나 교체하는 것이 좋습니다 .
  • Página 30 • 아래에 설명된 단계를 순서대로 엄격히 따르십시오 . • 다른 전기 기기 외에도 , 배전함이 T40 지능형 충전기에 대해서는 최소 12kW 의 전력 ( 최소 16A 의 전류 ) 을 , T20P 지능형 충전기에 대해서는 최소 6kW 의 전력 ( 최소 16A 의 전류 ) 을 제공할 수 있는지 확인하십시오 . 충...
  • Página 31 4. 3상 AC 전원 공급 장치의 기중 차단기를 켭니다. 5. 충전기에 배터리를 연결합니다. • Agras T40을 사용하는 경우 배터리를 히트싱크에 넣기 전에 충전 케이블을 공냉식 히트싱크에 연결하십시오. 충전기 가 배터리를 충전하기 시작합니다. 충전 중에는 배터리의 4개의 LED가 차례로 깜박입니다. 4개의 LED가 계속 켜져 있...
  • Página 32 펌웨어 업데이트 DJI 웹사이트에서 펌웨어 업데이트를 사용할 수 있을 때 알림이 표시됩니다 . 최신 펌웨어를 받으려면 DJI 웹사이트에서 제품 의 다운로드 페이지에 주의를 기울이십시오 . 아래 지침에 따라 조종기를 사용하여 충전기의 펌웨어를 업데이트합니다 . 1. 조종기를 인터넷에 연결한 다음 USB-C 케이블을 사용하여 충전기를 조종기에 연결합니다.
  • Página 33 អ្ន ក េេួ លិ ខគុ ស ម្តូ វ ទាំំ ង ម្ស ុងចំំ ទ �ះេទងើ ើ ផ្ទា ា លិ់ ខ ួ ួ នរបស់ អ ្ន ក ខ�ៈទពលិកំ ព គុ ង ទម្បើ ម្ រាស់ ផលិិ ត ផលិទនះ និ ង ចំំ ទ �ះផលិវ ិ រា កណ្តាមួ យ ទៃន ផលិិ ត ផលិទនះ។ DJI មិ ន េេួ លិ ខគុ ស ម្តូ វ ចំំ ទ �ះការខូ ចំ ខាត របួ ស ឬការេេួ លិ ខគុ ស ម្តូ វ ផួ ូ វចំាប់ ណ្តា មួ យ ដែ�លិទកើ ត ទ�ើ ង ទ�យផ្ទា ា លិ់ ឬទ�យម្បទ�...
  • Página 34 ឆ្នាំ ្ន ំ ង សាកឆ្នាំ ួ តទៃវ T40/T20P �ំ ម្ េថាមពលិចំូ លិ AC ដែតមួ យ � ំ ណ្តា ក់ កា លិ និ ង បើ � ំ ណ្តា ក់ កា លិ ទ�ើ យ អាចំភា ា ប់ ជា មួ យ ថ្មីី ដែ តមួ...
  • Página 35 ទ� ើ ម ប ើ ភា ា ប់ ទ �ឧបករ� ៍ ភា ា ប់ USB-C ទៃនឆ្នាំ ្ន ំ ង សាក និ ង ឧបករ� ៍ ភា ា ប់ USB-A របស់ ឧ បករ� ៍ បញ្ជា ា ពើ ចំ រា ង យ។ � ំ...
  • Página 36 • ទម្រៅពើ ឧ បករ� ៍ អគ្ ិ ស នើ ទ ផេងទេៀត ម្តូ វ ម្រាក�ថា ម្បអប់ ដែ ចំកចាំយអគ្ ិ ស នើ អា ចំផត លិ ់ ថា មពលិ� ុ ងទ�ចំណ្តាស់ 12 kW (� ុ ងទ�ចំណ្តាស់ 16 A ទៃនចំរនត ) សម្រាប់ ឆ្នាំ ្ន ំ ងសាកឆ្នាំ ួ តទៃវ T40 និ ង ថាមពលិ� ុ ងទ�ចំណ្តាស់ 6 kW (� ុ ងទ�ចំណ្តាស់ 16 A ទៃនចំរនត...
  • Página 37 5. ភា ា ប់ ឆ្នាំ ្ន ំ ង សាកទ�នឹ ង ថ្មីី ។ • ម្បសិ ន ទបើ ទ ម្បើ Agras T40 ម្តូ វ ភា ា ប់ ដែ ខេសាកទ�នឹ ង ឧបករ� ៍ ម្សូ ប កទ� ត ដែ�លិទលិើ ស ដែ�លិម្តជាក់ ទ �យខយលិ់ មគុ ន ទពលិបញ្ជីា ូ...
  • Página 38 2. � ំ ទ � ើ រការកមី វ ិ ធ្ង ើ DJI Agras ទ�ទលិើ ឧ បករ� ៍ បញ្ជា ា ពើ ចំ រា ង យ ទ�ើ យ ទធ្ងើ ើ ប ចំា គុ បបន្ន ភា ព�ើ ឺ ម ដែវរទ�យទធ្ងើ ើ តា មការដែ�នាំំ ។...
  • Página 39 DJI anda atau kerosakan objek lain di sekitarnya. Dengan menggunakan produk ini, anda dengan ini menandakan bahawa anda telah membaca dokumen ini dengan teliti dan bahawa anda memahami serta bersetuju untuk mematuhi semua terma dan syarat dalam dokumen ini serta semua dokumen yang berkaitan dengan produk ini.
  • Página 40: Gambaran Keseluruhan

    Pengenalan Pengecas Pintar T40/T20P menyokong input kuasa AC satu fasa dan tiga fasa dan boleh disambungkan dengan satu bateri. Untuk bateri yang serasi, rujuk bahagian Spesifikasi.
  • Página 41 • Apabila LED status berkelip untuk amaran atau ralat, sambungkan pengecas ke alat kawalan jauh menggunakan kabel USB-C bagi melihat maklumat lanjut. • Jika mana-mana bahagian pengecas tidak normal atau rosak, anda disarankan menghubungi pengedar sah DJI atau Sokongan DJI untuk membaik pulih atau menggantikan bahagian tersebut. Kabel USB-C Penyambung USB-C pada...
  • Página 42 Pengecas pintar perlu diaktifkan sebelum penggunaan kali pertama. Sambungkan alat kawalan jauh kepada internet terlebih dahulu. Gunakan kabel USB-C untuk menyambung kepada penyambung USB-C pengecas serta penyambung USB-A alat kawalan jauh. Mulakan aplikasi DJI Agras pada alat kawalan jauh dan ketik pada sudut kiri atas antara muka utama untuk memasuki antara muka peranti pengecas dan mengaktifkan pengecas.
  • Página 43 4. Hidupkan pemutus litar udara bekalan kuasa AC tiga fasa. 5. Sambungkan pengecas ke bateri. • Jika menggunakan Agras T40, sambungkan kabel pengecasan ke sinki haba yang disejukkan oleh udara sebelum meletakkan bateri ke dalam sinki haba. Pengecas mula mengecas bateri. Empat LED bateri berkelip dalam urutan semasa mengecas.
  • Página 44 Terdapat pemberitahuan apabila kemas kini perisian tegar tersedia di tapak web DJI. Beri perhatian pada halaman Muat turun produk di tapak web DJI untuk mendapatkan perisian tegar terkini. Ikuti arahan di bawah untuk mengemas kini perisian tegar pengecas dengan menggunakan alat kawalan jauh.
  • Página 45 18. ใช้้ ร ี โ มืทคู่อนโทรลสำ า หรั บ DJI AGRAS T40 หร ื อ T20P เพื ่ อ เปิ ด ใช้้ ง านเคู่รื ่ อ งช้าร์ จ และอั ป เดตเฟิ ร ์ มื แวร์ ก� อ นเปิ ด ใช้้ ง านหรื อ อั ป เดตเฟิ ร ์ มื แวร์...
  • Página 46 เคู่รื ่ อ งช้าร์ จ อั จ ฉริ ย ะ T40/T20P รองรั บ กำ า ลั ง ไฟเข้ า AC แบบเฟสเดี ย วและสามืเฟส และสามืารถเช้ื ่ อ มืต� อ กั บ แบตเตอรี ่ ห น ึ ่ ง ก้ อ นได้ สำ...
  • Página 47 ต้ อ งเปิ ดใช้้ ง านเคู่รื ่ อ งช้าร์ จ อั จ ฉริ ย ะก� อ นการใช้้ ง านคู่รั ้ ง แรก เช้ื ่ อ มืต� อ รี โ มืทคู่อนโทรลกั บ อิ น เทอร์ เ น็ ต ก� อ น ใช้้ ส าย USB-C เพื ่ อ ต� อ กั บ ขั ้ ว ต� อ USB-C ของเคู่รื ่ อ งช้าร์ จ และขั ้ ว ต� อ USB-A ของรี โ มืทคู่อนโทรล เรี ย กใช้้ แ อป DJI Agras บนรี โ มืทคู่อนโทรล และแตะ...
  • Página 48 สำ า หรั บ เคู่รื ่ อ งช้าร์ จ อั จ ฉริ ย ะ T40 และกำ า ลั ง ไฟอย� า งน้ อ ย 6 kW ( กระแสอย� า งน้ อ ย 16 A) สำ า หรั บ เคู่รื ่ อ...
  • Página 49 • หากใช้ ้ Agras T40 ให ้ ต � อ สายช้าร ์ จ เข ้ า ก ั บ ช้ ุ ด ระบายคู่วามืร ้ อ นด ้ ว ยอากาศก � อ นใส� แ บตเตอร ี ่ ล งในช้ ุ ด ระบายคู่วามืร...
  • Página 50 เอาต ์ พ ุ ต : 59.92 VDC, ส ่ ง ส ุ ด 46 A แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ใ ช้ ้ ง านร � ว มืก ั น ได ้ แบตเตอร ี ่ โ ดรนอ ั จ ฉร ิ ย ะ T40/T30/T20P แบตเตอร...
  • Página 51 điện. 3. Để sử dụng Bộ sạc thông minh T40 với máy phát của bên thứ ba, phải mua máy phát ba pha có điện áp định mức 380 V và công suất ra định mức 12 kW trở lên. Để sử dụng Bộ sạc thông minh T20P với máy phát của bên thứ...
  • Página 52: Giới Thiệu

    Giới thiệu Bộ sạc thông minh T40/T20P hỗ trợ đầu vào nguồn AC một pha và ba pha và có thể kết nối với một pin. Để biết các loại pin tương thích, hãy xem phần Thông số kỹ thuật.
  • Página 53 • Nếu bất kỳ bộ phận nào của bộ sạc có hiện tượng bất thường hoặc hư hỏng, bạn nên liên hệ với đại lý được ủy quyền của DJI hoặc Bộ phận Hỗ trợ của DJI để sửa chữa hoặc thay thế bộ phận đó.
  • Página 54 • Ngoài các thiết bị điện khác, hãy đảm bảo rằng hộp phân phối điện năng có thể cung cấp công suất ít nhất 12 kW ((dòng điện ít nhất 16 A) cho Bộ sạc thông minh T40 và công suất ít nhất 6 kW (dòng điện ít nhất 16 A) cho Bộ...
  • Página 55 5. Kết nối bộ sạc với pin. • Nếu sử dụng Agras T40, kết nối dây cáp sạc với bộ tản nhiệt làm mát bằng không khí trước khi đặt pin vào bộ tản nhiệt. Bộ sạc bắt đầu sạc pin. Bốn đèn LED của pin nhấp nháy theo thứ tự trong khi sạc. Tháo pin khi bốn đèn LED chuyển sang trạng thái ổn định hoặc tắt và...
  • Página 56: Bảo Dưỡng

    Cập nhật phần sụn Sẽ có thông báo khi có bản cập nhật phần sụn trên trang web của DJI. Hãy chú ý đến trang Tải xuống của sản phẩm trên trang web của DJI để tải bản phần sụn mới nhất. Làm theo hướng dẫn dưới đây để cập nhật phần sụn của bộ...
  • Página 57: Renuncia De Responsabilidad

    Este producto y el documento están sujetos a derechos de autor de titularidad de DJI, que se reserva todos los derechos. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
  • Página 58: Contenido Del Embalaje

    La descripciones recogidas en esta guía de usuario se corresponden, en líneas generales, a los cargadores inteligentes T40 y T20P. El cargador inteligente T40 se utiliza como ejemplo en la ilustración siguiente. Las ilustraciones de este documento pueden variar respecto del producto que usted reciba.
  • Página 59: Ledes De Estado

    USB-C. • Si alguna pieza del cargador se comporta de forma anómala o presenta daños, se recomienda que contacte con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia Técnica de DJI para repararla o sustituirla.
  • Página 60: Activación

    El cargador inteligente se debe activar antes de usarse por primera vez. Para ello, conecte el control remoto a Internet y conecte con un cable USB-C el conector USB-C del cargador con el conector USB-A del control remoto. Abra la aplicación DJI Agras en el control remoto. En la esquina superior izquierda de la interfaz principal, pulse para acceder a la interfaz del dispositivo de carga y activar el cargador.
  • Página 61 5. Conecte el cargador a la batería. • Si utiliza el cargador T40 de Agras, conecte el cable de carga al disipador térmico con refrigeración de aire antes de insertar la batería en el disipador. El cargador empieza a cargar la batería. Los cuatro ledes de la batería parpadean secuencialmente mientras dura la carga.
  • Página 62: Actualización Del Firmware

    El control remoto o la aplicación mostrará notificaciones cuando se publiquen nuevas actualizaciones del firmware en el sitio web de DJI. Consulte la página “Descargas” correspondiente al producto en el sitio web de DJI para obtener la versión más reciente del firmware. Siga las instrucciones indicadas a continuación para actualizar el firmware del cargador con el control remoto: 1.
  • Página 63: Especificaciones

    220-240 VCA, 50/60 Hz y como máx. 16 A Salida: 59.92 VCC y como máx. 50 A Salida: 59.92 VCC y como máx. 46 A Batería compatible Batería de vuelo inteligente T40/T30/T20P Batería de vuelo inteligente T40/T30/T20P Dimensiones 400 × 266 × 120 mm 318.5 ×...
  • Página 64: Isenção De Responsabilidade

    . Antes do uso, leia atentamente este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI. A não leitura e o não cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
  • Página 65: Incluído Na Embalagem

    As descrições gerais neste guia do usuário aplicam-se ao Carregador Inteligente T40 e ao Carregador Inteligente T20P. O Carregador Inteligente T40 é usado como exemplo abaixo. As ilustrações contidas neste guia do usuário podem variar do produto real.
  • Página 66: Leds De Status

    USB-C para ver mais informações. • Se alguma parte do carregador estiver anormal ou danificada, recomenda-se entrar em contato com um revendedor autorizado DJI ou com o Suporte DJI para conserto ou substituição da peça. Cabo USB-C...
  • Página 67: Como Usar O Carregador Inteligente

    12 kW de potência (pelo menos 16 A de corrente) para o Carregador Inteligente T40 e pelo menos 6 kW de potência (pelo menos 16 A de corrente) para o Carregador Inteligente T20P. Se você precisar conectar o carregador a um gerador trifásico de terceiros, certifique-se de que a potência de saída do gerador trifásico também atenda aos requisitos correspondentes.
  • Página 68 5. Conectar o carregador à bateria. • Se estiver usando o Agras T40, conecte o cabo de carregamento ao dissipador de calor refrigerado a ar antes de colocar a bateria no dissipador de calor. O carregador começa a carregar a bateria também. Os quatro LEDs da bateria piscam em sequência durante o carregamento.
  • Página 69: Como Atualizar O Firmware

    Haverá notificações quando as atualizações de firmware estiverem disponíveis no site da DJI. Preste atenção à página de download do produto no site da DJI para obter o firmware mais recente. Siga as instruções abaixo para atualizar o firmware do carregador usando o controle remoto.
  • Página 70: Отказ От Ответственности

    последствия его использования. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI — это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются...
  • Página 71: Комплект Поставки

    17. Необходимо регулярно очищать пыленепроницаемую крышку, чтобы обеспечить оптимальное охлаждение вентиляторами. 18. Активируйте зарядное устройство и обновите ПО с помощью пульта управления для DJI AGRAS™ T40 или T20P. Перед активацией или обновлением ПО убедитесь, что на пульт управления установлена последняя версия ПО.
  • Página 72: Общий Вид

    Общий вид 5. Крышка отдела для хранения 1. Кабель зарядки 2. Светодиодные индикаторы кабеля состояния 6. Порт питания переменного тока 3. Пыленепроницаемая крышка 7. Вентиляционные отверстия 4. Рукоятка Светодиодные индикаторы состояния 1. Светодиодный индикатор состояния канала зарядки 2. Светодиодный индикатор состояния модуля постоянного...
  • Página 73 • Убедитесь, что электрораспределительный щиток может обеспечить мощность по крайней мере 12 кВт (с силой тока как минимум 16 А) для интеллектуального зарядного устройства T40 и по крайней мере 6 кВт (с силой тока как минимум 16 А) для интеллектуального зарядного...
  • Página 74 4. Включите воздушный выключатель трехфазного блока питания переменного тока. 5. Подключите зарядное устройство к аккумулятору. • При использовании Agras T40, прежде чем устанавливать аккумулятор в теплоотвод с воздушным охлаждением, подключите кабель зарядки к теплоотводу. Зарядное устройство начнет заряжать аккумулятор. Четыре светодиодных индикатора аккумулятора будут последовательно мигать при...
  • Página 75: Обновление Программного Обеспечения

    кабель питания от зарядного устройства. Обновление программного обеспечения Когда обновления ПО будут доступны на сайте DJI, вы увидите уведомление. Обратите внимание на страницу «Загрузки» продукта на сайте DJI, там можно загрузить последнюю версию ПО. Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы обновить ПО зарядного устройства с помощью пульта...
  • Página 76: Техническое Обслуживание

    Регулярно очищайте пыленепроницаемую крышку, чтобы обеспечить оптимальную теплоотдачу. 1. Удалите четыре винта и снимите пыленепроницаемую крышку. 2. Очистите пыленепроницаемую крышку и установите ее на место. Установите четыре винта, чтобы зафиксировать пыленепроницаемую крышку. Технические характеристики Наименование Интеллектуальное зарядное устройство T40 Интеллектуальное зарядное устройство T20P Номер модели CSX602-9500 CSX602-4500 Диапазон...
  • Página 77 та жодної юридичної відповідальності, що виникли прямо чи опосередковано в результаті використання цього продукту. DJI є торговою маркою компанії SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (скорочена назва – DJI) та її дочірніх компаній. Назви продуктів, брендів тощо, що зазначаються в цьому документі, є торговими марками або...
  • Página 78 від зниження напруги, захист від перегріву та відображення стану. Загальні описи в цьому посібнику користувача стосуються як інтелектуального зарядного пристрою T40, так і інтелектуального зарядного пристрою T20P. Інтелектуальний зарядний пристрій T40 використовується як приклад нижче. Ілюстрації в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від...
  • Página 79 Огляд 1. Зарядний кабель 5. Кришка відсіку для зберігання 2. Світлодіодні індикатори стану кабелю 3. Пилозахисна кришка 6. Порт живлення змінного струму 4. Ручка 7. Вентиляційні отвори Світлодіодні індикатори стану 1. Світлодіодний індикатор стану зарядного каналу 2. Світлодіодний індикатор стану модуля постійного струму...
  • Página 80 • Крім живлення інших електричних пристроїв, переконайтеся, що блок розподілу електроенергії може забезпечити потужність щонайменше 12 кВт (принаймні 16 А струму) для інтелектуального зарядного пристрою T40 і щонайменше 6 кВт (принаймні 16 А струму) для інтелектуального зарядного пристрою T20P. Якщо вам потрібно підключити зарядний пристрій до стороннього...
  • Página 81 4. Увімкніть повітряний вимикач джерела живлення трифазного змінного струму. 5. Підключіть зарядний пристрій до акумуляторної батареї. • Якщо використовується Agras T40, підключіть зарядний кабель до тепловідводу з повітряним охолодженням, перш ніж вставляти акумуляторну батарею у тепловідвід. Зарядний пристрій починає заряджати акумуляторну батарею. Чотири світлодіодні індикатори акумуляторної батареї послідовно...
  • Página 82 від’єднайте кабель живлення змінного струму від зарядного пристрою. Оновлення мікропрограмного забезпечення Коли оновлення мікропрограми будуть доступні на вебсайті компанії DJI, будуть доступні сповіщення. Звертайте увагу на сторінку завантаження продукту на вебсайті компанії DJI, щоб отримувати найактуальніше мікропрограмне забезпечення. Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб оновити...
  • Página 83: Технічні Характеристики

    1. Зніміть чотири гвинти та зніміть пилозахисну кришку. 2. Очистіть пилозахисну кришку і встановіть її на місце. Закрутіть чотири гвинти, щоб закріпити пилозахисну кришку. Технічні характеристики Елемент Інтелектуальний зарядний пристрій T40 Інтелектуальний зарядний пристрій T20P Номер моделі CSX602-9500 CSX602-4500 Робоча...
  • Página 84 ‫تهانينا عىل رشاء منتجك الجديد من‬ ‫ أو تلف أجسام أخرى قد تكون موجودة يف املنطقة املجاورة. باستخدامك لهذا املنتج، فأنت بذلك ت ُقر بأنك‬DJI ‫والتحذيرات واتباعها إىل إصابة خطرية لنفسك أو لآلخرين أو تلف منتج‬ ‫قد قرأت املستند بعناية وأنك تفهم وتوافق عىل االلتزام بجميع أحكام ورشوط هذا املستند وجميع املستندات ذات الصلة بهذا املنتج. أنت ت ُوافق عىل استخدام هذا املنتج فقط لألغراض‬...
  • Página 85 .‫باإلضافة إىل ذلك، يتض م ّ ن الشاحن حامية من التيار الزائد، وحامية من الشحن الزائد، وحامية من انخفاض ال ج ُ هد، وحامية من السخونة الزائدة، وشاشة عرض الحالة‬ ‫ كمثال أدناه. قد تختلف الرسوم التوضيحية يف‬T40 ‫. ي ُ ستخدم الشاحن الذيك‬T20P ‫ والشاحن الذيك‬T40 ‫تنطبق األوصاف العامة يف دليل املستخدم هذا عىل كل من الشاحن الذيك‬...
  • Página 86 .‫ لرؤية املزيد من املعلومات‬USB-C ‫ للحالة التحذيرية أو الخطأ، قم بتوصيل الشاحن بوحدة التح ك ُّم عن ب ُ عد باستخدام كابل‬LED ‫• عند وميض مؤرشات‬ .‫ إلصالح الجزء أو استبداله‬DJI ‫ أو دعم‬DJI ‫• إذا كان أي جزء من الشاحن غري طبيعي أو تالف، ي ُ وىص باالتصال بوكيل معتمد من‬...
  • Página 87 ‫• باإلضافة إىل األجهزة الكهربائية األخرى، تأ ك ّد من أن صندوق التوزيع الكهربايئ ميكنه توفري 21 كيلو وات عىل األقل من الطاقة )61 أمبري عىل األقل من التيار( للشاحن‬ ‫. إذا كنت بحاجة إىل توصيل الشاحن مب ُ و ل ِّد ثاليث األطوار تابع‬T20P ‫ و6 كيلو وات عىل األقل من الطاقة )61 أمبري عىل األقل من التيار( للشاحن الذيك‬T40 ‫الذيك‬...
  • Página 88 .‫5. قم بتوصيل الشاحن بالبطارية‬ ‫، قم بتوصيل كابل الشحن بالحوض الحراري ا مل ُ رب ّ د بالهواء قبل وضع البطارية يف وحدة خفض الحرارة. يبدأ الشاحن يف شحن البطارية. ت ُو م ِ ض مؤرشات‬Agras T40 ‫• يف حالة استخدام‬...
  • Página 89 ‫تحديث الربنامج الثابت‬ ‫ للحصول عىل أحدث الربامج الثابتة. اتبع التعليامت أدناه‬DJI ‫. انتبه إىل صفحة تنزيل املنتج عىل موقع‬DJI ‫ستكون هناك إشعارات عند تو ف ُّر تحديثات الربامج الثابتة عىل موقع ويب‬ .‫لتحديث الربنامج الثابت للشاحن باستخدام وحدة التحكم عن ب ُ عد‬...
  • Página 91 Download the latest version from www.dji.com/t20p/downloads or www.dji.com/t40/downloads This content is subject to change. If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com and AGRAS are trademarks of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

T20p

Tabla de contenido