Stecker und Zugentlastung
enchufe y descarga de tracción
18
Verlegen Sie die Kabel für die Antriebsmoto-
ren und das handschalterkabel unter dem Lie-
geflächenrahmen.
Stecken Sie den Stecker für den Antriebsmo-
tor am Kopfteil ein und klipsen Sie die Zugent-
lastung ein.
Stecken Sie den winkelstecker für den
Antriebsmotor am Fußteil ein und klipsen Sie
die Zugentlastung ein.
Stellen Sie sicher, dass keine Kabel beschä-
digt sind, sich keine Schlaufen bilden und die
Kabel nicht durch bewegliche Teile einge-
klemmt werden.
Vorsicht!
besondere Sorgfalt ist beim Verlegen des
¡Precaución!
Netzkabels notwendig. Stellen Sie sicher,
dass es nicht beschädigt ist und sich keine
Schlaufen bilden!
das Netzkabel darf beim Umherfahren des
bettes nicht unter die Laufrollen geraten!
Achten Sie beim Austausch einzelner elektri-
scher Komponenten stets darauf, dass deren
Stecker bis zum Anschlag in das Zentrale
Steuergerät eingesteckt sind und die Steckerab-
deckleiste wieder angebracht wird. Nur so ist
Wichtig!
absolute dichtigkeit und eine einwandfreie
¡Importante!
Funktion gewährleistet.
G
ebRAUchSANweISUNG
coloque el cable para los motores de
accionamiento y el mando manual bajo el marco
del somier.
encaje el enchufe angular del motor de
accionamiento en el cabecero e introduzca la
descarga de tracción.
encaje el enchufe angular del motor de
accionamiento en el pie e introduzca la
descarga de tracción.
Asegúrese de que ningún cable está
dañado, de que no se han formado nudos y
de que los cables no están estrangulados
por partes móviles.
Al tender el cable de alimentación se
requiere un cuidado especial. Asegúrese de
que no esté dañado y que no se formen
bucles.
el cable de alimentación no debe
encontrarse debajo de las ruedas al mover
la cama de un lado a otro.
compruebe siempre en el intercambio de cada
componente eléctrico que los enchufes están
encajados hasta el tope en la unidad de control
central y que se vuelve a colocar la lámina de
cubierta del enchufe. Solo de este modo queda
garantizado un funcionamiento impecable.
P
ALLURA II · I
FLeGebeTT
NSTRUccIoNeS de USo
c
ALLURA II
AMA de cUIdAdoS