Página 3
DJI provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms and conditions of this document and all relevant documents of this product.
Página 4
The general descriptions in this user guide apply to both the T40 Intelligent Charger and the T20P Intelligent Charger. The T40 Intelligent Charger is used as an example below. The illustrations in this user guide may differ from the actual product.
• When the status LEDs blink for warning or error, connect the charger to the remote controller using a USB-C cable to see more information. • If any part of the charger is abnormal or damaged, it is recommended to contact a DJI-authorized dealer or DJI Support to repair or replace the part.
Página 6
• Besides other electrical devices, make sure that the electrical distribution box can provide at least 12 kW of power (at least 16 A of current) for the T40 Intelligent Charger and at least 6 kW of power (at least 16 A of current) for the T20P Intelligent Charger. If you need to connect the charger to a third- party three-phase generator, make sure that the output power of the three-phase generator also meets the corresponding requirements.
Página 7
5. Connect the charger to the battery. • If using Agras T40, connect the charging cable to the air-cooled heat sink before putting the battery into the heat sink. The charger starts to charge the battery. The four LEDs of the battery blink in sequence while charging.
There will be notifications when firmware updates are available on the DJI website. Pay attention to the Download page of the product on the DJI website to get the latest firmware. Follow the instructions below to update the firmware of the charger using the remote controller.
Página 14
輸出:59.92 VDC,最大 70 A 輸入 / 輸出 輸入:單相 220-240 VAC,50/60 Hz,最大 16 A 輸入:單相 220-240 VAC,50/60 Hz,最大 16 A 輸出:59.92 VDC,最大 50 A 輸出:59.92 VDC,最大 46 A 適用智能電池 T40/T30/T20P 智能飛行電池 T40/T30/T20P 智能飛行電池 400×266×120 mm 318.5×254×108 mm 尺寸 約 12.7 kg 約...
Página 15
Produk dan dokumen ini merupakan hak cipta dari DJI dengan semua hak dilindungi oleh undang-undang. Tidak ada bagian dari produk atau dokumen ini yang boleh diperbanyak dalam bentuk apa pun tanpa persetujuan tertulis sebelumnya atau izin dari DJI.
Página 16
Pengantar T40/T20P Intelligent Charger mendukung input daya AC fase tunggal dan tiga fase serta dapat terhubung dengan satu baterai. Untuk baterai yang kompatibel, lihat bagian Spesifikasi.
• Saat LED status berkedip karena adanya peringatan atau kesalahan, sambungkan pengisi daya ke pengendali jarak jauh menggunakan kabel USB-C untuk melihat informasi selengkapnya. • Apabila terdapat bagian generator yang abnormal atau rusak, disarankan untuk menghubungi dealer resmi DJI atau Dukungan DJI untuk memperbaiki atau mengganti bagian tersebut. Kabel USB-C Konektor USB-C pada...
Página 18
• Selain perangkat listrik lainnya, pastikan kotak distribusi listrik dapat menyediakan daya minimal 12 kW (setidaknya arus 16 A) untuk T40 Intelligent Charger dan setidaknya daya 6 kW (setidaknya arus 16 A) untuk T20P Intelligent Charger. Jika Anda perlu menyambungkan pengisi daya ke generator tiga fase pihak ketiga, pastikan bahwa daya output generator tiga fase juga memenuhi persyaratan yang sesuai.
Página 19
4. Nyalakan pemutus sirkuit udara dari catu daya AC tiga fase. 5. Sambungkan pengisi daya ke baterai. • Jika menggunakan Agras T40, sambungkan kabel pengisi daya ke pembuang panas berpendingin udara sebelum memasukkan baterai ke dalam heat sink. Pengisi daya mulai mengisi daya baterai. Keempat LED baterai berkedip secara berurutan saat mengisi daya.
Página 20
Memperbarui Firmware Akan ada notifikasi ketika pembaruan firmware tersedia di situs web DJI. Perhatikan halaman Unduhan produk di situs web DJI untuk mendapatkan firmware terbaru. Ikuti instruksi di bawah untuk memperbarui firmware pengisi daya menggunakan pengendali jarak jauh. 1. Sambungkan pengendali jarak jauh ke internet lalu sambungkan pengisi daya ke pengendali jarak jauh menggunakan kabel USB-C.
Página 27
또는 문서의 어떠한 부분도 DJI의 사전 서면 허가 또는 동의 없이는 어떠한 형식으로든 재생산할 수 없습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 DJI의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습 니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 www.dji.com에서 본 제품의 제품 페이지를 방문하십시오.
Página 28
따라 다를 수 있으며, 그림은 실제 제품과 다를 수 있습니다. 소개 T40/T20P 지능형 충전기는 단상 및 3 상 AC 전원 입력을 지원하며 하나의 배터리로 연결할 수 있습니다 . 호환되는 배터리는 사양 섹션을 참조하십시오 . 충전하는 동안 충전기는 배터리 상태를 모니터하고 필요한 경우 충전 전류를 자동으로 조정할 수 있습니다 . 지능형 전력 조절...
Página 29
• 상태 LED 가 경고나 오류에 대해 깜박일 경우 , USB-C 케이블을 이용해 충전기를 조종기에 연결해 자세한 정보를 확인하십시오 . • 충전기의 일부가 비정상적이거나 손상된 경우 , DJI 공인 딜러 또는 DJI 고객지원에 연락하여 부품을 수리하거나 교체하는 것이 좋습니다 .
Página 30
• 아래에 설명된 단계를 순서대로 엄격히 따르십시오 . • 다른 전기 기기 외에도 , 배전함이 T40 지능형 충전기에 대해서는 최소 12kW 의 전력 ( 최소 16A 의 전류 ) 을 , T20P 지능형 충전기에 대해서는 최소 6kW 의 전력 ( 최소 16A 의 전류 ) 을 제공할 수 있는지 확인하십시오 . 충...
Página 31
4. 3상 AC 전원 공급 장치의 기중 차단기를 켭니다. 5. 충전기에 배터리를 연결합니다. • Agras T40을 사용하는 경우 배터리를 히트싱크에 넣기 전에 충전 케이블을 공냉식 히트싱크에 연결하십시오. 충전기 가 배터리를 충전하기 시작합니다. 충전 중에는 배터리의 4개의 LED가 차례로 깜박입니다. 4개의 LED가 계속 켜져 있...
Página 32
펌웨어 업데이트 DJI 웹사이트에서 펌웨어 업데이트를 사용할 수 있을 때 알림이 표시됩니다 . 최신 펌웨어를 받으려면 DJI 웹사이트에서 제품 의 다운로드 페이지에 주의를 기울이십시오 . 아래 지침에 따라 조종기를 사용하여 충전기의 펌웨어를 업데이트합니다 . 1. 조종기를 인터넷에 연결한 다음 USB-C 케이블을 사용하여 충전기를 조종기에 연결합니다.
Página 39
DJI anda atau kerosakan objek lain di sekitarnya. Dengan menggunakan produk ini, anda dengan ini menandakan bahawa anda telah membaca dokumen ini dengan teliti dan bahawa anda memahami serta bersetuju untuk mematuhi semua terma dan syarat dalam dokumen ini serta semua dokumen yang berkaitan dengan produk ini.
Pengenalan Pengecas Pintar T40/T20P menyokong input kuasa AC satu fasa dan tiga fasa dan boleh disambungkan dengan satu bateri. Untuk bateri yang serasi, rujuk bahagian Spesifikasi.
Página 41
• Apabila LED status berkelip untuk amaran atau ralat, sambungkan pengecas ke alat kawalan jauh menggunakan kabel USB-C bagi melihat maklumat lanjut. • Jika mana-mana bahagian pengecas tidak normal atau rosak, anda disarankan menghubungi pengedar sah DJI atau Sokongan DJI untuk membaik pulih atau menggantikan bahagian tersebut. Kabel USB-C Penyambung USB-C pada...
Página 42
Pengecas pintar perlu diaktifkan sebelum penggunaan kali pertama. Sambungkan alat kawalan jauh kepada internet terlebih dahulu. Gunakan kabel USB-C untuk menyambung kepada penyambung USB-C pengecas serta penyambung USB-A alat kawalan jauh. Mulakan aplikasi DJI Agras pada alat kawalan jauh dan ketik pada sudut kiri atas antara muka utama untuk memasuki antara muka peranti pengecas dan mengaktifkan pengecas.
Página 43
4. Hidupkan pemutus litar udara bekalan kuasa AC tiga fasa. 5. Sambungkan pengecas ke bateri. • Jika menggunakan Agras T40, sambungkan kabel pengecasan ke sinki haba yang disejukkan oleh udara sebelum meletakkan bateri ke dalam sinki haba. Pengecas mula mengecas bateri. Empat LED bateri berkelip dalam urutan semasa mengecas.
Página 44
Terdapat pemberitahuan apabila kemas kini perisian tegar tersedia di tapak web DJI. Beri perhatian pada halaman Muat turun produk di tapak web DJI untuk mendapatkan perisian tegar terkini. Ikuti arahan di bawah untuk mengemas kini perisian tegar pengecas dengan menggunakan alat kawalan jauh.
Página 51
điện. 3. Để sử dụng Bộ sạc thông minh T40 với máy phát của bên thứ ba, phải mua máy phát ba pha có điện áp định mức 380 V và công suất ra định mức 12 kW trở lên. Để sử dụng Bộ sạc thông minh T20P với máy phát của bên thứ...
Giới thiệu Bộ sạc thông minh T40/T20P hỗ trợ đầu vào nguồn AC một pha và ba pha và có thể kết nối với một pin. Để biết các loại pin tương thích, hãy xem phần Thông số kỹ thuật.
Página 53
• Nếu bất kỳ bộ phận nào của bộ sạc có hiện tượng bất thường hoặc hư hỏng, bạn nên liên hệ với đại lý được ủy quyền của DJI hoặc Bộ phận Hỗ trợ của DJI để sửa chữa hoặc thay thế bộ phận đó.
Página 54
• Ngoài các thiết bị điện khác, hãy đảm bảo rằng hộp phân phối điện năng có thể cung cấp công suất ít nhất 12 kW ((dòng điện ít nhất 16 A) cho Bộ sạc thông minh T40 và công suất ít nhất 6 kW (dòng điện ít nhất 16 A) cho Bộ...
Página 55
5. Kết nối bộ sạc với pin. • Nếu sử dụng Agras T40, kết nối dây cáp sạc với bộ tản nhiệt làm mát bằng không khí trước khi đặt pin vào bộ tản nhiệt. Bộ sạc bắt đầu sạc pin. Bốn đèn LED của pin nhấp nháy theo thứ tự trong khi sạc. Tháo pin khi bốn đèn LED chuyển sang trạng thái ổn định hoặc tắt và...
Cập nhật phần sụn Sẽ có thông báo khi có bản cập nhật phần sụn trên trang web của DJI. Hãy chú ý đến trang Tải xuống của sản phẩm trên trang web của DJI để tải bản phần sụn mới nhất. Làm theo hướng dẫn dưới đây để cập nhật phần sụn của bộ...
Este producto y el documento están sujetos a derechos de autor de titularidad de DJI, que se reserva todos los derechos. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
La descripciones recogidas en esta guía de usuario se corresponden, en líneas generales, a los cargadores inteligentes T40 y T20P. El cargador inteligente T40 se utiliza como ejemplo en la ilustración siguiente. Las ilustraciones de este documento pueden variar respecto del producto que usted reciba.
USB-C. • Si alguna pieza del cargador se comporta de forma anómala o presenta daños, se recomienda que contacte con un distribuidor autorizado de DJI o con el departamento Asistencia Técnica de DJI para repararla o sustituirla.
El cargador inteligente se debe activar antes de usarse por primera vez. Para ello, conecte el control remoto a Internet y conecte con un cable USB-C el conector USB-C del cargador con el conector USB-A del control remoto. Abra la aplicación DJI Agras en el control remoto. En la esquina superior izquierda de la interfaz principal, pulse para acceder a la interfaz del dispositivo de carga y activar el cargador.
Página 61
5. Conecte el cargador a la batería. • Si utiliza el cargador T40 de Agras, conecte el cable de carga al disipador térmico con refrigeración de aire antes de insertar la batería en el disipador. El cargador empieza a cargar la batería. Los cuatro ledes de la batería parpadean secuencialmente mientras dura la carga.
El control remoto o la aplicación mostrará notificaciones cuando se publiquen nuevas actualizaciones del firmware en el sitio web de DJI. Consulte la página “Descargas” correspondiente al producto en el sitio web de DJI para obtener la versión más reciente del firmware. Siga las instrucciones indicadas a continuación para actualizar el firmware del cargador con el control remoto: 1.
220-240 VCA, 50/60 Hz y como máx. 16 A Salida: 59.92 VCC y como máx. 50 A Salida: 59.92 VCC y como máx. 46 A Batería compatible Batería de vuelo inteligente T40/T30/T20P Batería de vuelo inteligente T40/T30/T20P Dimensiones 400 × 266 × 120 mm 318.5 ×...
. Antes do uso, leia atentamente este documento por inteiro e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI. A não leitura e o não cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
As descrições gerais neste guia do usuário aplicam-se ao Carregador Inteligente T40 e ao Carregador Inteligente T20P. O Carregador Inteligente T40 é usado como exemplo abaixo. As ilustrações contidas neste guia do usuário podem variar do produto real.
USB-C para ver mais informações. • Se alguma parte do carregador estiver anormal ou danificada, recomenda-se entrar em contato com um revendedor autorizado DJI ou com o Suporte DJI para conserto ou substituição da peça. Cabo USB-C...
12 kW de potência (pelo menos 16 A de corrente) para o Carregador Inteligente T40 e pelo menos 6 kW de potência (pelo menos 16 A de corrente) para o Carregador Inteligente T20P. Se você precisar conectar o carregador a um gerador trifásico de terceiros, certifique-se de que a potência de saída do gerador trifásico também atenda aos requisitos correspondentes.
Página 68
5. Conectar o carregador à bateria. • Se estiver usando o Agras T40, conecte o cabo de carregamento ao dissipador de calor refrigerado a ar antes de colocar a bateria no dissipador de calor. O carregador começa a carregar a bateria também. Os quatro LEDs da bateria piscam em sequência durante o carregamento.
Haverá notificações quando as atualizações de firmware estiverem disponíveis no site da DJI. Preste atenção à página de download do produto no site da DJI para obter o firmware mais recente. Siga as instruções abaixo para atualizar o firmware do carregador usando o controle remoto.
последствия его использования. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI — это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются...
17. Необходимо регулярно очищать пыленепроницаемую крышку, чтобы обеспечить оптимальное охлаждение вентиляторами. 18. Активируйте зарядное устройство и обновите ПО с помощью пульта управления для DJI AGRAS™ T40 или T20P. Перед активацией или обновлением ПО убедитесь, что на пульт управления установлена последняя версия ПО.
Общий вид 5. Крышка отдела для хранения 1. Кабель зарядки 2. Светодиодные индикаторы кабеля состояния 6. Порт питания переменного тока 3. Пыленепроницаемая крышка 7. Вентиляционные отверстия 4. Рукоятка Светодиодные индикаторы состояния 1. Светодиодный индикатор состояния канала зарядки 2. Светодиодный индикатор состояния модуля постоянного...
Página 73
• Убедитесь, что электрораспределительный щиток может обеспечить мощность по крайней мере 12 кВт (с силой тока как минимум 16 А) для интеллектуального зарядного устройства T40 и по крайней мере 6 кВт (с силой тока как минимум 16 А) для интеллектуального зарядного...
Página 74
4. Включите воздушный выключатель трехфазного блока питания переменного тока. 5. Подключите зарядное устройство к аккумулятору. • При использовании Agras T40, прежде чем устанавливать аккумулятор в теплоотвод с воздушным охлаждением, подключите кабель зарядки к теплоотводу. Зарядное устройство начнет заряжать аккумулятор. Четыре светодиодных индикатора аккумулятора будут последовательно мигать при...
кабель питания от зарядного устройства. Обновление программного обеспечения Когда обновления ПО будут доступны на сайте DJI, вы увидите уведомление. Обратите внимание на страницу «Загрузки» продукта на сайте DJI, там можно загрузить последнюю версию ПО. Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы обновить ПО зарядного устройства с помощью пульта...
Регулярно очищайте пыленепроницаемую крышку, чтобы обеспечить оптимальную теплоотдачу. 1. Удалите четыре винта и снимите пыленепроницаемую крышку. 2. Очистите пыленепроницаемую крышку и установите ее на место. Установите четыре винта, чтобы зафиксировать пыленепроницаемую крышку. Технические характеристики Наименование Интеллектуальное зарядное устройство T40 Интеллектуальное зарядное устройство T20P Номер модели CSX602-9500 CSX602-4500 Диапазон...
Página 77
та жодної юридичної відповідальності, що виникли прямо чи опосередковано в результаті використання цього продукту. DJI є торговою маркою компанії SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (скорочена назва – DJI) та її дочірніх компаній. Назви продуктів, брендів тощо, що зазначаються в цьому документі, є торговими марками або...
Página 78
від зниження напруги, захист від перегріву та відображення стану. Загальні описи в цьому посібнику користувача стосуються як інтелектуального зарядного пристрою T40, так і інтелектуального зарядного пристрою T20P. Інтелектуальний зарядний пристрій T40 використовується як приклад нижче. Ілюстрації в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від...
Página 79
Огляд 1. Зарядний кабель 5. Кришка відсіку для зберігання 2. Світлодіодні індикатори стану кабелю 3. Пилозахисна кришка 6. Порт живлення змінного струму 4. Ручка 7. Вентиляційні отвори Світлодіодні індикатори стану 1. Світлодіодний індикатор стану зарядного каналу 2. Світлодіодний індикатор стану модуля постійного струму...
Página 80
• Крім живлення інших електричних пристроїв, переконайтеся, що блок розподілу електроенергії може забезпечити потужність щонайменше 12 кВт (принаймні 16 А струму) для інтелектуального зарядного пристрою T40 і щонайменше 6 кВт (принаймні 16 А струму) для інтелектуального зарядного пристрою T20P. Якщо вам потрібно підключити зарядний пристрій до стороннього...
Página 81
4. Увімкніть повітряний вимикач джерела живлення трифазного змінного струму. 5. Підключіть зарядний пристрій до акумуляторної батареї. • Якщо використовується Agras T40, підключіть зарядний кабель до тепловідводу з повітряним охолодженням, перш ніж вставляти акумуляторну батарею у тепловідвід. Зарядний пристрій починає заряджати акумуляторну батарею. Чотири світлодіодні індикатори акумуляторної батареї послідовно...
Página 82
від’єднайте кабель живлення змінного струму від зарядного пристрою. Оновлення мікропрограмного забезпечення Коли оновлення мікропрограми будуть доступні на вебсайті компанії DJI, будуть доступні сповіщення. Звертайте увагу на сторінку завантаження продукту на вебсайті компанії DJI, щоб отримувати найактуальніше мікропрограмне забезпечення. Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб оновити...
1. Зніміть чотири гвинти та зніміть пилозахисну кришку. 2. Очистіть пилозахисну кришку і встановіть її на місце. Закрутіть чотири гвинти, щоб закріпити пилозахисну кришку. Технічні характеристики Елемент Інтелектуальний зарядний пристрій T40 Інтелектуальний зарядний пристрій T20P Номер моделі CSX602-9500 CSX602-4500 Робоча...
Página 84
تهانينا عىل رشاء منتجك الجديد من أو تلف أجسام أخرى قد تكون موجودة يف املنطقة املجاورة. باستخدامك لهذا املنتج، فأنت بذلك ت ُقر بأنكDJI والتحذيرات واتباعها إىل إصابة خطرية لنفسك أو لآلخرين أو تلف منتج قد قرأت املستند بعناية وأنك تفهم وتوافق عىل االلتزام بجميع أحكام ورشوط هذا املستند وجميع املستندات ذات الصلة بهذا املنتج. أنت ت ُوافق عىل استخدام هذا املنتج فقط لألغراض...
Página 85
.باإلضافة إىل ذلك، يتض م ّ ن الشاحن حامية من التيار الزائد، وحامية من الشحن الزائد، وحامية من انخفاض ال ج ُ هد، وحامية من السخونة الزائدة، وشاشة عرض الحالة كمثال أدناه. قد تختلف الرسوم التوضيحية يفT40 . ي ُ ستخدم الشاحن الذيكT20P والشاحن الذيكT40 تنطبق األوصاف العامة يف دليل املستخدم هذا عىل كل من الشاحن الذيك...
Página 86
. لرؤية املزيد من املعلوماتUSB-C للحالة التحذيرية أو الخطأ، قم بتوصيل الشاحن بوحدة التح ك ُّم عن ب ُ عد باستخدام كابلLED • عند وميض مؤرشات . إلصالح الجزء أو استبدالهDJI أو دعمDJI • إذا كان أي جزء من الشاحن غري طبيعي أو تالف، ي ُ وىص باالتصال بوكيل معتمد من...
Página 87
• باإلضافة إىل األجهزة الكهربائية األخرى، تأ ك ّد من أن صندوق التوزيع الكهربايئ ميكنه توفري 21 كيلو وات عىل األقل من الطاقة )61 أمبري عىل األقل من التيار( للشاحن . إذا كنت بحاجة إىل توصيل الشاحن مب ُ و ل ِّد ثاليث األطوار تابعT20P و6 كيلو وات عىل األقل من الطاقة )61 أمبري عىل األقل من التيار( للشاحن الذيكT40 الذيك...
Página 88
.5. قم بتوصيل الشاحن بالبطارية ، قم بتوصيل كابل الشحن بالحوض الحراري ا مل ُ رب ّ د بالهواء قبل وضع البطارية يف وحدة خفض الحرارة. يبدأ الشاحن يف شحن البطارية. ت ُو م ِ ض مؤرشاتAgras T40 • يف حالة استخدام...
Página 89
تحديث الربنامج الثابت للحصول عىل أحدث الربامج الثابتة. اتبع التعليامت أدناهDJI . انتبه إىل صفحة تنزيل املنتج عىل موقعDJI ستكون هناك إشعارات عند تو ف ُّر تحديثات الربامج الثابتة عىل موقع ويب .لتحديث الربنامج الثابت للشاحن باستخدام وحدة التحكم عن ب ُ عد...