Contraindicaciones; Estructura Constructiva - BURMEIER ALLURA II Instrucciones De Uso

Cama para cuidados
Tabla de contenido

Publicidad

G
P
ebRAUchSANweISUNG
FLeGebeTT
n dieses bett ist für mehrfache wiederverwen-
dung geeignet. beachten Sie die hierbei not-
wendigen Voraussetzungen:
4Siehe Kapitel 5;
4Siehe Kapitel 6.
n Auch während der Patient im bett liegt, darf
das bett innerhalb des Gebäudes verfahren
werden.
Dieses Bett darf nur unter den in dieser
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Einsatzbedingungen betrieben werden.
Dieses Bett darf nicht verändert werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Dieses Produkt ist nicht für den nordameri-
kanischen Markt, insbesondere den Vereinig-
ten Staaten von Amerika (USA), zugelassen.
Die Verbreitung und Nutzung des Pflegebet-
tes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist
Wichtig!
seitens des Herstellers untersagt.
¡Importante!
K
ONTRAINDIKATIONEN
n dieses bett ist nur geeignet für Patienten, die
folgende Mindest-Körpermaße/-Gewichte nicht
unterschreiten:
4Körpergröße: 146 cm
4Gewicht: 40 kg
4body Mass Index „bMI": 17
Berechnung BMI =
Gewicht Patient (kg) / Körpergröße Patient (m)
Beispiel a
41 kg / (1,5 m x 1,5m) = 18,2 = ok!
Beispiel b
35 kg / (1,5 m x 1,5m) = 15,6 = nicht ok!
n bei Patienten mit geringeren Maßen/Gewicht
besteht auf Grund deren kleinerer Gliedmaßen
bei Verwendung von Seitensicherungen ein er-
höhtes einklemmrisiko zwischen den Freiräu-
men dieser Seitensicherungen.
K
ONSTRUKTIVER
das bett wird zerlegt, auf einer Lagerhilfe mon-
tiert, geliefert. es kann auch in Mehrfamilienhäu-
sern problemlos transportiert werden. es
besteht aus zwei betthäuptern (Kopf- und Fuß-
teil); einem in der Mitte geteilten Liegeflächen-
rahmen; vier Seitengitterholmen und einem
Aufrichter mit Triangelgriff. das bett steht auf
vier lenkbaren Laufrollen, die alle mit einer
Feststellbremse ausgestattet sind.
ALLURA II · I
NSTRUccIoNeS de USo
2
A
UFBAU
c
ALLURA II
AMA de cUIdAdoS
n esta cama es apropiada para ser reutilizada
varias veces. Tenga en cuenta las condiciones
necesarias para ese caso:
4Ver capítulo 5
4Ver capítulo 6
n Asimismo, cuando el paciente esté tumbado
en la cama, la cama puede desplazarse por el
interior del edificio.
La cama solo se puede poner en
funcionamiento en las condiciones de uso
descritas en estas instrucciones de uso.
Esta cama no debe modificarse.
Todo empleo distinto al especificado se
considera como no reglamentario.
Este producto no está homologado para el
mercado norteamericano, y especialmente
no lo está para los Estados Unidos de
América.
Queda prohibida por el fabricante la
distribución y el empleo de la cama para
cuidados en estos mercados, también a
través de terceros.
C
ONTRAINDICACIONES
n esta cama solo es apta para pacientes que
tienen al menos los siguientes pesos y medidas
corporales mínimos:
4Talla: 146 cm
4Peso: 40 kg
4Índice de Masa corporal "IMc": 17
Cálculo IMC =
peso paciente (kg) / talla paciente (m)
Ejemplo a
41 kg / (1,5 m x 1,5m) = 18,2 = correcto!
Ejemplo b
35 kg / (1,5 m x 1,5m) = 15,6 = no correcto!
n Los pacientes con medidas/peso inferiores
corren un elevado riesgo de quedar atrapados
entre los espacios libres de las protecciones
laterales.
E
STRUCTURA CONSTRUCTIVA
La cama se desmonta y se monta y distribuye
con un medio auxiliar de almacenamiento.
También puede transportarse sin problemas
en edificios multifamiliares. consta de dos
extremos de la cama (cabecero y piecero); de
un marco del somier partido al medio; cuatro
largueros anti-caída y una base de trapecio con
empuñadura triangular. La cama se eleva sobre
cuatro ruedas móviles, todos ellos equipados
con freno de estacionamiento.
2
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Allura ii 100Allura ii 120

Tabla de contenido