LEGEND / TABLE I
Nominal data
A = Power input
B = Models
C = Cooling
D = Heating
Note: 230V ~ 50Hz
LEGENDA / TABELLA I
Dati nominali
A = Assorbimenti elettrici
B = Modelli
C = Raffrescamento
D = Riscaldamento
Nota: 230V ~ 50Hz
LÉGENDE / TABLEAU I
Caractéristiques nominales
A = Puissance absorbee
B = Modèles
C = Chauffage
D = Refroidissement
Note: 230V ~ 50Hz
/
I
A =
B =
C =
D =
: 230V ~ 50Hz
B
L/R
1,0
E
LEGENDA / TABELLA II
LÉGENDE / TABLEAU II
Sezione cavi di
Section fils de
collegamento mm
2
accordement mm
B = Modello
B = Modèles
E = da 004 a 020
E = de 004 à 020
/
II
LEGENDA / TABELA II
Secção dos cabos de
mm
2
ligação mm
B =
B = Modelos
E =
004
020
E = de 004 a 020
FÖRKLARING / TABELL II
MERKKIEN SELITYKSET /
Kabelarea för
TAULUKKO II
anslutningskabel, mm
2
Liitoskaapelien koko: mm
B = Modeller
B = Mallit
E = från 004 till 020
E = 004 - 020
14
42 GW
A
B
42GWC004
42GWC004H
42GWC008
42GWC008H
42GWC010
42GWC010H
42GWC012
42GWC012H
42GWC016
42GWC016H
42GWC020
42GWC020H
42GWD004
42GWD004H
42GWD008
42GWD008H
42GWD010
42GWD010H
42GWD020
42GWD020H
LEGENDE / TABELLE I
Nenndaten
A = Leistungsaufnahme
B = Modelle
C = Heizung
D = Kühlung
Anmerkungen: 230V ~ 50Hz
LEGENDA / TABELA I
Características nominais
A = Potência absorvida
B = Modelos
C = Arrefecimento
D = Aquecimento
Note: 230V ~ 50Hz
LEGEND / TABLE II
N/C
Wire section of connecting
cable mm
1,0
B = Model
E = from 004 to 020
LEGENDE / TABELLE II
Drahtquerschnitt der
2
Verbindungskabel: mm
B = Modelle
E = von 004 bis 020
2
2
C
D
W
A
W
A
66
0,28
56
0,24
78
0,34
68
0,29
100
0,43
90
0,39
97
0,42
87
0,38
135
0,58
125
0,54
197
0,85
187
0,81
66
0,28
56
0,24
82
0,35
72
0,31
100
0,43
90
0,39
197
0,85
187
0,81
LEYENDA / TABLA I
Características nominales
A = Potencia absorbida
B = Modelos
C = Refrigeración
D = Calefacción
Nota: 230V ~ 50Hz
FÖRKLARING / TABELL I
Nominella data
A = Tillförd eleffekt
B = Modeller
C = Kyla
D = Värme
Anmärkningar: 230V ~ 50Hz
2
LEYENDA / TABLA II
Sección de los cables de
2
conexión mm
B = Modelos
E = de 004 a 020
• The unit power cable must be type H07 RN-F.
• Il cavo elettrico di alimentazione dell'unità deve essere di tipo H07 RN-F.
• Le fil électrique d'alimentation de l'unité doit être du type H07 RN-F.
• Das Elektrokabel zur Versorgung des Geräts muß von Typ H07 RN-F
H07 RN-F sein.
• El cable eléctrico de alimentación de la unidad tiene que ser del tipo
H07 RN-F.
• De voedingskabel van de unit moet van het type H07 RN-F zijn.
•
H07 RN−F.
• O cabo eléctrico de alimentação da unidade deve ser de tipo H07 RN-F.
• Yksikön syöttökaapelin on oltava H07 RN-F tyyppiä.
• Aggregatets kraftmatningskabel skall vara av typ H07 RN-F.
T. T. T. T. T.
I I I I I II II II II II
A
B
C
W
A
42GWE004
70
0,30
42GWH004
70
0,30
42GWE008
65
0,28
42GWH008
65
0,28
42GWE010
94
0,40
42GWE012
123
0,53
42GWE016
141
0,61
42GWE020
233
1,00
42GWE004H
70
0,30
42GWE008H
65
0,28
42GWE010H
94
0,40
42GWE012H
123
0,53
42GWE016H
141
0,61
42GWE020H
233
1,00
VERKLARING / TABEL I
Nominale gegevens
A = Opgenomen vermogen
B = Typen
C = Koelen
D = Verwarmen
Opmerking: 230V ~ 50Hz
MERKKIEN SELITYKSET / TAULUKKO I
Nimellistehot
A = Syöttöteho
B = Mallit
C = Jäähdytys
D = Lämmitys
Huomautukset: 230V ~ 50Hz
VERKLARING / TABEL II
Doorsnede verbindingskabel
2
mm
2
B = Typen
E = 004 - 020
D
W
A
1560
6,8
560
2,4
2555
11,1
555
2,4
2584
11,2
3113
13,5
3131
13,6
3223
14,0
1560
6,8
2555
11,1
2584
11,2
3113
13,5
3131
13,6
3223
14,0