Dell Precision M70 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Precision M70:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70 
Localización de información
Acerca de su equipo
Uso de Microsoft® Windows® XP
Funciones de Dell™ QuickSet
Uso del teclado y de la superficie táctil
Uso de la pantalla
Uso del compartimento para módulos
Uso de CD, DVD y otros dispositivos del compartimento para módulos 
Uso de la batería
Administración de energía
Conexión a una red de área local inalámbrica 
Uso de tarjetas PC
Uso de tarjetas Smart
Para obtener información sobre otra documentación incluida con el equipo, consulte el capítulo "Localización de información".
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA:
Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. 
AVISO:
Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. 
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario
NOTA:
Es posible que algunas funciones o servicios no estén disponibles para su equipo o en determinados países. 
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, Dimension, Dell TravelLite, ExpressCharge, Inspiron, Latitude, OptiPlex, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, PowerVault, Dell Precision, Strike Zone y Undock & Go son marcas registradas de Dell Inc.; Intel, Pentium, y SpeedStep son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Dell
Inc. la utiliza bajo licencia; ENERGY STAR es una marca comercial registrada de la Agencia para la Protección del Medioambiente de los Estados Unidos. Como miembro del 
programa ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple con las pautas ENERGY STAR con respecto al uso eficiente de la energía.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP15L
Mayo 2005    N/P D5983     Rev. A02
Viajes con el equipo
Contraseñas
Solución de problemas
Uso de Dell Diagnostics
Limpieza del equipo
Reinstalación de software
Adición y sustitución de piezas
Uso del programa de configuración del sistema 
Formato de alerta estándar (ASF)
Obtención de ayuda
Especificaciones
Apéndice
Glosario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Precision M70

  • Página 1 Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo licencia; ENERGY STAR es una marca comercial registrada de la Agencia para la Protección del Medioambiente de los Estados Unidos. Como miembro del  programa ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple con las pautas ENERGY STAR con respecto al uso eficiente de la energía. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP15L...
  • Página 2: Acerca De Su Equipo

    Regresar a la página de contenido   Acerca de su equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Vista anterior   Vista lateral izquierda   Vista lateral derecha   Vista posterior   Vista inferior Vista anterior Seguro de la pantalla Altavoces Pantalla Botones de la palanca de seguimiento y de la superficie táctil Botón de alimentación Palanca de seguimiento Indicadores luminosos de estado del dispositivo Botones de control de volumen Teclado Botón de silencio de audio...
  • Página 3 Se enciende al encender el equipo. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.   AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si la luz   está parpadeando.  Se ilumina de manera continua o parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de energía. También parpadea para indicar el  estado de carga de la batería. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, la luz  funciona de la siguiente manera:  Luz verde continua: la batería se está cargando. ¡  Luz verde intermitente: la batería está totalmente cargada. ¡ Si el equipo está utilizando alimentación de la batería, la luz  funciona de la siguiente manera:  Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). ¡  Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja. ¡...
  • Página 4: Vista Lateral Izquierda

    Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar las redes inalámbricas, pulse <Fn><F2>. Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth® está activada    NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es un componente opcional, de modo que la luz  se enciende sólo si solicitó la tarjeta con su  equipo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta. Para desactivar únicamente la función de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono  de la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth). Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse <Fn><F2>. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.   Vista lateral izquierda Rejilla de ventilación del ventilador del procesador Ranura para tarjetas PC Ranura para cable de seguridad...
  • Página 5: Vista Lateral Derecha

    PC”.   Ranura de la tarjeta Smart: admite una tarjeta Smart. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de tarjetas Smart”. Vista lateral derecha Compartimento para módulos Conectores USB 2.0 (2) Conectores de audio Rejilla de ventilación del ventilador del vídeo   Compartimento para módulos: puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimento para módulos. Para  obtener más información, consulte “Uso del compartimento para módulos”.   Conectores de audio Enchufe los auriculares o los altavoces al conector Enchufe un micrófono al conector   ...
  • Página 6: Vista Posterior

    Conectores USB 2.0 (2) Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.   Rejilla de ventilación del ventilador del vídeo: el equipo utiliza ventiladores internos para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita que el  equipo se caliente excesivamente. NOTA: El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del  equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un  entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo  o provocar un incendio.   Vista posterior Rejilla de ventilación del ventilador del vídeo Conector para S-vídeo y salida de TV Sensor de infrarrojos Conector serie Conector de red (RJ-45) Conector de vídeo Conector de módem (RJ-11) Conector del adaptador de CA...
  • Página 7   Conectores USB 2.0 (2) Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disco opcional  directamente al conector USB mediante el cable opcional de la unidad de disco.   Conector para S-vídeo y salida de TV Conecta el equipo a un TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable adaptador para TV y  audio digital. Para obtener más información, consulte “Conexión del equipo a un TV o dispositivo de audio”.   Conector serie Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de bolsillo.   Conector de vídeo Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte “Uso de la pantalla”.   Conector del adaptador de CA: Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la ...
  • Página 8: Vista Inferior

    PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un  entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo  o provocar un incendio. Vista inferior Batería Rejilla de ventilación del ventilador del vídeo Pasador de liberación del compartimento de baterías Ranura para el dispositivo de acoplamiento Cubierta de la minitarjeta PCI/módem/módulo DIMM Rejilla de ventilación del ventilador del procesador   Batería: cuando tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma eléctrica. Consulte “Uso de la batería”   Pasador de liberación del compartimento de la batería: libera la batería. Consulte “Uso de la batería”   Cubierta de la minitarjeta PCI/módem/módulo DIMM: protege el compartimiento que contiene el módem opcional, la minitarjeta PCI opcional y el módulo  DIMM. Consulte “Adición y sustitución de piezas”.   Rejilla de ventilación del ventilador del vídeo: el equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita que el  equipo se caliente excesivamente.   Ranura para el dispositivo de acoplamiento: permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la ...
  • Página 9: Apéndice

    Regresar a la página de contenido  Apéndice  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Aviso de productos de Macrovision   Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de  propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por  Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice  expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 10: Formato De Alerta Estándar (Asf)

    Failure to Boot to BIOS (Fallo al iniciar el BIOS) La contraseña del sistema no es válida (la  System Password Violation (Intento de adivinación de la contraseña del sistema) alerta se produce después de 3 intentos  fallidos). Se han transmitido latidos periódicos a fin  Entity Presence (Presencia de una entidad) de comprobar la presencia del sistema. Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte ASF for Dell Portable Computers y ASF Administrator's Guide for Dell Portable Computers, disponibles en el sitio web Dell Support, en la dirección support.dell.com. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 11: Uso De La Batería

    PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de  Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.  PRECAUCIÓN: No tire las baterías con la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de  gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.  Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o  exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las  baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.  Comprobación de la carga de la batería El medidor de la batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows® , el medidor de carga de la batería, el medidor de estado de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.   Medidor de la batería Dell QuickSet Dell QuickSet está instalado, presione <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. La ventana Medidor de batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo. NOTA: Puede usar el dispositivo de acoplamiento para cargar una batería del equipo. Sin embargo, la batería de un dispositivo de acoplamiento no  alimenta a éste o al equipo.  Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
  • Página 12: Carga De La Batería

    NOTA: Si pulsa y mantiene pulsado el botón de estado situado en el medidor de carga de la batería durante al menos 3 segundos, los indicadores de  nivel de carga se iluminarán primero para mostrar el estado de carga actual. A continuación pasarán a mostrar el estado donde representan la  degradación en incrementos si está iluminado.    Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar la pérdida o daño de los datos, tras una advertencia de batería baja guarde el trabajo inmediatamente. A continuación, conecte el  equipo a una toma de alimentación eléctrica. También puede apagar el equipo e instalar una segunda batería en el compartimento para módulos. El  modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.  La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 por ciento de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que  queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos  baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo  de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja,  véase “Administración de energía”. Carga de la batería NOTA: Con Dell™ ExpressCharge™, cuando el equipo se apaga, el adaptador de CA carga una batería totalmente descargada al 80% de su capacidad  en una hora aproximadamente y al 100% en unas dos horas. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo  todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.  Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica,  comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser  que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso  parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el  equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre solución de problemas de la batería, consulte “Problemas con la alimentación”.
  • Página 13: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared.  NOTA: Para obtener más información acerca de la extracción de la segunda batería, consulte “Uso del compartimento para módulos”.   1. Compruebe que el equipo está apagado y desconectado de una toma de alimentación eléctrica.    2. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el  dispositivo de acoplamiento.   3. Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.  Instalación de la batería Asegúrese de que el equipo está apagado. Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Para obtener más información acerca de la instalación de la segunda batería, consulte “Uso del compartimento para módulos”. Almacenamiento de la batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un  largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 14 Regresar a la página de contenido  Uso del compartimento para módulos  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Acerca del compartimento para módulos    Acerca del tornillo de seguridad del dispositivo   Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado    Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido  Acerca del compartimento para módulos PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. Puede instalar dispositivos como una unidad de disquete, una unidad óptica, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro en el compartimento  para módulos. Acerca del tornillo de seguridad del dispositivo NOTA: No tiene que instalar el tornillo de seguridad del dispositivo a menos que quiera evitar que el módulo se extraiga fácilmente.  El equipo Dell™ se suministra con una unidad de CD/DVD instalada en el compartimento para módulos y un tornillo de seguridad del dispositivo, que no está  instalado en la unidad de CD/DVD sino que viene en otro paquete. Cuando instale un módulo en el compartimento, podrá instalar el tornillo de seguridad del  dispositivo para evitar que el módulo se extraiga fácilmente.   Extracción del tornillo de seguridad del dispositivo Si el tornillo de seguridad del dispositivo está instalado, tiene que extraer el tornillo para extraer el módulo del compartimento:   1. Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.    2. Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el  dispositivo de acoplamiento.
  • Página 15: Extracción E Instalación De Dispositivos Mientras El Equipo Está Encendido

      1. Si el tornillo de seguridad del dispositivo está instalado, extráigalo.   2. Presione el pasador de liberación del dispositivo.    3. Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.    4. Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.    5. Presione el pasador de liberación del dispositivo.   Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está encendido    1. Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en Detener.
  • Página 16   5. Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.  El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.   6. Presione el pasador de liberación del dispositivo.    7. Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 17: Uso De Cd, Dvd Y Otros Dispositivos Del Compartimento Para Módulos

    Regresar a la página de contenido Uso de CD, DVD y otros dispositivos del compartimento para módulos  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Reproducción de un CD o DVD    Ajuste del volumen   Ajuste de la imagen   Conexión del equipo a un TV o dispositivo de audio  NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con todos los equipos. Reproducción de un CD o DVD AVISO: No ejerza presión en la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla o cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.  AVISO: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD. ...
  • Página 18: Ajuste De La Imagen

    Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda en la ventana Control de volumen. El Medidor de volumen muestra el nivel de volumen actual, incluido el silencio, en su equipo. Haga clic con el botón derecho en el icono  de la barra de tareas o presione los botones de control de volumen para activar o desactivar Volume Meter (Medidor de volumen) en la pantalla. 1 Icono de volumen 2 Medidor de volumen 3 Icono de silencio Cuando está activado el medidor, ajuste el volumen mediante los botones de control de volumen o presionando las teclas siguientes:...
  • Página 19: Conexión Del Equipo A Un Tv O Dispositivo De Audio

    Conexión del equipo a un TV o dispositivo de audio NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio no se proporcionan con el equipo. Estos cables  se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El cable del adaptador de audio digital y TV se puede comprar de Dell.  El equipo dispone de un conector para S-vídeo y salida de TV que, junto con el cable del adaptador de TV y audio digital (disponible en Dell), le permite  conectar el equipo a una televisión y al dispositivo de audio estéreo. El cable del adaptador de audio digital y TV proporciona conectores para un cable S- vídeo, un cable de vídeo compuesto, y un cable de audio digital S/PDIF. 1 Conector para S-vídeo y salida de TV 2 Cable del adaptador de audio digital y TV 3 Conector de audio digital S/PDIF 4 Conector de entrada para vídeo compuesto 5 Conector para S-vídeo y salida de TV Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisor, ...
  • Página 20: S-Vídeo Y Audio Digital S/Pdif

    1 Cable del adaptador de audio digital y TV 2 Cable de S-vídeo 3 Cable de audio estándar   1. Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. NOTA: Puede conectar un cable de S-vídeo directamente al conector para S-vídeo y salida de TV del equipo (sin el cable del adaptador de audio digital y  TV) si su dispositivo de televisión o audio es compatible con S-vídeo, pero no admite audio digital S/PDIF.    2.
  • Página 21: Vídeo Compuesto Y Audio Estándar

      1. Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.   2. Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV del equipo.    3. Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del adaptador de audio digital y TV.   ...
  • Página 22: Vídeo Compuesto Y Audio Digital S/Pdif

    3. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.    4. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de la televisión.    5. Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.   6. Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
  • Página 23: Activación De Audio Digital S/Pdif

      4. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de la televisión.    5. Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF en el cable del adaptador de audio digital y TV.   6. Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector de entrada S/PDIF del televisor u otro dispositivo de audio.  ...
  • Página 24: Activación De La Configuración De Pantalla De Un Tv En Microsoft® Windows® Xp

      1. Haga doble clic en el icono Intervideo Win DVD en el escritorio de Windows.   2. Haga clic en el icono Properties (Propiedades).   3. Haga clic en la ficha Dolby Headphone (Auricular Dolby).   4. Haga clic en Enable Dolby Headphone (Activar auricular Dolby). NOTA: Sólo es posible ver las etiquetas de los iconos cuando se coloca el cursor sobre el icono. ...
  • Página 25   10. Pulse Sí para conservar la nueva configuración.    11. Haga clic en Aceptar. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 26: Limpieza Del Equipo

    Regresar a la página de contenido  Limpieza del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70  PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Equipo, teclado y pantalla PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de alimentación eléctrica y retire cualquier batería instalada. Limpie el equipo  con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.   Utilice un contenedor de aire comprimido para eliminar con cuidado el polvo de las ranuras y los orificios del equipo y de las teclas del teclado.
  • Página 27: Uso De Dell Diagnostics

    NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo. Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también denominado ResourceCD).  ...
  • Página 28: Menú Principal De Dell Diagnostics

    2. Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error  y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.  Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.   3. Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente ...
  • Página 29 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 30: Uso De La Pantalla

    Pulse <Fn><F8> para hacer pasar la imagen de vídeo sólo a la pantalla, sólo al dispositivo externo o a la pantalla y al dispositivo externo simultáneamente. Configuración de la resolución de pantalla Para mostrar un programa a una resolución específica, tanto el controlador de vídeo como la pantalla deben ser compatibles con el programa y los  controladores de vídeo necesarios deben estar instalados. Antes de cambiar alguno de los ajustes de pantalla predeterminados, tome nota de la configuración original para futuras consultas. NOTA: Use únicamente los controladores de vídeo instalados por Dell, que han sido diseñados para ofrecer el mejor rendimiento con el sistema  operativo instalado por Dell. Si selecciona una resolución o una gama de colores mayor que la admitida por la pantalla, la configuración se ajusta automáticamente al valor más cercano  posible.   Microsoft® Windows® XP   1. Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.   2. En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas.
  • Página 31: Modo De Pantalla Dual Independiente

      3. En Elija una tarea..., haga clic en el área que desea cambiar o en o elija un icono del Panel de control, haga clic en Pantalla.   4. Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.   Microsoft Windows 2000   1. Haga clic en el botón Inicio, elija Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control.   2.
  • Página 32: Modo De Pantalla De Escritorio Grande

    Modo de pantalla de escritorio grande Con algunos sistemas operativos, puede conectar un monitor externo o proyector al equipo para ampliar su espacio de trabajo (modo de visualización de  escritorio grande). Este modo le permite ver un documento grande en dos pantallas como si fueran una pantalla grande. La barra de tareas se ejecuta de manera ininterrumpida en las dos pantallas.
  • Página 33 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 34: Reinstalación De Software

      Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio Web de Dell Support, support.dell.com, y el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.  NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con todos los equipos.
  • Página 35: Uso Del Cd Drivers And Utilities (Controladores Y Utilidades)

    1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.   2. Haga clic en Propiedades.   3. Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.   4. En la ventana Administrador de dispositivos, pulse con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo driver y, a continuación, pulse  en Propiedades.   5. Haga clic en la ficha Controladores.  ...
  • Página 36: Reinstalación Manual De Controladores Para Windows 2000

    6. Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.   7. Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.   8. Haga clic en Examinar y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los controladores.    9. Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.   10. Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.  ...
  • Página 37: Creación De Un Punto De Restauración

    El sistema operativo Microsoft® Windows® XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin  que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un  estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar  sistema. AVISO: Realice copias de seguridad regulares de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.  NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el  equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.    Creación de un punto de restauración   1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico.   2. Haga clic en Restaurar sistema.   3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.  ...
  • Página 38: Reinstalación De Microsoft® Windows® Xp

    Para volver a instalar Windows XP, necesita los siguientes elementos:  El CD del Sistema operativo de Dell™   El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell™...
  • Página 39 Si no tiene el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell, vaya al sitio web de soporte de productos Dell. Haga clic en Downloads (Descargas) y seleccione System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y configuración) y Windows XP. Seleccione Dell Notebook System Software y siga las instrucciones para descargar e instalar Dell Notebook System Software.
  • Página 40 NOTA: Para reinstalar y activar los programas de Microsoft Office o de Microsoft Works Suite, necesitará el número de clave del producto, que se  encuentra en la parte posterior de la funda del CD de Microsoft Office o Microsoft Works Suite. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 41: Localización De Información

      NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con todos los equipos.   NOTA: Los últimos controladores y actualizaciones de la documentación  se pueden encontrar en support.dell.com.  Cómo instalar el equipo   Guía de referencia rápida   Cómo configurar el equipo  Información básica sobre la solución de problemas  Cómo ejecutar los Dell Diagnostics  Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico  Cómo quitar e instalar componentes  Cómo abrir la cubierta del equipo  ...
  • Página 42  Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona  actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es  necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las  actualizaciones apropiadas a su configuración.  Estado de la llamada al servicio de reparación e historial de soporte  Sitio web Dell Premier Support: premiersupport.dell.com  Principales problemas técnicos del equipo...
  • Página 43   NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que haya  solicitado. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 44: Obtención De Ayuda

    4. Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio Web Dell Support, en la dirección (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.    5. Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.  NOTA: Llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos  necesarios. NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio  que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones. Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte el apartado “Servicio de asistencia técnica”. NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU.  Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.   Servicios en línea Puede acceder al sitio web Dell Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda. ...
  • Página 45: Servicio Autotech

     Servicio electrónico de información info@dell.com   Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes  de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. También puede acceder a este servicio a través del servicio de asistencia  técnica. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.   Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.   Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para dar respuesta a todas sus  preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas  rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte el apartado “Asistencia técnica” y después llame al número de teléfono  correspondiente a su país incluido en la lista del apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”.  Problemas con su pedido Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto ...
  • Página 46: Antes De Llamar

    Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una  impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que haya realizado:  Cómo ponerse en contacto con Dell  Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)   premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, de instituciones gubernamentales, de la sanidad y de negocios a  mediana y a gran escala, incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.  NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
  • Página 47   Códigos de área, País (ciudad) Nombre del departamento o área de servicio, números locales y  Código de acceso  sitio web y dirección de correo electrónico números de teléfono gratuitos internacional Código del país  Código de ciudad Sitio web: support.euro.dell.com   Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com   Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 06103 766-7222 Alemania (Langen) Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 06103 766-7200 Código de acceso  Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400 internacional: 00 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Código de país: 49 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Código de ciudad: 6103 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas...
  • Página 48 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio web: www.dell.com/br    Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355 Código de acceso  internacional: 00 Fax de asistencia técnica 51 481 5470 Código de país: 55 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de ciudad: 51 Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
  • Página 49 Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 gratuito: 1-800-727-8320 gratuito: 1-877-DELLTTY Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777 Sitio web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: czech_dell@dell.com   ...
  • Página 50 Corporativa     Código de ciudad: 91 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 91 722 95 83 Sitio web: support.euro.dell.com    Finlandia (Helsinki) Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/   Código de acceso  Asistencia técnica 09 253 313 60 internacional: 990 Atención al cliente 09 253 313 38 Código de país: 358 09 253 313 99 Código de ciudad: 9...
  • Página 51 Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Sitio web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/     Particulares y pequeñas empresas       Asistencia técnica 02 577 826 90 Italia (Milán) Atención al cliente 02 696 821 14 Código de acceso ...
  • Página 52 Código de país: 853 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Sitio web: support.ap.dell.com   Malasia (Penang) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 1 800 88 1306 Código de acceso  internacional: 00 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault)  gratuito: 1 800 88 1386 Código de país: 60 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Código de ciudad: 4 Ventas corporativas...
  • Página 53 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413 800 300 410 ó  800 300 411 ó    Ventas  800 300 412 ó 21 422 07 10   21 424 01 12 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Sitio web: support.euro.dell.com   Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp   Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com   Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o PAD, para más de 1000  0870 908 0500 empleados) Reino Unido (Bracknell) Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Código de acceso ...
  • Página 54 Sitio web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com    Suiza (Ginebra) Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos:     support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de acceso  Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 internacional: 00 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Código de país: 41 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Código de ciudad: 22 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Sitio web: support.ap.dell.com...
  • Página 55 Regresar a la página de contenido Glosario A   B   C   D   E   F   G   H   I   K   L   M   N   P   R   S   T   U   V   W   X   Z    Los términos de este glosario se incluyen sólo con fines informativos y puede que no describan las funciones incluidas con su equipo en particular.  A AC (alternating current [CA, corriente alterna]): Forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del  adaptador de CA a un enchufe eléctrico. acceso directo: Icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Cuando sitúa un acceso  directo en el escritorio de Windows y hace doble clic en el icono, puede abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin necesidad de buscarlo. Los iconos de acceso directo no cambian la ubicación de los archivos. Si elimina un acceso directo, el archivo original no se ve afectado. Además, también puede cambiar el  nombre de un icono de acceso directo. ACPI (interfaz avanzada de configuración y energía): Especificación de administración de energía que permite a los sistemas operativos Microsoft® Windows® ...
  • Página 56 Proceso por el que se cierran las ventanas y los programas, se sale del sistema operativo y se apaga el equipo. Si apaga el equipo antes de completar este procedimiento de cierre, pueden perderse datos. COA (certificado de autenticidad): Código alfanumérico de Windows indicado en una etiqueta adhesiva del equipo. También se denomina Product Key o Product código de servicio urgente: Código numérico indicado en una etiqueta adhesiva del equipo Dell™. Use el código de servicio urgente cuando llame a Dell para  solicitar asistencia. Es posible que el código de servicio urgente no esté disponible en algunos países. combinación de teclas: Comando que requiere que se pulsen simultáneamente varias teclas.
  • Página 57: Energy Star

    EIDE (electrónica mejorada de dispositivos integrados): Versión mejorada de la interfaz IDE para unidades de disco duro y de CD. EMI (interferencia electromagnética): Interferencia eléctrica ocasionada por radiación electromagnética. ENERGY STAR®: requisitos de la Agencia de protección medioambiental (Environmental Protection Agency) que hacen disminuir el consumo general de  electricidad. EPP (puerto paralelo mejorado): Diseño de conector paralelo que proporciona una transmisión de datos bidireccional. E/S (entrada/salida): Operación o dispositivo mediante el que se introducen o extraen datos del equipo. Los teclados e impresoras son dispositivos de E/S.  ESD (descarga electrostática): Descarga rápida de electricidad estática. La ESD puede dañar los circuitos integrados del equipo y del equipo de  comunicaciones. etiqueta de servicio: Etiqueta de código de barras del equipo que lo identifica cuando se accede a la página Web de soporte de Dell en support.dell.com o al llamar a Dell para solicitar servicio al cliente o soporte técnico.  F Fahrenheit: Sistema de medición de temperatura según el cual 32° es el punto de congelación y 212° es el punto de ebullición del agua. FCC (Comisión Federal de Comunicaciones): Agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones en materia de comunicaciones que  determinan la cantidad de radiación que pueden emitir los equipos y otros equipos electrónicos. formatear: Proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información  existente se pierde. frecuencia de actualización: Frecuencia, medida en Hz, con la que se recargan las líneas horizontales de la pantalla. A veces también se denomina frecuencia vertical. Cuanto mayor sea la frecuencia de actualización, menor será el parpadeo de vídeo perceptible por el ojo humano. frecuencia de reloj: Velocidad, expresada en MHz, a la que funcionan los componentes del equipo que están conectados al bus del sistema. ...
  • Página 58  H HTML (lenguaje de marcación de hipertexto): Conjunto de códigos insertados en una página Web de Internet diseñados para su visualización en un  navegador de Internet. HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto): Protocolo para intercambiar archivos entre equipos que están conectados a Internet.  Hz (hercio): Unidad de medida de frecuencia que equivale a 1 ciclo por segundo. Los equipos y dispositivos electrónicos suelen medirse en kilohercios (kHz),  megahercios (MHz), gigahercios (GHz) o terahercios (THz).  I IC (Industry Canada): Entidad reguladora de Canadá responsable de regular las emisiones de los equipos electrónicos, de forma parecida a la FCC de  Estados Unidos. IC (circuito integrado): Plaquita de material semiconductor, o chip, que contiene miles o millones de minúsculos componentes electrónicos para su uso en  equipos informáticos, de audio y de vídeo.  IDE (electrónica de dispositivos integrados): Interfaz para dispositivos de almacenamiento masivo en los que la controladora está integrada en la unidad de  disco duro o de CD. IEEE 1394 (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.): bus serie de alto rendimiento que se utiliza para conectar dispositivos compatibles con IEEE 1394, como cámaras digitales y reproductores de DVD, al equipo. ...
  • Página 59 memoria de vídeo: Memoria formada por chips de memoria dedicados a funciones de vídeo. Generalmente, la memoria de vídeo es más rápida que la memoria  del sistema. La cantidad de memoria de vídeo instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar. MHz (megahercio): Unidad de medida de frecuencia equivalente a 1 millón de ciclos por segundo. Las velocidades de los procesadores, buses e interfaces del  equipo se miden a menudo en MHz. módem: Dispositivo que permite al equipo comunicarse con otros equipos mediante líneas telefónicas analógicas. Existen tres tipos de módem: externo,  tarjeta PC e interno. Generalmente, el módem se utiliza para conectarse a Internet e intercambiar mensajes de correo electrónico. modo de espera: Modo de administración de energía que cierra todas las operaciones innecesarias del equipo para ahorrar energía. modo de gráficos: Modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores. Los modos de gráficos  pueden mostrar una variedad ilimitada de formas y fuentes. modo de hibernación: Modo de administración de energía que guarda todo el contenido de la memoria en un espacio reservado del disco duro y apaga el  equipo. Cuando se reinicia el equipo, se recupera automáticamente la información de la memoria que se guardó en el disco duro. modo de pantalla dual: Configuración de la pantalla que permite utilizar un segundo monitor como extensión de la pantalla. También se conoce como modo de pantalla extendida. modo de pantalla extendida: Configuración de la pantalla que permite utilizar un segundo monitor como extensión de la misma. También se conoce como  modo de pantalla dual.
  • Página 60 [unidad central de proceso]). programa: Cualquier software que procese datos, como por ejemplo hojas de cálculo, procesadores de texto, bases de datos y paquetes para juegos. Los  programas requieren un sistema operativo para su ejecución. programa de configuración: Programa que se utiliza para instalar y configurar hardware y software. El programa setup.exe o install.exe se incluye con la mayoría de paquetes de software de Windows. El Programa de instalación es distinto a la configuración del sistema. programa de configuración del sistema: Utilidad que actúa de interfaz entre el hardware del equipo y el sistema operativo. Permite establecer las opciones  que puede seleccionar el usuario en el BIOS, como la fecha y la hora o la contraseña del sistema. Si no sabe cómo afectan los valores de configuración al  equipo, no cambie los de este programa. protegido contra escritura: Se refiere a archivos o soportes que no se pueden modificar. Utilice la protección contra escritura si desea impedir que se cambien ...
  • Página 61 software antivirus: Programa diseñado para identificar, aislar y/o eliminar los virus del equipo. sólo lectura: Se refiere a datos o archivos que se pueden ver, pero que no se pueden modificar ni eliminar. Un archivo puede tener un tipo de acceso de sólo  lectura si:  Reside en un disco flexible, CD o DVD protegido físicamente contra escritura. ¡  Se encuentra en un directorio de la red y el administrador del sistema ha asignado derechos sólo a determinadas personas. ¡ S/PDIF (interfaz digital Sony/Philips): Formato de archivo de transferencia de audio que permite transferir audio de un archivo a otro sin necesidad de convertirlo a un formato analógico, lo que podría ir en detrimento de la calidad del archivo. Strike Zone™: área reforzada de la base de la plataforma que protege la unidad de disco duro, puesto que actúa como un dispositivo de amortiguación  cuando un equipo sufre un impacto fuerte o una caída (tanto si el equipo está encendido como apagado). supresor de sobrevoltaje: Dispositivo que evita que los picos de voltaje, producidos por ejemplo durante una tormenta con aparato eléctrico, lleguen al  equipo a través de la toma eléctrica. Los protectores contra sobrevoltajes no protegen de rayos o disminuciones excesivas de tensión mayores del 20 por  ciento por debajo del nivel normal de tensión en la línea de CA.
  • Página 62 de altavoces, una impresora, dispositivos de banda ancha (DSL y módems por cable), dispositivos de imágenes y dispositivos de almacenamiento, todos ellos  compatibles con USB. Los dispositivos se enchufan directamente en un zócalo de 4 patas existente en el equipo o en un concentrador de varios puertos que  se conecta al equipo. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras el equipo está encendido y también pueden conectarse entre sí  formando una cadena tipo margarita. UTP (par trenzado no apantallado): Tipo de cable utilizado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes de equipos. Los pares de cables sin  blindaje están trenzados para proteger frente a las interferencias electromagnéticas, en lugar de usar una funda metálica alrededor de cada par de cables  para evitar las interferencias. UXGA (matriz de gráficos ultraampliada): Estándar de vídeo para tarjetas y controladoras de vídeo que admite resoluciones de hasta 1.600 x 1.200. V (voltio): Unidad de medida del potencial eléctrico o la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de 1 ohmio cuando pasa por ella una  intensidad de 1 amperio. velocidad del bus: Velocidad, expresada en MHz, a la que un bus puede transferir información. virus: Programa diseñado para ocasionar problemas o destruir datos almacenados en el equipo. Un programa de virus pasa de un equipo a otro a través de  un disco infectado, de software descargado de Internet o de archivos que se adjuntan al correo electrónico. Cuando se inicia un programa infectado, también  se inicia el virus integrado. Un tipo común de virus es el de inicialización, que se almacena en los sectores de inicialización de un disco flexible. Si se deja el disco flexible en la unidad al  cerrar y apagar el equipo, éste se infecta cuando lee los sectores de inicialización del disco flexible en busca del sistema operativo. Una vez que el equipo está  infectado, el virus de inicio puede reproducirse en todos los discos en los que se lea o escriba en ese equipo hasta que se erradique el virus. W (vatio): Unidad de medida de la potencia eléctrica, mecánica y térmica. Un vatio es 1 amperio de corriente que fluye a 1 voltio.
  • Página 63: Uso Del Teclado Y De La Superficie Táctil

    <Ctrl><Mayús><Esc> Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas) <Fn><Bloq num> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento   Batería <Fn><F3> Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet.   Bandeja de CD o de DVD <Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado) ...
  • Página 64: Funciones De Los Altavoces

    Administración de energía <Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede volver a programar este método abreviado de teclado para activar un modo de  administración de energía diferente utilizando la Ficha Avanzadas en la ventana Propiedades de Opciones de energía. <Fn><F1> Pone el sistema en modo de hibernación. Se necesita Dell QuickSet.   Funciones de los altavoces <Fn><Re Pág> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. <Fn> <Av Pág> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado.
  • Página 65: Personalización De La Superficie Táctil Y De La Palanca De Accionamiento

    2. En la ventana Propiedades del mouse:  Haga clic en la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil y la palanca de accionamiento.   Haga clic en la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil y la palanca de accionamiento.    3. Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.    Cambio de la protección de la palanca de seguimiento  Puede sustituir la protección de la palanca de seguimiento si se gasta por el uso prolongado o si prefiere un color diferente. Para adquirir más protecciones,  visite el sitio web de Dell en www.dell.com.   1. Extraiga la protección de la palanca de seguimiento.    2. Alinee la nueva protección sobre el poste cuadrado de la palanca de accionamiento y encájela con suavidad.  AVISO: La protección de la palanca de seguimiento puede dañar la pantalla si no está colocada correctamente en el poste. ...
  • Página 66: Acerca De Las Contraseñas

    Regresar a la página de contenido  Contraseñas  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Acerca de las contraseñas    Uso de una contraseña principal/del sistema    Uso de una contraseña del administrador    Uso de una contraseña de unidad de disco duro    Asignación de una etiqueta de propiedad    Habilitación de la función TPM (Trusted Platform Module)  Acerca de las contraseñas NOTA: Las contraseñas están desactivadas cuando se recibe el equipo.  Una contraseña principal, una contraseña del administrador y una contraseña de unidad de disco duro impiden el acceso no autorizado a su equipo de  diferentes maneras. En la tabla siguiente se identifican los tipos y funciones de las contraseñas disponibles en el equipo.       Tipo de contraseña Funciones Principal/Sistema  Protege el equipo frente a accesos no autorizados Administrador  Proporciona a los administradores del sistema o a los integrantes del servicio técnico acceso a los equipos para repararlos o  para volver a configurarlos  Le permite restringir el acceso al programa de configuración del sistema de la misma manera que una contraseña principal  restringe el acceso al equipo.
  • Página 67: Uso De Una Contraseña De Unidad De Disco Duro

    1. Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.   2. Asegúrese de que dispone de una unidad para el medio de inicialización (por ejemplo, una unidad de disquete o de CD).    3. Acceda al sitio web support.dell.com. Descargue la utilidad Dell Portables Asset Tag (Etiqueta de propiedad de portátiles Dell) para su sistema.  Descomprima los archivos y ejecute la utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad) para crear el medio de inicialización.    4. Inicie el equipo con el medio de inicialización: ...
  • Página 68: Visualización De Las Etiquetas Existentes De Propiedad Y Servicio

      5. Escriba asset y un espacio seguido de la nueva etiqueta de propiedad, y pulse <Intro>. Por ejemplo, escriba la siguiente línea de comando y pulse <Intro>: asset 1234$ABCD& NOTA: Una etiqueta de propiedad puede tener hasta diez caracteres; es válida cualquier combinación excepto los espacios.    6. Cuando se le pregunte si desea comprobar la etiqueta de propiedad, escriba y. El sistema muestra el número de etiqueta de propiedad nuevo o modificado y la Etiqueta de servicio.   7. Reinicie el equipo para salir de la utilidad Asset Tag (Etiqueta de propiedad).  ...
  • Página 69: Habilitación De La Función Tpm (Trusted Platform Module)

    NOTA: La función TPM admite la codificación sólo si el sistema operativo la admite. Si desea obtener más información consulte la documentación sobre el  software. La función TPM es una función de seguridad basada en hardware que se puede utilizar para crear y gestionar claves de codificación generadas por el equipo.  Cuando se combina con el software de seguridad, la función TPM mejora la seguridad existente de la red y del equipo activando funciones como la protección  de archivos y de correo electrónico. La función TPM se activa mediante una opción de configuración del sistema de TPM. AVISO: Si utiliza la función TPM, deberá seguir los procedimientos de copia de seguridad que se indican en la documentación incluida con el software  para asegurar los datos de TPM y las claves de codificación. En el caso de que las copias de seguridad no fueran completas o se hubiesen perdido o  dañado, Dell no podrá ayudarle a recuperar los datos codificados.   Habilitación de la función de TPM   1. Encienda el equipo.   2. Instale el software de TPM. El software de TPM viene instalado de fábrica en el directorio C:\Dell\TPM. También se puede descargar del sitio web support.dell.com.   3. Ejecute el archivo setup.exe. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para instalar el software Broadcom Secure Foundation.
  • Página 70 continuación, haga clic en el icono del Asistente de inicialización de la plataforma de seguridad. c.  Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para crear el propietario de TPM, las contraseñas de usuario y las credenciales.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 71: Uso De Tarjetas Pc

    Regresar a la página de contenido  Uso de tarjetas PC Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Tipos de tarjetas PC   Paneles protectores de tarjetas PC   Tarjetas PC extendidas   Extracción de una tarjeta PC o un panel protector    Instalación de una tarjeta PC  Tipos de tarjetas PC Consulte “Especificaciones” para obtener información de las tarjetas PC admitidas. NOTA: Una tarjeta PC no es un dispositivo de inicio. La ranura para tarjetas PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura de la tarjeta PC admite la tecnología CardBus y también  tarjetas PC extendidas. El “Tipo” de tarjeta se refiere a su grosor, no a sus funciones.
  • Página 72: Instalación De Una Tarjeta Pc

    1 Botón de expulsión 2 Tarjeta PC  Instalación de una tarjeta PC  Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta. Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la  ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación  incluida con ésta.  PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. Para instalar una tarjeta PC:   1. Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el  pasador deba estar en la posición “in” para insertar la tarjeta.   2. Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.  Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo. El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que  cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 73: Sugerencias De Administración De Energía

    Regresar a la página de contenido  Administración de energía  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Sugerencias de administración de energía    Asistente para la administración de energía    Modos de administración de energía    Propiedades de Opciones de energía    Sugerencias de administración de energía  NOTA: Consulte “Uso de la batería” para obtener más información sobre el ahorro de energía de la batería.   Conecte el equipo a un enchufe eléctrico cuando sea posible, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se  cargue.  Ponga el equipo en modo de espera o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo.  Puede utilizar el Asistente para la administración de energía para configurar el equipo a entrar o salir de los modos de administración de energía  pulsando el botón de encendido, cerrando la pantalla o pulsando <Fn><Esc>. PRECAUCIÓN: Su equipo dispone de la tecnología Undock & Go™ que le permite desacoplar el equipo sin entrar en el modo de espera. Puesto que ...
  • Página 74: Modos De Administración De Energía

     Cerrar Microsoft Windows y apagar el equipo. ¡  Pedir al usuario una acción: Ask me what to do (Preguntarme qué hacer). ¡   Seleccionar una combinación de energía NOTA: Cuando el equipo funciona con la alimentación de la batería, la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) desactiva la red  interna y la actividad inalámbrica. Cuando el equipo está conectado a un enchufe eléctrico o a un dispositivo de acoplamiento, la combinación de energía  Network Disabled (Red desactivada) sólo desactiva la actividad inalámbrica. Debe establecer la combinación de energía mediante QuickSet (no  Microsoft® Windows®) para que la combinación de energía Network Disabled (Red desactivada) funcione.  La pantalla permite seleccionar, crear y modificar la configuración de la combinación de energía. Además, puede eliminar las combinaciones de energía que  cree, pero no puede eliminar combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas (Maximum Battery, Maximum Performance, Presentation y Network  Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo, Presentación y Red desactivada, respectivamente). NOTA: QuickSet añade automáticamente la palabra (QuickSet) después de los nombres de las combinaciones de energía creadas mediante esta  utilidad. Todas las combinaciones de energía de QuickSet se muestran en un menú descendente cerca del centro de la pantalla. Los valores de configuración de  energía de cada combinación del menú se enumeran en el menú siguiente. Los valores de configuración de energía se enumeran por separado cuando el  equipo se alimenta con batería o está conectado a un enchufe eléctrico. El Asistente para la administración de energía también permite asociar el nivel de brillo de la pantalla a una combinación de energía. Debe activar las  combinaciones de energía de nivel de brillo mediante QuickSet para establecer el nivel de brillo. Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica no están disponibles en las combinaciones de energía del  Panel de control. Para usar estas funciones adicionales, deberá establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet. NOTA: Las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los monitores que conecte al mismo  o al dispositivo de acoplamiento. Si el equipo se encuentra en el modo CRT only (Sólo CRT) e intenta cambiar el nivel de brillo, aparecerá Brightness  Meter (Medidor de brillo), pero no cambiará el nivel de brillo del monitor.   ...
  • Página 75: Propiedades De Opciones De Energía

     Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas, en la ventana Propiedades de Opciones de energía utilice uno de los siguientes métodos:   Pulse el botón de encendido.  ¡  Cierre la pantalla. ¡  Pulse <Fn><Esc>. ¡ Para salir del modo de espera, pulse el botón de encendido o abra la pantalla, dependiendo de las opciones definidas en la ficha Avanzadas. No es posible sacar al equipo del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil o la palanca de seguimiento.   Modo de hibernación En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, apagando  totalmente el equipo. Cuando el equipo sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: No podrá extraer dispositivos o desacoplar el equipo mientras éste se encuentre en el modo de hibernación.  El equipo pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Para entrar manualmente en el modo de hibernación:  Haga clic en el botón Inicio, en Apagar equipo, pulse y mantenga pulsado <Shift> y, a continuación haga clic en Hibernar. O bien:  Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas), en la ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los siguientes métodos para entrar en el modo de hibernación: ...
  • Página 76: Ficha Configuración Avanzada

    La ficha Medidor de energía muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de batería restante.   Ficha Configuración avanzada La ficha Avanzadas permite:  Establecer las opciones del icono de energía y de la contraseña del modo de espera.  Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo):  Pedir al usuario una acción: Ask me what to do (Preguntarme qué hacer). ¡  Entrar en modo de espera. ¡  Entrar en modo de hibernación. ¡  Cerrar Windows y apagar el equipo. ¡  No elegir ninguna acción (Ninguna o No hacer nada). ¡...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Asegúrese de que el CD esté encajado en el pivote central.   Revise las conexiones de cables.   Compruebe si hay incompatibilidades de hardware: consulte el apartado “Resolución de incompatibilidades de software y hardware”.   Ejecute Dell Diagnostics: consulte el apartado “Dell Diagnostics”. Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad o en el  CD o DVD.
  • Página 78: Si No Puede Expulsar La Bandeja De La Unidad Óptica

    Cambie la velocidad de escritura a una menor: Consulte los archivos de ayuda para el software de creación de CD o DVD.   Si no puede expulsar la bandeja de la unidad óptica  1.  Asegúrese de que el equipo está apagado.  2.  Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión, en la parte frontal de la unidad; empuje bien hasta  que se expulse parcialmente la bandeja. 3.  Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.    Si oye un sonido de roce o chirrido inusual  Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando.  Asegúrese de que el disco está insertado correctamente. Problemas con la unidad de disco duro  ...
  • Página 79: Mensajes De Error

    Asegúrese de que está conectado a Internet: Asegúrese de que está subscrito a un proveedor de Internet. Con el programa de correo  electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a  Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet   Compruebe que no haya software espía en el equipo: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que  incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el  software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.  Mensajes de error Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando ...
  • Página 80 Si el problema persiste, utilice otra unidad. Ejecute el grupo de pruebas de la Unidad de disco duro como se describe en “Uso de Dell Diagnostics ”.   Insert bootable media (Inserción de un medio de inicialización): El sistema operativo se está intentando iniciar desde un CD que no es de ...
  • Página 81   No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): El equipo no detecta la unidad de disco duro. Si el dispositivo de  inicio es la unidad de disco duro, asegúrese de que la unidad está instalada, insertada correctamente y dividida en particiones como  dispositivo de inicio.   No boot sector on hard drive (No hay sector de inicio en la unidad de disco duro): Puede que el sistema operativo esté dañado. Póngase en  contacto con Dell.   No timer tick interrupt (No hay interrupción de ciclo de temporizador): Puede que un chip de la tarjeta del sistema esté defectuoso. Ejecute  las pruebas de Establecimiento del sistema como se describe en la sección “Uso de Dell Diagnostics”.   Operating system not found: Vuelva a instalar la unidad de disco duro. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
  • Página 82: Problemas Con El Teclado Externo

    Guía de información del producto. Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute Dell Diagnostics o el programa Configuración del sistema.  Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.   Problemas con el teclado externo  ...
  • Página 83: Bloqueos Y Problemas De Software

    que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.  Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   El equipo no se enciende   Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien conectado al equipo y a la toma de alimentación eléctrica.    El equipo no responde AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.   Apague el equipo: Si el equipo no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de ...
  • Página 84: Otros Problemas De Software

    Utilice un programa de detección de virus para comprobar el disco duro, los disco flexibles o los CD.   Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio.   Compruebe que no haya software espía en el equipo: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que  incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el  software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.   Ejecute los Dell Diagnostics: Si todas las pruebas resultan satisfactorias, significa que la condición de error está relacionada con un  problema de software.  Problemas con la memoria Rellene la Lista de verificación de diagnósticos...
  • Página 85: Problemas Con Tarjetas Pc

    1.  Vuelva a instalar la batería.  2.  Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente. 3.  Encienda el equipo.   Compruebe la luz de estado de la batería: Si parpadea en color naranja o presenta un color naranja continuo, la carga de la batería está  baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo,  desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto  con Dell.   Compruebe la temperatura de la batería: Si la temperatura de la batería está por debajo de los 0° C (32° F), el equipo no se iniciará.   Asegúrese de que la toma eléctrica funciona: Pruebe a enchufar otro aparato, por ejemplo, una lámpara.   Compruebe el adaptador de CA: Compruebe las conexiones del cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese  de que esté encendida.
  • Página 86: Problemas Con La Impresora

      Elimine las posibles interferencias: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.   Ajuste las propiedades de opciones de energía: Consulte “Administración de energía”.   Vuelva a colocar los módulos de memoria: Si la luz de alimentación del equipo se enciende, pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria.   Cómo asegurar suficiente energía al equipo El equipo está diseñado para usar el adaptador de CA de 90 W; para obtener un rendimiento óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador. Los adaptadores de CA de 65 W usados en otros equipos portátiles Dell™ se pueden utilizar con su equipo, pero harán que disminuya el rendimiento del  sistema. Si se usan adaptadores de CA de menos potencia, incluso el de 65 W, se mostrará un mensaje WARNING (Advertencia).   Consideraciones de alimentación en el acoplamiento Dado el consumo de energía adicional que se produce cuando un equipo se acopla al dispositivo Dell D/Dock, la energía de la batería por sí sola no permite el  funcionamiento normal del equipo. Compruebe que el adaptador de CA de 90 W se conecta al equipo cuando éste se acopla al dispositivo Dell D/Dock.   Acoplamiento mientras el equipo está encendido  Si mientras el equipo está funcionando se conecta a los dispositivos Dell D/Dock o Dell D/Port, su presencia se pasa por alto hasta que se conecta también el  adaptador de CA.   Pérdida de alimentación de CA mientras el equipo está acoplado  Si un equipo pierde alimentación de CA mientras está acoplado a los dispositivos Dell D/Dock o Dell D/Port, adoptará inmediatamente el modo de bajo  rendimiento.
  • Página 87: Problemas Con El Escáner

    Compruebe que Windows reconoce la impresora:   Windows XP 1.  Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración, haga clic en Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y otro hardware. 2.  Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 3.  Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. En una impresora USB, asegúrese de que la configuración Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB. Si el equipo está acoplado y la estación de acoplamiento tiene una impresora en paralelo ...
  • Página 88: Los Altavoces Integrados No Emiten Ningún Sonido

      Elimine las posibles interferencias: Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos y compruebe si producen  interferencias.   Reinstale el controlador de audio.   Ejecute los Dell Diagnostics.   Los auriculares no emiten ningún sonido   Compruebe la conexión del cable de los auriculares: Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el  conector para auriculares.   Ajuste el control de volumen de Windows: Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 89: Problemas Con La Superficie Táctil O El Ratón

    3.  Encienda el equipo. 4.  En el escritorio de Windows, utilice la superficie táctil para desplazar el cursor, seleccionar un icono y abrirlo.  Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.   Compruebe los valores del programa de configuración del sistema: Compruebe que el programa de configuración del sistema presenta el  dispositivo adecuado para la opción de dispositivo señalador. El equipo reconoce automáticamente un ratón USB sin necesidad de realizar  ajustes de configuración.   Pruebe la controladora del ratón: Para probar la controladora del ratón (que afecta al movimiento del puntero) y el funcionamiento de la  superficie táctil o los botones del ratón, ejecute la prueba Mouse en el grupo Dispositivos señaladores de los Dell Diagnostics.   Vuelva a instalar el controlador de la superficie táctil: Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades”. Problemas con el vídeo y la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.
  • Página 90: Si Resulta Difícil Leer La Pantalla

    3.  Pruebe distintos valores para Colores, Área de pantalla y Configuración avanzada.   Ejecute las pruebas de diagnóstico de Vídeo: Si no aparece ningún mensaje de error y sigue teniendo un problema de pantalla, pero ésta  no aparece completamente en blanco, ejecute el grupo de dispositivos de Vídeo de los Dell Diagnostics. A continuación, póngase en contacto  con Dell.   Consulte “Mensajes de error”: Si aparece un mensaje de error, consulte “Mensajes de error”.
  • Página 91: Funciones De Dell™ Quickset

    (Medidor de brillo) en la pantalla.  Activar o desactivar Volume Meter (Medidor de volumen) en la pantalla.  Activar o desactivar la actividad inalámbrica.  Ver Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet).  Ver la versión y la fecha del copyright del programa QuickSet instalado en su equipo. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho en el icono  de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. Regresar a la página de contenido...
  • Página 92: Adición Y Sustitución De Piezas

    Regresar a la página de contenido  Adición y sustitución de piezas  Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Antes de empezar   Memoria   Módem    Minitarjeta PCI   Unidad de disco duro   Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®    Batería de celda del espesor de una moneda    Antes de empezar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento  asume que existen las siguientes condiciones:   Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de trabajar en el interior del equipo”.
  • Página 93: Módulo De Memoria Dimm B

    8. Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.   9. Retire los módulos instalados y la segunda batería, si ésta está instalada.    10. Extraiga la unidad de disco duro. Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” para obtener información sobre la memoria que admite el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.  El equipo tiene dos ranuras de memoria, DIMM A y DIMM B. DIMM A (que se encuentra debajo del teclado) mantiene el módulo de memoria básico tal como  está configurado de fábrica. Si no solicita memoria adicional, DIMM B (que se encuentra en la parte inferior del equipo debajo de la puerta de opciones) estará  vacía. De manera general, si agrega memoria deberá instalar un módulo de memoria en DIMM B. Si actualiza la memoria, es posible que deba instalar la  memoria en DIMM A and B en función del tamaño de la actualización.   Módulo de memoria DIMM B   1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 94   2. Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos de sujeción y, a continuación, retire la puerta.  AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo.    3. Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo existente:  a.  Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de  memoria hasta que el módulo salte.  b.  Retire el módulo del conector.  Ganchos de fijación (2 por conector) Módulo de memoria   4. Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:  NOTA: Si el módulo de memoria no se instala de forma correcta, puede que el equipo no se inicie debidamente. Este fallo no se indicará mediante un  mensaje de error. a.  Alinee la muesca del conector del borde del módulo con la lengüeta de la ranura del conector.  b.  Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio. Si no siente el chasquido,  quite el módulo y vuelva a instalarlo.    5. Vuelva a colocar la puerta de opciones.
  • Página 95: Módulo De Memoria (Dimm A)

    AVISO: Si resulta difícil cerrar la puerta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la puerta para cerrarla, puede dañar el equipo.    6. Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de corriente.    7. Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en  Información del equipo.   Módulo de memoria (DIMM A) PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad que se encuentran en la publicación Guía de  información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar.  NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.    1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.   2. Quite la cubierta del control central.
  • Página 96 a.  Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro delconector.  b.  Deslice el borde del módulo insertándolo bien en el conector y gire el módulo hasta que note que haga clic. Si no lo nota, retire el módulo y  vuelva a instalarlo. NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, el equipo no se iniciará. Los indicadores Bloq Num y Bloq Despl parpadean unas diez  veces.   6. Reemplace el teclado. a.  Vuelva a conectar el conector del teclado a la placa base. b.  Vuelva a deslizar las lengüetas de la parte inferior del teclado en sus ranuras.  c.  Vuelva a insertar los dos tornillos en la parte superior del teclado y apriételos.    7. Vuelva a colocar la cubierta del control central. Empezando por el lado izquierdo del equipo, presione la cubierta del control hasta que oiga un chasquido cuando se coloque en su sitio.
  • Página 97: Minitarjeta Pci

    Cable del módem Módem Tornillo   4. Conecte el cable del módem al módem.  AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a  alinear la tarjeta.   5. Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje en la placa base.    6. Instale el tornillo para fijar el módem a la placa base.    7. Vuelva a colocar la puerta de opciones. Minitarjeta PCI Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 98 b.  Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.  c.  Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a  alinear la tarjeta.   4. Alinee la minitarjeta PCI con el conector en un ángulo de 45 grados y presiónela hasta que oiga un “clic” y quede insertada en el conector. AVISO: Para no dañar la tarjeta Mini PCI, no coloque nunca cables encima ni debajo de la tarjeta.    5. Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
  • Página 99: Unidad De Disco Duro

    No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.  AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.  NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni proporciona asistencia técnica si sufren algún  problema. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:   1. Siga los procedimientos que se describen en “Antes de...
  • Página 100: Tarjeta Interna Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth

      5. Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimiento.    6. Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.  NOTA: El CD del sistema operativo y el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) son opcionales y es posible que no se entreguen con todos los equipos.   7. Instale el sistema operativo para su equipo. Para obtener instrucciones, consulte el apartado Reinstalación de Microsoft®...
  • Página 101: Batería De Celda Del Espesor De Una Moneda

    Tornillo Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth Conector de la placa base   3. Extraiga el tornillo.   4. Saque la tarjeta del conector de la placa base.   5. Extraiga la tarjeta del equipo y póngala aparte.    6. Conecte la nueva tarjeta al conector de la placa base. NOTA: La tarjeta y el conector de la placa base sólo se pueden conectar en una configuración. Si encuentra resistencia, compruebe la configuración e  inténtelo de nuevo. ...
  • Página 102 7. Vuelva a colocar la puerta de acceso y presione con cuidado el seguro hasta que note un chasquido.   8. Vuelva a insertar la batería.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 103: Uso Del Programa Configuración Del Sistema

     Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de  configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.  Visualización de las pantallas del programa de configuración del sistema   1. Encienda (o reinicie) el equipo.   2. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta  que vea el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.    3. Pulse la tecla de fecha hacia abajo para colocar el cursor en la opción BIOS Setup (Configuración del BIOS).    4. Pulse <Intro> para seleccionar Setup (Configuración).  Pantalla del programa Configuración del sistema La pantalla del programa Configuración del sistema se compone de tres paneles. El panel izquierdo contiene un menú de las categorías de control. Para  mostrar u ocultar las subcategorías, seleccione una categoría (como System (Sistema), Onboard Devices (Dispositivos integrados) o Video (Vídeo)) y pulse la ...
  • Página 104: Inicio Para Una Sola Vez

      4. Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
  • Página 105 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 106: Uso De Tarjetas Smart

    Regresar a la página de contenido  Uso de tarjetas Smart Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Acerca de las tarjetas Smart   Instalación de una tarjeta Smart  Acerca de las tarjetas Smart Las tarjetas Smart son dispositivos portátiles con forma de tarjetas de crédito con circuitos integrados internos. La superficie superior de la tarjeta Smart  contiene normalmente un procesador incorporado situado bajo el apoyo de contacto dorado. La combinación de su reducido tamaño y de sus circuitos  integrados convierte a las tarjetas Smart en unas valiosas herramientas para la seguridad y el almacenamiento de datos, y para el uso de programas especiales. El uso de tarjetas Smart puede mejorar la seguridad del sistema al combinar algo que tiene el usuario (la tarjeta Smart) con algo que sólo él o ella ...
  • Página 107: Especificaciones

    Regresar a la página de contenido  Especificaciones Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Procesador Tipo de procesador Intel® Pentium® M Caché L1 64 KB (interna) Caché L2 2 MB (on die) Frecuencia de bus externa 533 MHz   Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 915PM Amplitud del bus de datos 64 bits...
  • Página 108 Sensor de infrarrojos sensor compatible con el estándar IrDA 1.1 (Fast IR)  y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) S-vídeo y salida de TV conector DIN en miniatura de 7 patas para S-vídeo,  vídeo compuesto y S/PDIF (el cable del adaptador de  TV/sonido digital admite vídeo compuesto y S/PDIF) Minitarjeta PCI ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem compatibilidad con RJ-11 Adaptador de red puerto RJ-45   Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora softmodem Interfaz...
  • Página 109 WUXGA Horizontal 65/65° WUXGA Vertical 50/50° Separación entre píxeles: WXGA 0,2588 (15,4 pulgadas) WSXGA+ 0,1971 (15,4 pulgadas) WUXGA 0,1725 (15,4 pulgadas) Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): WXGA 5,0 W (máx) WSXGA+ 5,5 W (máx) WUXGA 6,0 W (máx) Controles el brillo puede controlarse mediante métodos  abreviados del teclado   Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ±...
  • Página 110 Frecuencia de entrada 50–60 HZ Intensidad de salida 4.62 A Potencia de salida 90 W Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC Dimensiones: Altura 27,94 mm (1,1 pulgadas) Anchura 58,42 mm (2,3 pulgadas) Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento...
  • Página 111 Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo licencia; ENERGY STAR es una marca comercial registrada de la Agencia para la Protección del Medioambiente de los Estados Unidos. Como miembro del programa ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado  que este producto cumple con las pautas ENERGY STAR con respecto al uso eficiente de la energía. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Marzo de 2005    N/P D5983     Rev. A01 Regresar a la página de contenido...
  • Página 112: Viajes Con El Equipo

    Regresar a la página de contenido Viajes con el equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Identificación del equipo    Embalaje del equipo   Consejos para cuando viaje   Identificación del equipo   Adhiera su tarjeta de visita o cualquier otra etiqueta con su nombre al equipo. Anote la Etiqueta de servicio y guárdela en un lugar seguro, alejado del equipo o del maletín de transporte. Utilice la Etiqueta de servicio para informar  de una pérdida o robo a la policía y a Dell.  Cree un archivo en el escritorio de Microsoft® Windows® que se llame if_found. Escriba sus datos personales (nombre, dirección y número de ...
  • Página 113: Viajes En Avión

    Viajes en avión  Asegúrese de tener una batería cargada disponible por si tiene que encender el equipo. AVISO: No pase el equipo por el detector de metales. Páselo por una máquina de rayos X o pida que lo inspeccionen manualmente.   Antes de utilizar el equipo en un avión, asegúrese de que su uso está permitido. Algunas líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos  durante el vuelo. Todas las líneas aéreas prohiben el uso de aparatos electrónicos al despegar y al aterrizar.   Si pierde el equipo o se lo roban  Llame a una agencia de policía para reportar el equipo perdido o robado. Incluya la Etiqueta de servicio en la descripción del equipo. Solicite que se le  asigne un número de caso y anótelo, junto con el nombre, la dirección y el número de teléfono de la comisaría. Si es posible, averigüe el nombre del  oficial de investigación. NOTA: Si sabe en qué lugar ha perdido o le han robado el equipo, póngase en contacto con la comisaría de dicha zona. Si no lo sabe, llame a la  comisaría de la zona en la que resida.   Si el equipo pertenece a una empresa, indique cuál es la compañía de seguros de dicha empresa.  Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Dell para informar de la pérdida del equipo. Indique la Etiqueta de servicio del equipo, el  número de caso y el nombre, la dirección y el número de teléfono de la comisaría en la que denunció el extravío del equipo. Si es posible, indique el  nombre del oficial de investigación. El representante del servicio de asistencia al cliente de Dell registrará su informe bajo la Etiqueta de servicio del equipo y marcará el equipo como perdido o  robado. Si alguien llama a Dell para solicitar asistencia técnica y proporciona dicha Etiqueta de servicio, se identificará de inmediato que se trata de un equipo  robado o extraviado. El representante intentará averiguar el número de teléfono y la dirección de la persona que llama. A continuación, Dell se pondrá en  contacto con la comisaría en la que se denunció la pérdida del equipo. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 114: Conexión A Una Red De Área Local Inalámbrica

    Establecimiento del tipo de red NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son de infraestructura.  Hay dos tipos de redes inalámbricas: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más  ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. 1 Red de infraestructura 2 Red ad-hoc Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o ...
  • Página 115: Finalización De La Conexión De Red Inalámbrica (Configuración De Seguridad)

    2. Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono ), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información.  La red se configura automáticamente.  NOTA: El equipo podría tardar un minuto en conectarse a la red. ...
  • Página 116: Conexión A Una Red Con Requisitos De Seguridad De Acceso Protegido Por Wifi (Wpa)

    Las versiones anteriores del software inalámbrico Dell™ podrían no disponer de este menú descendente. Si usa una versión anterior, haga clic para  desactivar la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled) (Cifrado de datos [WEP habilitado]) y vaya al paso   4. En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione Desactivado. NOTA: El equipo podría tardar un minuto en conectarse a la red.    5. Pulse Aceptar. La configuración de red está completa.   Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) Las siguientes instrucciones son los pasos básicos para conectarse a una red WPA. Si su red requiere nombre de usuario, contraseña o configuración de  dominio, consulte las instrucciones de configuración en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica.  NOTA: Los protocolos WPA requieren que conozca la Autenticación de red y la configuración de Cifrado de datos de su red inalámbrica. Además, su red  WPA podría requerir valores especiales, como una clave de red, nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio.    1. En el área Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica.   ...
  • Página 117 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 118: Uso De Microsoft® Windows® Xp

    Regresar a la página de contenido Uso de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de Dell Precision™ Mobile Workstation M70    Centro de ayuda y soporte técnico    Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario    Vista clásica de Microsoft® Windows®    Establecer una red doméstica y de oficina    Asistente para limpieza de escritorio   Servidor de seguridad de conexión a Internet    Transferencia de información a un equipo nuevo    Tecnología DEP (Data Execution Prevention)    Centro de ayuda y soporte técnico  NOTA: El sistema operativo Microsoft Windows XP Professional y Windows XP Home Edition tienen funciones y modos de verse diferentes. Además, las  opciones disponibles en Windows XP Professional varían dependiendo de si el equipo está conectado a un dominio.  El Centro de ayuda y soporte técnico proporciona ayuda para Windows XP y otras herramientas educativas y de asistencia. Con el Centro de ayuda y soporte  técnico, puede:  Acceder a las guías del hardware y el software del equipo.  Buscar información detallada acerca del equipo, incluidos los registros de configuración y de errores.  Acceder a las herramientas educativas y de asistencia técnica instaladas en el equipo.  Buscar por temas en función de las palabras que se introduzcan. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.   Vista clásica de Microsoft® Windows®  Puede cambiar la apariencia del escritorio de Windows, del menú Inicio y del Panel de control de modo que sean más similares al de versiones anteriores del  sistema operativo Windows. NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el  equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.   ...
  • Página 119: Asistente Para Limpieza De Escritorio

      Asistente para limpieza de escritorio El equipo está configurado para utilizar el Asistente para limpieza de escritorio para que los programas que no se utilizan con frecuencia se muevan a una  carpeta designada 7 días después de iniciar el equipo por primera vez y 60 días después de esa fecha. El aspecto del menú Inicio cambia según se mueven  los programas. Para apagar el Asistente para limpieza del escritorio, realice los siguientes pasos. NOTA: Puede ejecutar el Asistente para limpieza de escritorio en cualquier momento haciendo clic en Clean Desktop Now (Limpiar escritorio ahora), dentro de Run Desktop Cleanup Wizard every 60 days (Ejecutar asistente para limpieza de escritorio cada 60 días). ...
  • Página 120   3. En la pantalla ¿Qué equipo es este?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente.   4. En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente.   5. Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en Siguiente en esta ocasión.  Para copiar datos del equipo antiguo:  ...
  • Página 121: Cuentas De Usuario Y Cambio Rápido De Usuario

    3. Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en dell.support.com el documento número PA1089586, “How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System?” (¿Cómo puedo transferir archivos de mi  antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?). Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario  ...
  • Página 122: Establecer Una Red Doméstica Y De Oficina

      2. En la ventana Cerrar la sesión de Windows, haga clic en Cambiar usuario. Al usar la función Cambio rápido de usuario, los programas que estaban ejecutando los usuarios anteriores siguen ejecutándose en segundo plano, lo que  podría ralentizar el tiempo de respuesta del equipo. Además, es posible que los programas multimedia, como los juegos y el software de DVD, no funcionen  con Cambio rápido de usuario. Para obtener más información, consulte Centro de ayuda y soporte técnico. Establecer una red doméstica y de oficina   Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos,  impresoras o una conexión de Internet entre equipos de un entorno doméstico o de pequeña oficina.   1. Haga clic en el botón Inicio button, señale Todos los programas® Accesorios® Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de red.   2. En la pantalla de bienvenida Asistente para configuración de red, haga clic en Siguiente.   3. Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Si selecciona el método de conexión “This computer connects directly to the Internet”...

Este manual también es adecuado para:

Pp15l

Tabla de contenido