Ansell AlphaTec 4000 APOLLO Instrucciones De Uso página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
22
KASUTUSJUHEND
EL vastavusdeklaratsioon on allalaadimiseks kättesaadav aadressil www.ansell.com/regulatory
AlphaTec® 4000 APOLLO & AlphaTec® 5000 APOLLO varem tuntud kui MICROCHEM® 4000 APOLLO & MICROCHEM® 5000 APOLLO
Üldteave ja tavalised kasutusalad
• AlphaTec® APOLLO kapseldatud kaitseülikonnad on ette nähtud kasutamiseks koos
suruõhuhingamisaparaadiga (SCBA), et pakkuda kasutajale ja hingamisaparaadile kaitset vedelate
kemikaalide vastu vastavalt standardi EN 14605:2005 tüübile 3 ja tüübile 4. Need ei ole mõeldud
kandmiseks olukorras, mis nõuab kaitset ohtlike gaaside/aurude vastu ja võib vaja minna 1. tüüpi
ülikonda.
• Mis tahes küsimuste korral selle varustuse valimise, hoolduse või kasutamise kohta konsulteerige
sündmuskoha ohutusasjatundja või Anselli tehnikaosakonnaga.
Teave erinevate mudelite kohta
Mudel 126
• Ülikonna külge kinnitatud Ansell Barrier kindad on ette nähtud kandmiseks vooderdusena
(sisekinnastena) ja tähelepanu tuleks pöörata Anselli kinnaste juhendis toodud üksikasjalikule
teabele nende omaduste kohta. Soovitatav on kanda väliskindaid seal, kus läheb vaja suuremat
mehaanilist tugevust või kaitset kemikaalide vastu. Suurema mugavuse nimel võib Barrier kinda sees
kasutada ka puuvillast kinnast.
Mudel 186
• Sokitaldades on voolujuhtiv triip, mis võimaldab kasutajal ennast maandada, kui neid kanda koos
standardile EN ISO 20344/20345 vastavate elektrostaatilist laengut hajutavate või voolujuhtivate
turvajalatsitega, mille vertikaaltakistus on <10
Tavalised kasutusalad
AlphaTec®-i rõivad on välja töötatud selleks, et kaitsta töötajaid ohtlike ainete eest ning tundlike
toodete ja toimingute korral saastatuse eest. Olenevalt toksilisusest ja kokkupuutetingimustest
kasutatakse neid tavaliselt kaitseks konkreetsete ohtude eest. Vaadake tüübi kaitstasemete ja
omaduste tabelitest.
Kasutuspiirangud
• Enne rõivaste kasutamist vaadake läbi juhised ja kontrollige, kas rõivastel pole kahjustusi (nt auke,
kahjustatud õmblusi ja kinnitusi, väga määrdunud kohti) mis võiks kaitsvat toimet mõjutada.
Kahjustatud rõivad vahetage välja.
• Saastunud rõivaste eemaldamisel tuleks olla ettevaatlik, et kasutaja ei puutuks ohtlike ainetega
kokku. Saastunud rõivad tuleks enne eemaldamist saastatusest puhastada (st saasteärastusdušši
kasutades).
• Saastunud, kulunud ja kahjustatud rõivad tuleks õigesti eemaldada ja kasutuselt kõrvaldada.
• Kemikaalide eest kaitsvate rõivaste kandmine võib põhjustada ülekuumenemise, kui
töökeskkonnaga õigesti ei arvestata. Kuumenemise vähendamiseks ja Anselli rõivaste kahjustamise
takistamiseks tuleks kanda sobivaid alusrõivaid.
• Juhul kui Anselli tooteid kasutatakse koos teiste isikukaitsevahenditega ja „tüübile" vastavaks
kaitseks, tuleb mansetid kinnaste külge, pahkluupealised saabaste külge ja kapuuts respiraatori
külge teipida. Lisaks tuleks kasutada kleepsuga tõmblukuklappi, tõmmates ära kattepaberi ja
surudes klappi tugevalt nii, et ei tekiks kortse ega volte. Pärast lukuga klapi kinnitamist tuleks sellele
kleepida ka teip, et tagada täielikult tüübile vastav kaitse.
• Ükski rõivas ei kaitse täielikult kõigi kemikaalide ega ohtlike ainete eest. Kasutajal lasub lõplik
vastutus üksi ja koos teiste isikukaitsevahenditega kasutatavate Anselli toodete sobivuse eest.
• Kinnitatavate sokkidega mudelid: sokid on ette nähtud kemikaalide eest kaitsvates saabastes
(müüakse eraldi) kandmiseks nii, et saapaklapp katab saapa ava. Kinnitatud sokid ja saapad ei sobi
kemikaalides ega vedelikes kõndimiseks ja seismiseks.
• Libisemisvastased jalatsid takistavad libisemist piiratud määral ega välista eelkõige libedal pinnal
libisemis- ja kukkumisohtu. Veenduge, et sokid ja saapad taluksid kõnnitaval pinnal piisavalt
mehaanilist kulumist ja et kand poleks kahjustatud. Mõned pealissaabaste ja -jalatsite ning kinnitatud
sokkide ja saabaste materjalid pole ette nähtud kasutamiseks keskkonnas, kus esineb libisemis- ja/
või kukkumisoht.
• Hoiatus: haagi ja aasaga kinnitusi ei tohi ohupiirkonnas viibides avada.
Mudeli 186 puhul:
• Elektrostaatiliselt hajutavaid kaitserõivaid ei tohi avada ega eemaldada tule- ja plahvatusohtlikus
keskkonnas viibides või tule- ja plahvatusohtlikke aineid käsitledes.
• Elektrostaatiliselt hajutavaid kaitserõivaid ei tohi kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas ilma
vastutava ohutusinseneri eelneva loata.
• Elektrostaatiliselt hajutavate rõivaste toimet võib mõjutada kulumine, pesemine ja võimalik saastatus.
• Elektrostaatiliselt hajutavad rõivad peavad tavakasutusel (sh paindumise ja liigutuste korral) katma
kõik mittevastavad materjalid. Rõivaste haakide ja aasadega kinniteid ei tohi avada.
• Tuleks teha vastavad toimingud, et kaitseülikonna kandja oleks õigesti maandatud. Isiku ja maa
vaheline takistus peab olema vähem kui 10
Tehnilised kirjeldused/Heakskiidud
AlphaTec® 4000 & 5000 füüsilised kasutusomadused
Testimismeetod
Kirjeldus
EN 530 meetod 2
Kulumiskindlus (survetest)
ISO 7854 meetod B
Paindetugevus (survetest)
ISO 9073-4
Trapetsilise rebenemise tugevus
ISO 13934-1
Tõmbetugevus
EN 863
Läbitorkekindlus
EN 1149-5:2008
Elektrostaatilised omadused
Ülikonna osa
Visiir (0,4 mm paksune PVC)
AlphaTec® 4000
Ansell Barrier kinnas
Ülikonna osa
Visiir (0,8 mm paksune)
polüesterkile
AlphaTec
5000
®
Ansell Barrier kinnas
AlphaTec® 4000 ja 5000 EN 14126:2003 tulemused
Testimismeetod
ISO 16603
ISO 16604
EN ISO 22610
Ω (nt õigeid jalatseid kandes).
8
EN klass või tulemus*
4000
6 st 6
4 st 6
4 st 6
3 st 6
2 st 6
Läbitud
4000 sarja läbitungivustesti tulemused
Testimismeetod
Kemikaal
Naatriumhüdroksiid (vesilahus, 40 kaaluprotsenti)
ISO 6529: 2001
Väävelhape (96 kaaluprotsenti)
Naatriumhüdroksiid (vesilahus, 40 kaaluprotsenti)
ISO 6529: 2001
Väävelhape (96 kaaluprotsenti)
Naatriumhüdroksiid (vesilahus, 50 kaaluprotsenti)
EN 374-3
Väävelhape (95 kaaluprotsenti)
5000 sarja läbitungivustesti tulemused
Testimismeetod
Kemikaal
Diklorometaan
ISO 6529: 2001
n-Heksaan
Tetrahüdrofuraan
Diklorometaan
ISO 6529: 2001
n-Heksaan
Tetrahüdrofuraan
Diklorometaan
EN 374-3
n-Heksaan
Tetrahüdrofuraan
EN klass*
Testimismeetod
6 st 6
ISO/DIS 22611
6 st 6
ISO 22612
6 st 6
Vigu tõenäoliselt ei esine, aga kui siiski, ärge rõivast kandke. Vigane rõivas (kasutamata ja saastamata)
tagastage edasimüüjale.
Ladustamine - Ärge ladustage liiga kõrgel temperatuuril või otsese päikesevalguse käes. Veenduge,
et ülikond on ladustatud viisil, mis ei kahjustaks visiiri. Utiliseerimine - Utiliseerige rõivad vastavalt
kohalikele eeskirjadele
Küsimuste korral pöörduge Anselli tehnikute poole. Tootja ütleb lahti toote pakendil mittenimetatud
garantiist ega vastuta Anselli toodete vale kasutamise eest.
Enne kasutamist
• Tuleb kompetentse isiku poolt läbi viia täielik koolitus ülikonna ohutust kasutamisest ja piirangutest
ning fikseerida koolituse aeg.
• Tuleb teostada ülikonna visuaalne kontroll, enne kui kasutaja selle selga paneb. Kontrollimine peab
hõlmama järgmist:
- Kindad on sobiva suurusega ja neil pole mõrasid või rebendeid
- Tõmblukk töötab korrektselt/kelk on heas seisukorras
- Materjal on terve (puuduvad rebendid, augud, õmblused on korras)
- Visiir (ei ole kriimustatud ega kulunud)
- Väljalaskeklapid (puuduvad nähtavad kahjustused või deformatsioonid)
- Et aidata vältida visiiri muutumist kasutamisel uduseks, on kõikide AlphaTec® APOLLO ülikondadega
kaasas FOGTECH® DX uduvastane vahend. FOGTECH® DX tuleb kanda visiiri siseküljele enne selle
pähe panemist ja kasutamist, järgides allolevaid juhiseid;
- Rebige pakend lahti ja võtke vahend välja. Ärge salvrätti lahti voltige
- Kandke FOGTECH® DX kiirete ülekattuvate tõmmetega õhukese niiske kihina visiiri siseküljele. Ei ole
vaja tugevasti suruda ega hõõruda kuni kuivamiseni!
- Laske FOGTECH® DX kattekihti puudutamata sellel 10 sekundit kuivada. Märkus: Mis tahes lõhn
peaks umbes 60 sekundi jooksul kaduma. FOGTECH® on maha pestav puhta vee või niiske lapiga.
Riietumine (selgapanek)
• Olles vaatluse teel kontrollinud kaitseülikonna korrasolekut, laske selle kasutajal jalatsid jalast võtta ja
tühjendada taskud esemetest, mis võiksid riietumist takistada või kaitseülikonda kahjustada.
• Raputage rõivast (nii lihtsustate kokkupakitud rõivaste selgapanekut) ja laske kasutajal see
ettevaatlikult kuni vöökohani selga panna, veendudes, et jalad on sokkides õiges asendis ja varbad
lõpuni surutud.
• Laske kasutajal panna selga suruõhuhingamisaparaat vastavalt tootja juhistele, jättes näomaski
rihmapidi kaela ümber rippuma.
• Teostage vajalikud kasutuseelsed kontrolltoimingud, lülitage suruõhuhingamisaparaat sisse ja pange
näomask vastavalt tootja juhistele pähe
• Kui see on pea kaitseks vajalik, pange kasutajale pähe kiiver.
• Laske kasutajal käsivarred ümber rinna kokku panna, kuni abistaja tõstab ülikonna üle
suruõhuhingamisaparaadi ja kasutaja pea
• Laske abistajal kohendada ülikond/visiir mugavaks ja sulgege ülikond ettevaatlikult, aga tugevalt
tõmblukuga, veendudes, et nii sisemine kui välimine tõmblukk on täielikult kinni.
• Kasutaja võib nüüd libistada käsivarred käistesse ja panna käed nende küljes olevatesse Ansell
Barrier kinnastesse.
• Tõmmake väliskindad kaitseülikonna väliskäistele ja paluge abistajal ülikonna mansetid veekindla
kleeplindiga tihendada.
Lahtiriietumine (seljastvõtt)
• Juhul kui kaitseülikond on kokku puutunud ohtlike kemikaalidega, puhastage see enne eemaldamist
õigel viisil saasteainetest.
• Lõpuks eemaldage vastavalt tootja juhistele kasutaja mask ja suruõhuhingamisaparaat.
Etiketi markeering
1. Kaitseülikonna tootja/brändi nimetus. 2. Oznaka CE. Potvrđuje se odobrenje kategorije III
društva SGS Fimko.; ispitivanje tipa u skladu i Uredbom EU 2016/425 provelo je društvo SGS
Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Br. nadležnog tijela: 0598
3. Kemikaalide eest kaitset pakkuvad piiratud kasutuskestusega rõivad. 4. Enne kasutamist
lugege seda juhendit. 5. Suurus. 6. Tootmiskuu/-aasta. 7. Mudeli ID. 8. Suuruspiktogrammil
on kehamõõtmed. 9. Mitte pesta. 10. Mitte triikida. 11. Kuivatis mitte kuivatada. 12. Mitte kui-
vpuhastada. 13. Mitte uuesti kasutada. 14. Tuleohtlik materjal. Hoida eemal tulest.
Kaitsetasemed ja täiendavad omadused
15. Kogu keha saavutatud kaitsetüübid 16. Kangas testitud nakkusohtlike ainete kindluse
suhtes vastavalt standardile EN 14126. 17. EN 1149-5 Kangas antistaatiliselt töödeldud ja pakub
elektrostaatilist kaitset, kui on asjakohaselt maandatud.
AlphaTec® 4000 & 5000 kogu ülikonna omadused
Testimismeetod
5000
6 st 6
EN ISO 17491-3
3 st 6
EN ISO 17491-4
4 st 6
EN ISO 13935-2
3 st 6
* Standardiga EN 14325:2004 määratletud EN klass. Mida suurem klassi number,
2 st 6
seda paremad omadused.
† Pärast kestvat kokkupuudet kontsentreeritud väävelhappega visiir pleekub.
Läbitud t
<4s
50
CAS-Number
1310-73-2
7664-93-9
1310-73-2
7664-93-9
1310-73-2
7664-93-9
CAS-Number
75-09-2
110-54-3
109-99-9
75-09-2
110-54-3
109-99-9
75-09-2
110-54-3
109-99-9
EN klass*
3 st 3
3 st 3
EN klass või tulemus*
Kirjeldus
4000
Tüüp 3 jugapihustitest
Läbitud
Tüüp 4 pihustitest
Läbitud
Õmbluste tugevus
4 st 6
Läbitungimine 1,0 μg/cm²/min
>480
>240†
>480
>480
>480
>480
Läbitungimine 1,0 μg/cm²/min
>60
>480
>480
>10
>480
>480
>10
>480
>480
Lisateavet kaitse kohta teiste kemikaalide
vastu leiate veebilehelt www.ansell.com
ET
5000
Läbitud
Läbitud
4 st 6
EN klass*
6 st 6
5 st 6
6 st 6
6 st 6
6 st 6
6 st 6
EN klass*
3 st 6
6 st 6
6 st 6
1 st 6
6 st 6
6 st 6
1 st 6
6 st 6
6 st 6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Ansell AlphaTec 4000 APOLLO

Este manual también es adecuado para:

Alphatec 5000 apolloAlphatec 126Alphatec 186

Tabla de contenido