Parkside PDFW 120 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PDFW 120 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PDFW 120 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para PDFW 120 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE
DOUBLE GRINDER WITH FLEXIBLE SHAFT
TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE FLEXIBLE
PDFW 120 A1
DOPPELSCHLEIFER
MIT FLEXIBLER WELLE
Originalbetriebsanleitung
TOURET À MEULER DOUBLE AVEC
ARBRE FLEXIBLE
Traduction des instructions d'origine
DVOJITÁ BRUSKA S
FLEXIBILNÍM HŘÍDELEM
Překlad originálního provozního návodu
ESMERILADORA COM EIXO FLEXÍVEL
Tradução do manual de instruções original
IAN 285802
DOUBLE GRINDER
WITH FLEXIBLE SHAFT
Translation of the original instructions
DUBBELE SLIJPMACHINE
MET FLEXIBELE AS
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ESMERILADORA DOBLE
CON EJE FLEXIBLE
Traducción del manual de instrucciones original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDFW 120 A1

  • Página 1 DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE DOUBLE GRINDER WITH FLEXIBLE SHAFT TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE FLEXIBLE PDFW 120 A1 DOPPELSCHLEIFER DOUBLE GRINDER MIT FLEXIBLER WELLE WITH FLEXIBLE SHAFT Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TOURET À MEULER DOUBLE AVEC DUBBELE SLIJPMACHINE...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Original-Konformitätserklärung ........19 DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    1...
  • Página 6: Einleitung

    Ausstattung DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE siehe Abbildung Ausklappseite: PDFW 120 A1 Schutzglas Polierscheibe* Einleitung Arretiermutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussgewinde Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges flexible Welle Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist schwarze Hülse Teil dieses Produkts.
  • Página 7: Lieferumfang

    Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Bemessungs- packen des Gerätes den Lieferumfang: leerlaufdrehzahl: 0–9900 min 1 Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Umlauf- Schleifscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 geschwindigkeit: 40 m / s Polierscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexible Welle : 1 Meter 1 Kombischlüssel...
  • Página 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PDFW 120 A1...
  • Página 9: Elektrische Sicherheit

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    5 ■...
  • Página 10: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- kann zu gefährlichen Situationen führen. werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PDFW 120 A1...
  • Página 11 Staub- oder Atemschutzmaske müssen über das Elektrowerkzeug verlieren können. den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    7 ■...
  • Página 12: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder zeug führen. von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PDFW 120 A1...
  • Página 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder springen oder einen Rückschlag verursachen. Explosionsgefahr besteht. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    9 ■...
  • Página 14 Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl mungsgemäße Funktion untersucht werden. und scharfen Kanten. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PDFW 120 A1...
  • Página 15: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    2 mm zu halten ist. ■ Lassen Sie die Werkzeuge immer auf der Spin- del befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    11 ■...
  • Página 16: Vor Der Inbetriebnahme

    Kontern Sie die Muttern mit einer Zange oder Sie es danach sorgfältig ab, bevor Sie es weiterbe- einem 7 mm Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die arbeiten. Befestigungschrauben für die Funkenschützer mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. │ DE │ AT │ CH ■ 12    PDFW 120 A1...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    Ergebnis zu erzielen. auf die Welle Außdem wird dadurch die Schleifscheibe ♦ Schieben Sie die Spannscheibe und schrau- gleichmäßiger abgenutzt. ben Sie die Überwurfmutter wieder auf die Welle DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    13 ■...
  • Página 18: Flexible Welle Montieren

    flexible Welle beim Einschalten ♦ Verwenden Sie die Schraubendreherseite des des Gerätes unkontrolliert bewegen und Kombischlüssels zum Lösen und Festziehen Verletzungen verursachen. der Schraube des Aufspanndorns für Trenn- scheiben │ DE │ AT │ CH ■ 14    PDFW 120 A1...
  • Página 19: Hinweise Zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich

    Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Aufspanndorn für Schleifbänder fest, um die Schleifbänder zu fixieren. ♦ Setzen Sie den Aufspanndorn für Schleifbänder wie beschrieben in die flexible Welle ein. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    15 ■...
  • Página 20: Tipps Und Tricks

    Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und /oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werk- zeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PDFW 120 A1...
  • Página 21: Wartung Und Reinigung

    Hausmüll! reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    17 ■...
  • Página 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PDFW 120 A1...
  • Página 23: Original-Konformitätserklärung

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2017 Seriennummer: IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 24 │ DE │ AT │ CH ■ 20    PDFW 120 A1...
  • Página 25 Importer ..............36 Translation of the original Conformity Declaration ..... 37 GB │ IE │    21 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 26: Introduction

    Features DOUBLE GRINDER WITH FLEXIBLE SHAFT PDFW 120 A1 see illustration on fold-out page: Eye shield Introduction Buffing disc* Congratulations on the purchase of your new appli- Locking nut ance. You have chosen a high-quality product. The Connecting thread operating instructions are part of this product. They...
  • Página 27: Package Contents

    Rated idle speed: 0–9900 rpm Circulation speed: 40 m/s 1 double grinder with flexible shaft PDFW 120 A1 Grinding disc: Ø75 x Ø10 x 20 mm/#120 Buffing disc: Ø75 x Ø10 x 20 mm/#400 Flexible shaft: 1 metre 1 combination spanner 0–9900 rpm...
  • Página 28: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while be used to make an initial exposure estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ IE ■ 24    PDFW 120 A1 │...
  • Página 29: Electrical Safety

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. GB │ IE │    25 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 30: Service

    fire and/or serious injuries. one minute. Damaged accessory tools usually break during this test period. GB │ IE ■ 26    PDFW 120 A1 │...
  • Página 31: Additional Safety Instructions For All Applications

    This can also break grind- accessory tool. ing discs. A kickback is caused by incorrect use or misuse of the power tool. This can be avoided by taking proper precautions as described below. GB │ IE │    27 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 32: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Cutting discs are designed to remove material with the edge of the disc. Any lateral application of force on these grinding tools can lead to break- age. GB │ IE ■ 28    PDFW 120 A1 │...
  • Página 33: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    ■ Avoid accidentally starting the appliance! performance range. Ensure that the switch is switched to off before inserting the plug into the wall socket. GB │ IE │    29 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 34: Appliance-Specific Safety Instructions

    Ensure that the with a finger. distance between the spark deflector and the disc is a small as possible and is never more than 2 mm. GB │ IE ■ 30    PDFW 120 A1 │...
  • Página 35: Adjusting The Tool Rests

    Set a speed suitable for the work using the the eye shields using a Phillips screwdriver. speed control ♦ Switch the appliance off by pressing the ON/ OFF switch again. GB │ IE │    31 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 36: Grinding

    Hold the black collar ♦ Push the tension disc and screw the union in this position. back onto the shaft GB │ IE ■ 32    PDFW 120 A1 │...
  • Página 37: Changing The Collet Chuck

    ♦ Use the combination spanner to tighten the tings are ideal for the material you are working on. screw on the work arbor for cutting discs GB │ IE │    33 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 38: Tips And Tricks

    If you exert too much pressure, the fitted tool can break and/or the workpiece could be damaged. You will achieve optimum working results by moving the tool over the workpiece at a steady speed and while exerting light pressure. GB │ IE ■ 34    PDFW 120 A1 │...
  • Página 39: Maintenance And Cleaning

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │    35 ■ PDFW 120 A1...
  • Página 40: Scope Of The Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE ■ 36    PDFW 120 A1 │...
  • Página 41: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Double grinder with flexible shaft PDFW 120 A1 Year of manufacture: 04 - 2017 Serial number: IAN 285802 Bochum, 03/04/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 42 GB │ IE ■ 38    PDFW 120 A1 │...
  • Página 43 Importateur ..............56 Traduction de la déclaration de conformité originale ....57 PDFW 120 A1 FR│BE  ...
  • Página 44: Introduction

    40 Disques à tronçonner Ø 24 mm 12 Disques à tronçonner Ø 32,5 mm Mandrin de serrage pour disques à tronçonner Fig. C : Vis de fixation du verre de protection Pare-étincelles Vis de fixation du pare-étincelles ■ 40    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 45: Matériel Livré

    II /  (double isolation) 1 Touret à meuler double avec arbre flexible Vitesse nominale à vide : n 0–9900 min PDFW 120 A1 Vitesse circonférentielle : 40 m / s Meule abrasive : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Meule de lustrage : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#400 Arbre flexible : 1 mètre...
  • Página 46: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. ■ 42    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 47: Sécurité Électrique

    électrique. dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. PDFW 120 A1 FR│BE    43 ■ │...
  • Página 48: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’intervention doivent correspondre aux indi- cations de mesure de votre outil électrique. Les outils d’intervention mal dimensionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés. ■ 44    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 49 Lors de la découpe de pièces à usiner rondes telles que des chevilles en bois, du matériau tige ou de la tuyauterie, ces dernières ont tendance à rouler, l’outil d’intervention risque alors de se coincer et d’être éjecté dans votre direction. PDFW 120 A1 FR│BE    45 ■...
  • Página 50: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Utilisations

    Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De tels outils d’intervention causent souvent un recul brutal ou la perte du contrôle de l’outil électrique. ■ 46    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 51: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    électriques ou d’autres objets et de provoquer un contre-dépouille sur l’épaulement. Des man- recul brutal. drins adaptés préviennent l’éventualité d’une rupture. PDFW 120 A1 FR│BE    47 ■ │...
  • Página 52: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Brosses Métalliques

    Garder une position et un équilibre adaptés à laisser d’autres personnes, spécialement des tout moment. enfants, toucher l’outil électrique ou le cordon d’alimentation. Les tenir à l’écart de votre zone de travail. ■ 48    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 53: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    PDFW 120 A1 FR│BE    49 ■ │...
  • Página 54: Avant La Mise En Service

    ♦ Rajustez régulièrement l’écart au fur et à mesure lière offre surtout des performances de meulage de l’usure de la meule abrasive ou de la élevées. meule de lustrage ■ 50    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 55: Mise En Service

    Enfilez la rondelle de serrage et vissez à selon l’angle voulu de la meule abrasive nouveau l’écrou-raccord sur l’arbre jusqu’à ce que la pièce à usiner et la meule abrasive se touchent. PDFW 120 A1 FR│BE    51 ■ │...
  • Página 56: Monter L'arbre Flexible

    Dans le cas contraire, l'arbre flexible pourrait ♦ Montez le mandrin de serrage pour disques à se déplacer de manière incontrôlée lors de l'allu- tronçonner dans l’arbre flexible comme mage de l'appareil et provoquer des blessures. décrit. ■ 52    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 57: Remarques Relatives À L'usinage Des Matériaux / Outil / Plage De Vitesse

    ♦ Montez le mandrin de serrage pour bandes de ponçage dans l’arbre flexible comme décrit. PDFW 120 A1 FR│BE    53 ■ │...
  • Página 58: Conseils Et Astuces

    Si vous exercez une pression trop importante, l‘outil serré risque de se briser et/ou la pièce à usiner d‘être endommagée. Vous pouvez obtenir des résultats optimaux en déplaçant l‘outil sur la pièce à usiner dans une plage de vitesse constante et en exerçant une pression réduite. ■ 54    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 59: Entretien Et Nettoyage

    éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après Ne jetez pas les outils électriques le déballage. Toute réparation survenant après la dans les ordures ménagères !   période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PDFW 120 A1 FR│BE    55 ■ │...
  • Página 60: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. ■ 56    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 61: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Touret à meuler double avec arbre flexible PDFW 120 A1 Année de fabrication : 04 - 2017 Numéro de série : IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Página 62 ■ 58    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 63 Importeur ..............75 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....76 PDFW 120 A1 NL│BE  ...
  • Página 64: Inleiding

    Uitrusting DUBBELE SLIJPMACHINE MET FLEXIBELE AS PDFW 120 A1 Zie achterste uitvouwpagina: Veiligheidsglas Inleiding Polijstschijf* Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Borgmoer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Aansluitschroefdraad een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Flexibele as maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Página 65: Inhoud Van Het Pakket

    (onbelast): 0–9900 min 1 dubbele slijpmachine met flexibele as Rotatiesnelheid: 40 m/s PDFW 120 A1 Slijpschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 Polijstschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexibele as: 1 meter 1 combisleutel 0-9900 min...
  • Página 66: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevin- den. Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. ■ 62    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 67: Elektrische Veiligheid

    Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen risico op een elektrische schok. kunnen worden bevestigd, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof beperken. PDFW 120 A1 NL│BE    63 ■ │...
  • Página 68: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Verkeerd bemeten hulpstukken kunnen niet vol- lijke situaties leiden. doende worden afgeschermd of gecontroleerd. ■ 64    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 69 filteren dat bij het gebruik wordt neergelegd, zodat u de controle over het ontstaat. Als u lange tijd bent blootgesteld aan elektrische gereedschap kunt verliezen. lawaai, kunt u gehoorverlies lijden. PDFW 120 A1 NL│BE    65 ■...
  • Página 70: Overige Veiligheidsvoorschriften Voor Alle Toepassingen

    Hierbij kunnen slijp- schijven ook breken. ■ 66    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 71: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Slijpen En Doorslijpen

    Anders kan de een goede verlichting van de werkplek. Ge- schijf zich vasthaken, uit het werkstuk springen bruik elektrische gereedschappen niet in brand- of een terugslag veroorzaken. of explosiegevaarlijke omgevingen. PDFW 120 A1 NL│BE    67 ■ │...
  • Página 72 ■ Zet het werkstuk vast! Gebruik lijmklemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Het blijft dan beter op zijn plaats dan wanneer u het met de hand vasthoudt. ■ 68    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 73: Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften

    (zie afb. B): spil te verminderen. ♦ Draai de moeren met de vingers vast in de passende uitsparing. PDFW 120 A1 NL│BE    69 ■ │...
  • Página 74: Het Werkstuk-Oplegvlak Instellen

    ♦ Zet het apparaat aan door op de aan-/uitknop een kruiskopschroevendraaier. te drukken. ♦ Stel het voor de taak passende toerental in middels de toerentalregeling ■ 70    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 75: Slijpen

    ♦ Verwijder de spanschijf en de slijp- polijstschijf PDFW 120 A1 NL│BE    71 ■ │...
  • Página 76: Gereedschap In De Flexibele As Plaatsen

    flexibele as het te bewerken materiaal. ♦ Draai met de combisleutel de schroef van de opspanpin voor doorslijpschijven los. ♦ Steek de gewenste doorslijpschijf tussen beide sluitringen op de schroef. ■ 72    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 77: Tips En Trucs

    Wanneer u te veel druk uitoefent, kan het vastgeklemde gereedschap breken en/of kan het werkstuk beschadigd raken. Voor optimale werkresultaten beweegt u het gereedschap bij een gelijkblijvend toerentalbereik en geringe druk over het werkstuk. PDFW 120 A1 NL│BE    73 ■...
  • Página 78: Onderhoud En Reiniging

    Eventueel al bij aankoop Deponeer elektrisch gereedschap aanwezige schade en gebreken moeten meteen na niet bij het huisvuil! het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 74    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Página 79: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. PDFW 120 A1 NL│BE    75 ■...
  • Página 80: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typeaanduiding van het apparaat: Dubbele slijpmachine met flexibele as PDFW 120 A1 Productiejaar: 04 - 2017 Serienummer: IAN 285802 Bochum, 03-04-2017 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Página 81 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 94 PDFW 120 A1  ...
  • Página 82: Úvod

    Vybavení DVOJITÁ BRUSKA S FLEXIBIL- NÍM HŘÍDELEM PDFW 120 A1 Viz zobrazení na výklopné stránce: ochranné sklo Úvod lešticí kotouč* Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového aretační matice přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- přípojný závit bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Página 83: Rozsah Dodávky

    120 W rozsah dodávky: Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) 1 Dvojitá bruska s flexibilním hřídelem PDFW 120 A1 Domezovací Brusný kotouč: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 volnoběžné otáčky: 0–9900 min. Lešticí kotouč: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Oběžná...
  • Página 84: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. ■ 80    PDFW 120 A1 │...
  • Página 85: Elektrická Bezpečnost

    částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem. PDFW 120 A1    81 ■ │...
  • Página 86: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než d) Vnější průměr a tloušťka vsázecího nástroje určeným účelům může vést ke vzniku nebezpeč- musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho ných situací. elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované vsázecí nástroje nelze dostatečně odclonit ani kontrolovat. ■ 82    PDFW 120 A1 │...
  • Página 87 Pokud jste dlouho vymrštěny. vystaveni vysoké intenzitě hluku, může to u Vás způsobit ztrátu sluchu. PDFW 120 A1    83 ■ │...
  • Página 88: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Všechna Použití

    Obslu- tem používejte jen nepoškozené trny správné hující osoba může síly zpětného rázu zvládat velikosti a délky, bez zářezů na osazení. pomocí vhodných bezpečnostních opatření. Vhodné trny zamezují možnému zlomení. ■ 84    PDFW 120 A1 │...
  • Página 89: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny Pro Práci S Drátěnými Kartáči

    Nepoužitá elektrická nářadí bezpečně uschovávejte! Nepoužitá elektrická nářadí by se měla odložit na suchém, vysoko položeném nebo uzavřeném místě, mimo dosah dětí. ■ Své elektrické nářadí nepřetěžujte! V uvedeném výkonovém rozsahu pracují lépe a bezpečněji. PDFW 120 A1    85 ■ │...
  • Página 90 ■ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! V případě nepoužívání elektrického nářadí, před údržbou a při výměně nástrojů. ■ Nenechávejte zastrčený klíč v nástroji! Před zapnutím zkontrolujte, zda jsou odstraněny klíče a seřizovací nástroje. ■ 86    PDFW 120 A1 │...
  • Página 91: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Přístroj

    (viz obr. C). ještě před obsluhou stroje. ♦ Zajistěte matice kleštěmi nebo šroubovákem o velikosti 7 mm. Utáhněte připevňovací šrouby u chráničů proti jiskrám pomocí křížového šroubováku. PDFW 120 A1    87 ■ │...
  • Página 92: Montáž Ochranných Skel

    Broušení: Mějte na paměti, že se obrobek při broušení silně zahřeje. Proto obrobek ochlaďte ve vodní lázni. Poté jej důkladně osušte, než budete pokračovat v práci. ■ 88    PDFW 120 A1 │...
  • Página 93: Výměna Brusného Kotouče / Lešticího Kotouče

    černou objímku v této poloze. ♦ Pomocí kombinovaného klíče povolte držák upínacích kleštin na pružné hřídeli ♦ Nasaďte nástroj a opět pevně utáhněte držák upínacích kleštin ♦ Černou objímku pusťte. PDFW 120 A1    89 ■ │...
  • Página 94: Výměna Upínacích Kleštin

    Použití upínacího trnu pro lešticí plsti ♦ Natočte špičku upínacího trnu pro lešticí plsti ve směru hodinových ručiček do příslusného otvoru lešticích plstí ♦ Vložte upínací trn pro lešticí plsti podle popisu do pružné hřídele ■ 90    PDFW 120 A1 │...
  • Página 95: Tipy A Triky

    Skladujte příslušenství v suchu a mimo dosah agresivních médií. Tipy a triky ■ Pokud budete příliš tlačit, může použitý nástroj prasknout a/nebo se poškodí obrobek. Optimálních pracovních výsledků dosáhnete se stabilními otáčkami nástroje a nízkým tlakem na obrobek. PDFW 120 A1    91 ■ │...
  • Página 96: Údržba A Čištění

    Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. ■ 92    PDFW 120 A1 │...
  • Página 97: Servis

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. PDFW 120 A1    93 ■ │...
  • Página 98: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: 1 Dvojitá bruska s flexibilním hřídelem PDFW 120 A1 Rok výroby: 04 - 2017 Sériové číslo: IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Página 99 Importador ............. . . 112 Traducción de la Declaración de conformidad original ....113 PDFW 120 A1  ...
  • Página 100: Esmeriladora Doble Con Eje Flexible Pdfw 120 A1

    Equipamiento ESMERILADORA DOBLE CON EJE FLEXIBLE PDFW 120 A1 Consulte la figura de la página desplegable: Cristal de protección Introducción Disco de pulido* Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tuerca de bloqueo Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Rosca de conexión...
  • Página 101: Volumen De Suministro

    120 W 1 Esmeriladora doble con eje flexible Clase de protección: II/ (aislamiento doble) PDFW 120 A1 Velocidad nominal Disco abrasivo: Ø75 x Ø10 x 20 mm /#120 al ralentí: 0-9900 r. p. m. Disco de pulido: Ø75 x Ø10 x 20 mm /#400 Velocidad de rotación:...
  • Página 102: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno potencialmente explosivo, en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, que pueden incendiar el polvo o los vapores. ■ 98    PDFW 120 A1 │...
  • Página 103: Seguridad Eléctrica

    El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos causados por el polvo. PDFW 120 A1    99 ■ │...
  • Página 104: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    El uso de las herramientas eléctricas para aplicaciones distintas a las previstas puede dar lugar a situa- ciones peligrosas. ■ 100    PDFW 120 A1 │...
  • Página 105 Las herramientas intercambiables dañadas suelen romperse durante este periodo de prueba. PDFW 120 A1    101 ■ │...
  • Página 106: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Aplicaciones

    Las en las aristas afiladas o cuando rebota, lo que chispas pueden incendiar dichos materiales. provoca una pérdida de control o retroceso. ■ 102    PDFW 120 A1 │...
  • Página 107: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para La Amoladura, El Lijado Y El Tronzado

    El uso de mandri- les adecuados evita la posibilidad de rotura. PDFW 120 A1    103 ■ │...
  • Página 108: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Tareas Con Cepillos De Alambre

    Mantenga los mangos secos, limpios y guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado sin aceite o grasa. que esté fuera del alcance de los niños. ■ 104    PDFW 120 A1 │...
  • Página 109: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    ¡ATENCIÓN! El uso de otras herramientas complementarias o accesorios puede provocar un peligro de lesiones. PDFW 120 A1    105 ■ │...
  • Página 110: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Procure que las bases para la pieza de trabajo para la pieza de trabajo estén montados no entren en contacto con el disco abrasivo y ajustados correctamente. o con el disco de pulido ■ 106    PDFW 120 A1 │...
  • Página 111: Puesta En Funcionamiento

    Aproxime la pieza de trabajo lentamente con el nuevo la tuerca de racor en el árbol ángulo deseado al disco abrasivo , hasta que la pieza de trabajo y el disco abrasivo se toquen PDFW 120 A1    107 ■ │...
  • Página 112: Montaje Del Árbol Flexible

    ♦ Deje el casquillo negro suelto. zarlo más. De lo contrario, el árbol flexible podría moverse de forma descontrolada al encender el aparato y provocar lesiones. ■ 108    PDFW 120 A1 │...
  • Página 113: Indicaciones Para El Procesamiento De Materiales, Para Las Herramientas Y Para El Rango De Velocidad

    firmemente el tornillo en el mandril de sujeción para bandas lijadoras , para fijar las bandas lijadoras. ♦ Coloque el mandril de sujeción para bandas lijadoras en el árbol flexible como se describe. PDFW 120 A1    109 ■ │...
  • Página 114: Consejos Y Trucos

    Si se ejerce una presión excesiva, la herramienta fijada puede destrozarse y/o la pieza de trabajo puede dañarse. Podrá obtener unos resultados óptimos si desplaza la herramienta sobre la pieza de trabajo con un rango de velocidad constante y una presión reducida. ■ 110    PDFW 120 A1 │...
  • Página 115: Mantenimiento Y Limpieza

    Cualquier reparación que No deseche las herramientas eléctri- se realice una vez finalizado el plazo de garantía cas con la basura doméstica. estará sujeta a costes. PDFW 120 A1    111 ■ │...
  • Página 116: Asistencia Técnica

    Si se producen errores de funcionamiento u KOMPERNASS HANDELS GMBH otros defectos, póngase primero en contacto BURGSTRASSE 21 con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o DE - 44867 BOCHUM por correo electrónico. ALEMANIA www.kompernass.com ■ 112    PDFW 120 A1 │...
  • Página 117: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: Esmeriladora doble con eje flexible PDFW 120 A1 Año de fabricación: 04 - 2017 Número de serie: IAN 285802 Bochum, 03/04/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 118 ■ 114    PDFW 120 A1 │...
  • Página 119 Importador ............. . . 132 Tradução da Declaração de Conformidade original ....133 PDFW 120 A1  ...
  • Página 120: Esmeriladora Com Eixo Flexível Pdfw 120 A1

    Equipamento ESMERILADORA COM EIXO FLEXÍVEL PDFW 120 A1 Ver figura na página desdobrável: Vidro de proteção Introdução Disco de polir* Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Porca de retenção Optou por um produto de elevada qualidade. Rosca de conexão O manual de instruções é...
  • Página 121: Conteúdo Da Embalagem

    Ao retirar o aparelho da embalagem, verifi- Dados técnicos que imediatamente o material fornecido: Tensão nominal: 230 V∼ (corrente 1 Esmeriladora com eixo flexível PDFW 120 A1 alternada), 50 Hz Disco abrasivo: Diâmetro 75 x diâmetro Consumo nominal: 120 W 10 x 20 mm /#120 Classe de proteção:...
  • Página 122: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. ■ 118    PDFW 120 A1 │...
  • Página 123: Segurança Elétrica

    Se existir a possibilidade de montar aparelhos de aspiração ou recolha de pó, certifique-se de que são ligados e utilizados corretamente. A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó. PDFW 120 A1    119 ■ │...
  • Página 124: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Tenha em consideração de superior à permitida podem partir-se e ser as condições de trabalho e a atividade a projetados. exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode originar situações perigosas. ■ 120    PDFW 120 A1 │...
  • Página 125 -se, podendo provocar o encravamento da ferra- menta de aplicação e a projeção contra si. PDFW 120 A1    121 ■ │...
  • Página 126: Mais Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    Isto leva a uma perda de controlo ou um con- tragolpe. c) Não utilize lâminas de serra dentadas. Estas ferramentas de aplicação causam frequente- mente um contragolpe ou a perda de controlo da ferramenta elétrica. ■ 122    PDFW 120 A1 │...
  • Página 127: Instruções De Segurança Adicionais Para Lixar E Cortar

    Não execute cortes demasiado profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o respetivo esforço e a predisposição para em- perrar ou bloquear, possibilitando, assim, um contragolpe ou uma rutura do corpo abrasivo. PDFW 120 A1    123 ■ │...
  • Página 128: Instruções De Segurança Adicionais Para Trabalhos Com Escovas De Arame

    Ferramentas elétricas não -as, caso estejam danificadas. Mantenha os pu- utilizadas devem ser guardadas num local seco, nhos secos, limpos e livres de óleo e gordura. alto ou fechado, fora do alcance das crianças. ■ 124    PDFW 120 A1 │...
  • Página 129: Instruções De Segurança Específicas Do Aparelho

    PDFW 120 A1    125 ■ │...
  • Página 130: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    ♦ Adapte sempre de novo a distância em função do desgaste contínuo do disco abrasivo do disco de polir ■ 126    PDFW 120 A1 │...
  • Página 131: Colocação Em Funcionamento

    Philips ► Se o aparelho tiver de ser travado ou blo- (ver fig. E). Remova as capas de proteção queado repentinamente, a corrente elétrica dos dois lados. tem de ser imediatamente desligada. PDFW 120 A1    127 ■ │...
  • Página 132: Substituir As Pinças De Aperto

    flexível Certifique-se de que o suporte da pinça de aperto pode ser deslocado no sentido con- trário ao dos ponteiros do relógio. Mantenha o casquilho preto nesta posição. ■ 128    PDFW 120 A1 │...
  • Página 133: Instruções Relativas A Trabalho Com O Material/Ferramenta/Gama De Rotações

    Para fixar as cintas abrasivas, aperte, com a aju- da da chave universal , o parafuso no mandril de fixação para cintas abrasivas ♦ Coloque o mandril de fixação para cintas abra- sivas , como descrito, no eixo flexível PDFW 120 A1    129 ■ │...
  • Página 134: Dicas E Truques

    Se exercer uma pressão demasiado elevada, a ferramenta encaixada pode partir e/ou danificar a peça a trabalhar. Pode obter resultados de trabalho excelentes, se conduzir a ferramenta sobre a peça a trabalhar com uma velocidade constante e baixa pressão. ■ 130    PDFW 120 A1 │...
  • Página 135: Manutenção E Limpeza

    Não coloque ferramentas elétricas da compra devem ser imediatamente comunicados, no lixo doméstico! após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. PDFW 120 A1    131 ■ │...
  • Página 136 De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. ■ 132    PDFW 120 A1 │...
  • Página 137: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Designação de tipo da máquina: Esmeriladora com eixo flexível PDFW 120 A1 Ano de fabrico: 04 - 2017 Número de série: IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 138 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 06 / 2017 · Ident.-No.: PDFW120A1-052017-3 IAN 285802...

Tabla de contenido