Página 1
ESMERILADORA DOBLE CON EJE FLEXIBLE SMERIGLIATRICE DOPPIA CON ALBERO FLESSIBLE PDFW 120 A1 ESMERILADORA DOBLE SMERIGLIATRICE DOPPIA CON EJE FLEXIBLE CON ALBERO FLESSIBLE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali ESMERILADORA COM EIXO FLEXÍVEL DOUBLE BENCH GRINDER WITH Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Equipamiento ESMERILADORA DOBLE CON EJE FLEXIBLE PDFW 120 A1 Consulte la figura de la página desplegable: Cristal de protección Introducción Disco de pulido* Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tuerca de bloqueo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Rosca de conexión...
120 W 1 Esmeriladora doble con eje flexible Clase de protección: II/ (aislamiento doble) PDFW 120 A1 Velocidad nominal Disco abrasivo: Ø75 x Ø10 x 20 mm /#120 al ralentí: 0-9900 r. p. m. Disco de pulido: Ø75 x Ø10 x 20 mm /#400 Velocidad de rotación:...
No trabaje con la herramienta eléctrica en un realizar una valoración preliminar de la entorno potencialmente explosivo, en el que exposición. haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, que pueden incendiar el polvo o los vapores. ■ 4 PDFW 120 A1 │...
Las en las aristas afiladas o cuando rebota, lo que chispas pueden incendiar dichos materiales. provoca una pérdida de control o retroceso. ■ 8 PDFW 120 A1 │...
Mantenga los mangos secos, limpios y guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado sin aceite o grasa. que esté fuera del alcance de los niños. ■ 10 PDFW 120 A1 │...
No apriete demasiado la tuerca de racor ♦ Deje el casquillo negro suelto. ya que el disco abrasivo podría romperse. ♦ Vuelva a montar la cubierta de protección y fíjela de forma segura apretando los tornillos de fijación ■ 14 PDFW 120 A1 │...
Los siguientes datos son recomendaciones, por lo para discos de corte que no son obligatorios. Determine también por sí mismo mediante la práctica qué herramienta y ajuste son mejores para el material que desee procesar. PDFW 120 A1 15 ■ │...
Si se ejerce una presión excesiva, la herramienta fijada puede destrozarse y/o la pieza de trabajo puede dañarse. Podrá obtener unos resultados óptimos si desplaza la herramienta sobre la pieza de trabajo con un rango de velocidad constante y una presión reducida. ■ 16 PDFW 120 A1 │...
Puede informarse acerca de las protegidos frente a posibles daños. posibilidades de desecho de los ■ Guarde el aparato fuera del alcance de los aparatos usados en su administración niños. municipal o ayuntamiento. PDFW 120 A1 17 ■ │...
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ 18 PDFW 120 A1 │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Esmeriladora doble con eje flexible PDFW 120 A1 Año de fabricación: 01 - 2019 Número de serie: IAN 315590 Bochum, 14/11/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 25
Importatore ..............39 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....40 PDFW 120 A1 IT│MT ...
Dotazione SMERIGLIATRICE DOPPIA CON ALBERO FLESSIBLE PDFW 120 A1 vedere la figura sulla pagina interna: Vetro di protezione Introduzione Mola lucidante* Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Dado di bloccaggio recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Filettatura di collegamento Il manuale di istruzioni è...
120 W 1 Smerigliatrice doppia con albero flessible Classe di protezione: II / (isolamento doppio) PDFW 120 A1 Numero di giri Mola abrasiva: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 nominale in folle: 0–9900 giri /min.
Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio. ■ 24 IT│MT PDFW 120 A1 │...
Non utilizzare elettroutensili con interruttore le può dare luogo a gravi lesioni. guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. PDFW 120 A1 IT│MT 25 ■ │...
► Leggere tutte le avvertenze prima di utilizzare il presente elettroutensile e provvedere a una corretta custodia delle avvertenze di sicurezza. ■ 26 IT│MT PDFW 120 A1 │...
Página 31
filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Se ci si espo- ne per lungo tempo a un rumore troppo forte, si può subire una perdita di udito. PDFW 120 A1 IT│MT 27 ■...
La mola si avvicina o si al- lontana dall'operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. ■ 28 IT│MT PDFW 120 A1 │...
filo da lavorare. Prima di continuare ad eseguire metallico volino via ad alta velocità e penetrino il taglio procedendo con la dovuta attenzione, nella pelle. PDFW 120 A1 IT│MT 29 ■ │...
Se sono presenti raccordi per l'aspirapolvere namento corretto e conforme dei dispositivi di e il dispositivo di raccolta, verificare che siano protezione o di eventuali componenti legger- collegati e correttamente utilizzati. mente danneggiati. ■ 30 IT│MT PDFW 120 A1 │...
Anche se si utilizza questo elettroutensile secondo (vedere Fig. B). le prescrizioni, rimangono comunque dei rischi residui. In relazione alla forma costruttiva e all'e- secuzione di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: PDFW 120 A1 IT│MT 31 ■ │...
(vedere Fig. C). ♦ Smussare i dadi con una pinza o con una chiave inglese da 8 mm. Stringere le viti di fissaggio per i vetri di protezione con un cacciavite a croce. ■ 32 IT│MT PDFW 120 A1 │...
♦ Riavvitare il dado per raccordi sull’albero ♦ Stringere nuovamente i dadi per raccordi Bloccare la mola abrasiva o lucidante montata dritta con una mano per creare la necessaria contropressione PDFW 120 A1 IT│MT 33 ■ │...
♦ Con l’ausilio della chiave combinata stringe- re saldamente la vite sul mandrino di serraggio dei nastri abrasivi ♦ Installare il mandrino di serraggio dei nastri abrasivi nell'albero flessibile come descritto. PDFW 120 A1 IT│MT 35 ■ │...
Se si esercita una pressione eccessiva, l‘utensile bloccato si potrebbe rompere e/o il pezzo da lavora- re si potrebbe danneggiare. Si possono ottenere risultati ottimali se si conduce l‘utensile sul pezzo da lavorare ad una velocità costante e con una leggera pressione. ■ 36 IT│MT PDFW 120 A1 │...
Per lo smaltimento del prodotto una ■ Proteggere gli accessori in altro modo da possi- volta che ha terminato la sua funzione, bili danneggiamenti. informarsi presso l’amministrazione ■ Conservare il tutto fuori dalla portata dei comunale. bambini. PDFW 120 A1 IT│MT 37 ■ │...
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. ■ 38 IT│MT PDFW 120 A1 │...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com PDFW 120 A1 IT│MT 39 ■ │...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Smerigliatrice doppia con albero flessible PDFW 120 A1 Anno di produzione: 01 - 2019 Numero di serie: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 45
Importador ..............59 Tradução da Declaração de Conformidade original ....60 PDFW 120 A1 ...
Equipamento ESMERILADORA COM EIXO FLEXÍVEL PDFW 120 A1 Ver figura na página desdobrável: Vidro de proteção Introdução Disco de polir* Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Porca de retenção Optou por um produto de elevada qualidade. Rosca de conexão O manual de instruções é...
1 Manual de instruções Ao retirar o aparelho da embalagem, verifi- que imediatamente o material fornecido: Dados técnicos 1 Esmeriladora com eixo flexível PDFW 120 A1 Tensão nominal: 230 V∼ (corrente Disco abrasivo: Diâmetro 75 x diâmetro alternada), 50 Hz...
Se existir a possibilidade de montar aparelhos de aspiração ou recolha de pó, certifique-se de que são ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó. PDFW 120 A1 45 ■ │...
Tenha em consideração de superior à permitida podem partir-se e ser as condições de trabalho e a atividade a projetados. exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode originar situações perigosas. ■ 46 PDFW 120 A1 │...
Página 51
-se, podendo provocar o encravamento da ferra- menta de aplicação e a projeção contra si. PDFW 120 A1 47 ■ │...
Isto leva a uma perda de controlo ou um con- tragolpe. c) Não utilize lâminas de serra dentadas. Estas ferramentas de aplicação causam frequente- mente um contragolpe ou a perda de controlo da ferramenta elétrica. ■ 48 PDFW 120 A1 │...
Não execute cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o respetivo esforço e a predisposição para em- perrar ou bloquear, possibilitando, assim, um contragolpe ou uma rutura do corpo abrasivo. PDFW 120 A1 49 ■ │...
Ferramentas elétricas não -as, caso estejam danificadas. Mantenha os pu- utilizadas devem ser guardadas num local seco, nhos secos, limpos e livres de óleo e gordura. alto ou fechado, fora do alcance das crianças. ■ 50 PDFW 120 A1 │...
área de perigo à frente e junto diâmetro prescrito. dos orifícios para o disco abrasivo ou o ► Substitua o disco abrasivo ou o disco de disco de polir polir sempre que o diâmetro exterior seja inferior a 50 mm. PDFW 120 A1 53 ■ │...
♦ Monte novamente a capa de proteção trário ao dos ponteiros do relógio. Mantenha o fixe-a de forma segura, apertando devidamente casquilho preto nesta posição. os parafusos de fixação ■ 54 PDFW 120 A1 │...
Para fixar as cintas abrasivas, aperte, com a aju- da da chave universal , o parafuso no mandril de fixação para cintas abrasivas ♦ Coloque o mandril de fixação para cintas abra- sivas , como descrito, no eixo flexível PDFW 120 A1 55 ■ │...
Se exercer uma pressão demasiado elevada, a ferramenta encaixada pode partir e/ou danificar a peça a trabalhar. Pode obter resultados de trabalho excelentes, se conduzir a ferramenta sobre a peça a trabalhar com uma velocidade constante e baixa pressão. ■ 56 PDFW 120 A1 │...
fim de vida, ■ Proteja os acessórios de outra forma contra informe-se na junta de freguesia ou danos. câmara municipal da sua área de ■ Guarde fora do alcance das crianças. residência. PDFW 120 A1 57 ■ │...
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. ■ 58 PDFW 120 A1 │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com PDFW 120 A1 59 ■ │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Esmeriladora com eixo flexível PDFW 120 A1 Ano de fabrico: 01 - 2019 Número de série: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 65
Importer ..............77 Translation of the original Conformity Declaration ..... 78 PDFW 120 A1 GB│MT ...
Features DOUBLE BENCH GRINDER WITH FLEXIBLE DRIVE SHAFT see illustration on fold-out page: PDFW 120 A1 Eye shield Buffing disc* Introduction Locking nut Congratulations on the purchase of your new appli- Connecting thread ance. You have chosen a high-quality product. The Flexible shaft operating instructions are part of this product.
Keep children and bystanders away while be used to make an initial exposure estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ■ 64 GB│MT PDFW 120 A1 │...
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. PDFW 120 A1 GB│MT 65 ■...
This can also break grind- accessory tool. ing discs. A kickback is caused by incorrect use or misuse of the power tool. This can be avoided by taking proper precautions as described below. PDFW 120 A1 GB│MT 67 ■ │...
Cutting discs are designed to remove material with the edge of the disc. Any lateral application of force on these grinding tools can lead to break- age. ■ 68 GB│MT PDFW 120 A1 │...
■ Avoid accidentally starting the appliance! performance range. Ensure that the switch is switched to off before inserting the plug into the wall socket. PDFW 120 A1 GB│MT 69 ■ │...
Ensure that the with a finger. distance between the spark deflector and the disc is a small as possible and is never more than 2 mm. ■ 70 GB│MT PDFW 120 A1 │...
Phillips screwdriver. ► If the appliance suddenly brakes completely or jams, it must be switched off immediately. ♦ Set the eye shields so that they provide the greatest possible protection. PDFW 120 A1 GB│MT 71 ■ │...
17 mm wrench. Hold the affected grind- switch the appliance on. or buffing disc firmly in one hand to create a suitable counterpressure. ■ 72 GB│MT PDFW 120 A1 │...
♦ Fit the desired cutting disc onto the screw between the two washers. ♦ Use the combination spanner to tighten the screw on the work arbor for cutting discs PDFW 120 A1 GB│MT 73 ■ │...
If you exert too much pressure, the fitted tool can break and/or the workpiece could be damaged. You will achieve optimum working results by moving the tool over the workpiece at a steady speed and while exerting light pressure. ■ 74 GB│MT PDFW 120 A1 │...
Για πληροφορίες σχετικά με τις ■ Store out of the reach of children. δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. PDFW 120 A1 GB│MT 75 ■ │...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■ 76 GB│MT PDFW 120 A1 │...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PDFW 120 A1 GB│MT 77 ■ │...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: double bench grinder with flexible drive shaft PDFW 120 A1 Year of manufacture: 01 - 2019 Serial number: IAN 315590 Bochum, 14/11/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 83
Original-Konformitätserklärung ........98 DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 79...
Ausstattung DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE siehe Abbildung Ausklappseite: PDFW 120 A1 Schutzglas Polierscheibe* Einleitung Arretiermutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussgewinde Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges flexible Welle Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist schwarze Hülse Teil dieses Produkts.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Bemessungs- packen des Gerätes den Lieferumfang: leerlaufdrehzahl: 0–9900 min 1 Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Umlauf- Schleifscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 geschwindigkeit: 40 m / s Polierscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexible Welle : 1 Meter 1 Kombischlüssel...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PDFW 120 A1...
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 83 ■...
Maßangaben Ihres Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- führen. sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PDFW 120 A1...
Página 89
über das Elektrowerkzeug verlieren können. entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 85 ■...
Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder zeug führen. von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PDFW 120 A1...
Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder springen oder einen Rückschlag verursachen. Explosionsgefahr besteht. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 87 ■...
Página 92
Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl mungsgemäße Funktion untersucht werden. und scharfen Kanten. │ DE │ AT │ CH ■ 88 PDFW 120 A1...
2 mm zu halten ist. ■ Lassen Sie die Werkzeuge immer auf der Spin- del befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 89 ■...
7 mm Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck – vor allem Befestigungschrauben für die Funkenschützer die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. hohe Schleifleistungen. │ DE │ AT │ CH ■ 90 PDFW 120 A1...
Nehmen Sie die Spannscheibe und Schleif- gewünschten Winkel an die Schleifscheibe bzw. Polierscheibe heran, bis sich Werkstück und Schleifscheibe berühren. ♦ Setzen Sie die neue Schleif- bzw. Polierschei- auf die Welle DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 91 ■...
Spannzangenhalterung an der flexiblen Welle . Schrauben Sie die Spannzangenhal- terung ♦ Entnehmen Sie die Spannzange und erset- zen Sie sie durch eine Spannzange mit dem gewünschten Durchmesser. │ DE │ AT │ CH ■ 92 PDFW 120 A1...
Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Aufspanndorn für Schleifbänder fest, um die Schleifbänder zu fixieren. ♦ Setzen Sie den Aufspanndorn für Schleifbänder wie beschrieben in die flexible Welle ein. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 93 ■...
Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und /oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werk- zeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen. │ DE │ AT │ CH ■ 94 PDFW 120 A1...
Lagern außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 95 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 96 PDFW 120 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1 97 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2019 Seriennummer: IAN 315590 Bochum, 14.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 103
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: PDFW120A1-112018-1 IAN 315590...