............................ 22 En caso de anomalías ..........................23 Especificaciones técnicas Encontrará explicaciones detalladas sobre los puntos tratados en estas instrucciones de uso en nuestra página de Internet sobre el producto en www.sennheiser.com. En ella encontrará también unas instrucciones de uso animadas.
(inclusive amplificadores) que generen calor. • Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser. • Utilice únicamente piezas de repuesto recomendadas por Sennheiser o aquéllas que presenten las mismas características que las piezas originales. Las piezas de repuesto no admisibles pueden ser causa de incendios o de descargas eléctricas, o albergar otros...
Indicaciones importantes de seguridad tico de evaluación. Un volumen superior o un tiempo de exposición mayor podría ocasionar daños en su oído. A volúmenes superiores habrá de reducirse el tiempo de audición para excluir daños auditivos. A continuación le exponemos una serie de indicios claros de que ha estado expuesto a un volumen excesivo: –...
El receptor fijo EM 100 G3 El receptor fijo EM 100 G3 Este receptor pertenece a la serie evolution wireless Generation 3 (ew G3). Esta serie reúne equipos de transmisión de alta frecuencia modernos y con una técnica perfeccionada que ofrecen una alta seguridad de funcionamiento y un manejo cómodo.
Encontrará un resumen de los preajustes de frecuencia en la hoja de datos de frecuencias (volumen de suministro). Puede descargar versiones actualizadas de la hoja de datos de frecuencia en la página de Internet del producto en www.sennheiser.com. En el banco de canales «U» puede ajustar libremente y guardar frecuencias de recepción.
Vista general del producto Vista general del producto Vista general del receptor EM 100 ³ · » ¿ ´ ² PEAK 20.12 ew100 G3 533.875 XXXXXXX 0682 ¹ ¶ º ¾ µ ¸ Elementos de control en Elementos de control en el lado frontal el lado posterior ³...
Vista general del producto Resumen de indicaciones Una vez encendido, el receptor muestra la indicación standard «Parámetros del receptor». Encontrará indicaciones alternativas en la página 15. En esta indicación standard se muestran los estados de servicio del receptor. PEAK 20.12 ew100 G3 533.875 MUTE...
Puesta en servicio del receptor Puesta en servicio del receptor Preparación del receptor para su utilización Colocar el receptor sobre una superficie plana Coloque el receptor sobre una superficie plana y horizontal. Recuerde que los pies del aparato pueden dejar manchas sobre superficies delicadas. Los elementos de apilado se han construido de modo que los elementos de control estén protegidos, p.
Página 11
Oriente las antenas formando una «V». Si va a utilizar más de un receptor, le recomendamos utilizar antenas remotas y, en caso necesario, accesorios de antena de Sennheiser. Encontrará información al respecto en la página del producto ew G3 en www.sennheiser.com.
Página 12
(figura derecha). Si va a utilizar más de un receptor, le recomendamos utilizar antenas remotas y, en caso necesario, accesorios de antena de Sennheiser. Encontrará información al respecto en la página del producto ew G3 en www.sennheiser.com.
Página 13
ASA 1 en combinación con el set de montaje frontal AM 2 y otro set de montaje en rack GA 3. Encontrará información al respecto en las páginas de Internet del producto ew G3 en www.sennheiser.com. Le recomendamos el uso de antenas remotas.
Manejo del receptor Conexión de los amplificadores o de la mesa de mezclas ¾ µ La hembrilla XLR y el jack hembra de 6,3 mm están conectados en paralelo. Conecte el amplificador y/o la mesa de mezclas con un cable adecuado a la hembrilla ¾...
Manejo del receptor Encender/Apagar el receptor Para encender el receptor: STANDBY ² Pulse brevemente la tecla 100 G3 El receptor se enciende y la indicación standard «Parámetros del receptor» se visualiza. Para conmutar el receptor a Standby: ² Cancele el bloqueo de teclas (véase página 14). STANDBY ²...
Manejo del receptor Desactivar temporalmente el bloqueo de teclas El bloqueo de teclas automático se puede ajustar en el menú «Auto Lock». Si ha activado el bloqueo de teclas, deberá desactivarlo temporalmente para poder manejar el receptor: Pulse la tecla SET. En el display se visualiza «Locked».
Manejo del receptor Seleccionar una indicación standard ´ PEAK 20.12 ew100 G3 533.875 MUTE Pulse la tecla UP/DOWN´ para elegir una indicación standard. Representación Nombre de la indicación standard «Parámetros de receptor» PEAK 20.12 ew100 G3 533.875 Se visualiza después de encender el receptor e indica los pará- metros del receptor (véase página 7) «Soundcheck»...
• Cambiar los valores para una opción de menú Vista general del menú de control Encontrará una descripción detallada del menú de control en las instrucciones de uso EM 100, que puede descargar en www.sennheiser.com. „Easy Setup“ Menú principal „Menu“...
Página 19
Manejo del menú Indicación Función de la opción de menú Menú principal «Menu» Ajuste del umbral de supresión de ruido Rango de ajuste: 5 dBμV («Low»), 15 dBμV («Middle»), 25 dBμV («High»), desconectable Función especial, exclusivamente para fines de servicio: Si en el ajuste «Low» mantiene pulsada UP/DOWN ´...
Instrucciones de ajuste Indicación Función de la opción de menú Menú ampliado «Advanced Menu» Ajustar frecuencias de recepción para el banco de canales «U» Función especial: Ajustar canal y frecuencia de recepción para el banco de canales «U»: Tune SET ¿ Seleccione la opción de menú...
Instrucciones de ajuste En el receptor, cambie a la indicación standard «Soundcheck». PEAK PEAK 1. 1 ew100 G3 Soundcheck 543.200 543.200 MHz MUTE MUTE Indicación standard Indicación standard «Soundcheck» «Parámetros de receptor» Si no se recibe ningún transmisor o si no se alcanza el nivel de Squelch, se visualiza «MUTE».
Instrucciones de ajuste Ajustar el transmisor al receptor – Modo individual En el estado de suministro, el transmisor y el receptor están ajustados entre ellos. Si no es posible establecer la conexión entre en transmisor y el receptor, ajuste los canales de los aparatos entre ellos: Realice una scan de preajuste de frecuencia para buscar canales libres con su receptor («Scan New...
«Sennheiser Intermodulation and Frequency Management (SIFM)» (véase en la página de Internet www.sennheiser.com). Seleccione en cada receptor el mismo banco de canales. Dentro de este banco de canales, seleccione un canal en un receptor (véase página 18). Asigne a este canal una de las frecuencias de recepción calculadas (véase página 18).
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo se presentan problemas no recogidos en la tabla ante- rior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla. Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com, en «Service &...
Especificaciones técnicas Cumple con (EM 100) EN 301489-1/-9 Europa Radio EN 300422-1/-2 Seguridad EN 60065 47 CFR 15 subpart B EE.UU. Homologado para (EM 100) Canadá Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-G3EM100 Fuente de alimentación con conector* NT 2–1 NT 2–3 110 V~ ó...
Página 27
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 12/16 www.sennheiser.com 529663...