Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Anleitung ES 800-ES 1010
Gebrauchsanweisung
für Elektrosense
Mode d'emploi de
la débroussailleuse électrique
Gebruiksaanwijzing
voor elektrische zeis
Istruzioni per l'uso
del decespugliatore elettrico
Руководство по эксплуатации
электрической косилки
Bruksanvisning
för elektrisk röjsåg
Návod k použití
Elektrická kosa
Manual de instrucciones
desbrozadora eléctrica
Art.-Nr.: 34.016.69; I-Nr.: 01012
Art.-Nr.: 34.016.70; I.-Nr.: 01012
24.06.2004
11:52 Uhr
Seite 1
800
ES
1010
ES
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Royal ES 800

  • Página 1 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Elektrosense Mode d’emploi de la débroussailleuse électrique Gebruiksaanwijzing voor elektrische zeis Istruzioni per l’uso del decespugliatore elettrico Руководство по эксплуатации электрической косилки Bruksanvisning för elektrisk röjsåg Návod k použití Elektrická...
  • Página 2 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Veuillez déplier les page 2 Gelieve blz. 2 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 Откройте, пожалуйста, страницу 2 Fäll ut sidorna 2 Prosím nalistujte stranu 2 Desdoble las página 2...
  • Página 3 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 5...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 6 Wichtige Hinweise Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen Sie sich davon, daß das Schneideblatt keine Steine oder andere Gegenstände berührt. Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung, um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der Füße zu verhindern.
  • Página 7: Technische Daten

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1) schneiden, das an Mauern oder auf Steinen, usw. wächst. Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der 1. Netzkabel Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verant- 2. Motorkopf wortlich, die durch die Benutzung des Gerätes 3.
  • Página 8 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 8 3. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Befestigungsschraube an (Achtung! (Kopf-, Augen-, Gehörschutz, Schutzschuhe und Linksgewinde!). Verwenden Sie unbedingt die Schutzhandschuhe). Unterlegscheibe und den Federring. Dabei 4. Halten Sie von anderen Personen einen müssen Sie mit einem Schraubendreher am Sicherheitsabstand von mindestens 15m.
  • Página 9: Wartung Und Pflege

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 9 10. Betrieb Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel. Die Elektrosense nie mit Hilfe eines Die Elektrosense ist nur zum Schneiden von Wasserstrahls oder einem Hochdruckreiniger Rasen und Wildwuchs geeignet. Benutzen Sie waschen.
  • Página 10: Remarques Importantes

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 10 Remarques importantes vous que la lame de coupe ne touche aucune pierre ni autre objet. Travaillez toujours avec des vêtements appropriés pour éviter des blessures de la tête, des mains et des pieds. Portez donc un casque, des lunettes de protection (ou une visière de protection), des bottes hautes (ou des chaussures stables et un long pantalon en tissu...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 11 pierres. 5. Vis à oreilles Dans la zone de travail du coupe-bordure, 6. Tête à engrenage l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis 7. Lame de coupe de tiers d’éventuels dommages causés par 8.
  • Página 12 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 12 environnement est très humide ou lorsque le Retirez à présent la chape du tube en appuyant gazon est très mouillé. sur le bouton fig. 12 / rep. A et tirez simultanément le recouvrement. 4.
  • Página 13: Maintenance Et Soin

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 13 13. Elimination L’herbe / les herbes poussées sauvagement doivent être raccourcies par étapes en plusieurs fois. Ne coupez jamais d’herbe très humide ou Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés mouillée. en les apportant dans un réseau de recyclage écologique.
  • Página 14: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 14 Belangrijke aanwijzingen veiligheidsscherm), hoge laarzen (of vast schoeisel en een lange broek van vaste stof) en werkhandschoenen. Hou het in werking zijnde toestel absoluut op afstand van uw lichaam ! Zet het toestel niet in werking als het omgedraaid is of zich niet in zijn werkstand bevindt.
  • Página 15: Technische Gegevens

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 15 2. Technische gegevens deze handleiding. Controleer regelmatig of de schroeven naar behoren zijn aangehaald. ES 800 / ES 1010 De netspanning moet overeenstemmen met de spanning vermeld op het kenplaatje. Netspanning : 230 V ~ 50 Hz De aansluitkabel dient regelmatig op tekens van Vermogen...
  • Página 16 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 16 4. Montage van de handgreep 7. Montage van het onder- en bovendeel van het toestel Monteer de handgreep op de leibuis zoals getoond in fig. 1. Plaats het onderdeel en het bovendeel van het toestel bij elkaar zoals getoond in fig.
  • Página 17: Mogelijke Storingen En Oorzaken

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 17 11. Onderhoud 12.Opbergen De elektrische zeis uitschakelen en de Met de bijgeleverde houder kunt u de netstekker trekken voordat u hem opbergt en grastrimmer ruimtebesparend op een muur schoonmaakt. opbergen. Grasresten en verontreinigingen met een borstel van de beschermkap verwijderen.
  • Página 18: Avvertenze Importanti

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 18 Avvertenze importanti protettiva), stivali alti (oppure scarpe chiuse e pantaloni lunghi di stoffa robusta) e guanti da lavoro. Quando l’apparecchio è in funzione, tenetelo assolutamente lontano dal corpo! Non accendete l’apparecchio se è girato oppure se non è...
  • Página 19: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 19 2. Caratteristiche tecniche correttamente. La tensione di rete deve corrispondere con la tensione indicata sulla targhetta di ES 800 / ES 1010 identificazione. Si deve controllare regolarmente che il cavo di Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz alimentazione non presenti danni o segni di...
  • Página 20 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 20 4. Montaggio dell’impugnatura 7. Montaggio della parte inferiore - superiore dell’utensile Montate l’impugnatura sul manico di guida come indicato nella Fig. 2. Disponete la parte inferiore dell’utensile e quella superiore come indicato nella Fig. 13. Premete sul bottone a molla (Pos.
  • Página 21: Manutenzione E Cura

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 21 11. Manutenzione e cura 12. Conservazione Prima di pulire e mettere via il decespugliatore Con il supporto fornito potete tenere il tosaerba elettrico spegnerlo e staccare la spina dalla appeso alla parete in modo poco ingombrante. presa di corrente.
  • Página 22: Важные Указания

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 22 Важные указания Защищайте Ваш инструмент от влаги и дождя. Перед включением устройства убедитесь, что режущее устройство не соприкасается с камнями или дру“ими предметами. Работайте всегда в соответствующей одежде, воизбежание травм головы, рук и ног.
  • Página 23: Технические Данные

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 23 Используйте только ори“инальные отставлением инструмента необходимо принадлежности! отключить мотор и вытащить сетевой штекер Используйте устройство только таким из розетки. образом, как это описано в настоящем Перед подключением инструмента к руководстве по эксплуатации. электросети...
  • Página 24: Монтаж Рукоятки

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 24 Уровень вибрации на рукоятке составляет ≤ 2,5 6. Монтаж режуще“о полотна м/сек , уровень определен согласно ISO 5349. Осторожно! Устройство должно быть 3. Пояснения к указывающим отключено от электросети! Обязательно используйте защитные перчаки - наклейкам...
  • Página 25 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 25 9. Включение и выключение 11.Обслуживание и уход инструмента После окочания работ и перед очисткой Для включения устройства нажмите выключите электрическую косилку и переключатель Вкл/Выкл (рис. 17 / поз. 1). вытащите штекер из розетки. Для...
  • Página 26: Viktiga Anvisningar

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 26 Viktiga anvisningar Håll maskinen på tillräckligt avstånd från kroppen under arbetets gång. Koppla endast in maskinen om den är vänd på rätt håll och du håller den i arbetsläge. Stäng av motorn: Om du inte använder maskinen, om maskinen inte är under uppsikt, om maskinen ska kontrolleras, om matningskabeln är skadad, om spolen ska bytas...
  • Página 27: Tekniska Data

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 27 2. Tekniska data: Kontrollera regelbundet att skruvarna är ordentligt åtdragna. ES 800 / ES 1010 Spänningen i nätet måste stämma överens med värdet som anges på typskylten. Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Kontrollera regelbundet om nätkabeln har Effekt 800 W...
  • Página 28: Montera Handtaget

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 28 4. Montera handtaget 7. Montera maskinens underdel - överdel Lägg maskinens underdel och överdel enligt Montera handtaget på stången enligt beskrivningen i beskrivningen i bild 13. Tryck in fjäderknoppen bild 2. (pos.
  • Página 29: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 29 11. Underhåll och skötsel 12. Förvaring Koppla ifrån den elektriska röjsågen och dra ut Använd den bifogade hållaren för stickkontakten innan du ställer undan och rengör platsbesparande förvaring av din elektriska den.
  • Página 30: Důležité Pokyny

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 30 Důležité pokyny Vypněte motor pokud: přístroj nepoužíváte, necháte ho bez dozoru, kontrolujete ho, je-li poškozen přívodní kabel, vyjímáte popř. vyměňujete řezný kotouč, přístroj transportujete na jiné místo. Nepouštějte k přístroji jiné osoby, obzvlášť děti a také...
  • Página 31: Technická Data

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 31 Použitá napájecí vedení nesmí být lehčí než 2. Technická data: lehká vedení v pryžové hadici HO7RN-F podle ES 800 / ES 1010 DIN 57282/VDE 0282 a mít minimální průměr Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz 1,5 mm .
  • Página 32: Montáž Rukojeti

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 32 4. Montáž rukojeti 7. Montáž spodní části přístroje - horní části přístroje Rukojeť připevnit na vodicí tyč podle znázornění na obr. 2. Položte spodní a horní část přístroje k sobě tak, jako na obr.
  • Página 33: Údržba A Péče

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 33 11. Údržba a péče 12. Uložení Před odstavením a čištěním elektrickou kosu Pomocí dodaného držáku můžete elektrickou vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. kosu přechovávat na zdi, čímž ušetříte místo. Usazeniny na ochranném krytu odstranit kartáčkem.
  • Página 34: Observaciones Importantes

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 34 Observaciones importantes protectora), botas altas (o zapatos robustos y un pantalón largo de tela fuerte) y guantes de trabajo. Mientras el aparato esté en marcha, ¡manténgalo siempre bien alejado del cuerpo! No ponga nunca el aparato en marcha si está...
  • Página 35: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 35 2. Características técnicas: Cuando no utilice el aparato, guárdelo en un sitio seco y fuera del alcance de los niños. Utilice el aparato siguiendo exclusivamente las Tensión de red 230 V ~ 50 Hz instrucciones descritas en este manual.
  • Página 36: Montaje De Las Partes Inferior Y Superior Del Aparato

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 36 5. Montaje de la tapa de protección 7. Montaje de las partes inferior y superior del aparato ¡Atención! ¡El aparato debe estar desenchufado de la corriente! Coloque la parte inferior del aparato y la superior disponiéndolas una con respecto a otra como se 5.1 Montaje de la tapa de protección de la hoja de muestra en la fig.
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 37 11. Mantenimiento y cuidado Antes de guardar y de limpiar la desbrozadora eléctrica, párela y desenchúfela. Limpie con un cepillo los restos depositados en la tapa protectora. Limpie el cuerpo y los elementos de plástico con un detergente doméstico y con un trapo húmedo.
  • Página 38 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 38 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Página 39 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 40: Záruční List

    Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 41 D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.
  • Página 42 Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baµka µekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Este manual también es adecuado para:

Royal es 101034.016.6934.016.70

Tabla de contenido